Conquest HDX 8x42 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Conquest HDX 8x42 ZEISS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Conquest HDX 8x42 ZEISS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Conquest HDX 8x42 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Conquest HDX 8x42 marki ZEISS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Conquest HDX 8x42 ZEISS
Podręcznik użytkownika

text_image
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) CONQUEST HEXRys. 1 Rys. 2
NAZWA ELEMENTU
- Pokrywa ochronna okularu
- Nasadki na okular
- Wyrównanie dioptrii (z możliwością blokady)
- Zaczepy paska
- Pokrętło do ustawiania ostrości
- Złącze adaptera statywu 1/4"
- Pokrywa ochronna obiektywu

Gratulujemy Państwu zakupu nowej lornetki ZEISS CONQUEST HDX ^9 . Teraz mogą się Państwo cieszyć imponującym doświadczeniem naturalnego oddawania obrazu, charakteryzującego się świetną jasnością i wysoką wiernością odwzorowania kolorów.
Produkty marki ZEISS wyróżniają się nadzwyczajnymi właściwościami optycznymi, precyzyjnym wykonaniem i długą żywotnością. Aby móc optymalnie korzystać z produktu i cieszyć się nim przez wiele lat, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania.

Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, które są dostępne na stronie internetowej;
| Produkt Numer katalogowy | Zakres dostawy |
| 8 x 32 52 32 14 Lornetka | |
| 10 x 32 52 32 15 | Pokrywa ochronna okularuPokrywa ochronna obiektywuPasekTorba transportowa wraz z paskiemŚciereczka do czyszczenia elementów optycznychSkrócona instrukcjaWskazówki dotyczące bezpieczeństwaAdapter statywu 1⁄4" (tylko w przypadku 15 x 56) |
| 8 x 42 52 42 14 | |
| 10 x 42 52 42 15 | |
| 8 x 56 52 56 34 | |
| 10 x 56 52 56 35 | |
| 15 x 56 52 56 36 |
Dostosowanie do rozstawu oczu (odległości między żrenicami)
Zgiąć obie połówki lornetki w stosunku do siebie wokół osi środkowej, aż odstęp obu okularów będzie odpowiadał rozstawowi oczu. Pozwoli to uzyskać optymalny dla oczu obraz. Optymalny rozstaw oczu ustawiono, jeśli podczas obserwacji przez lornetkę za pomocą obojga oczu widoczny jest jeden kolisty obraz (rys. 2).
Ustawienie ostrości obrazu
Lornetka jest wyposażona w pokrętło do regulacji ostrości oraz pokrętło ustawiania ostrości. W celu ustawienia należy zamknąć prawe oko i za pomocą pokrętla ustawiania ostrości ustawić obraz w lewym okularze lornetki tak, aby był ostry (rys. 3).
Następnie należy zamknąć lewe oko i – o ile jest to konieczne – wyregulować ostrość obrazu w prawym okularze lornetki za pomocą pokrętła wyrównania dioptrii (rys. 4). Szczegóły znajdują się w następnym rozdziale. Funkcja wyrównywania dioptrii jest wyposażona w skalę ze znakami „+” oraz „-” oraz punkt indeksowy służący jako punkt referencyjny. Aby móc szybko ustawić własne wyrównanie dioptrii w każdej lornetce, warto zapamiętać osobiste parametry.
W celu dalszego ustawienia ostrości obrazu na różne odległości wystarczy użyć pokrętła do ustawiania ostrości (rys. 5).
Wskazówka: aby ustawić ostrość obydwu obrazów, należy zawsze korzystać z tego samego obiektu!
Blokowanie dioptrii
Lornetka posiada mechanizm blokujący, który zapobiega niezamierzonemu przestawieniu wyrównywania dioptrii (rys. 4).
W celu wyregulowania dioptrii, należy najpierw odkręcić nasadki na okular (a). Następnie można pociągnąć pierścień regulacji dioptrii do góry, aby go odblokować (b). Należy zmienić dioptrie w sposób opisany powyżej, obracając pierścień regulacji dioptrii (c). Po prawidłowym ustawieniu ostrości obrazu należy ponownie nacisnąć pierścień regulacji dioptrii w dół, aby go zablokować (d).
Regulacja nasadek na okular, obserwacja z okularami lub bez nich
W przypadku obserwacji bez okularów należy korzystać z urządzenia z wysuniętymi nasadkami na okular. W tym celu należy wykręcić nasadki na okular, obracając przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do góry lub ew. do najwyższej blokady (rys. 6 – ilustracja A).
Nasadki na okular można zablokować w czterech pozycjach – dolnej, górnej oraz w dwóch pozycjach pośrednich. Dzięki tej opcji ustawienia można wyregulować odstęp oka od żrenicy wyjściowej, dostosowując go indywidualnie dla każdego użytkownika.
W przypadku prowadzenia obserwacji w okularach, nasadki na okular należy obrócić w dół (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara), aż znajdą się w najnizszym położeniu (rys. 6 – ilustracja B).
Wskazówka: nasadki na okular mogą się poluzować, jeśli w stanie wysuniętym zostaną przekręcone nadmiernie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jest to sytuacja zamierzona, patrz „Czyszczenie i wymiana nasadek na okular”.
Czyszczenie i wymiana nasadek na okular
W celu przeprowadzenia wymiany lub czyszczenia nasadki na okular można całkowicie odkręcić od lornetki. Wykręcić nasadki na okular jak pokazano na rys. 6 do najwyższego stopnia blokady i w tym samym kierunku dalej przez gwint, aż do całkowitego wykręcenia.
Po oczyszczeniu lub wymianie nasadek wkręcić je całkowicie na okular zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (patrz też rozdział „Regulacja nasadek na okular, obserwacja z okularami lub bez nich”). Poprzez lekkie przesunięcie w prawo gwinty nasadek na okular zablokują się w najnizszym położeniu. Następnie, dzięki stopniom blokady, można w zwykły sposób ustawić właściwy odstęp pomiędzy okiem i okularem.
Mocowanie paska i osłony ochronnej
Pasek, pokrywa ochronna okularu oraz pokrywa ochronna obiektywu znajdują się w opakowaniu. Pokrywa ochronna okularu oraz pasek są mocowane do lornetki za pomocą zaczepów, jak pokazano na rys. 7.
Pasek można wyregulować do wybranej długości, regulując go lub luzując. Po drugiej stronie pokrywy ochronnej okularu należy w razie potrzeby postępować w tej samej kolejności. Pokrywę ochronną okularu można zamocować wedle własnego uznania, także tylko po jednej stronie.
Na pokrywach ochronnych obiektywu, zakładanych odpowiednio na lewy i prawy tubus, naniesiono oznaczenia strony lewej „L” oraz prawej „R” (rys. 8).
Korzystanie z pokryw ochronnych okularu i obiektywu
Pokrywa ochronna okularu nakładana jest na nasadkę okularu (rys. 8). Można utrzymać pożadaną odległość żrenicy wyjściowej. Przed użyciem lornetki należy ściągnąć osłone.
Pokrywy ochronne obiektywu mogą po zamocowaniu pozostać na lornetce i nie trzeba ich demontować przed uzyciem.
Montaż adaptera statywu ^1
Dzięki adapterowi statywu ZEISS 1/4" lub uniwersalnemu mocowaniu statywu ZEISS Binofix lornetki serii ZEISS CONQUEST HDX można zamocować na każdym dostępnym w sprzedaży statywie fotograficznym (rys. 9).
Numery katalogowe statywów oraz adapterów statywów ZEISS wraz z wyposażeniem dodatkowym można znaleźć w rozdziale „Akcesoria ZEISS CONQUEST HDX”.
Pielęgnacja i konserwacja
Szkła lornetki są pokryte powłoką ZEISS LotuTec ^® . Nadajaca powierzchni soczewek gładkość i własności hydrofobowe skuteczna powłoka ochronna wyraźnie chroni je przed zabrudzeniem. Wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia przywierają w mniejszym stopniu i można je szybko i łatwo usunąć bez żadnych smug. Powłoka LotuTec ^® jest przy tym wytrzymała i odporna na ścieranie.
Większych cząsteczek brudu (np. piasku) nie należy ścierać z powierzchni soczewek, lecz zdmuchićać je z soczewek lub zmiałać delikatnym pędzelkiem. Pozostawione odciski palców mogą po pewnym czasie uszkodzić powierzchnie soczewek. Najprostszym sposobem oczyszczenia powierzchni soczewek jest chuchnięcie i delikatne przetarcie czystą ściereczka do elementów optycznych. Aby uchronić się przed powstaniem – szczególnie w warunkach tropikalnych – nałotu pleśni, produkt należy przechowywać w suchym miejscu i stale zapewniać odpowiednią wentylację zewnętrznych powierzchni soczewek. Lornetka ZEISS CONQUEST HDX nie wymaga żadnej dodatkowej pielegnacji.
Zanieczyszczenia powierzchni gumowanej oraz obudowy można zazwyczaj usunąć za pomocą ciepłej wody, bawełnianej szmatki i lekkiego pocierania.
WYPOSAŻENIE DODATKOWE DLA ZEISS CONQUEST HDX ^1
Akcesona nie są objęte zakresem costawy.
W razie pytań dotyczących serwisu, części zamiennych lub konieczności pobrania warunków gwarancji zapraszamy na naszą stronę internetową:
W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt:
ZEISS Customer Service
Carl Zeiss Sports Optics GmbH
Gloelstr, 3–5, 35576 Wetzlar, Niemcy
Telefon 149 800 934 77 33
E-mail consumerproducts@zeiss.com
ZEISS Customer Service USA
Carl Zeiss SBE, LLC
Consumer Products
1050 Worldwide Blvd
| 8 × 32 10 × 32 8 × 42 10 × 42 8 × 56 10 × 56 15 × 56 | ||||||||
| Powiekszenic 8 10 8 10 8 10 15 | ||||||||
| Efektywna srednica obiektywu mm 32 32 42 42 56 56 56 | ||||||||
| Średnica zrenic wyjściowych mm 4 3,2 5,25 4,2 7 5,6 3,7 | ||||||||
| Współczynnik ściemniania | 16,0 | 17,9 | 18,3 | 20,5 | 21,2 | 23,7 | 29,0 | |
| Pole widzenia | m / 1 000 m(ft / 1 000 yd) | 140(420) | 118(354) | 128(384) | 115(345) | 125(375) | 115(345) | 80(240) |
| Subiektywny kąt widzenia | ° | 64 | 68 | 59 | 66 | 57 | 66 | 69 |
| Granica przybliżenia | m (ft) | 1,5 (4,9) | 2 (6,6) | 3,5 (11,5) | ||||
| Zakres regulacji dioptni | dpt | +4 | +4 | +4 | ||||
| Odstęp zrenicy wyjściowej | mm | 17 | 17 | 18 | ||||
| Rozstaw zrenic | mm | 54–74 | 54–74 | 54–74 | ||||
| System przyzmatów | Schmidt-Pechan | Schmidt-Pechan | Abbe-König | |||||
| Powłoka | LotuTec®/ T* | LotuTec®/ T* | LotuTec®/ T* | |||||
| Wypełnienie azotem | √ | √ | √ | |||||
| Wodoszczelność | mbar | 400 | 400 | 400 | ||||
| Temperatura działania | °C (°F) | -20/+63 (-4/+145) | -20/+63 (-4/+145) | -20/+63 (-4/+145) | ||||
| Długość | mm (in) | 132 (5,2) | 150 (5,9) | 210 (8,3) | ||||
| Szerokość przy rozstawie oczu 65 mm | mm (in) | 118 (4,6) | 120 (4,7) | 145 (5,7) | ||||
| Masa | g (oz) | 630 (22,2) | 715 (25,2) | 1265(44,6) | 1275(45,0) | 1290(45,5) | ||
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie i zakresie dostawy, które wynikają z rozwoju technologicznego.
ZEISS CONQUEST HDX
Bruksanvisning

text_image
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) CONQUEST HEXFig. 1 Fig. 2