CMMG 3.7 A1 - Urządzenie do masażu CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMMG 3.7 A1 CRIVIT w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMMG 3.7 A1 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMMG 3.7 A1 marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CMMG 3.7 A1 CRIVIT
- 119 ■ Spis treści Wstęp p. 120
- Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 120
- Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole p. 120
- Uwagi dotyczące znaków towarowych p. 121
- Wskazówki bezpieczeństw p. 122
- Zakres dostawy p. 127
- Opis urządzenia p. 128
- Ładowanie wbudowanego akumulatora p. 129
- Przed pierwszym użyciem p. 130
- Przygotowanie urządzenia p. 130
- Zastosowanie p. 130
- Wymiana/zakładanie głowicy p. 131
- Przykłady zastosowania p. 132
- Włączanie/wyłączanie urządzenia i wybór poziomu intensywności p. 133
- Poziomy intensywności p. 134
- Czyszczenie ipielęgnacja p. 134
- Przechowywanie p. 135
- Rozwiązywanie problemów p. 135
- Zamawianie części zamiennych p. 136
- Utylizacja p. 137
- Utylizacja urządzenia p. 137
- Utylizacja opakowania p. 138
- Dane techniczne p. 139
- Gwarancja Kompernaß Handels GmbH p. 139
- Serwis p. 141
- Importer IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 119 27.01.2025 07:53:17■ 120 p. 141
Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wska- zówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używaj produktu wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Przekazując produkt osobie trzeciej, dołącz do niego również całą dokumen- tację. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem Niniejsze urządzenie i jego głowice są przeznaczone wyłącznie do masażu mięśni szyi, ramion, rąk, pleców (z wyjątkiem kręgosłupa), ud, łydek i poślad- ków. Używaj wyłącznie przystawek przeznaczonych do tego celu. Nie używaj urządzenia bezpośrednio na kościach. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do samodzielnego użytkowania w warunkach domowych i nie jest przeznaczone do użytku medycznego ani komercyjnego oraz nie może zastępować terapii medycznej. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań medycznych/terapeutycznych ani komercyj- nych. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne zprzeznaczeniem. Zastosowane wskazówki ostrzegawcze isymbole W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (oile mają zastosowanie): NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie z tym symbolem i sło- wem sygnałowym „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 120 27.01.2025 07:53:20PL
121 ■ OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sy- gnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystąpie- nia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygna- łowym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spo- wodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Przeczytaj instrukcję obsługi. Prąd stały. Demontowany zasilacz Uwagi dotyczące znaków towarowych USB
jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy iprodukty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi danych właścicieli. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 121 27.01.2025 07:53:21■ 122
Wskazówki bezpieczeństw NIEBEZPIECZEŃSTWO! ► Podłączaj zasilacz sieciowy tylko iwyłącznie do prawidłowo zainstalowanego iuziemionego gniaz- da sieciowego. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce zna- mionowej urządzenia / zasilacza sieciowego. ► Zwracaj uwagę na to, aby kabel ładowania nie był mokry ani wilgotny. Kabel układaj wtaki sposób, aby nie został zakleszczony ani uszkodzony. ► Urządzenie oraz kabel ładowania trzymaj zdala od gorących powierzchni. ► Nie wolno samodzielnie wykonywać żadnych na- praw urządzenia. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane tylko przez serwis lub przez wykwali- fikowanych specjalistów. ► Nigdy nie należy otwierać obudowy urządzenia. Wewnątrz nie ma żadnych elementów wymagają- cych konserwacji. Ponadto spowoduje to utratę uprawnień gwarancyjnych. ► Zawsze wyłączaj urządzenie po każdym użyciu i przed czyszczeniem. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 122 27.01.2025 07:53:21PL
