Evidence EA893C - Ekspres do kawy KRUPS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Evidence EA893C KRUPS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Evidence EA893C KRUPS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Evidence EA893C - KRUPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Evidence EA893C marki KRUPS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Evidence EA893C KRUPS
Upozornenie: Upozornenie na riziko pripadnej poruchy, poškodenia alebo likvidácie zariadenia.

Dolezite: Vseobecnalebo doleztia informacia tykajua sa fungovania zariadenia.
Vyrobky dodané spolu so zariadenim
Zobrazenie roznych tlačidiel
Udrzba po priprave mliechnych napojoy
Preplach mliec.sys.
Na konci kazdej przypravy sa na displeji zobrazi otazka „Rinçage lait ?" (Preplachnut mliec.sys.).
Z privodu mlieka odstrante miešadlo Obr. 25.
Vycistite odmontované Časti (blok, mieszadlo a privod mlieka) vo vode so saponátom. Potom ich opláchnite pod teplouvodou. Obr. 26
PROBÉMY A NAPRAVNE OPATRENIA
Ak niedtory z problemov uvedenych v tabulke pretrvava, zavolajte spotrebitelsky servis KRUPS.
Ten nowy produkt pomoże przygotownik ponad 14 gorązych napojów: espresso, podwójne espresso, kawa, podwojna kawa, ristretto, doppio, americano, cappuccino, podwójne cappuccino, latte, podwojne, spienione mleko, zielona herbata, czarna herbata, napar.
Oprocz tak szerokiego wyboru, ekspres offre wąjtkowe moziwość dostosowania napojów do wlasnych gustów. Jeśli ceniar Panstwo napoj o bardziej wyrazistym smaku,łą przykladowo skorzystać zFUNCji, która wzmocni intensywność kawy. Regulować przyna takie ustawienia napojów jak objętość, moc i temperatura.
Najęsbiej spoźwane napoje sązygotowyć Jednym gestem na interfejsie glównym. Ekran uzmgliwość zlokiercie przygotowywnia kawy i zapewni są wy dostę do rożnych menu.
Większość napojów przygotowania na dwie osoby, co pozwala zaoszczejność czasi i ulatwa obłowge.
Dzieki technologii KRUPS Quattro force, wraz z systemem Compact Thermoblock z wbudowan komorza zarazania, 15-barowej pompie oraz przywość pracy na zmielonejuzzi przyzaparzeniem kawie ziarnistej Panstwa ekspres uzmilwia przygotawanie ristretto,presso i innych rodzajów kawy, zapewniajac wysok temperaturapapoju zuo od pierwzej filizanki, maksimum aromatu i jASNOBRAZOW pianke.
Tradycyjniè espresso serwowane jest w bardzo małych porcelanowych filizankach, aby napoj uwydatnil caly swój aromat. Aby uzyskać espresso o optymalnej temperaturze z bardzo gesta pianka, zalecamy lekko podgrzać filizanki.
Po kilku próbach na pewno znajdā Państwo rodzaj kawy ziarnistej, która najbardziej Państwu oppowiada. Zmiana mieszanki lub palenia pozwoli uzyskać idealny rezultat.
Kawa espresso jest bogatsza w aromaty nit traducyjna, klasyczna kawa. Pomimo mocniejszego i bardziej wyrazistego smaku,.
espresso zawiera mniej kofeiny nit kawa parzona za pomocag filtra (okofo 60 do 80mg w filizance w porownaniu z 80 do 100mg w filizance). Dzieje sie tak przyki krotszemu czasowi parzenia.
Jakość uzywanej wody jest równie czynnikiem majęcym wptyw na jakość napoju w filizance. Najlepiej uzywać świeź wode z kranu (która nie stała w kontakcie z powietrzem), zimna i pozbawIONA zapachu chloru.
Dotykowe przyciski, ergonomiczne i wygodne, ułowiaja nawigacja. Zostana Państwo przyprowadzeni przyez wszystkie etapy od przygotowania napoju do czynnosci zwiazanych z konserwacja.
Zyczym wie lu milch wrazen z korzystania z ekspresu Krups.
Zespól firmy Krups

Oto kilka porad, jak w optymalny sposob korzystac z ekspresu i przygotowac wysokiej jakosci kawe:
- Na jakosc aromatu duzy wphyw ma jakosc uzytej wody. Kamien i chlor moga pogorszyc smak kawy. Zalecamy stosowanie wkladow Claris Aqua Filter System lub wody niskozmineralizowanej, co pozwoli zachować caly aromat kawy.
- Kawe polecamy przyrzadzac w podgrzanych (na przykliad poprzej zalanie goraca woda), porcelainowych filizankach w ksztaclc tulipana, o welkoosci dostosowanej do zdanej objetosci napoju. Aby uzyska c lepszy smak, do przygotowania napojow mlecznychazolecamy uzycle filizanek z grubego szka.
- Niezabepieczone ziarna palonej kawy moga tracić swoj aromat. Radzimi, by nie stosowac Większego zapasu ziaren, nied porcja wystarczajca na 4-5 dni. Chociaż jakość kawy ziaristej jest zmienna,aje zroznicowana i jest pojeciem subiektywnym, niemniej jederno moźemy Panstwu polecić,by stosowac raczej arabike, nied robuste.
- Na koniec zalecamy nie uzywac ziaren oleistych i karmelizowanych,poniewaz moga doprowadzic do uszkodzenia ekspresu.
- Jakość oraz stopień zmielenia ziaren ma wptyw na intensywność aromatu oraz sąȩcie piani. Im kawa drobniej zmielona, tym bardziej aksamitna pianka. Stopié zmielenia kawy trzeba ponadto dopasówn do przyvrzadzonego napoiu: drobniej w przypadku ristretto i'espresso. a grubiej do normalnej kawy.
- Można uzywać mlecka pasteryzowanego lub UHT połtlustego i tlustego, schłodzonego w lodówce (7°C). Użycie spezialnie przytetworzonego mlecka (np. mikrofiltrawanego, surowego, kwasnego przy wzbogaconego) sądaweć mnje zadowalajace efekty, zwlaszcza jestli chodzi o jakość powstatesji pianiki.
STRONA SPISU TRESCI
WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE PRODUKTU ORAZ JEGO INSTRUKCJI OBSLUGI. P. 244
DANE TECHNICZNE P. 244
OPIS URZADZENIA. P. 245
ZARYS OGOLNY P. 245
URUCHOMIENI
INSTALACJA URZADZENIA P. 247
PRZED PRZYRZADZENIEM NAPOJOW
WAZNE WSKAZOWKI P. 248
PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY BEZPOSREDNIM DOSTEPIE
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLEczNYCH PRZY BEZPOSREDNIM DOSTEPIE. P. 249
PRZYGOTOWANIE HERBATY P. 250
PRZYGOTOWANIE INNYCH NAPOJOW: RISTRETTO, DOPPIO,
AMERICANO LUB SPIENIONE MLEKO. P. 250
INNE FUNKCJE P. 251
OGOLNA KONSERWACJA. P. 252
PROBLEMI I ICH ROZWIAZANIA P. 254
WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE PRODUKTU ORAZ JEGO INSTRUKCJI OBSLUGI
W instrukcj tej znajduja sie wszystkie waźne informacja dotyczne uruchamiania, uzytkowania i konserwacje ekspresu do kawy. Przed pierwszym uzyciem urzadzenia naleź uwaznie przyczytać instrukcję ob.§ugi i zachować ja na przyszłosc - uzytkowanie urzadzenia w sposob niedźgodny z zaleceniami instrukcjji ob.§ugi zwalnia firme Krups z wszelkiej odpowiedzialnosci.
PRZEWODNIK PO SYMBOLACH ZASTOSOWANYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI

Niebezpieczneistwo: Ostrzeżenie przyzd zagrożiem powaźnych lub smierelnych obraZeniami ciała. Symbol blyskawicy ostręga przyez niebezpieczneistwem związanym z obecność prȩdu elektrycznégo.

Uwaga: Ostrzeżenie przyzed ewentualnym doprowadzeniem do nieprawidłowego dzialania, uszkodzenia lub zniszczenia urzadzenia.

