LD Systems Curv 500 SE - Głośnik

Curv 500 SE - Głośnik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Curv 500 SE LD Systems w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice LD Systems Curv 500 SE - page 59
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPrzedłużenie subwoofera line array
MarkaLD Systems
ModelCurv 500 SE
KategoriaGłośnik (subwoofer)
Wymiary (S x W x G)325 x 383 x 491 mm
Waga16,5 kg
Zasilanie100-240 V, 50/60 Hz, 900 W max
GłośnikBass reflex, 10 cali (25 cm)
WzmocnienieKlasa D, 300 W RMS / 1200 W szczyt
Pasmo przenoszenia47 Hz – 20 kHz
Złącza1x Satellite Out (Speakon), 1x System In (XLR 5-pin), 1x System Out (XLR 5-pin), wejście zasilania IEC
SterowaniePrzełącznik Ground Lift
WskaźnikiLED Power
Główne funkcjeRozszerzenie basu, przełącznik Ground Lift, gwint M20, 3 ergonomiczne uchwyty
Materiał obudowySklejka z wykończeniem lakierem strukturalnym
Konserwacja i czyszczenieUżyj suchej szmatki. Nie używaj środków chemicznych ani ściernych. Odłącz przed czyszczeniem.
BezpieczeństwoNie otwieraj urządzenia. Naprawy powierz wykwalifikowanemu personelowi. Przestrzegaj zaleceń dotyczących napięcia i uziemienia.
Części zamienne i naprawySkontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. Bezpiecznik wymienny (ten sam typ i wartość).
Akcesoria w zestawiePrzewód zasilający
Informacje ogólneSystem modułowy kompatybilny z subwooferem Curv 500 S i satelitami Curv 500 SAT. Używaj tylko jako uzupełnienie basu.

Często zadawane pytania - Curv 500 SE LD Systems

Jak podłączyć przedłużenie Curv 500 SE do głównego subwoofera?
Użyj kabla systemowego XLR 5-pin dostarczonego do połączenia wyjścia SYSTEM OUT głównego subwoofera (Curv 500 S) z wejściem SYSTEM IN przedłużenia. Upewnij się, że przełącznik MONO/STEREO głównego subwoofera jest w pozycji MONO podczas używania jednego przedłużenia.
Jak sparować smartfon przez Bluetooth?
Przytrzymaj przycisk HOLD TO LINK na głównym subwooferze (Curv 500 S) przez około 3 sekundy, aż dioda Bluetooth zacznie szybko migać. Włącz Bluetooth w smartfonie i wybierz 'LD CURV500' z listy urządzeń. Dioda Bluetooth zaświeci się stale po nawiązaniu połączenia.
Jaka jest maksymalna liczba satelitów, które można podłączyć?
Możesz podłączyć do 4 satelitów LD Curv 500 SAT na wyjście satelitarne (LEFT lub RIGHT). Łącznie system może obsłużyć do 8 satelitów (4 na stronę) z dwoma subwooferami.
Jak czyścić urządzenie?
Odłącz urządzenie od zasilania. Użyj suchej, niestrzępiącej się szmatki do wycierania powierzchni. Nigdy nie używaj rozpuszczalników, środków ściernych ani płynów. Unikaj dostania się wody do środka.
Co zrobić w przypadku przepalonego bezpiecznika?
Wymień bezpiecznik na bezpiecznik tego samego typu i wartości (wskazane na obudowie) przez gniazdo bezpiecznika wbudowane w zasilacz. Jeśli bezpiecznik ponownie się przepali, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jak ustawić przełącznik Ground Lift?
Przełącznik GROUND LIFT (na przedłużeniu Curv 500 SE) pozwala odłączyć masę sygnału audio w celu wyeliminowania brumu (pętli masy). Wypróbuj obie pozycje, aby określić, która redukuje szum.
Jakie presety DSP są dostępne?
Główny subwoofer (Curv 500 S) oferuje 4 presety DSP (pozycje 1-4) odpowiadające liczbie podłączonych satelitów (1-4 na stronę). Przedłużenie SE nie ma presetów; jest automatycznie konfigurowane przez główny subwoofer.
Jak zamontować satelity na adapterze SmartLink?
Wsuń satelitę od tyłu w adapter SmartLink, wyrównując prowadnice z rowkami. Naciśnij przycisk blokady sprężynowej, a następnie zwolnij, aby zablokować. Upewnij się o dobrym kontakcie elektrycznym.
Jakie są ważne środki ostrożności?
Nigdy nie otwieraj urządzenia (ryzyko porażenia prądem). Używaj tylko stabilnych podpór. Pozostaw co najmniej 50 cm za subwooferem na wentylację. Unikaj narażenia na wodę lub źródła ciepła.
Jak transportować system?
Użyj 3 ergonomicznych uchwytów subwoofera oraz opcjonalnych pokrowców transportowych (np. LD Curv 500 SATBAG dla satelitów). Upewnij się, że system jest dobrze zabezpieczony, aby uniknąć niekontrolowanego przemieszczania się.