123 ■ ► Korzystaj zurządzenia tylko wsuchych pomiesz- czeniach, nigdy na zewnątrz. ► Nigdy nie zanurzaj urządzenia wwodzie ani win- nych cieczach! ► Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli lub pod prysznicem. Nie przechowuj go w miejscach, z których może wpaść do wanny, umywalki lub in- nych zbiorników wypełnionych wodą albo innymi płynami. ► Nie sięgaj po urządzenie, jeśli wpadło ono do wody. ► Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, zasilacz sieciowy jest wadliwy, urzą- dzenie nie działa prawidłowo, głowice są uszko- dzone, jeśli urządzenie zostało upuszczone lub wpadło do wody albo zostało uszkodzone. OSTRZEŻENIE! ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8.roku życia oraz przez osoby ozmniejszonych zdol- nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego do- świadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego użyt- kowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 123 27.01.2025 07:53:21■ 124
► Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urzą- dzenia bez nadzoru. ► Osoby z rozrusznikiem serca, sztucznymi stawami lub implantami elektronicznymi powinny przed uży- ciem urządzenia skonsultować się z lekarzem. ► Nie używaj urządzenia w okolicach serca, twarzy ani w okolicach intymnych. ► Nie należy używać urządzenia, jeśli występuje jed- na lub więcej z poniższych chorób bądź stanów medycznych: zaburzenia krążenia, żylaki, otwarte rany, siniaki, pęknięcia skóry, zapalenie żył, zakrze- pica, cukrzyca lub dyskopatia. ► Nigdy nie używaj urządzenia u dzieci, zwierząt, kobiet w ciąży, na głowie i szyi lub na częściach ciała z obrzękiem, oparzeniami, stanami zapalny- mi, egzemą, ranami lub wrażliwymi obszarami. ► Nie korzystaj z urządzenia pod kołdrami lub podus- zkami. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu benzyny ani innych łatwopalnych materiałów. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 124 27.01.2025 07:53:21PL
125 ■ PRZESTROGA! ► Nie korzystaj z urządzenia podczas snu lub po za- życiu leków osłabiających zdolność reakcji (np. środków przeciwbólowych lub alkoholu). ► Nigdy nie używaj urządzenia bezpośrednio na ko- ściach, np. na kręgosłupie, podudziach, grzbiecie stopy lub w podobnych miejscach na ciele. ► Używaj urządzenia wyłącznie na suchej i czystej powierzchni ciała. ► Natychmiast przerwij zabieg, gdy staje się on nieprzyjemny lub powoduje ból. ► Jedno użycie nie powinno trwać dłużej niż 15 mi- nut w sposób ciągły. ► Nie wkładaj do otworu na głowice palców ani żadnych przedmiotów. Długie włosy trzymaj z dala od ruchomych części. ► Używaj urządzenia tylko zgodnie zjego przezna- czeniem. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 125 27.01.2025 07:53:21■ 126
UWAGA! Korzystaj z urządzenia tylko w pomieszczeniach. ► Używaj urządzenia tylko z dołączonymi akcesoriami. ► Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie do- starczonego kabla ładowania. ► Nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić po- wierzchnię. ► Nigdy nie przechowuj urządzenia w stanie rozła- dowanym. Dłuższe przechowywanie urządzenia w stanie rozładowanym może doprowadzić do trwa- łego uszkodzenia akumulatora. ► Wprzypadku dłuższego przechowywania urzą- dzenia należy regularnie kontrolować stan nałado- wania akumulatora. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 126 27.01.2025 07:53:21PL
127 ■ OSTRZEŻENIE! ► To urządzenie ma niewymienny akumulator. ► Urządzenie ma wbudowany akumulator litowo-jo- nowy. Nieprawidłowe obchodzenie się zakumula- torami może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji! ► Urządzenia nie wolno wrzucać do otwartego ognia. ► Nie otwieraj ani nie zwieraj akumulatora. Może to doprowadzić do przegrzania i rozerwania akumu- latora. Niebezpieczeństwo pożaru! ► Podczas ładowania nie wolno pozostawiać urzą- dzenia bez nadzoru. Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Mini Massage Gun - Mini pistolet do masażu ▯ 4 głowice (1 kulowa, 1 stożkowa, 1 w kształcie litery U i 1 płaska) ▯ Pokrowiec do przechowywania ▯ Kabel ładowania USB ▯ Instrukcja obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Elementów opakowania nie wolno udostępniać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 127 27.01.2025 07:53:24■ 128
1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.