Wazne: Uwaga ogolna lub wazna dla dzialania urzadzenia.
Produkty dostarczane razem z ekspresem
Nalezy sprawdzić produkty dostarczone razem z ekspresem. W razie braku tkoregoś z elementów nalezy skontaktuć sie bezposrednio z nasza infolinia (patrz str. 247: Ustawenia poczatkowe).
Dostarczone elementy:
- Espresso Automatic z seriii EA89
-2 tabletki czyszczace
-1 saszetka odkamieniacza - Przewód do mleka dostosowany do bloku „One Touch Cappuccino"
- Klucz do demontazu umozliwajcy czyszczenie obwodu pary
-Ksiazka z zaleceniami dotyczymi bezpieczentwa
-Wklad Claris - Aqua Filter System z przyrzadem do wkręcania - 1 pasek testowy do okreslania twardosci wody
Sposob uzycia - Listayutoryzowanych serwisow posprzedażowych Krups
-Karta gwarancyjna
-1 zestaw do czyszczenia dyszy pary
DANE TECHNICZNE
| Urzadzenie Automatic Espresso EA89 | |
| Zasilanie elektryczne 220-240 V~ / 50 Hz | |
| Ciśnienie pompy 15 bar | |
| Pojemnik na kawe ziarnstę 250 g | |
| Zużycie energii W czasie dzialania: 1450 W | |
| Pojemnik na wodę 2,3 l | |
| Uruchomienie i przechowywanie | Wewnność, w suchym przyscu (chronionym przyzed zamarzaniem). |
| Wymiary (mm) Wys. x Dł. x Gł. 367 x 240 x 380 | |
| Waga EA89 (kg) 8.4 | |
Z zastrzezenia moziwość dokonywania zmian technicznych.
OPIS URZADZENIA
A Uchwyt/pokrywa pojemnika na wode
B Pojemnik na wode
C Pojemnik na fusy
D Dysze kawy oraz regulacja wysokość
E Kratka i wyjmowana tacka ociekowa
F Pokrywa pewemnika na kawe ziarnista
G Wyjmowany bloc One Touch Cappuccino
H Przewód do mleka i mieszacza
I Pfywak oznaczajcy poziom wody
Pojemnik na kawe ziarnista
J Pokretto do regulaçji grubosci mielenia ziaren kawy
K Otwór do wkladania tabletki czyszczȩcej
L Mlynek zarnowy metalowy
2 Panel wskaznikow
M Ekran:
N Przycisk wączania/wyȩczania
O Przyciski dotykowe
Szczecho:
Zbiornik ociekacza: powala zbierac wode lub kawe, która rozteje sie podczas lub po przyrzadzeniu napuju. Waźne jest, aby zawsze znejdowal sie na swoim mięscu i byr regularnie oprózniany.

Wazne: Niniejsza instrukcje nalezy uwaznie przyczytać i zachować ja na przyszłosc Prosimy o przystrzeganie zalecenbezpieczeniastwa.
Producent
SAS GSM
Prezentacja poszczególnych przycisków
| Przycisk Opis / Ogólne funkcje | |
| ←OKDARK→EXTRA SHOT→ESPRESSOLONG COFFEE→CAPPUCCINO→ | Wȩczanie i wyłączanie urzystzenia. Przytrzymać przycisk dlustrzej, aby uruchomicur)—źędzenia. |
| Umożliwa powróć do popržedniago ekranu lub zatrzymanie przyopsis w trakcie wykonywania. | |
| Nawigacja w go"—rę menu / zwi)—szenie wartosci wybranego parametru | |
| Nawigacja w dó—r menu / zmi)—szenie wartosci wybranego parametru | |
| Zatwoerdzenia dokonaność wyboru. | |
| Funkacja pozwal)—ca)—ź)—szy)—moc kawy. | |
| Funkacja pozwal)—ca dodać mocne espresso do wybranego przypisu. Dost)—pna dla przypis)—ówych (espresso, long coffee, cappuccino, macchiato, tea) w)—no"—ci od modelu. | |
| Uruchamia przygotowanie espresso. | |
| Uruchamia przygotowanie kawy. | |
| Uruchamia przygotowanie Cappuccino. | |
| MACCHIATO TEA MORE SETTINGS | Uruchamia przygotowanie macchiato (duza ilość mleka, pojedyncze espresso i warstwa mlecznej piani). |
| Umożliwa dostęp do menu przygotowania herbaty lub naparu. | |
| Umożliwa dostęp do funkcjji przygotowania innych napojów: Ristretto, spienione mleko, Doppio, Americano (w zaleźnosci od modelu). | |
| Umożliwa dostęp do menu ogólneo (ustawenia maszyny, konserwacje i informacja o produktach). | |

Jesli logo Bluetooth sie nie swieci, urzadzenie nie jest połaczone lub funkca ta jest wylacznona.
Jesli logo Bluetooth sie swieci, znaczy to, ze urzadzenia jest połaczone.
Funkcja Bluetooth jest zawsze włacznia. Mnżna są wylączyć wchodźć do menu „a nas三点nied do „paramétrów".
Szychegoły dotyczne podswietlenia przyciskowy
Gdy przycisk jest niedźysiewtény, odpowiadajca mu funkcjna nie jest dostepna.
Gdy jest lekko podstawity, funkacja jest dostepna i myza są wybrać.
Gdy dana fungcja jest wykonywana, podswietlenie staje sie bardzo intensywne.
APLIKACJA KRUPS
Sprawdzić kompatybilnosć ze posiadanych smartfonem na www.krups.com
Pobranie aplikacje
Aby moc pobrać aplikacja, naleź posiadać smartfon wyposañony w moduł Bluetooth® BLE (blue tooth Low energy) i system Android > od wersji 4.3 lub IOS od wersji 9. Ješli smartfon go nie posiada, nie bedzieszność korzystAAC aplikacje.
Aplikacja KRUPS jest dostepna na playstore dla wersji systemu Androida i na apple store dla wersji IOS.
Ustawienie paramétrów konta
Aby moc skorzystać ze wzystkich moziwość offerowanych przy aplikacja, w pierwszym etapie na三点y utworzyc konto. Wypelnic zadane pola, a nastepnie potwierdzic warunki uzytkowania, aby zakończy tworzenia konta.
Aby zapewnic poufnośc nalezy podac haslo.
Aktywacja funkcji Bluetooth®
Aby polaczyc Telefon z urzadzeniem, wączyc modu Bluetooth® BLE na smartfonie i upewnić sie, ze modu Bluetooth® na urzadzeniu jest równieź wączony. Przejść do menu ustawien, wybrać funkcję脘nosci i uruchomici modu Bluetooth®, są zaostal on wączony (standardowo modu Bluetooth® jest wączony).
Parowanie z urzadzeniem
Aby sparować smartfon z urzadzeniem, postepuj zgodnie z poleceniami podanymi w Telefonie. Parowanie sącie mistręscae wychȩtnie wtedy, gdy logo BLE jest wączone.
Gdy urzadzenie wykryje zadanie parowanie ze smartfonem, na ekranie wyswietla sie zdanie potwierdenia parowania.
Potwierdzić przy nacsiść na OK; na smartfonie pojawi są ekrzanżadący potwierdzenia parowania: nacinść na paruj.
Jesli parowanie sie nie uda, mozna probowac wielokrotnie. W takim przypadkuazolec sie sprawdzenieczy modul Bluetooth® BLE urzadzenia jest wyczzony.
Jesli problem bestehtie sie utrzymywa,移动端skontaktowac sie z serwisem posprzedaznym,aby uzyskać pomoc przy instalacji aplikacji. W menu glownym smartfonu opcja "Kontakt z Krups" pozwoli uzyskać dostep do danych kontaktowych serwisu posprzedaźneo.
Gdy urzadzenie jest sparowane, widoczny jest podswietlony mocno symbol Bluetooth®, co oznacza, ze jest moduł wączony.
Ustawienia ekspresu
Po sparowanie moza zmienc uzawienia urzadzenia bezposrednio za posreindtwe applacji (data i godzina ze smartfonu.
zostana automatycznie przeniesione na urzadzenie, Dzieki czemu nie trzeba tego robić ręcznie).
Aplikacja mobilna ułatwa pierwsza instalacja urzadzenia i wstepne ustawienia.
Uzytkowanie aplikacji
Aplikacja oferuje wiele ustug:
Zdalne uruchomienie przygotowywania,
- Zaradzanie biblioteka ulubionych i wlasnych przypeśów kawowych,
- Dostepe do konta i informaci o urzadzeniu,
- Dostepe do nowineki informaci ze swiata kawy,
Doste do instrukcji uzytkowania wraz z przywodnikami i filmami, aby jakNJalepiej wykorzystafty mozliwoci urzadzenia,
- Szybki kontakt z serwisem posprzedawym w razie pytań lub problemów związanych z urzadzeniem lub aplikacja.
Wszystkie te funckje mozna odnalec przygladajac aplikacja (niezaleznie od togo,czy jest sie polaczonym z maszyna,czy nie).
Dzieki czestemu zaćzeniu sie z aplikacja są uzyskać najnowsze informacje i regularny monitoring urzadzenia.
URUCHOMIENIE INSTALACJA URZADZENIA