Pytania użytkowników dotyczące Curv 500 SE LD Systems

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Curv 500 SE - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Curv 500 SE marki LD Systems.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Curv 500 SE LD Systems

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.

Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

  1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  3. Należy przestrzegać zaleceń.
  4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
  5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
  6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
  7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
  8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
  9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
  10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
  11. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
  12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
  13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
  14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
  15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
  16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
  17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
  18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
  19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
  20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
  21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM

  1. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.

  2. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.

  3. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.

  4. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.

  5. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.

  6. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.

  7. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepała, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

  8. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.

  9. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.

  10. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

LD Systems Curv 500 SE - DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM - 1

UWAGA

Nigdy nie wolno zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

LD Systems Curv 500 SE - UWAGA - 1

Trójkąt równoramienny z symbolem błyskawicy oznacza niezaizolowane, „niebezpieczne” napięcie w urządzeniu, które może spowodować niebezpieczne dla zdrowia porażenie prądem.

LD Systems Curv 500 SE - UWAGA - 2

Trójkąt równoramienny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i wskazówki ostrzegawcze.

UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!

To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.

LD Systems Curv 500 SE - UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! - 1

Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu słuchu, unikać słuchania przy dużym poziomie głośności przez dłuższy czas. Głośny dźwięk może prowadzić do uszkodzenia słuchu nawet przy krótkim okresie oddziaływania. Głośność należy zawsze utrzymywać na przyjemnym dla ucha poziomie.

* Urządzenia CURV500S i CURV500SE mogą być użytkowane w następujących środowiskach elektromagnetycznych: domowych, handlowych, lekko uprzemysłowionych oraz miejskich na zewnątrz budynków. Urządzenia te nie są przeznaczone do montażu w szafach rack.
* Szczytowe natężenie początkowego prądu rozruchowego wynosi 8,86 A.
* Niniejsze urządzenie spełnia wymagania określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym warunkom: (1) urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Wprowadzanie zmian lub modyfikacji w niniejszym urządzeniu bez wyraźnej zgody podmiotu odpowiedzialnego za zgodność może narazić użytkownika na utratę prawa do posługiwania się sprzętem.

UWAGA: niniejsze urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z treścią zawartą w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te wprowadzono dla zapewnienia właściwej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku użytkowania w pomieszczeniach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwościach radiowych i jeśli nie zostało zainstalowane oraz nie jest użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma żadnej gwarancji, że zakłócenia te nie wystąpią w przypadku użytkowania w danym miejscu. Jeśli niniejsze urządzenie wytwarza szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym i telewizyjnym, co można stwierdzić wyłącając i włączając je ponownie, wówczas zaleca się usunięcie zakłóceń poprzez podjęcie jednego lub więcej z poniższych kroków zaradczych:

– zmienić ukierunkowanie lub przenieść antenę odbiorczą w inne miejsce,
– zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem,
– podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż podłączony odbiornik,
– skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

WPROWADZENIE

Kompaktowy, wyjątkowo wygodny do transportu CURV 500 ^ to łatwy do konfiguracji system Array z maksymalnie 4 głośnikami satelitamymi, które można ze sobą spiąć i które współpracują z adapterem SmartLink ^ . Elementy o wymiarach 12 x 12 cm wyposażone są we własną technikę LD Systems WaveAhead ^ , a dodatkowo jeden sterownik 4” i trzy sterowniki 1” zapewniają spójne i bardzo dokładne odtwarzanie dźwięku o dużej mocy i dynamice.

Subwoofer 10" w obudowie bass reflex posiada wzmacniacz klasy D ze sterowaniem DSP systemu CURV 500® z limiterem, ochroną przed zwarciem, przegrzaniem i przepięciem oraz mikser 4-kanałowy z 16 cyfrowymi ustawieniami wstępnymi efektów. Jest także wyposażony w złącze Bluetooth®. Gniazda kompatybilne ze standardem combo i Speakon oferują różnorodne możliwości podłączenia. Ponadto subwoofer wyposażony jest w 4 cyfrowe ustawienia systemowe, kołnierz gwintowany M20 oraz 3 ergonomiczne uchwyty. Oferowane w 3 zestawach dostępnych do zastosowań przenośnych i stałych wygodne rozwiązanie systemowe CURV 500® charakteryzuje się niewielką wagą i szeroką emisją dźwięku.

Wskazówki ogólne

Przed włączeniem subwoofer marki LD Systems CURV 500® w systemie Array należy ustawić pionowo na nóżkach na równej powierzchni. Nie wolno uruchamiać systemu umieszczonego na wózku na kółkach, ponieważ zachodzi ryzyko niekontrolowanego przesunięcia się całego systemu. Może to skutkować wypadkami lub uszkodzeniami. Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie, należy w trakcie pracy urządzenia zachować odstęp minimalny wynoszący 50 cm między tylną stronę subwoofera a innymi obiektami, jak np. ściany itp. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie złączy audio i zasilania w systemie i w podłączonych urządzeniach, jak pulpity mikserskie, odtwarzacze CD itp. Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone kable o odpowiedniej średnicy i zawsze całkowicie rozwijać bębny kablowe. W razie potrzeby należy stosować mosty kablowe, aby zapobiec ryzyku potknięcia się o luźne kable. Nie wolno ustawiać urządzenia bezpośrednio na krawędzi. Nie ustawiać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych zakłóceń przy włączaniu podłączonych urządzeń, zawsze należy włączać system jako ostatnie i wyłączać jako pierwsze urządzenie.

BUDOWA

Aby umożliwiać szereg różnych opcji konfiguracji, urządzenie LD Systems CURV 500 ^® w systemie Array posiada konstrukcję modułową. Poniżej opisano przykładowy układ zestawu rozrywkowego LD CURV 500 ^® ES. Przykłady innych układów znajdują się na następnych stronach niniejszej instrukcji obsługi.

W skład zestawu rozrywkowego LD CURV 500® ES wchodzą 4 elementy:

A. Subwoofer z pulpitem mikserskim, zintegrowanym DSP (procesorem sygnałowym) i końcówkami mocy klasy D dla elementów systemu.
B. Drążek dystansowy z regulacją wysokości.
C. Adapter SmartLink® jako podstawa dla maks. 4 głośników satelitarnych CURV 500® w układzie Array.
D. Cztery głośniki satelitarne CURV 500® Array z opatentowanym mechanizmem wpinania i technologią WaveAhead®.

Po ustawieniu subwoofera (A) w wybranym miejscu należy przykręcić drążek dystansowy (B) na na subwooferze (kołnierz na górze). W przypadku instalacji 1 lub 2 głośników CURV 500® adapter SmartLink® (C) należy umieścić za pomocą tylnego kołnierza (oznaczenie Satellite 1 + 2, pozycja prosta, rys. E) na górze na drążku dystansowym. W przypadku instalacji 3 lub 4 głośników CURV 500® adapter należy umieścić za pomocą przedniego kołnierza (oznaczenie Satellite 3 + 4, pozycja pochylona do przodu, rys. F). Następnie wsunąć głośnik satelitarny CURV 500® (D) od tyłu do adaptera SmartLink® (C) do oporu, równocześnie wciskając sprężynowy przycisk odblokowania z boku głośnika. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby obie prowadnice głośnika satelitarnego zostały prawidłowo wsunięte w rowki na górze adaptera SmartLink® w celu zapewnienia stabilnego osadzenia głośnika i utworzenia połączenia między złączami obu elementów. Następnie zwolnić przycisk odblokowania, aby powrócił do pierwotnej pozycji, jednocześnie blokując połączenie. W taki sam sposób podłączyć pozostałe głośniki satelitarne do systemu.

Wyjście głośnikowe SATELLITE OUT subwoofera CURV 500 ^ połączyć z wejściem głośnikowym INPUT SIGNAL (G) adaptera SmartLink ^ za pomocą znajdującego się w zestawie kabla głośnika. Podczas demontażu należy postępować w odwrotnej kolejności. Instalacja stała i ustawienie na blacie możliwe jest za pomocą złącza bloku zaciskowego znajdującego się z tyłu adaptera SmartLink ^ (rys. H, blok zaciskowy w zestawie). Wejście głośnikowe INPUT SIGNAL (G) podłączone jest równolegle do złącza bloku zaciskowego (H).

LD Systems Curv 500 SE - BUDOWA - 1

text_image D C B A C SATELLITES 3 4 F SATELLITES 1 2 E SIGNAL INPUT CE LD CURV500 SLA H

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA

LD Systems Curv 500 SE - PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA - 1

text_image CH 1 - HI-Z / MIC CH 2 - MIC CH 3 - LINE LEFT CH 4 - LINE RIGHT HI-Z MIC LINE OUT MONO MIX SYSTEM OUT CURV 500 SE POWER 7 POWER ON OFF SATELLITE OUT LEFT SATELLITE OUT RIGHT 100-120V AC Flux: TIA.L / 250V 220-240V AC Flux: TIA.L / 250V 100-240V ~ 50-60Hz POWER CONSUMPTION: 500W

LDCURV500S

1 INPUT MIC/HI-Z

Symetryczne wejście mikrofonowe lub instrumentalne (XLR/combo jack 6,3 mm). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego lub instrumentalnego (jack mono). Należy zwrócić uwagę na ustawienie przycisku 2, jak opisano poniżej. Wskazówka: do gniazda wejściowego XLR podawane jest zasilanie fantomowe 12 V do zasilania mikrofonu kondensatorowego.

2 PRZEŁĄCZNIK HI-Z

Gdy kanał 1 wykorzystywany jest jako kanał mikrofonowy, należy ustawić przełącznik HI-Z w pozycji niewciśniętej. Aby użyć kanału jako kanału instrumentalnego (np. gitara), należy ustawić przełącznik HI-Z w pozycji wciśniętej.

3 INPUT MIC

Symetryczne wejście mikrofonowe (XLR/6,3 mm combo jack). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego (jack mono). Wskazówka: do gniazda wejściowego XLR podawane jest zasilanie fantomowe 12 V do zasilania mikrofonu kondensatorowego.

4 INPUT LINE 3 + 4

Symetryczne wejścia liniowe z gniazdami XLR/6,3 mm combo jack do podłączania urządzenia zewnętrznego (np. pulpitu mikerskiego, keyboardu). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500® ES pracuje jako zestaw mono (głośniki w układzie Array zamontowane razem na drążku dystansowym), przełącznik MONO/STEREO (26) na panelu obsługi pulpitu mikerskiego musi być wciśnięty (MONO). Podawany sygnał audio jest sumowany do sygnału mono. Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500® ES pracuje jako zestaw stereo (ustawienie: po 2 głośniki satelitarne w układzie Array z lewej i z prawej strony) lub jeżeli stosowany jest zestaw CURV 500® PS Power Set (stereo), przełącznik MONO/STEREO (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Podawany sygnał stereo nadawany jest także jako sygnał stereo. Reguła ta obowiązuje także w przypadku zastosowania zestawu LD CURV 500® AVS Stereo A/V (przełącznik 26 -> STEREO).

5 LINE OUT MONO MIX

Symetryczne wyjście liniowe z męskim gniazdem XLR. Nadawany jest sygnał sumy z pulpitu mikerskiego (mono).

6 SYSTEM OUT CURV 500 SE

Męskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia rozszerzenia subwoofera CURV 500® SE lub zestawu rozszerzającego CURV 500® PES Power Set. Jeżeli stosowane jest rozszerzenie subwoofera CURV 500® SE, przełącznik MONO/STEREO (26) na panelu obsługi pulpitu mikerskiego musi być wciśnięty (MONO). Podawany sygnał audio sumowany jest do sygnału mono. Jeżeli zestaw rozszerzający CURV 500® PES Power Set służy do utworzenia systemu nagłośnienia stereo, przełącznik MONO/STEREO (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Jeżeli podawany jest sygnał stereo na wejściu INPUT LINE 3/4, sygnał audio nadawany jest jako stereo.

7 POWER LED

Dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone.

8 GNIAZDO SIECIOWE Z PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA

Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik zgodny z napięciem roboczym. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

9 POWER ON / OFF

Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia.

10 SATELLITE OUT LEFT / RIGHT

Wyjścia kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania głośnikami satelitarnymi LD CURV 500®. Ustawienie miernika Każde wyjście może obsługiwać równocześnie aż cztery głośniki satelitarne LD CURV 500® (np. do nagłaśniania). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500® ES pracuje jako zestaw mono, należy użyć wyjścia głośnika satelitarnego LEFT do sterowania głośnikiem LD CURV 500, a przełącznik MONO/STEREO (26) na panelu obsługi pulpitu mikerskiego musi być wciśnięty (MONO). Jeżeli zestaw rozrywkowy CURV 500® ES pracuje jako zestaw stereo (ustawienie: po 2 głośniki satelitarne LD CURV 500 z lewej i z prawej strony) lub jeżeli stosowany jest zestaw CURV 500® AVS S/V, należy użyć obu wyjść głośnika satelitarnego LEFT i RIGHT do sterowania głośnikami LD CURV 500® z lewej i z prawej strony, a przełącznik MONO/STEREO (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Podawany sygnał stereo jest nadawany także jako sygnał stereo. Zastosowanie zestawu LD CURV 500® PS Power Set jako zestawu stereo (lub kombinacji LD CURV 500® ES i LD CURV 500® PES) wymaga użycia wyjścia głośnika satelitarnego LEFT (lewe) do sterowania lewym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500®. Sterowanie prawym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500® następuje poprzez wyjście głośnika satelitarnego rozszerzenia subwoofera SATELLITE OUT RIGHT.

LD Systems Curv 500 SE - SATELLITE OUT LEFT / RIGHT - 1

11 LED CH 1

Jeżeli podawany jest sygnał audio na wejściu kanału 1 (CH 1), sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Gdy dioda LED świeci się na czerwono, oznacza to, że kanał pracuje na granicy zniekształceń. Aby uniknąć zniekształceń, należy zredukować poziom głośności regulatorem głośności (12) dla kanału 1.

12 LEVEL CH 1

Regulator głośności dla kanału 1 (CH 1). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a w prawo – zwiększenie głośności.

13 EQUALIZER HIGH CH 1

Korektor tonów wysokich dla kanału 1 (CH 1). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów wysokich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny.

14 EQUALIZER LOW CH 1

Korektor tonów niskich dla kanału 1 (CH 1). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny.

15 LEVEL DFX CH 1

Regulator dodawania sygnału kanału 1 (efekt Send) do wewnętrznego cyfrowego urządzenia tworzącego efekty (głośność efektu kanał 1). Wybór ustawienia wstępnego efektu następuje za pomocą pokrętła DFX PRESETS nr 31.

16 LED CH 2

Jeżeli podawany jest sygnał audio na wejściu kanału 2 (CH 2), sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Gdy dioda LED świeci się na czerwono, oznacza to, że kanał pracuje na granicy zniekształceń. Aby uniknąć zniekształceń, należy zredukować poziom głośności regulatorem głośności (17) dla kanału 2.

17 LEVEL CH 2

Regulator głośności dla kanału 2 (CH 2). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a w prawo – zwiększenie głośności.

18 EQUALIZER HIGH CH 2

Korektor tonów wysokich dla kanału 2 (CH 2). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów wysokich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny.

19 EQUALIZER LOW CH 2

Korektor tonów niskich dla kanału 2 (CH 2). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie poziomu tonów niskich, a obrót w prawo jego zwiększenie. W pozycji środkowej (kliknięcie) korektor jest nieaktywny.

20 LEVEL DFX CH 2

Regulator dodawania sygnału kanału 2 (efekt Send) do wewnętrznego cyfrowego urządzenia tworzącego efekty (głośność efektu kanał 2). Wybór ustawienia wstępnego efektu następuje za pomocą pokrętła DFX PRESETS nr 31.

21 LED CH 3 / 4

Jeżeli podawany jest sygnał audio na wejściu kanału 3/4 (CH3/4), sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Gdy dioda LED świeci się na czerwono, oznacza to, że kanał pracuje na granicy zniekształceń. Aby uniknąć zniekształceń, należy zredukować głośność urządzenia zewnętrznego (np. keyboardu, pulpitu mikserskiego) lub poziom głośności regulatorem głośności 22.

22 LINE IN LEVEL CH 3 / 4

Regulator głośności dla kanału 3/4 (CH 3/4). Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a w prawo – zwiększenie głośności.

23 AUX INPUT

Wejście stereo z gniazdem 3,5 mm jack dla urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza mp3). Wejście poprowadzone jest równolegle do wejść liniowych 3 i 4. Ustawienie poziomu głośności następuje za pomocą regulatora głośności dla kanału 3/4 LEVEL CH 3/4 lub na urządzeniu zewnętrznym.

24 BLUETOOTH LED

Pulpit mikserki systemu Array LD CURV 500 ^® wyposażony jest w Bluetooth, co oznacza, że możliwe jest odtwarzanie plików audio z innego urządzenia Bluetooth (np. smartfonu) na głośnikach LD CURV 500 ^® (maksymalna odległość między tymi urządzeniami wynosi ok. 10 metrów). Jeżeli z wewnętrznym modułem Bluetooth nie jest połączone żadne urządzenie Bluetooth, niebieska dioda LED dla sygnału Bluetooth dwukrotnie krótko pulsuje co ok. 3 sekundy, w trybie gotowości do podłączenia dioda LED pulsuje rytmicznie co ok. 0,5 sekundy, a gdy istnieje połączenie Bluetooth i odtwarzanie ścieżek jest możliwe, dioda LED świeci światłem ciągłym. Ustawienie poziomu głośności następuje za pomocą regulatora głośności dla kanału 3/4 LEVEL CH 3/4 lub na urządzeniu zewnętrznym.

Aby utworzyć połączenie między jednostką Bluetooth a urządzeniem Bluetooth, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk HOLD to LINK przez ok. 3 sekundy, dopóki dioda LED dla sygnału Bluetooth nie zacznie rytmicznie pulsować (ok. 2 Hz). Następnie należy aktywować Bluetooth na swoim urządzeniu Bluetooth i wyszukać dostępne urządzenia. Wybrać pozycję „LD CURV500®” i utworzyć połączenie między urządzeniem Bluetooth a jednostką Bluetooth. Można rozpocząć odtwarzanie ścieżek. Aby zakończyć połączenie, należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk HOLD to LINK przez ok. 3 sekundy.

26 MONO / STEREO

Aby sygnał wyjściowy pulpitu mikerskiego nadawany był jako mono, należy ustawić przełącznik MONO/STEREO w pozycji wciśniętej (MONO). Jeżeli przełącznik MONO/STEREO nie jest wciśnięty, sygnał wyjściowy nadawany jest jako stereo.

27 MAIN LED

Jeżeli na kanale sumy podawany jest sygnał audio, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na zielono. Jeżeli system Array LD CURV 500® pracuje w zakresie granicznym, sygnalizacyjna dioda LED świeci się na czerwono. Krótkie zaświecenie się diody nie jest krytyczne, ponieważ wewnętrzny limiter audio reguluje przesterowania. Stałe świecenie należy wyeliminować poprzez obniżenie poziomu wejściowego.

28 MAIN LEVEL

Regulator głośności kanału sumy. Obrót w lewo powoduje zmniejszenie, a obrót w prawo – zwiększenie głośności ogólnej.

29 SUB LEVEL

Ustawianie stosunku głośności subwoofera do głośników satelitarnych.

30 DSP PRESETS

Ponieważ istnieje możliwość wyboru liczby podłączonych głośników satelitarnych LD CURV 500® (1–4 sztuki), należy odpowiednio dostosować ustawienia DSP, aby uzyskać homogeniczną emisję dźwięku dla wszystkich czterech wariantów (ustawienia korektora i dostosowanie poziomu tonów niskich). Pokrętło należy ustawić na cyfrze 1, gdy w systemie LD CURV 500® ma pracować tylko jeden głośnik satelitarny (1 głośnik mono lub 1 głośnik z lewej i z prawej strony stereo) W podobny sposób należy dokonać ustawień, jeżeli w systemie mają pracować 2, 3 lub 4 głośniki satelitarne.

31 DFX PRESETS

Dostępnych jest 16 różnych ustawień wstępnych dla efektów. Za pomocą pokrętła można dokonać wyboru jednego z ustawień wstępnych.

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA

LD Systems Curv 500 SE - PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA - 1

text_image GROUND LIFT 32 SYSTEM IN CURV 500 33 SYSTEM OUT CURV 500 SE 34 POWER 35 LD Systems Ø in a registered based of the Atom Rail Group. Duldenitz, 9+81262 Nos-Angsack +Germany DESIGNED AND INSURED IN GERMANY MADE IN CHINA CAUTION SIDE OF ELECTRIC CHECK DO NOT OPEN AII INTERTENSION ISSUE OF CHOC ELECTRICAL, ARE PAS-UNBER AVNANDS TO REDUCT FUNCTION OF FIRE OPERATING SHOCK/CHAT EXPOSED THIS EQUIPMENT WITH ON MORTURE ANSERTENSION: ARE PAS-EDISHER DE REFERENCE A LA FLAIR OUT LY-MEATE, WITH OR REDEEM LE ENSUS, IF INTUITATION COLOR OR OCELECTRIDGE THIS SERVICE COMPLIER WITH PART IS OF THE PCC RUBER OPERATION IN SUBJECT TO THE FILLIUM AND TWO COMMENTS. (1) THIS SERVICE BUT NOT CABLE ABSTRACT IN TRANSITION, ANDED THIS LEVEL REST NO OF ANY INTERSIFIED RESOURCES, INCLUDING INTERPRESENCE THAT WAY CAUSE UNDEFINED OPTION ON POWER ON OFF SATELLITE OUT LEFT SATELLITE OUT RIGHT 100-240V ~ 50-60Hz POWER CONSUMPTION: NOW

LDCURV500SE

Rozszerzenie subwoofera LD CURV 500® SE służy do uzupełnienia emisji niskich dźwięków przez system Array LD CURV 500®. Ponadto rozszerzenie subwoofera umożliwia podłączenie dodatkowych głośników satelitarnych LD CURV 500®. Inteligentne sterowanie sygnałem następuje poprzez zintegrowany z subwooferem LD CURV 500® S procesor DSP (procesor sygnałowy) za pomocą 5-stykowego kabla systemowego XLR, dlatego nie ma potrzeby dokonywania dodatkowych ustawień systemowych.

32 GROUND LIFT

Ta funkcja może zapobiec powstawaniu przydźwięków, gdy subwoofery LD CURV 500® S i LD CURV 500® SE są podłączone do różnych potencjałów uziemienia.

33 SYSTEM IN CURV 500

Żeńskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia subwoofera CURV 500® S (SYSTEM OUT nr 6 -> SYSTEM IN nr 33). W zestawie znajduje się 5-stykowy kabel systemowy XLR. Wskazówka: należy stosować wyłącznie ekranowane 5-stykowe kable XLR z równolegle poprowadzonymi przewodami sygnałowymi i pełnym wykorzystaniem pinów. Dostępne w handlu detalicznym 5-stykowe kable XLR nie zawsze dysponują pełnym wykorzystaniem pinów. Jeżeli urządzenie CURV 500® SE pracuje jako rozszerzenie subwoofera, przełącznik MONO/STEREO (26) na panelu obsługi pulpitu mikerskiego subwoofera LD CURV 500® S musi być wciśnięty (MONO). Podawany sygnał audio jest sumowany do sygnału mono. Jeżeli zestaw rozszerzający CURV 500® PES Power Set służy do utworzenia systemu nagłośnienia stereo, przełącznik MONO/STEREO (26) należy ustawić w pozycji niewciśniętej (STEREO). Jeżeli podawany jest sygnał stereo na wejściu INPUT LINE 3/4 subwoofera LD CURV 500® S, sygnał audio nadawany jest jako stereo.

34 SYSTEM OUT CURV 500 SE

Męskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia dodatkowego rozszerzenia subwoofera CURV 500® SE lub zestawu rozszerzającego CURV 500® PES Power Set.

35 POWER LED

Dioda LED zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone.

36 GNIAZDO SIECIOWE Z PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA

Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik zgodny z napięciem roboczym. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

37 POWER ON / OFF

Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia.

38 SATELLITE OUT RIGHT

Wyjście kompatybilne ze standardem Speakon do sterowania maks. czterema głośnikami satelitarnymi LD CURV 500®. Zastosowanie zestawu LD CURV 500® PS Power Set jako zestawu stereo (lub kombinacji LD CURV 500® ES i LD CURV 500® PES) wymaga użycia wyjścia głośnika satelitarnego LEFT (lewe) subwoofera LD CURV 500® S do sterowania lewym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500®. Sterowanie prawym głośnikiem satelitarnym LD CURV 500® następuje poprzez wyjście głośnika satelitarnego rozszerzenia subwoofera LD CURV 500® SE (SATELLITE OUT RIGHT).

LD Systems Curv 500 SE - SATELLITE OUT RIGHT - 1

Wsunąć głośnik satelitarny CURV 500® (LD CURV 500® SAT) od tyłu do adaptera SmartLink® (LD CURV 500® SLA) do oporu, równocześnie wciskając sprężynowy przycisk odblokowania z boku głośnika. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby obie prowadnice głośnika satelitarnego (40) zostały prawidłowo wsunięte w rowki (41) na górze adaptera SmartLink® lub dolnego głośnika satelitarnego w celu zapewnienia stabilnego osadzenia głośnika i utworzenia połączenia między złączami obu elementów. Następnie zwolnić przycisk odblokowania, aby powrócił on do pierwotnej pozycji, jednocześnie blokując połączenie. W taki sam sposób podłączyć pozostałe głośniki satelitarne do systemu.

40 PROWADNICA LD CURV 500 SATELLIT

42 GWINT M3

Gwint M3 do zabezpieczenia głośników satelitarnych LD CURV 500 ^® w ramach instalacji stałej.

Kołnierz na 1 do 2 głośników satelitarnych (pozycja prosta).

46 SATELLITE 3 / 4

Kołnierz na 3 do 4 głośników satelitarnych (pozycja pochylona do przodu).

47 INPUT SIGNAL

Kołnierz na 3 do 4 głośników satelitarnych (pozycja pochylona do przodu).

48 ZŁĄCZE BLOKU ZACISKOWEGO

Złącze bloku zaciskowego do instalacji stałej i ustawienia na blacie (blok zaciskowy w zestawie). Wejście głośnikowe INPUT SIGNAL (47) podłączone jest równolegle do złącza bloku zaciskowego (48).

ZESTAWY LD CURV 500®, ROZSZERZENIA I

LD CURV 500® ES

Zawartość zestawu:

1 x subwoofer LD CURV 500 ^® S
1 x drążek dystansowy LD CURV 500® DB
1 x adapter LD CURV 500 ^® SLA SmartLink ^®
4 x głośnik satelitarny LD CURV 500® SAT
1 x kabel sieciowy

1 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500® CABLE1 (2,2 m)

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® ES - 1

1 x subwoofer LD CURV 500® S
1x rozszerzenie subwoofera LD CURV 500® SE
2 x drążek dystansowy LD CURV 500® DB
2 x adapter LD CURV 500® SLA SmartLink®
8 x głośnik satelitarny LD CURV 500® SAT
1 x kabel systemowy 5-stykowy XLR LD CURV 500® CABLE3 (10 m)
2 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500® CABLE1 (2,2 m)
2 x kabel sieciowy

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® ES - 2

1 x subwoofer LD CURV 500 ^® S
2 x adapter LD CURV 500 ^® SLA SmartLink ^®
2 x głośnik satelitarny LD CURV 500® SAT
2 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon na bloku zaciskowym LD CURV 500 ^® CABLE2 (3 m)
1 x kabel sieciowy

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® ES - 3

1x rozszerzenie subwoofera LD CURV 500® SE
1 x drążek dystansowy LD CURV 500® DB
1 x adapter LD CURV 500® SLA SmartLink®
4 x głośnik satelitarny LD CURV 500® SAT
1 x kabel systemowy 5-stykowy XLR LD CURV 500® CABLE3 (10 m)
1 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500® CABLE1 (2,2 m)
1 x kabel sieciowy

LD CURV 500® STS

Zawartość zestawu:

1 x podstawa statywu LD CURV 500® SSB
1 x drążek dystansowy LD CURV 500® DB
1 x adapter LD CURV 500® SLA SmartLink®
1 x kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon LD CURV 500® CABLE4 (8 m)

LD CURV 500® SE(W)

Rozszerzenie subwoofera z kablem sieciowym

LD CURV 500® S2(W)

2 x głośnik satelitarny LD CURV 500® SAT

LD CURV 500® SLA(W)

Adapter SmartLink®

LD CURV 500® SSB

Podstawa statywu

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® SSB - 1

Podstawa statywu + drążek dystansowy

LD CURV 500® CABLE1

Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon (2,2 m)

LD CURV 500® CABLE2

Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon na bloku zaciskowym (3 m)

LD CURV 500® CABLE3

5-stykowy kabel systemowy XLR (10 m)

LD CURV 500® CABLE4

Kabel głośnikowy z wtyczkami kompatybilnymi ze złączem Speakon (8 m)

LD CURV 500® SATBAG

Torba transportowa na 4 głośniki satelitarne + 2 adaptery SmartLink®

LD CURV 500® SUBPC

Wózek transportowy na subwoofer CURV 500®

LD CURV 500® CMB

Uchwyt do montażu na suficie do głośnika satelitarnego CURV 500®

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® SSB - 2

LD CURV 500® WMB(W)

Uchwyt do montażu na ścianie do głośnika satelitarnego CURV 500®

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® SSB - 3

Adapter do montażu na trawersie do głośnika satelitarnego CURV 500 (zacisk do trawersu nie znajduje się w zestawie)

LD Systems Curv 500 SE - LD CURV 500® SSB - 4

Typ: Przenośny zestaw rozrywkowy wukładzie ArrayPrzenośny zestaw AV w układzieArrayPrzenośny zestaw zasilający wukładzie Array
Nominalna moc systemu (RMS): 460 W 380 W 920 W
Liczba głośników satelitarnych: 4 2 8
Liczba adapterów: 1 2 2
Liczba subwooferów:1 1 2
Maks. ciśnienie akustyczne(ciągłe):122 dB116 dB128 dB
Maks. ciśnienie akustyczne(szczytowe):128 dB122 dB134 dB
Subwoofer 500S/SE:10" bass reflex
Głośnik satelitarny:średniotonowy: 1 x 4"/wysokotonowy: 3 x 1" z technologią WaveAhead®/16 Ω
Charakterystkaczestotliwościowa:47 Hz–20 kHz
Dyspersja (H x V):110° w poziomie, 10° w pionie na głośnik
Wzmocnienie:klasa D
Moc wyjściowa(RMS/szczytowa):Subwoofer: 300 W/1200 Wgłośnik satelitarny: 2 x 160 W/2 x 640 WSubwoofer: 300 W/1200 Wgłośnik satelitarny: 2 x 160 W/2 x640 W rozszerzenie subwoofera:300 W/1200 W, 1 x 160 W/1 x640 W (głośnik satelitarny)
Ochrona:limiter wielopasmowy oparty na cyfrowym przetwarzaniu sygnału, zwarcie, przegrzanie, przeciążenie
Subwoofer 500S, cechy:mikser 4-kanałowy, Bluetooth®, 16 ustawień wstępnych DFX, 4 ustawienia wstępne dla systemu cyfrowegoprzetwarzania sygnału, kołnierz gwintowany M20, 3 ergonomiczne uchwyty
Subwoofer 500SE, cechy:przełącznik Ground Lift, kołnerzgwintowany M20, 3 ergonomiczneuchwyty
Subwoofer 500S, sterowanie:poziom wejścia (kanały 1–4), wysoka impedancja, korektor tonów wysokich/niskich (kanały 1–2),DFX (kanały 1–2), ustawienia wstępne DFX, ustawienia wstępne dla cyfrowego przetwarzania sygnału,złącze Blutetooth, mono/stereo, Sub Level, Main Level
Subwoofer 500SE, sterowanie:przełącznik Ground lift
Subwoofer 500S, wskaźniki:Signal, Limit, Clip, Bluetooth, Power
Subwoofer 500SE, wskaźniki:Power
Subwoofer 500S, złącza:1 x mikrofon/wysoka impedancja (XLR/6,3 mm combo jack), 1 x mikrofon (XLR/6,3 mm combo jack), 2x liniowe (XLR/6,3 mm combo jack), 3,5 mm jack, 2 x wyjście do głośnika satelitarnego (kompatybilneze złączem Speakon), wyjście liniowe (XLR), wyjście systemowe (5-stykowe XLR), wejście główne
Subwoofer 500SE, złącza:1 x wyjście do głośnikasatelitarnego (kompatybilneze złączem Speakon), wejściesystemowe (5-stykowe XLR),wyjście systemowe (5-stykoweXLR), wejście główne
Subwoofer 500S/SE, materiał:sklejka
Subwoofer 500S/SE, obudowa:lakierowana
Głośnik satelitarny, cechy:technologia WaveAhead®, wewnętrzna zwrotnica, metalowa kratka, system SmartLink®
Głośnik satelitarny, materiał:ciśnieniowy odlew aluminiowy
Głośnik satelitarny, obudowa:powlekana proszkowo
Adapter SmartLink®, cechy:podwójny kołnierz 16 mm, 4 x gwint M6 do opcjonalnego mocowania na ścianie/suficie/trawersie,system SmartLink®, 4 x nóżki gumowe do ustawienia na blacie
Adapter SmartLink®, złącza:1 x złącze kompatybilne ze złączem Speakon, 1 x listwa zaciskowa
Adapter SmartLink®, materiał:ciśnieniowy odlew aluminiowy
Adapter SmartLink®, obudowa:powlekana proszkowo
Zasilanie:zasilacz impulsowy z korekcjąwspółczynnika mocy
Złącze zasilania:IEC
Napięcie robocze:AC 100–240 V, 50/60 Hz
Zużycie energii (maks):900 W
Zakres temperatur:0°C–50°C

Zakres wilgotności: wilg. względna 10%–70%

(bez kondensacji)
Subwoofer, wymiary (szer. x wys. x gł.):325 x 383 x 491 mm
Głośnik satelitarny, wymiary (szer. x wys. x gł.):122 x 122 x 122 mm
Adapter SmartLink®, wymiary (szer. x wys. x gł.):122 x 57 x 122 mm
Subwoofer, waga: 16,5 kg
Głośnik satelitarny, waga: 1,73 kg

Adapter, waga: 0,54 kg

DEKLARACJE PRODUCENTA

GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. W celu uzyskania aktualnej wersji deklaracji zgodności proszę zwrócić się z zapytaniem na e-mail: info@adamhall.com.

LD Systems Curv 500 SE - GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

ITALIANO

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : LD Systems

Model : Curv 500 SE

Kategoria : Głośnik