2) Usuń z urządzenia całe opakowanie i ewentualnie naklejki.
3) Zdejmij folię ochronną z wyświetlacza 1.
Wskazówka: Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów iwidocznych uszkodzeń. Wprzypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Opis urządzenia Rysunek A (patrz rozkładana okładka): 1 Wyświetlacz 2 Przycisk (włączanie/wyłączanie urządzenia / regulacja stopnia intensywności) 3 Wskaźnik stanu naładowania 4 Wskaźnik intensywności 5 Gniazdo USB-C 6 Kabel ładowania (USB-A na USB-C) 7 Uchwyt na głowice Rysunek B: 8 Głowica kulowa 9 Głowica płaska 0 Głowica stożkowa q Głowica w kształcie litery U w Pokrowiec do przechowywania IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 128 27.01.2025 07:53:25PL
129 ■ Ładowanie wbudowanego akumulatora NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem! Urządzenie należy ładować tylko w suchych pomiesz- czeniach wewnętrznych i nie w bezpośrednim sąsiedztwie wody, np. obok lub nad umywalką wypełnioną wodą. Wskazówka: Przed rozpoczęciem korzystania zurządzenia należy wpełni naładować wbudowany akumulator. Kabel ładowania USB 6 oraz gniazdo USB-C 5 służą do ładowania wewnętrznego akumulatora. Nie nadają się do transmisji danych. Akumulator można doładować w dowolnym momencie i przy dowolnym poziomie naładowania. Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie zasilacza sieciowego USB o klasie ochronności II, dopuszczonego do użytku w urządzeniach gospo- darstwa domowego, o napięciu wyjściowym 5 V i prądzie wyjściowym maks. 2 A. Do ładowania wbudowanego akumulatora używaj wyłącznie dostarczo- nego kabla ładowania USB 6. Po zakończeniu ładowania odłącz kabel ładowania USB 6 od urządzenia.
1) Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Aby wyłączyć urządzenie,
przytrzymaj przycisk 2 wciśnięty do momentu, aż zgaśnie wskaźnik poziomu naładowania 3 .
2) Podłącz wtyk USB-A kabla ładowania USB 6 do odpowiedniego zasila-
3) Podłącz wtyk USB-C kabla ładowania USB 6 do gniazda USB-C 5
4) Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego.
Zaświeci się wskaźnik stanu naładowania 3 . Poziom naładowania akumulatora jest wskazywany za pomocą 4 małych pasków. Gdy wszyst- kie paski wskaźnika stanu naładowania 3 świecą się w sposób stały, urządzenie jest w pełni naładowane. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 129 27.01.2025 07:53:25■ 130
5) Odłącz zasilacz sieciowy z gniazda zasilania i kabel ładowania USB 6
od urządzenia. Wskazówka: Gdy widoczny jest tylko jeden pasek wskaźnika stanu naładowania 3 i zaczyna on migać, akumulator jest już słabo naładowany (mniej niż 5%). Niezwłocznie naładuj urządzenie. Przed pierwszym użyciem Przygotowanie urządzenia
1) Naładuj akumulator, jak opisano w rozdziale Ładowanie zintegro-
2) Przed pierwszym użyciem zalecamy wyczyszczenie urządzenia oraz
głowic8 - q, jak opisano w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. W ten sposób usunięte zostaną ewentualne pozostałości po procesie produkcji. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Zastosowanie Dzięki temu urządzeniu możesz zapewnić sobie lub innym kojący i skuteczny ma- saż punktów spustowych. Masaż punktów spustowych może rozluźnić lub stymulo- wać mięśnie, aby złagodzić napięcie, ból i zmęczenie. Mini pistolet do masażu zapewnia mocny, intensywny masaż ud, łydek, barków, ramion i pleców (z wyjąt- kiem kręgosłupa). W zależności od stopnia napięcia w części ciała poddawanej zabiegowi zalecany jest maksymalny czas zabiegu wynoszący około 15 minut. Masaż musi być zawsze postrzegany jako przyjemny. Lekkie zaczerwienienie obszarów poddawanych zabiegowi, a nawet niewielkie krwiaki są normalnym efektem ubocznym, ponieważ masaż wspomaga krążenie krwi. Jeśli jednak wystąpią nadmierne reakcje skórne, należy zaprzestać stosowania i skonsulto- wać się z lekarzem. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 130 27.01.2025 07:53:26PL
131 ■ Wymiana/zakładanie głowicy
1) Wybierz głowicę odpowiednią dla danego zabiegu i części ciała w nastę-
pujący sposób: Końcówka Przeznaczenie:
Równomierny i delikatny masaż w celu rozluźnienia mniej- szych grup mięśni, np. ramion, barków, talii i nóg.