NiebezpieczeNSTwo: Urzadzenie nalezy podlączyć do gniażda sieciowego o napiȩciu 230 V z uziemieniem. W przyciwnym razie można narazić są smiertelne obrażenia spowodOWane przyź prad elektryczny! Nalezy przystręgać zalecen bezpiecieznstwa zawartych w ksiȩze „Zalecenia bezpiecznych".
Podłaczenia do zasilania
Podlaczyc urzadzenie do napięcia naciskajc na przycisk „start/stop" do momentu pojawenia sie komunikatu „Dzien dobry" na ekranie Rys. 1. Pozwól sie prowadzić poprzej polecenia wyświetlane na urzadzeniu.
Ustawenia(PCZ)
Podczas pierwszego uzycia urzadzenia zostana Państwo poproszeni o wropadzenia rożnych ustawien. Naleź stosowej są do wyświetlanych na ekranie wskazówek. Ponieszne paragraphy major na celu przystawuminium kilku wizualizacje dotycznych wykonywanych czynnosci.
Ponižej przyzdawiono pierwsze wymagane ustawienia:
Język
Za pomocę strzałek prosze wybrac jejzyk wyświetlania,ź pojawi są napis w wybranych przy-Zaństwa jejzyku. Zatwoerdzic nacziskAAC OK.
Jednostka miary
Mozna wybrać Jednostkę miary objętość ml lub oz.
Datai godzina
Aby ustawić godzine nacisné na zădany format godziny (24H lub AM/PM).
Auto on / Auto off
Mozna zaprogramować godzne, o ktoraj chce sie automatycznie uruchomic urzadzenia. Ustawienie toMZe byc dostosowane do potrzb: codziennie, cotygodniowo lub weekendowo. Nalezy wybrać godzne, o ktoraj chca Państwo uruchomic automatycznie urzadzenia zgodnie z wybranylzm uprzejno formatem godziny.
Mozna tez wybrać czas, po uplywie ktorego urzadzenie wylączy sie automatycznie, aby zoptymalizowac zuzymie energii.
Twardośc wody
Mozna ustawic maszyne w zaleznosci do twardosci wody, ktorej wartosc zwiera sie od 0 do 4. W tym celu nalezy postepowa c jak ponizej:
Przed uzyciem urzadzenia po raz pierwszy nalezy okreslic twardosc uzywanej wody w celu dostosowania urzadzenia do uzyskanego winiku pomiaru twardosci. Czynnosc tne nalezy wykonac rowniez wtedy, gdy urzadzenia ma byc uzywane w mistrscu, w ktorym woda ma inna twardosc lub gdy nastapi zmiana twardosci wody. W celu stwierdzenia poziomu twardosci wody, nalezy uzyc paska dostarczonego wraz z ekspresem lub skontaktowac sie z lokalnja firma wodociągowa.
Poniższa tabela zawiera szczegółowe informacja dotyczze stopni twardosci wody:
| Stopięd twardość | Klasa 0 Bardzo miękka | Klasa 1 Miękka | Klasa 2 Średnio twarda | Klasa 3 Twarda | Klasa 4 Bardzo twarda |
| °dH < 3° > 4° | 7° > 14° > 21° | ||||
| °e < 3,75° > 5° | 8,75° > 17,5° | > 26,25° | |||
| °f | < 5,4° | > 7,2° | > 12,6° | > 25,2° | > 37,8° |
| Ustawienie urzadzenia | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Nalać wody do szkranki i włoźć do niedj wskaźnik. Rys. 2
Po 1 minucie odczytac poziom twardoSci wody. Rys.3
Podczas ustawiania urzadzenia wskazac liczbe stref czerwonych.
Ustawienie uładu parzenia kawy:
Mozna wybraćczy ma on byc uruchomionyczy nie podczas wączania maszyny. Pozwoli to zapewnic odpowiednia jakość kawy w filizance i uniknac obecnosci resztek.
Instalacja filtru
Przy pierwszym podlączeni do napięcia urzadzenia pyta,czy ma zostac zastalowy filtr. Jesli tak, i jejli jest to wymagane za wźględu na twardość wody, wybrać „TAK" i postegowć zgodnia z instrukcjami na ekranie.
Instalacja wkladu w urzadzeniu: Zakrecić wklad filtrujucy na dnie zbiornika wody wykorztystujac narzedzie dostarczone wraz z wkladem. Rys. 4
Ustawic mieszac instalacji wkladu (liczba z lewej strony w otworze, oznaczona na rysunku numerem 1) przyzekrcajac szary pierscien znajdujocy sie w gornej czeci filtra. Mieszac kolejnej wymiany wkladu oznaczony jest na rysunku numerem 2. Rys.5. Umiecie zbiornik o povemnosci 0,6 I pod wylotem pary. Rys.6.
Rozruch urzadzenia musi sie odbyc, niezaleznie od unto,czy filtr zostal zainstalowany,czy Nie. Wiaje sie on obwiazkowo z napelnieniem obwodow wody. Prosimy postepowa c zgodnie z instrukcjami wyswietlanymi na ekranie. Urzadzenie Rozpocznie od napelnienia obwodow woda i ich wstepnego nagrzani, a nastepnie wykona plukanie automatyczne.
Ekran wyświetli informacja o zakończemu instalacji.
Przygotowanie urzadzenia
Wyjac pojemnik na wode i wlac do ngo go wode. Rys.7.
Wlozyc povemnik na swoje.), Rys.8.
OtworzycPokrywepojemnika na kawe i wsypacdo niego kawe ziarnista(maks.250g).Rys.9.
Ponownie umieść potkwy polejemnika na kawe ziarnista. Rys. 10.
PRZED PRZYRZADZENIEM NAPOJÓW WAZNE WSKAZÓWKI
W zależnosci od wybranego przyopsis ekspres Espresso Automatic EA89 sam dobierze automatycznie ilosc przyznaczonej do zmielenia kawy.
Przygotowanie mlynka
Moc kawy möglich za pomocu ustawenia grubosci mielenia ziaren kawy. Zazwyczaj im drobniejsze mielenie kawy, tym kawa jest mocniejsza i tym bardziej kremowa konstencja. Moze rownie Roznic sie wazolejni ci od rodzaju uzytej kawy. Zalecamy ustawienie drobnego mielenia dla effesso, a grubszego dla innych kaw.
Ustawic stopień grubosci mielenia za pomocąPokretla ustawianie grubosci mielenia (J) znajdućego są w pojemniku na ziarna. Ustawienie to wykonywać podczas mielenia, stopniowo o jeder podziale. Po trzykrotnym przygotowaniu napoju wycuwalna jest wyrażna roźnica smaku.
Regulacja grubosci mielenia jest uzyteczna, gdyzmienia sie rodzaj kawy lub gdy chce sie uzyskać mocniejsza lub slabsza kawe. Nie naleź)yjadnak przyepamrowadzacotheirustawenia zbyt czesto.
Ustawienie wylotu kawy
Dla wzystkich proponowanych napojów przy opuszczac i podnosic wyloty kawy, w zaleznosci od wysokoisci filizanek lub szklanek. Rys. 11
Zatrzymanie napojw trakcie przygotowania
W kaźdym momencie sązryzmć przygotowanie napoju naciskajć na przycisk powrotu
Uwaga: naciść na ten przycisk spowoduje przy.§cie w fazę wyrównania urzadzenia, co są postrwać do 30 sekund. Faza ta jest normalna.
Gdy cykl zostanie przerwany, zatrzymanie nie jest natychmiastowe, urzadzenia zakończy cykl, przygotowanie zostanie anulowane.
Funkcja przygotowanie „PodwOBJne"
Urzadzenie umozliwia przygotowanie dwoch filizanek jegnoczesnie. Funkcja podwojneo przygotowania jest dostepna, gdy naciennie sie kolejno dwukrotnie przycisk wyboru i dotyczy wsztkich napojow (za wyjatkiem i).
Funkcja DARK
Funkcja „DARK" umozliwa zwiększenie intensywnosci kawy (jej mocy).
Mozna ja wączyc lub wyączyc na dwa sposoby:
- Przed wybraniem napoju wystarczy nacisnac na DARK.
- Podczas przygotowywania napoju i do zakończenia mieleniaromaticnacisnac na funkcjE DARK.
- Wybierajuć parametr „DARK" w menu Ustawienia. W tymelu, wieśc do menu Ustawenia za pomocą przycisku, ustanepnie wybrać Ustawienia → ustawienia napojów → Dark. W ten sposob funkcja;będzie aktywna dla wszystkich napojów typu „kawa": , ,
Wykonac te same czynnosci, aby wyłaczy fungcję.
Funkcja EXTRA SHOT
Funkcja "extra shot" pozwala dodac jakno espresso na zakończenie przygotowywania wybranego napoju.
Mozna ja wączyc lub wączyc na dwa sposoby:
- Przed wybraniem napoju wystarczy nacisnac na EXTRA SHOT.
-
Podczas przygotowywnia napoju,
-
Wybierajac parametr „EXTRA SHOT" w menu Ustawienia. W tym celu, wieśc do menu Ustawienia za pomocą przycisku, nastepnie wybrać Ustawienia ustawienia napojów EXTRA SHOT. W ten sposob funkacja;będzie aktywna dla wszystkich przygotowywnych napojów,
Wykonac te same czynnosci, aby wyłaczy funkcję.
PRZYGOTOWANIE KAWY PRZY BEZPOSREDNIM DOSTEPI
Uwaga: Przy kaźdym wączeniu przygotowania napoj urzadzenia bierze pod uwage ostatnio przygotowy napoj wraz z wybranymi ustawieniami.
Produkt
Pod dyszę kawy podstawic filizanké/-i. Rys. 11
Nacisnac na przycisk wybranego napoju.
Ježeli podczas wybierania przygotowanie ekspres wykryje brak wody, poprosi o napelnienie pojemnika.
Dosteyny zakres ustawien
Można zȩwęszyć moc kawy naciskąć na lub dodać przygotowanie kawy przyez naciśćna.
Urzadzenie umołowia przygotowanie jeder lub dwoch filizanek.
Ekspres Rozpoczyna mielenie ziaren, ubijanie zmielonej kawy i przystępuje do zarazania. Można ustawic objętość kawy w trakcie przygotowywnia uzywajć przycisków nawigacje: 1.
W kaźdym momencie要去 za trzynać przygotowanie napoju naciskAAC na

Wazne: Automatyczne plukanie wylotów kawy : wazoleński od rodzaju przygotowywanych napojów, urzadzenia要去 wykonac automatycznie plukanie po wylączeniu. Cykl trwa zaledwie kilka sekund i zatrzymuju są automatycznie.
PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLEczNYCH PRZY BEZPOSREDNIM DOSTEPIE
Dostepy zakres ustawien
Mozna zwiekszyc moc kawy naciskajac na dub dodać przygotowanie kawy przyznaciść na.
Para sLUzy do spienienia mleka. Ponieważ wytrworzenia pary wymaga wysokiej temperatury, urzadzenia uruchamia dodatkowy etap nagrzewania wstepnego.
Przygotowywanie Cappuccino Ub Macchiato

Podlączyć przywośd do mleka od prostej strony do bloku „One Touch Cappuccino" Rys. 13.
Zanurzyc druga koncowke (od scietej strony) w pojemniku napelnionym mlekiem lub bezposrednio w butelce z mlekiem Rys. 14.
Pod dysze kawy/mleka podstawic filizanke/-i. Rys. 15.
Nacisnac na przycisk „Cappuccino" Rys. 16 lub nacisnac na przycisk „Macchiato" Rys. 18. Wszystkie parametry można zmienić.
Przygotowanie Rozpoczyna sie od spienienia mleka (moziwe ustawieu czasu), po czym nalewana jest kawa (ustawiona
objetoć). Ustawienie czasu spieniania pozwala na uzyskanie roźnej ilosci mleka i piany.
Poniszne etapy nastepujuce po sobie automatycznie, po czym napoj jest gotowy do spoźycia Rys. 17.
Przy kaźdym wączeniu funkcj przygotowywoman „Cappuccino" lub „Macchiato" urzadzenia bierze pod uwage ostatinio przygotowy napoj wraz z wybranymi ustawieniami.
Konserwacja po przygotowywniu napojów mlecznych Pluk.sys.doomleka
Po kaźdym przygotowaniu na ekranie pojawia sie „Plukanie sys. do mleka?".
Zaleca sie przypoprowadzanie plukania po kaźdym uzyciu funkcjmi mleka, aby zapewnic prawidłowag higiene akcesoriow do spieniania i dostre spienianie mleka.
Podczas plukania systemu do mleka nalezy regularnie wyjmownikicyclicciepwa przewod mleka i mieszacz Rys. 21 i 25.
Dla uzyskania optymalnego rezultatu zaleca sie regulne czyszczenie wyjmowalnego bloku „One Touch Cappuccino" (zob. Rozdzial dotyczy konserwaczji ogólnej).
Jesli jakosc spienionego mleka nie jest zadowalajca, danezy powtorzyc plukanie i czyszczenie: takie problemy są watraeynikiem zle przypegowadzonej konserwacji systemu do mleka.
PRZYGOTOWANIE HERBATY
Dostepy zakres ustawien
Urzadzenia proponuje przygotowanie 3 rodzajów herbat (herbata zielona, herbata czarna, napar). Mnza ustawic objętość napoju wazoleński od upodoban.
Temperatura goracej wody jest dostosowana do wybranego napoju.
Można zaprogramować extra shot ɑl a herbaty, co poźwala przygotować populärne obecnie napoj typeu „herbata/kawa".
Przygotowanie herbaty
Wybrać na ekranie. Pod dysze kawy podstawic filizankę/-i. Rys. 12
Nastepnie wybrać napój i nacisné na OK
Ježeli podczas wybierania przypeisu urzadzenia wykryje brak wody, poprosi o napelnienie pojemnika.
Moznazmienicobjetoscnaciskajcwrakcieprzygotowywania na przyciski tub.
PRZYGOTOWANIE INNYCH NAPOJÓW: RISTRETTO, DOPPIO, AMERICANO LUB SPIENIONE MLEKO
Produkt
Pod dysze kawy podstawic filizanke/-i. Rys. 12
Ježeli podczas wybierania przypeisu urzadzenia wykryje brak wody, poprosi o napelnienie pojemnika.
Nacisnac na przycisk za pomocą przycisków i wybrac zadany napoj: Ristretto, Doppio, Americano, spienione mleko.
Przygotowanie Ristretto
Wybrać Ristretto i nacinść na OK
Ekspres Rozpoczyna mielenie ziaren, ubijanie zmielonej kawy i przystepuje do zaparzania. Można ustawić objętość kawy w trakcie przygotowywnia uzywajć przycisków nawigacje: Y.
W kaźdym momencieość zatrzymać przygotawanie napoju naciskąc na
Przygotowanie Doppio
Wybrać DOPPI o nacinść na OK
Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku RISTRETTO, ale z podwojnym cyklem kawy.
Przygotowanie Americano
Wybrać AMERICANO i naciność na OK
Przygotowanie jest takie samo, jak w przypadku DOPPIO, po czym dolana jest goręca woda.
Przygotowanie spienionego mleka
Podlączyc rurke do mleka od prostej strony do bloku „One Touch Cappuccino" Rys. 13. Zanurzyc druga koncłowke (od sciejej
strony) w pojemniku napelnionym mlekiem. Rys. 14
Para sLUzy do spienienia mleka. Poniewa z wytorzenie pary wymaga wysokiej temperatury, urzadzenie uruchamia dodatkowy etap nagrzewania wstepnego.
W menu:noza dostosowac czas trwania spieniania. Mozna go zmienic nacziskajac na przyciski lub. Nastepnie nacinacja na otzas trwania ostatniego spieniania moza zapisać wAMIci, aby moc go wykorztatac w przyszlosci.
W kaźdym momencieość zatrzymać przygotowanie napoju naciskajć na przycisk
Plukanie bloku „One Touch Cappuccino"
Prosimy o przyczytanie roździały „Płukanie systemu do mleka" w sekcj prZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH ONE TOUCH.
INNE FUNKCJE
Dostepe do menu ogolnego (ustawienia maszyny, konserwaje i informacja o produktach).
Ustawenia
Po wybraniu Ustawien, przyza przechrowadzic zmiany umozliwiajace uzyskanie maksymalnej wygody uzytkowania i dostosowanie urzadzenia do preferenci uzytkownika.
Poniżej zostaly przystawione sąwaźnychs dane sąstawienia.
| Data Ustawienie daty jest: niedbędne, szczególnie sądywany jest wkarad redukujćny kamień. | |
| Zegar Mnżna ustawić wyświetlanie zegara w 12-lub 24-godzinnym formacie. | |
| Język Mnżna wybrać jeder sązyk spostród thereof. | |
| Jednostka miary Mnżna wybrać ml albo oz. | |
| Jasność ekranu Mnżna ustawić dowolność sąność obrazu na wyświetlaczu. | |
| Temperatura kawy Mnżna ustawić temperatuć kawy na Jednym z trzech poziomów. | |
| Temperatura herbaty Mnżna ustawić temperatuć herbaty na Jednym z trzech poziomów. | |
| Twardość wody | Naleź ustawić twardeść wody w zakresie od 0 do 4. Zob. rozdz. „Pomiar twardeść wody". |
| Auto-wȩczanie | Miżna ustawić automatyczne uruchamianie podgrzewania ekspresu o okreslonej godzinie. |
| Auto-wȩczanie | Miżna sązy wzybrać czas, po upływie krógo urzemdatzie wymiączy są automatycznie (czasNieuwymiopia) |
| Plukianie auto | Miżna wymiączy lub nie automatyczne plukianie wylotu kawy przy uruchamianiu urzemdatzenia. |
| Ustawienia - napoje | Miżna przyworćci ustawienia fabryczne. Mnżna ryownież wymiączy na stałe funkcje Dark i Extra Shot dla wsztstkich napojów (za wyjmakiem ). |
Aby wyjsć z menu ustawien, nacinacja na lub na przyczisk „Ustawenia".
Ustawienia są przechowywane wAMIpieci po wylączeniu maszyny, za wyjatkiem daty i godziny.
Konserwacja
Ponijsze opcje umozliwaj uruchomienie wybranego programu. Nastepnie nalezy postepowa zgodnie z instrukcjami pojawiazymi sie na wyswietlaczu.
| Czyszcz. sys. do mleka | Pozwala uzyskać dostęp do czyszczenia bloku one touch cappuccino maszyny, co jest konieczne, aby zapewnić dobrajk族自治县 spieniania mleka. |
| Pluk. sys. do mleka | Pozwala uzyskać dostęp do plukania bloku one touch cappuccino maszyny, co jest konieczne, aby zapewnić dobrajk族自治县 spieniania mleka. |
| Plukanie ukl. kawy | Pozwala uzyskać dostęp do plukania uładu kawy, zapewniajność optymalny smak kawy. |
| Czyszczenie ukl. kawy | Pozwala uzyskać dostęp do czyszczenia uładu kawy (z uzyciem tabletki czyszczȩje), zapewniajność optymalny smak kawy. |
| Odkamienianie | Pozwala uzyskać dostęp do odkamieniania, co zȩȩksza trwalność urzystzenia. Gdy liczba napojłow nie jest wystarczȩca do wykonania odkamieniania, funkacja pozostajeNieaktywna. |
| Filtr wody | Uzmilvia dostęp do trybu filtrа, króty jest bardzo uzyteczny w przypadku twardej wody i pozwala zapewnić optymalny smak i prawidowej danejanie ekspresu. |
Aby wyjsć z menu Konserwacje, nacisność na lub na przyczisk „Ustawienia".
Info
W menu „Info“ möglich uzyskać pewne informacja na temat uzytkowania ekspresu, a takze pewnych okresowych czynnosci, króre naleź wykonywać w trakcie为其ego eksploatacji. Podaje现阶段 informacja o为其ego konserwacci. Poniȩj zostymi przy prędstawione najwazniejsze dostepné informacja.
| Przygotowane napoje Wyswietlą liczbę przygotowanych napojów |
| Czyszczenie obiegu kawy Wskazuje,ź trzeba wykonac czyszczenie za x cykli. |
| Odkamienianie Wskazuje,ź trzeba wykonac odkamienianie za x cykli. |
| Filtr wody Wskazuje,ź trzeba go wymienić za x dni lub x litrów. |
Aby wyjść z menu Info, nacisność na lub na przyczisk „Ustawienia".
OGOLNA KONSERWACJA
Opróznianie pojemnika na fusy i tacki ociekowej
Po wykonani pewnej ilosci kaw ekspres poprosi o oprzniennie pojemnika na fusy i pojemnika ociekowej. Brak prawidlowego wykonania tych czynnosci moze spowodac uszkodzenia urzadzenia.
Do poujemnika ociekowego splywa brudna woda, za poujemnik na fusy zawiera zuzyta kawe.
Ježeli pojawi są komunikat „Prosze oproznić 2 pewemniki“, danezy wyjac, oproznić i wycyScić pewemnik ociekowy. Wyjac, oproznić i wycyScić pewemnik na fusy (c). Rys. 19.
Ponownie umieść pojemnik na fusi. Rys. 20
Pojemnik ociekowy jest wyposzaźny wplywak, który pokazuje, kiedy naleź y go oproznic. Niemniej"Justak urzadzenia jest tak zaprogramowane, aby przypominać o prozznianiu ociekacza po okreslonej liczbie zrobionych kaw, niedzoleżnie od unto, czy dokonano oproznienia w międzyczasie.
Plukanie uładów
W kaźdym momencie korzystania z ekspresu przy wykonac plukanie, naczakjac na "... nastepnie wybierajuć menu „Konserwacja".
Po przyrzadzaniu niedtorych napojow urzadzenie要去 wykonywać automatyczne przyplukiwanie, kiedy jest wylączone.
Mozna ustawic automatyczne plukanie przy waczaniu (zob. Rozdz., "Ustawienia" str. 247)
Programy automatycznéo czyszczenia ekspresu
Program automatycznéo czyszczenia obiegu kawy
Urzadzenie samo przypomni o koniecznosci wykonania programu czyszczenia.
Do przy pręzstawediania programu czyszczenia potrzebne sącznych są potemnosci co sąmniej 0,6 l, ktoresizable umieść pod wylotami kawy, i pastylka czyszcząca KRUPS. Rys. 34a. Naleź przy przystrzegać kolejnosci operacje podanych na wyświetlaczu.
Mozna rònnież uruchomic czyszczelenie z menu „Konserwacja".

Gdy urzadzenie zglosi koniecznosc wykonania programu czyszczenia, nie trzeba robić tego od razu, niemniej jaknak program naleź wykonac jak najszybciej. Jeźeli czyszczenie zestanie przytozone, komunikat ostrzejawczy;będzie wyświetlą sie do czasu wykonania czyszczenia.
Program automatyczego czyszczenia składa są z 2 faz: jederngo cyklu czyszczenia oraz jederngo cyklu plukania, a trwa oko10 13 minut.

Jesi urzadzenie zostanie odlaczone od pradw w czasie mycia lub w wypadku awarii zasilania, program mycia Rozpocznie sie ponownie od etapu, w ktorym nastapoilo wyaczenia. W takim przypadku nie bedzie juices zrezygnowanie z programu czyszczenia. jest to konieczne, poniewa zalezy dokladnie przypełukać uklady, w ktorych przypeływa woda. W takim przypadku nalezy uzyc nowej tabletki czyszczacej. Nalezy przypegowadzić program czyszczenia w calosci, aby usunanczyszkie slady produktów do czyszczenia, ktore moga byc szkodliwe dla zdrowia.
Czyszczenie bloku „One Touch Cappuccino"
Do przypegowadzeniakiego programu czyszczenia besteht potrzebne dwa naczynia o pojemnosci minimum 0,6 litra wody i plny czyszczancy KRUPS.
Mozna teraz uruchomic program czyszczenia, nacziskajac na przycisk
Natestpnie wybrać „Konserwacja" → „Czyszczenie sys. do mleka". Natestpnie daneź postępowac zgodnia z instrukcjami na wyświetlaczu.
Demontaż bloku „One Touch Cappuccino"
Oprocz plukania konieczne jest wyczyszczenersie poszczególnych elementów bloku po kaźdym uzyciu. Przed przystapieniem do demontazu bloku naleź wykonac nastepujuć czynnosci:
Wyjac przywod do mleka, Rys. 21.
Zdćć obudowa przyzdnia z zespólu dysz do kawy i mleka. Przesunć w dól i pociąnć do siebie. Rys. 22
Wyjac bloc „One Touch Cappuccino" pociagajac za loro górnac zesc Rys. 23
Rozmontowac bloc zupeelnie. Rys. 24.
Wyjacz mieszacz z przyzewodu do mleka Rys. 25.
Wyczyscic wzystkie zdemontowane czeci (blok,ieszacz i przywo do mleka) woda z detergentem. Nastepnie wyplaćciepól woda. Rys. 26
Po wyczyszczenu i wysuszeniu zlozyc bloci umieść go w normalnym połozeniai. Rys. 27.
Ponownie załoźć obudowej prędnia bloku. Rys. 28. Umieśćcie mieszstaw przywodzie do mleka Rys. 29 (od strony przyciwnej do strony ukość) i podȩczyć do bloku. Rys. 30.
Program automatyczné odkamieniania obiegu pary

Uwaga: jeder urzadzenie jest wyposzazone we wiktad Claris - Aqua Filter System, nalezy wyjczy wiktad przystapieniem do odkamieniania.
Urzadzenia są przypopomni o koniecznosci wykonania programu odkamieniania. Częstotliwość wykonywaniakiego programu uzalezniona jest od jakosci uzywanej wody oraz od stosowania lub nie filtras Claris Aqua Filter System (im woda twardsza, tym czȩciej naleź yodkamienić urzadzenia).

Gdy urzadzenie zglosi koniecznosc wykonania programu, nie trzeba robie tego od razu, niemniej jaknek program nalezy wykonac jak najszybciej. Jeźeli odkamienianie dostanie przylozone, komunikat ostrzejagczy进展情况 wyświetlą są do czasu wykonania operenci.
Jesli wyswietl si komunikat o odkamienaniu, naciśćie na OK uruchomi program odkamieniania. Aby je przyeloźyc, naciȩna na
Po uruchomieniu procedury, nalezy przystrzegac kolejnosci operaci podanych na wyswietlaczu. Mozna rowniez uruchomic odkamienianie z menu „Konserwacja" "Odkamienianie".
W celu wykonania programu odkamieniania potrzebny bedzie pojemnik o pojemnosci nie mniejszej niz 0,6 l, ktory nalezy umiecie pod blokiem One Touch Cappucino, a takze saszetka z odkamieniaczem KRUPS (40 g). Rys. 34b
Napeńic zbiornik na wode do poziomu CALC, a nastepnie wsypac zawartość saszetki ze sądkiem okamieniajocym.
Program odkamieniania sklada sie 3 faz: jegneo cyklu odkamieniania oraz dwoch cykli plukania. Program trwa okato 20 min.

Wazne: Jesli przerwa w dostawie pradu ma几点c w czasie trwania cyklu lub urzadzenie zostanie w czasie cyklu odlaczone, cykl uruchomi sie od etapu, na ktorym nastapil incydent bez mozliwo sc opoznienia tej operacj. Nalezy przypeprowadzic cykl w calosci, aby usunac wszelkie slady produktow do odkamieniania, ktore moga byc szkodliwe dla zdrowia.
Ježeli problem opisany w tabei utrzymuje sie, skontaktowac sie z punktem obš/gl i klienów KRUPS.
| PROBLEM ROZWIAZANIA | |
| Ekspres sygnalizuje awarie, oprogramowanie sie zawiesilo lub ekspres działa w nieprawidłowysposob. | Wyłaczyć urzadzenia i odłaczyć je od zasilania, wyjać wędl filtra, odczekać jeder minute i ponownie uruchomić urzadzenia.W celu uruchomienia przytrzymać naciśćny przycisk start/stop przyznajmiej 3 sekundy. |
| Urzadzenia nie są po naciȩciu przycisku start/stop (przejco najmiej 3 sekundy). | Sprawdzić bezpieczniki i gniażdko domowej instalacji elektrycznej.Upewnić sie, ze 2 wtyczki przewodu są prawlów do pręzcie zone do gniaźdka sciennego. |
| Mlynek wydaje nietypowy haías. | Do mlynka dostaly są ciała obce.Naleź y skontaktować są z Dzialem Oblugi Klienta KRUPS. |
| Blok One Touch Cappuccino nie zasysa mleka.Blok One Touch Cappuccino nie wytwarza pianki lub wytlwarza jej niewiele. | Sprawdzićczy bloc jest prawlów osadzony (w szȩgólność spirala do mieszania mleka).Sprawdzić,czy dysza pary Nie jest zatkana. W takim przypadku, zob. poniȩj „Ujśćcie pary sprawia wrażenie czȩciowo lub calkowicie zatkanej".Sprawdzićczy spirala do mieszania mleka nie jest zatkana lub zabrudzona; zamoczyć spirale do mieszania mleka w cieplym wodzie z plnymem do mycia nacZY, przy pondonym załozenia opłuć i osuszyć.Upewnić sie, ze goietka rykar nie jest zapachana lub skrecona i ze jest prawlów tomocownik w bloku One Touch Cappucino w spoß od uniemożliwuajcy jej zap战略布局nie. Sprawdzićczy jest dobrze zanurzona w mleku.Wyplaćć wyczyść bloc (zob. rozdzielą dotyczne plukania i czyszczenia bloku One Touch Cappuccino).Do napojów na bazie mlekaazolecamy uzywanie mleka swieźego, pasteryzowanego lub UHT, niedawno otwartego; zaleca są sąze uzycie chłodnégo naczyna. |
| Wylot parry sprawia wrażenie czȩciowo lub calkowicie zatkanej. | Odlaczyć końówne za pomoczą kluczna. Rys. 31. Zalość wspornik bez końȩwski: Rys. 32.Wlączyćcy plukania bloku One Touch Cappuccino w celu usunięca calego osadu.Wyczyśćci dyszę pary i sprawdzić,czy otworNie jest zatkany resztkami mleka lub kamienza. W razie potrzeby do przelkania dyszy uzyć igly. Rys. 33 |
| Z dyszy parry Nie wylatuje para. | Sprawdzićczy dysza pary Nie jest zatkana. Zob. „Ujśćcie parry sprawia wrażenie czȩciowo lub calkowicie zatkanej" powzȩj.Jesli to Nie zadziała, opróznic poljemnik na wodę i tymczasowo wygrać wędl Claris.Napelnicy zbiornik wodą mineralna o duzej zawartosci wapnia (> 100 mg/l) i wykoność kolejno kilka (od 5 do 10) cykli wytwarzania pary z podstawionym pod dyszę naczyniem,źdo uzyskania piągę strumienia pary.Ponownie wlość wędl do zbiornika. |
| Para wydostaje są z.kraki ociekacja. | W zaleźnosci od rodzaju przygotowywanego napoju, paraMZ wyydostawaNs z krati poljemnika ociekacja. |
| Urzadzenia wymaga oprózniania wanienci sciekowej, aby nie dopuści do jej zapelnienia. | Urzadzenia jest tak zaprogramowane, aby przypominacć o opróznianiu ociekacja po okres)— liczbie zrobionych kaw, nied)— od—togo, czy dokonano)—opróznienia w międzycasie. |
| UrzadzeniaNSE węsrechtary węsrechtary węsrechtary wȩ węsrechtary wȩ węsrechtary wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ wȩ w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w **) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w]** w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w(**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w--) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) w**) wehr | |
| Urzadzenia nale)—wymięs)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi)—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—wymi"—WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMIWMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WMI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WBI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WFI WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIT WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIP WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF Wif WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WIF WICZ KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KI KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII K II KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII K-II KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII Kii KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KIII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KTI KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KI KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II KII K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII KII K-II K II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-II K-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡC-K-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡB-K-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅱK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅡK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅱK-ⅱK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅱK-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅱK-⅃K-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅪK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅼK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅅK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅶK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅽK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅬK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅭK-ⅿK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅬK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-⅕K-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-⅊K-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-⅙K-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-⅑K-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅫK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅩK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅧK-ⅦK-ⅦK-ⅦK-① | |
| Kawa ma zbyt jasny color lub nie jest dosyć mocna. | Unikać kawy oleistej, skarmelizowanej lub aromatyzowanej. Sprawdzić,czy w pojemniku na kawe jest kawa i czy prawidłowo przysuwa są w doł. Zmniejszyć objętość napoju,zwȩkszyć为其ioczystajć z funkcjki Dark. Przekość przyłącznik grubośćmielenia w lewo,aby uzyskać drobniejzmielona kawe. Przygotowyć kawe w dwóch cyklach,użwyajć FUNCcj „2 filižanki". |
| Urzejdenie nie robi kawy. | W czasie przygotowywania kawy wykryto będ. Urzejdenie zresetowo są automatycznie i jest gotowe do Rozpoczȩcia nowego cyklu. |
| Podczas wykonywnia cyklu doszło do przyrewy w dostawie przydu. | Po ponownym podȩczeni pod zasilanie urzejdenie zestaje automatycznia zresetowane. |
| Herbata jest niewystarczajco gorąca lub zbyt gorąca. | ZwięskZYć lub zmniejszyć temperature gorzej wody w menu Ustawienia. |
| Zamiast ziaren kawy wsypano kWę zmielona. | Wyssać zmielona kWę ze zbiornika na ziarna za pomoczą odkurzacza. |
| Aplikacja nieMZE goźpie zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsno zwięsNO zwięsno zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNo zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięs.NO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięs NO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięs(NO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięs.No zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięs No zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNOL zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNOP zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsINO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsANO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsENO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsKO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsBO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsSO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsIO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNE zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsND zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNG zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNNZ zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNO zwięsNMZ z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNo z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więsNO z więs NO ZWIJZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZFIJZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZIZLI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZl ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZi ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZI ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZ II ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZIII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZIL ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZ-II ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZIN ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZⅡ ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZII ZLIZ | |

Niebezpieczeanstwo: Naprawy przywodu elektrycznego i czynnosci w sieci elektrycznej要去 wykonywać Jedynie wykwalifikowana osoba. Nieprzestrzeganie go to zaecenia要去 grozić smiercia wskutek porazenia przem elektrycznym! Nigdy nie uzywać urzadzenia noszacego widoczne slady uszkodzenia!
YbaxaemblieKJIneHtbl!
Iozdpabnem Bac c npno6peTeHneM abTOMaTuuecko KofoMaunHb Krups cepnn EA89.
TOT HOBBI annapaT n3rotabnBaet 6onee 14 ropaynx HAnNTKOB: 3cnpecco, DBOHON 3cnpecco, KoFe, DBOHON KoFe, PNCPTTO, DOPIIO, AMEPKAHO, KanyuHNO, DBOHON KanyuHNO, NaTTe, DBOHON NaTTe, MONOHyIO neHy, 3eJIeHbI YAI, YepHbI YAI, TpaBHOY YAI.
POMMIO 3Toro 1npoKoro Bb6opa, KoemauHa npedocabrae BO3MOxHcTN NepcoHaun3aun HAnNTKOB. K npmepy, Bbl MoXe IcnoB3ObaTb fynkui, KOtopa Ycunit INTeHCNBHOCT BaWero KoFe, cInn Bbl npednoHTae 6olee KpeKNHe HAnNTKn. Bbl MoXe peYnilpobatb obem, KpeNoctb n TempepaTy pBaNX HAnNTKOB.
Ha rnaBHOM 3kpaHe Bbl MoKeTe C IerKoCTbIO Bbl6paTb HAnNTKn, NOTpe6nMaBle HaaSe Bcero. 3KpaH No3BOInr Bam CneiNtB 3a npocecom pnpiroTOBHeHnBaWero Kofoe nn C IerKoCTbIO OTkpblp a3HbIe MeHIO.
BolbHCTBO HANITKOB MOrT 6bIb npiroTOBJeHb IO dBoe dJa 6oJIbWeero yO6CTBa n EKOHOOMN BpeMeHN.
Bnaorapr texhonorn KRUPS Quattro force n cmteme Compact Thermoblock co BctpoeHHo fnhbtpyioe kamepoi, daBneHIO nombl 15 6ap n nCnoB3OBaHIO CBexemOnToRO Kofo BaIa KOfemaUNHa N03BOIN TNOUYHTb MaKcIMaJIbHO apomathb pncpteto,cnpecco n ropayu Kooce C neHKoCBETLO-KOPNUHEBOrO ubeta.
OboHNO dI TORU OTO6bI OUYTNb BeCb BKc HAnNTKa, 3cnpecco nOaIOT B MaJIeHbKnx fapfOpOBbIX paCUnpRAUxxC K Bepxv Yauweckax. IJr noLyEHHra 3cnpecco ONTImaJIbHOH TempepaTybl N C NIOTHoN NeHKo COBetyem Bam PpeBapntbHo NODorpeBaTb YaAkn.
Bam, BepoTHO, npuTeCn noPpO6BaTb HeckoJIbKO BnIOB KoFe, npexJe Yem Bbl HaIeTe HauNyUHIN IJN BAC cop T KoFe B 3epHax. PpO6y pa3HbIe BnIb KoFe n/WIn CTeneHb erO o6XapKn, Bbl BOHcE KOHcOB NOnyUHte ONTImaNbHbI pe3YbTAT.
Kofoe 3cnpceco nmeet 60lee cnblbni apomat no cpaBneHIO C KOfe, nprirotobnHbIM C nCNOb3OBaHHeM o6bIHCPOHO KINbTpa. HecmOTpHa h CBOE BbipaxeHHbN u yCTOuHNBbIK BKyc, 3cnpceco coepxnt Mehwe KOeHHa, Yem KJIaccnueckn Kooe (okono 60-80 mHa naaPkNo cpaBneHIO C 80-100 mHa naaKy), npn Mehwe npodJnTeNbHOCTn FOIBTpauin.
KaueCTBO BOI TaKke YBnEeTcOnpeJeIIOUm DnK aueCTBa HAnNTka B ChaUKe. IaHnnyUwero pe3yNbTaTa NcNoJIb3yTe XoIoNDHyO BOY IN-NO KpaHa (He daBaTe BOte OCTaNBA TcB, KOHTaKTnpyr C Bo3dyXOM) 6e3 3aNaXa Xlopa.
3proHOMnHbIe n yO6HbIe ceHCOPHbIe KONKn 06JIerYaT NCNOB3OBaHne np6Opa. OH n pOBeyT BAC uepe3 BCE 3TaNbl, NaHHa C npiroTOBHeHn HAHTKOB n 3aKaHUNBaONepaCnMn no yxOdy 3 np6Opom.
XeJaem Bam NOLyUHTb MHOrO yIOBOJbCTBnA OT BaWei MaWInHbI Krups.
KomaHda Krups

BOT HeCKoJIbKO COBETOB O TOM, KaK HauIyUHIM 06pa3OM NcNoJIb3OBAt b BaIy KoΦeMaUHHy I rOTOBHTb HaHTKN BbICOKOrKaueCTBa:
KaueCTBO BObI CnIbHO BnIaET Ha BKyc HAnITka. N3BeCTb I XLoP MoYr N3MeHHTb BKyc BaJero KoOe. Cobetyem Bam nCIOB3OBaTb fNtTp Claris Aqua Filter System nn Cna6oMnHepaan3ObaHHyO BDOy, TTo6bl coxpaHNTb BKyc BaJero KoOe.
-Дя npriroTOBJIeHnKofoeHbIX HAnNTKOB Mbl peKOMeHdyem NcNoIb3OBA Tb npeBaPntbHO HarpeTbe (Hanpimep, noC tpye B0db) apphiOpBBle qaWKn B oOpMe TIOJIbNaHa, pa3Mepom, COOTBeTCTByUOIMm JeknaEMomy O6bemy HaNTka. Ppi npriroTOBJIeHnMOnOuHbIX HAnNTKOB peKOMeHdyem NcNoIb3OBA Tb qaWKn 13 TOIcTOrO CTekla DnAaNETHTHO pe3yNbTaTata.
- O6xapenHHbIe KofoHbIe 3epHa MOryt NTopepTaB CBo ApomAt, ecn OHn He 3aunuHeBb. PekomeHnyem Bam nCnoJIb3OBAbTaTakoe KOInueCTBO 3epHa, KOtOporo XBaTnT Ha 4-5 dHei. KaueCTBO KofoHbIX 3epen MoKeT MeHrTcR, I erO ouEnka cy6beKTnBHa, OndakoMbI peKomeHdyem NcNoIb3OBAbTa apa6NkU, a He pObycta.
He peKoMeHnyeTcNcNoJIb3OBAbMbacnHaHcTbIe N KapaMeJIu3npuBaHbIe KoΦeHbIe 3epHa, NocKoJIbKy OH MOrTy NOBpeJITb KoΦeMaUHy.
KaueCTBO I TOHKOCTb NOMOA 3epHa BnIeT Ha cnIy apOMaTa N TeKCTpy HAnITka. Yem ToHbWe NOMOJ 3epHa, Yem 60JIeepMOo6pa3HOH 6yDet TEKCTypa. IOMOJ TAKKe DOnJKeH 6bITb aIaANTIpOBaH K KeJaEMOMy HAnITKy: 60JIe ToHKn dIra pIcTePTTO n 3cnpecco, 60JIe KpyNbI dIra Kofe.
Bb moKeTe nCnONb3OBaTb NaCTepu3OBaHHoe, yIbTpnapactepu3OBaHHoe, 06e3xHpeHHoe, nOyO6e3xHpeHHoe nnIeNbHOe MOnoKo I3 XoIoNtBnKa (7°C). NcNoJIb3OBaHne Oco6OrO MoLoKa (MnKpOΦNtPobAHoro, cbIpOro, fepMeHTnpOBaHHoro, o6oraueHHoro) nnI paCTntBHOrO MoLoKa (pucOBoro, MnHaJbHOrO nDpynx) MOXET NOKa3aTb MeHee yIOBJIeTBOpNTeBhBiE pe3YbTaTbi, Oco6EHNO C ToUKN 3peHnRA KaueCTBa NeHbl.
OTJIABJIEHNE
BAKHAR INHΦOPMAU O IPOJYKTE I PUKOBOCTBO IO 3KCIYATAUIN. p. 260
TEXHnueCKa INHΦOPMaIaIaI .p. 260
ONICAHNE YCTPOICTBA. p. 260
OB3OP p. 260
ПИЛОЖЕНЕ KRUPS. p. 262
ПОДГOTOBКРAPБОТ
YCTAHOBKA PUNBOPA. p. 263
PENEД ПИГOTOBLEHNEМ HANITKOB
BAKHbIE 3AMEUAHNIA p.264
БыICTPOE ПИГOTOBЛЕНЕ HANITKOB 265
5bICTPOE INPIIOTOBIEHNE MOIOUHbIX HANITKOB. p. 265
ПИГOTOBЛЕNHUE YAЯ 266
ПИГOTOBLEHNE ПОЧИХ HANITKOB: PICTPETTO, ДОППО,
AMEPIKAHOIIMOMOLOHIOEHbI. p. 266
ДРУПЕ ФУнКЦИ . p. 267
ObuiyXoJ 268
HENCPABHOCTNI I DEICTBnI PO INX YCTPAHEHIO. p. 270
BAKHAR INHΦOPMAUЯ O IPOJYKTE N PYKOBOIDCTBO NO 3KcJIYATAUIN
B 3TOM KpaTOM pyKOBODCTBE BbI HaIeTe BCIO BaXHyIO INHΦOpMaUIO O BBOe B 3KcNpyaTuUIO, 3KcNpyaTuUIN IN TexHNueCKOM 06cIyKuBaHIn BaWei KoΦemaUnHbI.
BHNMaTeIbHO npOHTaIe HNCTpyKcIIO nepeI nepBBIM nCnONb3OBaHneM np6opa n COxpaHnTe ee. NcNoJIb3OBaHne, npOTNbOpeuAaee HNCTpyKcIIN,OCBO6oJdaT KRUPS OT BCaKOITBeTCTBEHHOCTn.
UCIOBHbIE 3HAKI PYKOBOДCTBA NO 3KcPJIYATAUIN

BnMaHne! PpeDynpKdEHe O Bo3MoXHo CMeptu nn cepBe3HO TpaBMe. CmBOJ MoHNi npdeynpexKaet o6 onaCHOCTx, CB3aHHbIX C pncTyCTBHeM 3JeKtpNueCTBa.

OcToPoxHNo!IpeDynpexJeHne O BO3MOxHOM BO3NtKHOBeHn HncpabHocTe, NOBpeXeHn nn yHHToXeHn yctpoiCTBa.

Baxho! O6uee nn BaxhOe npmeuHne o pa6oTe yctpoiCTBa.
TeTANB KOMNKeTc KOfemaunHoH
PpOBepbTe DeTaN B KOMnIeKTe C KofoMaunHo. Ecnn KaKo-TO DeTaH N He XBaTaE, CBaXnTeCb C HAMn HApRMyIO NO rOpayen JInHn (cm. cTp. 263: IVcxOJHbIe HaCTpoiKn).
Noctablanemble Detanu:
- aBTOMaTnuecka KoΦeMaunHa Krups cepn EA89
-2Ta6JIeTknДЯчNTkn
-1 NaKeTnK CpeIcTBa OHaKnPi - Tpy6ka Дя Всабьань молoka, п徳нэз haemаь дя 6лoka «One Touch Cappuccino»
KIIIOUДЯDEMOHTaJaДЯOuNCTKnIapOBoN CnCTembl
-Правлиа Т电商ки 6e3oNaChOCTN
-Фильтсlaris-cntemaAquaFilterSystemcakceccyapomдлфнкcaиn
-1 noJockaДЯ ONpeJeHnJ XeCTKoCTN BObl
-PyKOBODCTBO IO 3KcNJyaTaaUN - IpeueeHb ceHTpoB rapaHTnHoro o6cnyKuBaHnKrups
-「IapaHTnHbIe DOKyMeHTbl
-1 ha6op dnia oucnctkn npoBoro conna
TEXHIVUeCKA INHΦOPMALU
lata primele setarini necessities: