SL 70 - Radio budzik BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SL 70 BEURER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Słuchawka przeciw chrapaniu |
| Marka | Beurer |
| Model | SL 70 |
| Wymiary | 49 x 15 x 62 mm |
| Waga | 15 g (bez wkładek dousznych) |
| Zasilanie | Akumulator litowo-polimerowy 80 mAh, ładowanie micro-USB, zasilacz sieciowy 100-240 V |
| Czas pracy | Około 4 dni (w zależności od użytkowania) |
| Główne funkcje | Wykrywanie chrapania przez dźwięk i wibracje, emitowanie impulsów dźwiękowych lub dźwiękowych+z wibracjami, aplikacja « beurer SleepQuiet » do analizy i ustawień, rejestracja danych, transfer Bluetooth |
| Kompatybilność aplikacji | iOS ≥12, Android ≥8.0, Bluetooth 4.0 |
| Mocowanie | Lewe lub prawe ucho, silikonowe wkładki douszne (3 rozmiary) |
| Maksymalna zarejestrowana głośność | Pomiar maksymalnej głośności chrapania |
| Statystyki | Obliczanie ilości chrapnięć na godzinę, czas rejestracji, kalendarz z dziennikiem, wyświetlanie według dnia/tygodnia/roku |
| Konserwacja i czyszczenie | Okresowo czyścić wacikiem nasączonym 70% alkoholem izopropylowym; nie używać detergentów chemicznych ani ściernych |
| Bezpieczeństwo | Chroniony przed zachlapaniem; temperatura użytkowania: 0 °C do 60 °C; nie wystawiać na działanie wody ani nadmiernego ciepła |
| Części zamienne | Zestaw wkładek dousznych (3 rozmiary, silikon): ref. 163.910 |
| Gwarancja | 3 lata (z wyłączeniem normalnego zużycia i akcesoriów) |
| Zawartość opakowania | 1 słuchawka przeciw chrapaniu, 3 wkładki douszne, 1 kabel do ładowania micro-USB, 1 zasilacz sieciowy |
Często zadawane pytania - SL 70 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące SL 70 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SL 70 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SL 70 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SL 70 BEURER
Naleź dokladnie przyczycyść i zachować niniejszą instrukcję obstrugi, przechowywoć są w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników i przystrzejność podanych wnej wskazówek.
Szanowski Państwo,
cieszymi są, ze zdecydowali są Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone do pomiaru wagi, ciasnienia krwi, temperatury cieła i tętna, a także przyrzady do nawilżania powietrza,aggednej terapii, masȩ zo化进程ancia, uzyteczne do pielegnacje urody i ułatwieść opiekem nad;dzieymi.
Z pozdrowieniami
Zespóf Beurer
Informacja ogólne
Spokojna noc z wystarczajacilosci snu ma ogromne znaczenia dla dobrego samopoczucia fizycznego i psychicznego. Dzieje sie tak dlatego, ze podczas snu przyrepracowujemy m.in. nowe doświadczenia oraz wzmacniamy formę duchowa fizyczna. Jednak chrapanie podczas snu negatywnie wptywa na和他的 chrapanie zapobiegajace chrapaniu firmy beurer SL 70 zostało zaprojektowane w celu ograniczenia chrapania i poprawietenia jakosci snu oraz samopoczucia, aby zapewnic odpreżajacno noc.
Jak działa urzadzenie zapobiegajace chrapaniu?
Urzadzenia zapobiegajace chrapaniu zaklada sie na lewe lub prawe ucho. W trakcie uzytkowania urzadzenia to sprawdza,czy wystepuju odglosy chrapania. Dodatkowo, Rozpoznaje wibracje powodowane przych chapanie, ktore są przyekazywane przyez kość czaszki. Gdy urzadzenia wykrywa hałas i drgania, zaczyna wysylać impulsy do ucha. Na te impulsy składaję sie dźwięk
lub dzwiek i wibracje. Ich intensywnosc wzrasta od niskiego poziomu do momentu uzyskania pozadanego rezultatu. W reakci na impulsy napinaja sie mięsnie szyi i otwieraju sie drogi oddechowe. Oddech uspokaja sie i odglosy chrapania sąbna. Dodatkowo,MZe nthapiczmiana pozycji lezacej.W dluszsej perspektywie nastpu
je trwaße ograniczenia chrapania poprzej trening mięsni gardła. Przyzwyczajanie są do urzadzenia要去 potrwac do 7 dni.

Aplikacja „beurer SleepQuiet“ posiada następuȩce funkcie:
- Szczegółowa analiza chrapania,łącznie z liczbą oddechów z chrapaniem na godzne, czasem rejestrowania i okresleniem maksymalnej głownosci chrapania
- Calendarz z Dziennikiem chrapania
- Widok analizy (na przyestrzeni dnia/tygodnia/miesiaca)
- Regulowana intensywnosć impulsów i czułosć
Wymagania systemowe:
iOS≥12;AndroidTM≥8.0;Bluetooth®ab4.0
Lista obstugiwanych urzadzen:

Spis tresci
- Zawartość opakowania 73
- Objasnienie symboli 74
- Uzytkowanie zgodne z\ przeznaczeniem 74
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczębezmieczneśćstwa ....75
5.Opis urzadzenia 76 -
Uruchomienie. 76
7.Zastosowanie 77 -
Czyszczenie i konserwacja ...78
- Akcesoria i czesci
zamienne 79 - Postepowanie w przypadku problemów 79
- Utylizacja. 79
- Dane techniczne 79
- Gwarancja / Serwis. 81
1. Zawartość opakowania
Zestaw naleź wy sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodzen opakowania kartonowej oraz kompletnosci zawartosci. Przed użyciem naleź upewnić sie, ze urzemdenie i akcesoria nie wykazujaźadnych widocznych uszkodzen i ze wszystkie elementy opakowania zostymi usuniety. W razie wąpliwość naleź zaprzestć korzystania z urzemdenia oraz zworcie są do przystawciela handlowego lub dziatu obshugiientsa na podany adres.
1 x urzadzenie zapobiegajace chrapaniu
3 x wiktadki do ucha (maße, srednie, duze)
1 x kabel do ladowania micro USB
1 x zasilacz sieciowy

2. Objasnienie symboli
Na urzadzeniu, w instrukcji obstugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujace symbole:
| Δ | Ostrzeżenie Wskazówka ostrzejacja przy bezpiecznychwem odnieszenia obrąȩń lub zagrożenia zdrowia |
| Δ | Uwaga Zasada bezpiecznychwia odnoszenia są do ewentualnych uszkodzone urzędzenia/akcesoriów. |
| i | Informacja o produktcie Wskazówka z zaȩźymi informacjawi. |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzędzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| Producent | |
| CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych. |
| Opakowanie zutowizowej w spośob przyjazny dla śro dowiska. | |
| EAC | Produkty spełniaja wymogi przyepsów technicznych obłowiazujacych w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
3. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzadzenie möglich być uzywane węłącznie do celu, w jakim zostano zaprojektowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji obstugi. Użycie niedźgodne z przyznaczenia są bezpieczne. Producent nie ponossi odpowiedzialnosci za szkodyDynikajace niewośćwogo uzytkowania urzadzenia.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczść bezpiecznychstwa

OSTRZEŽENIE
- Urzadzenie zapobiegajace chrapaniu nalezy chronić przyd wstrzasami, wilgocia, zanieczyszczeniem, duźymi wahaniami temperatury i bezposrednim nasłonecznieniem.
- Urzadzenia zapobiegajace chrapaniu i了我的 opakowanie sązy trzymać z dala od przycie. Istnieje ryzyko uduszenia!
- Urzadzenie zapobiegajace chrapaniu nalezy trzymać z dala odźródel ciepla i nie nalezy z niedo korzystać w niewielkiej odlegloiść ( 1 m) od instalacji wyttwarzajęcych fale krótkie lub mikrofale.
- Korzystaj z urzadzenia zapobiegajacego chrapaniu w temperaturze otoczenia winoszacej od 0^ do 60^ . Wyzsze lub niiszte temperatury moga je uszkodzić.
- Urzadzenia zapobiegajace chrapaniu jest odporne tylko na zachlapanie woda.
- Urzadzenie zapobiegajace chrapaniu sąȩzy trzymać z dala od wody!
- Do czyszczenia nie uzywać srodków chemicznych ani srodków o działaniuszorującym. Od czasu do czasuNSE wyczyscić urzadzenia zapobiegajacechrapaniu 70-procentowym roztworem alkoholu izopropylowej.
- Jesli dojdzie do kontaktu elektrolutu ze skóra lub oczami, naleź przy przemyc je woda i skontaktuwoćsi z lekarzem.
- Naleźychronicakumulatoryprzednadmiernymdziataniemwysokiej temperature.
- Zagrożenie wybuchem! Nie wrzubać akumulatorów do ognia.
- Akumulatorów nie wolno Rozmontowywać, otwierać ani Rozdrabniać.
- Przed pierwszym użyciem naleźcy calkowicie naładowaec akumulator.
- Akumulator powinien być kompletnie ladowany co najmiej raz na 3 mieszcie.
- Przed uzyciem akumulator naleź odpowiednio naładowość. Naleź przyestrzejeść zalecen produkta i danych zawartych w nimiejszej instrukcji obstugi dotycznych prawnodowej gośadowania.
5. Opis urzadzenia
1 Przycisk Wl/WYL
2 Lampka pracy
zielona=akumulator41-100%
czerwona = akumulator 0-40%
3 Swiatlo Bluetooth®
4 Wejscie micro USB
5 Wkladki do ucha

6. Uruchomienie
Połaczenia urzadzenia zapobiegajęcego chrapaniu z aplikacja „beurer SleepQuiet"
Z podstawych fungcji urzadzenia zapobiegajacego chrapaniu przystać rownikę bez aplikacje „beurer SleepQuiet". Dodatkowe funkcie, np. zapisrytmu serca, statystyka, kalendarz i ustawietenia są dostepne tylko w połaczeniu z aplikacja „beurer SleepQuiet".
Aby połaczyc urzadzenie zapobiegajace chrapaniu z aplikacja „beurer SleepQuiet", naleź postepowej w nastepujczy sposob:
- Upewnij sie, ze smartfon jest podłaczony do Internetu.
- Aktywuj funkcjE Bluetooth® na swoim smartfonie.
- Pobierz bezplatań aplikacja „beurer SleepQuiet” ze sklearnpu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android).

W zależnosci od ustawien smartfona połaczenia z Internetem lub transmisja danych moga sie wȩzać z dodatkowymi kosztami.

- Uruchom aplikacja „beurer SleepQuiet" i postępuj zgodnia ze wskazówkami.
Zakladanie urzadzenia zapobiegajacego chirapaniu
Urzadzenie zapobiegajace chrapaniu przy załość na lewe lub prawe ucho. Wąźne jest przy tym, aby wȩdkę do uszu [5] obrócić w taki spośob, aby po założeni otwör był skierowy w strone przewodu sąchowego.
- Załóź urzadzenia na ucho w sposob pokazany na rysunku. Nie wyginaj zbyt mocno uchwytu urzadzenia, aby go nie uszkodzić.

1.2.


3.
Jeźeli włądka w uchu leukko są przysuwa, wypróbuj年内 dołączone wȩdki, aby dopasowania optymalny ksztości.
Istnieje möglichść skroczenia mało haczyka na urzadzeniu za pomocamy czyczek w celu indywidualnégo dostosowania. Wąne jest, aby odcinać bardzo niewielka częsć i ewentualnie powtarzać czynnosć do momentu, w tymorym osiagniete zostanie poźadane wyprofilowanie. Po kaźdym cięciu nichezy sprawdzić,czy wȩsciwe mocowanie jest wcieź na sąjechu. W celu uzyskania wysokiego komfortu noszenia nichezy ponadto zworocic uwage na rownomierne cięcie i zaokraglic krawędzie oraz narozniki.

Naleź pAMIetac, ze haczyk jest na state przymocowej do urzadzenia i nie mayna go wymienic.
7. Zastosowanie
-
Przytrzymaj wcińskiropy przycisk WŁ/WYL urzadzenia zapobiegajęco chrapaniu przyż ok. trzy sekundy. Lampka pracy zacznie sąȩ swiecić. Urzadzenia zapobiegajć chrapaniu jest teraz wączone. Jeśli urzadzenia nie sąȩ zę, oznacza to,ź ekumulator jest rozadowany. Naleź y ponownie naładowość akumulator zgodnia z opisem w rozdziale „6. Ladowanie akumulatora". Lampka pracy wyłąca są po krótkim czasie, aby swiatło mistrzeszkadzało w nocy.
-
Załoz urzadzenia zapobiegajace chrapaniu na lewe lub prawe ucho.
-
Połoz sie spac.
-
Po wstaniu wyłacz urzadzenia. W tym celu nacijsnij przy trzy sekundy przycisk WŁ/WYŁ. Krótka wibracja potwierdzi, ze urzadzenia zostano wyłaczone.
Przyzwyczajanie sie do urzadzenia要去 potrwać do 7 dni.
Ładowanie akumulatora
- Otworz oszone wejscia micro USB na urzadzeniu zapobiegajacym chrapaniu.
- Połucz dostarczony w komplecie kabel do Ładowania z urzadzeniem zapobiegajacym chrapaniu i wączonym komputerem. Alternatywnie połucz kabel do Ładowania z urzadzeniem zapobiegajacym chrapaniu i zasilaczem. Podłucz zasilacz do odpowiedniego gniaźdka.
- W trakcie Ładowania lampka pracy miga na zielono. Gdy akumulator jest calkowicie naładowany, lampka pracy swieci na zielono.
- W normalnych warunkach calkowite naładowanie akumulatora trwa ok. 3 godzin. Po naładowaniu akumulatora odźacz kabel do ladowania od komputera lub gniażda albo od zasilacza i urzadzenia zapobiegajacego chrapaniu.
- Czas dzialania calkowicie naładowaneano akumulatorawynosi ok. 4-5 dni Lampka pracy swieci na czerwono, gdy poziom naładowania akumulatora jest niźSZy NiZ 41%
Transfer dansh na smartfona
Aby przyȩstć zapisane dane z urzadzenia zapobiegajęcego chrapaniu do applikacja „beurer SleepQuiet", naleź wykonac nastepujuść czynnosci:
- Aktywuj fungcję Bluetooth® na swoim smartfonie.
- Otwórz applikacja „beurer SleepQuiet". Naciśnij przycisk WŁ/WYL na urzadzeniu zapobiegajacym chrapaniu. Zapisane dane dostana teraz przenieszione na smartfon. W przyypadku dużej ilosci danych要去 zȩć troché czasu.
8. Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia nie uzywać srodków chemicznych ani srodków o działaniuszorującym. Od czasu do czasu naleź wyczyscić urzadzenia zapobiegȩchrapaniu chusteczką nasćczona 70-procentowym roztworem alkoholu izopropylowej.
9. Akcesoria i częsci zamienne
Aby zakuci akcesoria i czeci zamienne, nalezy odwiedzic strone www.beurer. com lub skontaktoać sie z odpowiednim serwisem (zgodnie z lista adresów serwisowych) w swoim kraju. Ponadto w sklepach dostepne są rownikę akcesoria i czeci zamienne.
| Nazwa | Nr artykułu lub nr katalogowy |
| Zestaw wiktadek do uszu (3 Rozmiary, z silikonu) | 163.910 |
10. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem Mnżliwa przyȩczyna Rozwiȩzanie | |
| Urzejdenie nie sączsi | Pusty akumulator Naładowość akumulator |
| Urzejdenie nie sączsi,ość akumu-lator jest w pełni naładowany | Uszkodzenia urzejdenia Skont⁺towitz⁻sied z serwisem |
11. Utylizacja
Ze względu na ochrone srodowiska naturalnégo po zakończeniu okresu eksploataci urzadzenia nie sąȩ wyrzuce wraz ze zwykymi oppadami domowymi.
Utylizacja naleź y zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia naleź zutylizowej zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste

W razie pytań nalezy zworocic sie do odpowiednej instytucji odpowiedzialnej za utylizacja.
12. Dane techniczne
| Wymiary 49 x 15 x 62 mm | |
| Ciezar 15 g (bez w��dek) | do ucha) |
| Zȩcombe Zȩcombe micro USB | |
| Napiȩcie zasilacz sieciowy | Wejscie: 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,3 A Wyjscie: 5 V =1000 mA |
| Klasa bezpiecieństwa zasilacz sieciowy | podwojna izolacja ochronna |
| Akumulator Litowo-polim erowy 80 mAh | |
| Czas dziarania akumulatora | ok. 4 dni (wazoleżnosci od intensywnosci uzytkowania) |
| Pamiȩć 1 noc przy intensywnym chrapaniu | |
| Material Slikon | |
| Przenoszenia danych Bluetooth® low energy technology | |
| Dopuszczalne warunki eksploatacji | Od 0°C do 60°C, od 30 do 75% RH Ciśnienie otoczenia 860 do 1060 hPa |
| Dopuszczalne warunki transportu / przechowywania | Od -20°C do 60°C, < 75% RH Ciśnienie otoczenia 860 do 1060 hPa |
| Zakres częstotliwość 2402 - 2480 MHz | |
| Moc nadawczna 3.7 dBm | |
Zastrzega sie sprawo dozmian technicznych.
Potwierdzamy niniejszym, ze ten produit jest zgodny z dyrektywa europejska RED 2014/53/EU.
Certyfikat zgodnosci CE dot.rego produktu maya znalezca stronie:
13. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następućych warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Ponieszne warunki gwarancji nie naruszaja ustawychych zobowiezań gwarancyjnych sprezedajacego winikajychych z umowy kupna zawartej z kupujacym.
Gwarancja obwiązuje rowników sposob nienaruszajcy bezwzgliednie obwiązujacych przyepsów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuye 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, niedzywanego produktu przy kupujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przy bez kupujucego jako konsumenta wyłacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego. Obwiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany zaNiekompletny lub wadliwy w dziataniu zgodnie z poniieszymi postanowieniami, firma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacja gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załoczona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujacy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancjnej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytu gwarancji bedzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy\ möze przydloźyc
-
kopie faktury/paragon zakupu oraz
-
oryginalny Produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowy firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zużycia wynikajęcego z normalné uzytkowania lub zuźwyania są produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, króre zuzywaję sie lub ulegaju zuźyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uzzczelek, elektrod, kródeś swiatka, naklustek i akcesoriów inhalatora);
- Produktów, króre byty uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlásciwy sposob i/lub niedzgodnie ztreść instrukcji obstugi, a także produktów, króre zostaly otwarte, naprawione lub zmODYfikowane przy bez kupujacego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy bez firme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
- Produktów, które zostaty zakupione jako artykuły grupy B (,,B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, króre wynikajź wadykiego produktu (w tym przypadku mogą sądnik istniec roszczenia z tytuć odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajź z innych bezwźględnia obłowiazujacych przyepsów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydlużaj okresugwarancji.