Duże obszary na całym ciele, takie jak pośladki, uda i plecy (z wyjątkiem kręgosłupa).
Ukierunkowany i punktowy masaż głębokiej tkanki mię- śniowej, np. podeszwy stóp, dłoni, mięśni łopatek.
Jednolicie silna 2-punktowa stymulacja głębokich mięśni dolnej części pleców (z wyjątkiem kręgosłupa), szyi, ścię- gna Achillesa.
2) Włóż żądaną głowicę do uchwytu 7 i wciśnij ją do oporu.
3) Aby wymienić głowicę, ostrożnie wyciągnij ją poziomo z uchwytu 7,
w razie potrzeby lekko ją obracając. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 131 27.01.2025 07:53:26■ 132
Przykłady zastosowania Wskazówka: Nie stosuj głowic bezpośrednio na kościach, a jedynie na tkance mięśnio- wej. Przykłady zastosowania na ramionach (rys. 1), udach (rys. 2), podeszwie stopy (rys. 3) i ścięgnie Achillesa (rys. 4):
133 ■ Włączanie/wyłączanie urządzenia i wybór poziomu intensywności
1) Włącz urządzenie, przytrzymując przycisk 2 wciśnięty do momentu, aż
wskaźnik poziomu naładowania 3 zaświeci się (jeśli akumulator nie jest całkowicie naładowany, nie wszystkie paski się zaświecą).
2) Urządzenie rozpoczyna jednocześnie pracę na najniższym poziomie inten-
sywności. Na wskaźniku intensywności 4 zaświeci się pierwszy punkt. Naciśnij przycisk 2 ponownie, aby zwiększyć poziom intensywności. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie intensywności o jeden stopień i pojawienie się kolejnego punktu na wskaźniku intensywności 4. Wskazówka: Jeśli po osiągnięciu najwyższego poziomu intensywności ponownie naci- śniesz przycisk wł./wył. 2, urządzenie przełącza się na najniższy po- ziom intensywności.
3) Masuj wybraną część ciała, delikatnie przesuwając głowicę tam i z powro-
tem po obszarze mięśnia. Wskazówka: Nie wywieraj zbyt dużego nacisku, w przeciwnym razie urządzenie po kilku sekundach wyłączy się automatycznie w celu ochrony silnika przed ewentu- alnym przeciążeniem. Gdy zadziała to urządzenie zabezpieczające, silnik przestaje pracować, wskaźnik intensywności 4 miga, a urządzenie się następnie wyłącza. Nale- ży ponownie uruchomić urządzenie.
4) Jeśli nie używasz już urządzenia, wyłącz je, przytrzymaj przycisk
wciśnięty do momentu, aż wskaźnik poziomu naładowania 3 zgaśnie. Wskazówka: Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik, aby zapobiec przegrzaniu. Po 15 minutach ciągłej pracy urządzenie wyłącza się automa- tycznie. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia odczekaj co najmniej 15 minut, aby ostygło. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 133 27.01.2025 07:53:26■ 134
Poziomy intensywności Intensywność masażu zmienia się w zależności od wybranego poziomu w następujący sposób: Wskaźnik intensywności 4 Intensywność 1 punkt 1200 obr./min 2 punkty 1600 obr./min 3 punkty 2100 obr./min 4 punkty 2600 obr./min 5 punktów 3000 obr./min Czyszczenie ipielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenie prądem elektrycznym! Nie czyść urządzenia w trakcie ładowania. Przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze wyłączaj urządzenie. Podczas czyszczenia należy pamiętać o tym, aby do wnętrza obudowy nie przedostała się wilgoć. UWAGA! Nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię!
1) Wyłącz urządzenie, przytrzymując przycisk
2 wciśnięty do momentu, aż wskaźnik poziomu naładowania 3 zgaśnie.
2) Odłącz kabel ładowania USB 6.
3) Przetrzyj urządzenie lekko wilgotną ściereczką. Nigdy nie używaj roz-
puszczalników ani środków czyszczących, niszczących tworzywo sztucz- ne. Wrazie potrzeby nałóż na szmatkę nieco płynu do mycia naczyń, następnie przetrzyj szmatką zwilżoną wczystej wodzie. Uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się wilgoć ani ciecz! IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 134 27.01.2025 07:53:27PL
4) Aby zapewnić higieniczne czyszczenie głowic, należy je czyścić wodą
z łagodnym środkiem czyszczącym, a następnie spłukać czystą wodą.
5) Przed schowaniem urządzenia do przechowywania lub ponownym uru-
chomieniem urządzenia pozostaw je do całkowitego wyschnięcia. Przechowywanie ■ Urządzenie przechowuj w pokrowcu do przechowywania w w suchym i wolnym od kurzu miejscu, bez bezpośredniego dostępu światła słonecznego. ■ Nigdy nie przechowuj urządzenia w stanie rozładowanym. Dłuższe przechowywanie urządzenia w stanie rozładowanym może doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora. ■ Wprzypadku dłuższego przechowywania urządzenia należy regularnie kontrolować stan naładowania akumulatora. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a80%. ■ Ładuj akumulator wregularnych odstępach czasu wcelu zapewnienia jego długiej żywotności. Rozwiązywanie problemów Usterka Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisk wł./wył.
Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. W celu naładowania akumulatora postępuj w sposób opisany w rozdziale Ładowanie wbudowanego akumulatora. Wskaźnik intensywności 4 miga, a urządzenie następ- nie się wyłącza. Podczas masażu był wywierany był zbyt duży nacisk. Zadziałała ochrona przed przeciąże- niem silnika. Uruchom ponownie urządzenie. Podczas masowania nie wywieraj zbyt silnego nacisku. Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu serwisu (patrz rozdział Serwis). IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 135 27.01.2025 07:53:27■ 136
Zamawianie części zamiennych Części zapasowe dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com. Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/ tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony interneto- wej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne. Wskazówka: W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo. Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN)479864_2410. Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 136 27.01.2025 07:53:27PL
137 ■ Utylizacja Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowie- dzialności producenta i są zbierane selektywnie. Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrek- tywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządze- nia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, cen- trów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwa- gi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 137 27.01.2025 07:53:27■ 138
Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe aku- mulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator. Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć wcelu oddania go oddzielnie do utylizacji. Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządze- nia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować wsposób przyjazny dla środowi- ska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasada- mi segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi(b) wnastępujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papieri tektura, 80–98: kompozyty. Zasady dla Hiszpanii: Opakowanie zawiera elementy z papieru i/lub tektury. Opakowanie zawiera elementy z plastiku i/lub metalu. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 138 27.01.2025 07:53:29PL
139 ■ Dane techniczne Urządzenie Napięcie wejściowe 5,0 V Prąd wejściowy maks. 2 A Wbudowany akumulator (litowo-jonowy) 1800 mAh / 7,4 V / 13,32 Wh Klasa ochronności III / (ochrona przez niskie napięcie) Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypad- ku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprze- dawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada ma- teriałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieod- płatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwaran- cyjny. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 139 27.01.2025 07:53:29■ 140
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to rów- nież wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upły- wie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulat- nej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń czę
ści łatwo łamliwych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, doko- nywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższy- mi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)479864_2410 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. IB_479864_2410_CMMG3.7A1_LB8.indb 140 27.01.2025 07:53:29PL
141 ■ ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stro- nę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN)479864_2410. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 479864_2410 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile