ZEISS Conquest HDX 8x42 - Jumelles

Conquest HDX 8x42 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Conquest HDX 8x42 ZEISS au format PDF.

📄 57 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ZEISS Conquest HDX 8x42 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEISS

Modèle : Conquest HDX 8x42

Catégorie : Jumelles

Caractéristiques techniques Jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42
Grossissement 8x
Diamètre de l'objectif 42 mm
Champ de vision à 1000 m 145 m
Distance de mise au point 1,5 m
Poids 780 g
Type de prisme Prisme Schmidt-Pechan
Revêtement des lentilles Traitement multicouche
Étanchéité IPX7 (résistant à l'eau)
Utilisation recommandée Observation de la nature, randonnée, voyages
Entretien Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Sécurité Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 10 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Conquest HDX 8x42 ZEISS

Comment nettoyer les lentilles des jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et doux pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 sont étanches ?
Oui, elles sont conçues pour être étanches et remplis d'azote pour éviter la formation de buée à l'intérieur.
Comment régler la mise au point des jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Utilisez la molette de mise au point centrale pour ajuster la netteté de l'image. Si nécessaire, ajustez aussi l'oculaire pour les différences de vue entre les yeux.
Quelle est la garantie des jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Les jumelles sont généralement couvertes par une garantie de 10 ans, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques auprès du revendeur.
Puis-je utiliser les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 par temps de pluie ?
Oui, elles sont conçues pour résister à des conditions météorologiques humides. Toutefois, évitez une immersion prolongée dans l'eau.
Comment ajuster la distance interpupillaire sur les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Poussez ou tirez les oculaires pour ajuster la distance interpupillaire jusqu'à ce que les deux images se rejoignent en une seule image claire.
Les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 sont-elles adaptées pour les porteurs de lunettes ?
Oui, elles disposent de relief d'œil réglable qui permet aux porteurs de lunettes de voir l'ensemble du champ de vision.
Quelle est la plage de température de fonctionnement des jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Elles fonctionnent efficacement dans une plage de température de -20 °C à +60 °C.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ZEISS ou directement sur le site officiel de ZEISS.
Comment stocker correctement les jumelles ZEISS Conquest HDX 8x42 ?
Conservez les jumelles dans un étui protégé, dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur excessive ou de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Conquest HDX 8x42 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Conquest HDX 8x42 de la marque ZEISS.

MODE D'EMPLOI Conquest HDX 8x42 ZEISS

1. Cache de protection des oculaires

2. Bonnettes d’oculaire

3. Molette de compensation

dioptrique (verrouillable)

4. Points d’attache de la courroie de

5. Molette de mise au point

6. Interface pour l’adaptateur de

Adaptateur trépied ZEISS 1/4“ Numéro de commande

Nous vous remercions d’avoir choisi les jumelles CONQUEST HDX

de ZEISS. Protez d’une expérience exceptionnelle en découvrant des images dèles à l’original, caractérisées par leur brillance et leur grande délité chromatique. Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun, une nition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions du présent mode d’emploi pour vous assurer d’utiliser votre produit de manière optimale. Au l des ans, il s’imposera comme le compagnon idéal de vos sorties. Veuillez respecter les consignes de sécurité que vous trouverez sur: www.zeiss.com/cop/safety

CONTENU DE LIVRAISON

Produit Référence Contenu de livraison 8 x 32 52 32 14 Jumelles Cache de protection des oculaires Cache-objectif Courroie de transport Sacoche de transport avec courroie de transport Chion de nettoyage pour optiques Guide rapide Consignes de sécurité Adaptateur de trépied ¼“ (uniquement avec 15 x 56) 10 x 32 52 32 15 8 x 42 52 42 14 10 x 42 52 42 15 8 x 56 52 56 34 10 x 56 52 56 35 15 x 56 52 56 36 Réglage de l’écart interpupillaire Ajustez l’écartement des tubes de vos jumelles par rapport à l’axe central jusqu’à ce que la distance entre les deux oculaires corresponde à l’écart entre vos deux yeux. C’est ainsi que vous obtiendrez une image optimale, parfaitement adaptée à vos yeux. L’écart interpupillaire optimal est atteint lorsque vous voyez, en regardant avec les deux yeux, une seule image circulaire à travers vos jumelles (Fig. 2). Réglage de la netteté Les jumelles sont dotées d’une molette de mise au point et d’une molette de compensation dioptrique. Pour le réglage, fermez l’œil droit et réglez la netteté de l’image du tube gauche avec la molette de mise au point (Fig.3). Fermez ensuite l’œil gauche et réglez, si nécessaire, la netteté de l’image du tube droit à l’aide de la molette de compensation dioptrique (Fig.4). Les détails sont donnés à la section suivante. Le réglage de la compensation dioptrique s’eectue sur une échelle graduée «+» et «-» dotée d’un point de repère pour référence. Notez votre réglage personnel pour pouvoir rapidement procéder à la compensation dioptrique sur d’autres jumelles. Pour régler la netteté sur d’autres distances, il sura alors d’actionner la molette de mise au point (Fig.5). Remarque: utilisez toujours le même objet pour régler la netteté des deux images! Verrouillage de la compensation dioptrique Les jumelles disposent d’un mécanisme de verrouillage permettant d’éviter le déréglage accidentel de la compensation dioptrique (Fig.4). Pour régler la compensation dioptrique, dévissez d’abord les bonnettes d’oculaire(a). Puis, vous pouvez tirer la molette de réglage vers le haut, pour la déverrouiller (b). Modiez la compensation dioptrique comme décrit plus haut en tournant la molette de réglage (c). Une fois la netteté d’image bien réglée, enfoncez la molette de réglage (d). Réglage des bonnettes d’oculaire, observation avec et sans lunettes Lors de l’observation sans lunettes, déployez les bonnettes. Pour ce faire, dévissez les bonnettes d’oculaire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position la plus haute (Fig.6 – Schéma A), si nécessaire. Les bonnettes peuvent être enclenchées dans quatre positions: position basse, haute et deux positions intermédiaires. Ces options permettent d’ajuster l’écartement des yeux à la pupille de sortie et de personnaliser ainsi les réglages de l’appareil à son utilisateur. Pour l’observation avec des lunettes, vissez les bonnettes (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à la position la plus basse (Fig.6 – Schéma B). Remarque : les bonnettes d’oculaire peuvent se détacher en continuant à les dévisser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position déployée. Cette fonctionnalité est intentionnelle. Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez consulter la section «Nettoyage et remplacement des bonnettes d’oculaire». Nettoyage et remplacement des bonnettes d’oculaire Pour leur remplacement ou leur nettoyage, les bonnettes d’oculaire peuvent être complètement dévissées des jumelles. Dévissez les bonnettes comme indiqué à la Fig.6, jusqu’à atteindre la position la plus haute, continuez à les tourner dans le même sens de rotation jusqu’à ce qu’elles se détachent. Après le nettoyage ou le remplacement des bonnettes, revissez-les complètement dans le sens des aiguilles d’une montre sur l’oculaire (voir également la section «Réglage des bonnettes d’oculaire, observation avec et sans lunettes»). Le letage des bonnettes d’oculaire s’enclenche dans la position la plus basse d’un léger à-coup dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pourrez ensuite, à l’aide des diérents niveaux de réglage, ajuster à votre guise la distance séparant votre œil de l’oculaire. Mise en place de la courroie de transport et des caches de protection La courroie de transport, le cache de protection des oculaires et les cache-objectifs sont fournis avec les jumelles. Comme illustré à la Fig.7, le cache de protection des oculaires se xe aux jumelles au niveau des points d’attache de la courroie de transport. La courroie peut être réglée à la longueur voulue en la serrant ou la desserrant. Si nécessaire, procédez de la même manière de l’autre côté du cache de protection des oculaires. Le cache de protection des oculaires peut également être accroché d’un seul côté uniquement. Les cache-objectifs sont dotés de repère «L» pour la gauche et «R» pour la droite, et s’installent respectivement sur les tubes gauche et droit (Fig. 8). Utilisation du cache de protection des oculaires et des cache-objectifs Le cache de protection des oculaires se place sur les bonnettes d’oculaire (Fig.8). Ce faisant, vous pouvez conserver la distance des pupilles de sortie. Avant d’utiliser les jumelles, retirez le cache. Les cache-objectifs peuvent rester en permanence sur les jumelles après leur installation et il sut alors de les ouvrir avant l’utilisation. Installation d’adaptateurs de trépied

Les jumelles de la gamme CONQUEST HDX de ZEISS peuvent être xées sur n’importe quel trépied pour appareils photo usuels, grâce à l’adaptateur de trépied 1/4” ou au support universel Binox de ZEISS (Fig. 9). Les numéros de commande des trépieds et des adaptateurs de trépieds de ZEISS, ainsi que des autres accessoires, sont répertoriés au chapitre «Accessoires pour ZEISS CONQUEST HDX». Maintenance et entretien Les jumelles sont dotées du revêtement ZEISS LotuTec

. Cette couche de protection ecace pour lentilles leur confère une surface particulièrement lisse, à l’eet hydrophobe saisissant, pour une résistance à l’encrassement optimale. Les impuretés adhèrent moins et, le cas échéant, peuvent être éliminées rapidement, facilement et sans laisser de trace. Le revêtement LotuTec

est également résistant et insensible à l’abrasion. Au besoin, pour déloger de grosses particules de saleté des lentilles (du sable, par exemple), ne les essuyez pas avec un chion: souez dessus ou utilisez un pinceau souple. À la longue, les traces de doigts peuvent détériorer la surface des lentilles. Le plus simple est de souer sur les lentilles pour les embuer, puis de les essuyer avec un chion de nettoyage spécial pour optiques. Pour prévenir la formation de moisissures, dans les pays tropicaux notamment, l’appareil doit être conservé au sec, dans un endroit garantissant la bonne aération de la surface extérieure des lentilles. Vos jumelles ZEISS CONQUEST HDX ne nécessitent aucun autre entretien particulier. Le caoutchouc et le boîtier se nettoient dans la plupart des cas en frottant légèrement avec un chion en coton et de l’eau tiède.

Accessoires non inclus dans la livraison. SERVICE APRÈS-VENTE, PIÈCES DÉTACHÉES ET GARANTIE Pour toute question sur le S.A.V. ou les pièces détachées, ou pour télécharger nos conditions de garantie, veuillez consulter notre site Web: www.zeiss.com/nature/service Pour toute autre question, veuillez contacter: ZEISS Customer Service Carl Zeiss Sports Optics GmbH Gloelstr. 3 – 5, 35576 Wetzlar, Allemagne Téléphone +49 800 934 77 33 E-mail consumerproducts@zeiss.com ZEISS Customer Service USA Carl Zeiss SBE, LLC Consumer Products 1050 Worldwide Blvd. Hebron, KY 41048-8632, États-Unis Téléphone +1-800-441-3005 E-mail consumerservice.cop.us@zeiss.com12 | 57

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

8 × 32 10 × 32 8 × 42 10 × 42 8 × 56 10 × 56 15 × 56 Grossissement 8 10 8 10 8 10 15 Diamètre utile de l’objectif mm 32 32 42 42 56 56 56 Diamètre des pupilles de sortie mm 4 3,2 5,25 4,2 7 5,6 3,7 Indice crépusculaire 16,0 17,9 18,3 20,5 21,2 23,7 29,0 Champ de vision m/1 000m (pieds/1 000yards)

(240) Angle de vision subjectif ° 64 68 59 66 57 66 69 Distance de mise au point minimale m (pieds) 1,5 (4,9) 2 (6,6) 3,5 (11,5) Plage de réglage dioptrique dpt ± 4 ± 4 ± 4 Distance des pupilles de sortie mm 17 17 18 Écart interpupillaire mm 54–74 54–74 54–74 Système à prismes Schmidt-Pechan Schmidt-Pechan Abbe-König Traitement LotuTec

/ T* Injection d’azote √ √ √ Étanchéité à l’eau mbar 400 400 400 Température de fonctionnement °C (°F) −20/+63 (−4/+145) −20/+63 (−4/+145) −20/+63 (−4/+145) Longueur mm (pouces) 132 (5,2) 150 (5,9) 210 (8,3) Largeur pour un écart oculaire de 65mm mm (pouces) 118 (4,6) 120 (4,7) 145 (5,7) Poids g (onces) 630 (22,2) 715 (25,2)

(45,5) Sous réserve de modications du produit et du contenu de livraison, liées aux progrès techniques dans le domaine.ZEISS CONQUEST HDX Manual de instrucciones Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 06.202414 | 57

后,向下按屈光度调节环以再次锁定 (d)