SSMS 600 E2 - Blender ręczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSMS 600 E2 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SSMS 600 E2 |
| Napięcie sieciowe | 220 – 240 V ~, 50 – 60 Hz |
| Moc nominalna | 600 W |
| Klasa ochronności | II / podwójna izolacja |
| Pojemność miarki (maks.) | 700 ml |
| Pojemność do przetwarzania (maks.) | 300 ml |
| Dołączone akcesoria | Blender ręczny, trzepaczka, rozdrabniacz (ostrze + miska z pokrywką), miarka z pokrywką/połączoną stopką |
| Materiały mające kontakt z żywnością | Zatwierdzone do kontaktu z żywnością |
| Maksymalny czas pracy (blender) | 1 minuta, następnie schładzać 2 minuty |
| Maksymalny czas pracy (rozdrabniacz) | 1 minuta, następnie schładzać 2 minuty |
| Maksymalny czas pracy (trzepaczka) | 2 minuty, następnie schładzać 2 minuty |
| Zmywarka | Ostrze, miska, trzepaczka, miarka: zmywarka |
| Blok silnika zmywalny | Nie, wycierać wilgotną szmatką |
| Bezpieczeństwo | Ostre ostrze, nie zanurzać bloku silnika |
| Gwarancja | 3 lata |
| Zgodne przeznaczenie | Tylko do użytku domowego |
Często zadawane pytania - SSMS 600 E2 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SSMS 600 E2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSMS 600 E2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSMS 600 E2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSMS 600 E2 SILVERCREST
Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sieź wszystkimi funkcjami urzqdzenia.
a
Pred ctenim si oteviete stranu s obrazky a potom seseznamese vsemi funkcem pristroje.
SK
Wpwadzenie 78
Uzycie zgodne z przyeznaczeniem 78
Zakres dostawy 79
Utylizacja opakowania 79
Opis urzqdzenia/Oprzyrzqdowanie 80
Dane techniczne 80
Wskazówki dotyczne bezpieczestewa 81
Przeznaczenia 83
Skadanie urzqdzenia 84
Zamocowanieblendera 84
Zamocowanie trzepaczki 84
Zamocowanie Rozdrabniacza 84
Obstuga 85
Czyszczenie 87
Utylizacja urzadzenia 88
GwarancjaKompernaBHandelsGmbH. 89
Serwis 90
Importer 90
Przepisy 91
Zupa krem z warzyw 91
Zupa dyniowa 92
Stodki przechier owocowy 93
Krem czekoladowy 94
Majonez 94
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urzqdzenia.
Jest to produkt wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi stanowy czeci tego produktu. Zawiera ona załe wskazówki dotyczne bezpiecznych, uzytkowania i utylizacje urzędzenia. Przed przystypieniem do uzytkowania produktu zapoznaj są z wszystkimi wskazowychki obstugi i bezpiecznych. Uzywaj produkt zgodnia z opisem i w podanych obszarach uzytkowania. W razie przykekazania produktu nastepnej osobie, nie zapomnij dotyczny rownikiesz instructcji obstugi.
Użycie zgodne z przyeznaczeniaiem
Zestaw z blenderem stuzy wyłęcznie do Rozdrabniania siodków spożywczych w niewielkich ilosciach. Mnza go uzywać wyłęcznie do celów domowych. Zestaw z blenderem nie jest przywidziany do zastosowan przyemstowych.
OSTRZEJEZENIE
NiebezpieczeINSTwo spowodowane uzytkowaniem niedzgodnie z przyznaczeniem!
Uzytkowanie urzqdzenia niedgndie z loro prezeznaczeniem i/lub innewykorzystanie urzqdzenia moze wiqzać sie z roznymi zagrozeniami.
Urzqdzenie nalezy uzytkowac wyfcznie zgodnie z loro przyeznaczeniem.
Nalezy przystrzeję opisanych w nimiejszej instruktji obstugi metod postopowania.
WSKAZOWKA
Wykluczza sie mözgliosc wnoszenia jakichkolwiek roszczen z tytu uszkodzen spowodowanych zastosowaniem niedzgodnie z przyznaczeniem, nieprawidtowymi naprawami, niedzabolonymizmianami lub uzyciem niedopuszczalnych czeci zamiennych. Wszelkie ryzyko ponosi wytqcznie uzytkownik.
Zakres dostawy
Urzadzenie jest wyposañzone standardowo w nasleepujuce elementy:
- Blender reçzny - zestaw
- miarka zPokrywkq/podstawkq
- trzechaczka do piani
- rozdrabniacz (noź i naczynie z pokrywkq/podstawkq)
- instrukcja obstugi
1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urzadzenia oraz instrukcje obstugi.
2) Usń wszystkie materiały opakowaniowe.
3) Wszystkie elementy urzqdzenia czysc, jak podano w rozdziale „Czyszczenie".
WSKAZOWKA
- Po Rozpakowaniu nowego urzqdzenia sprawdź,czy w srodku sq wsztkie częsci.
W przypadku stwierdzenia niedkompletnej zawartosci opakowania lub uszkodzen spowodowych nieprawidtowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj sie z infolinig obstugiientsa (zobacz rozdziat Serwis).
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urzqdzenie przyd uszkodzeniem podczas transporte.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla srodowiska i myznę poddać je procesowy recyklinger.

Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowcow wtornych pozwoli zaoszczechic surowce naturale izmniejszyc ilosc odpadow. Zbędne materiały opakowanie utylizowej zgodnia z lokalnymi przyepisami.

Opakowania nalezy utylizowac w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Przestręgać oznaczenia na rożnych materiażach opakowaniowych i w razie po-trzeby utylizuj je zgodnia z zasadami segregaci odpadów. Materialy opakowanie są oznaczone skrotami (a) i cyframi (b) w natestepućcy spośob:
1-7: tworzywa sztuczne,
20-22: papier i tektura,
80-98: kompozyty.
WSKAZOWKA
W miare mozliwosci zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsylania urzadzenia moc je prawidlowo zapakowac.
Opis urzqdzenia/Oprzyrzqdowanie
Illustración A (blender reczny):
1 Regulator prędkosci
2 Przelçcznik (normalna prędkosć)
3 Przelçcznik Turbo (duža prędkość)
4 Bloksilnika
5 Blender
llustracion B (rozdrabniacz):
6 Pokrywa miski
Noz
Miska (zPokrywq/podstawkq)
Uchwyt trzepaczki do piani
10 Trzepaczka do piani
Ilustracion D (akcesoria):
Miarka (zPokrywkq/podstawkq)
Dane techniczne
| Napiȩcie sieciowe 220 | - 240 V ~ (prqd przyemienny), 50 - 60 Hz |
| Moc znamionowa 600 | W |
| Klasa ochryny | II / [podwojalnizolacja] |
| Wszystkie częsci THEIR użędzenia majorsze kontakt zźypnosciq, sq do their opdowiednio przystosowej. | |
| Pojemnosć: Miarka 10maks. pewnosć dla płynów | 700 ml300 ml |
Zalecamy zachowanie nastepujczych czasów pracy urzędzenia:
Po 1 minucie pracy nalezy pozostawic blender 5 na ok. 2 minuty w celu jegoschłodzenia.
Po 1 minucie pracy nalezy pozostawic rozdrabniacz na ok. 2 minuty w celu不同程度 go schtodzenia.
Po 2 minutach pracy nalezy pozostawic trzepaczke do piany na ok. 2 minuty w celu jej schłodzenia.
W przypadku przykroczenia tych czasów przydoje do uszkodzenia urzqdzenia wskutek przyegrzania!
Wskazówki dotyczębezmieczne sta w

NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZYM!
Urzudzenie podlączac wyłęcznie do prawidławo zastalowanego gniażda sieciowego o napiȩciu 220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz.
W razie pojawienia sie jakichkolwiek zaktocen w Dziataniu oraz przy czyszczemen urzędzenia sąȩzy wymiągnć wtyk z gniażda sieciowego.
- Nie naleźny narażć urzędzenia na wilgość ani uzytkowej na otwartej przyestrzeni.
-
Jesli juszciecz dostanie są wnatrza obudowy urzqdzenia, naleźny natychmiast wyciagnól wtyk z gniażda sieciowych i oddac urzqdzenie do naprawy przy cz specialiste.
-
Odłączac kabel zasilania wymiarcznie poprzej wymiągniecie wtyku z gniażda sieciowego - nigdy nie naleźciągnę za sam kabel.
Kabla zasilajçego nie zaginać ani zgniatac. Naleź go ułozyc w taki sposob, aby nikt nie mogt na=noogo nadepnęc ani są o noiego potknqc.
Naprawe uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowych zlecać niedzwócznie wykwalifikowanemu spejalistycie lub serwisowy, abyunikné wszelkich zagrożen.
To urzqdzenie要去 byc uzywane przyez osoby o zmniejszonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub tez osoby nieposiadajcie odpowiednia doświadczenia i/ lub wiedzy, wyłçcznie pod nadzorem lub po przyszkoleniu w zakresie bezpiecznégo uzywania urzqdzenia oraz wynikajcych z niedo zagrożen.
Urzejdenie oraz seinem kabel zasilajczy nalezy trzymać poza zasięgiem daneci w wieku ponijej 8 lat. - Nie wolno otvierac obudowy bloku silnika blenderar recznego. Stanowy to powazne zagrozenia i powoduje wygaśmieciegwarancji.

NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM ELEKTRYCZYM!

Bloku silnika nigdy nie zanurzać w wodzie oraz unikać przyzedostania są plynu do wegrtra obudowy silnika.

OSTRZEJELENIE! ZAGROZENIE ODNIESIENIEM OBRAZEN!
- Przed wymianq osprzętu lub elementów dodatkowych, króre podczas przy są w ruchu, naleź wy)—czyć urz)—dzenia i od)—czyć je od sieci elektrycznej.
Zasady nalezy zawsze odqczac urzqdzenie od zasilania ... gdy jest bez nadzoru, .. przed przystqiieniem do czyszczenia urzqdzenia, .. podczas为其go montazu lub demontazu.
Dzieci nie mogq uzywackiego urzgodzenia.
Dzieci nie moga bawic sie urzgdzeniem.
Urzadzenie oraz了我的 kabel zasilajcy nalezy trzymać poza zasięgiem przycieci w wieku ponijej 8 lat.
Noz jest bardzo ostry! Prosimy obchodzić są z nim niedzwykło ostrożne. - Przy obchodzeniu są z niedzwykle ostrymi noźami istnieje zagrożenieskaleczemien.
Mikser nalezy czyscić bardzo ostrożnie. Noź sq bardzo ostre!
▶ Podczas oprózniania misy naleź y zawsze zachowywać ostrożnosć! Noź są bardzo ostre! - Przy braku nadzoru oraz przyd zosteniem, roztzeniem lub czyszczemien nalezy zawsze odqczac urzqdzenie od zasilania sieciowego.
- Niebezpieczeanstwo obrażen w przypadku niewtasciwego uzycia urzędzenia.
Przeznaczenia
WSKAZOWKA
W miarce 1 mozesz odmierzyc maks. 700 ml plynu. Blenderem przyna przytewarzać jederoczenia maks. 300 ml plynu. Większa ilosc są spowodowej wylanie sie plynu z miarki 1.
Do przechowywnia plynów/produktow spozywczych w miarce 1 możesz zdlqc podstawem miarki 1 i uzyc jej jako pokrzywy. Zwroc uwage na to, by Dziobek w miarce 1 byt rawnieź zamkniety.

Za pomocq blenderata recznego
moza przygotowyac dipy, sosy, zupy
i potrawy dla niemowlat oraz przycecierac
owoce. Zalecamy po uplywie maks.
1 minuty praczy blenderata wytagczyc
urzqdzenie i zaczekac, az silnik ostygnie.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
- Nie uzywaj blendera do obrókki stałych produktów. Nastepstwem jest nieodwracalne uszkodzenia urzqdzenia!

Za pomocq trzepaczki 0扭矩 ubic smietane lub biaftka i zamiesza ciasto lub deser. Zalecamy po uplywie maks. 2 minut pracy trzepaczki 0 wyqczyc urzadzenie i zaczekac, az silnik ostygnie.

Za pomocq Rozdrabniacza, skladajqcego sie z noza 7, misy 8 iPokrywymisy 6, mozna siekac ziofa lub Rozdrabniac twardsze produkty spozywcze. Zalecamy po uplywie maks. 1 minuty pracy Rozdrabniacza wyfuczyc urzqdzenie i zaczekac, az silnik ostygnie.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
- Nie stosować Rozdrabniacza w przypadku plynynych artykułów spożywczych. Natestpstem jest nieodwracalne uszkodzenia urzędzenia!
Składanie urzędzenia
OSTRZEŽENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
- wtyczke nalezy wtozyc do gniazdka sieciowego dopiero po ztozeniu urzqdzenia.
WSKAZOWKA
Przed pierwszym uruchomieniem wycyszec wszystkie czosci, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie".
Zamocowanie blender
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
Noz 7 jest bardzo ostry! Prosimi obchodzic sie z nim niedzwykle ostrozne.
Zafozblender 5 na blok silnika 4 tak,by strzatka bya skierowana na symbol .Obracaj blenderem 5 dotqd,a z strzatka na bloku silnika 4 bedzie skierowana na symbol
Zamocowanie trzechaczki
Wcisinqć trzepaczke do piany 10 w uchwyt 9 tak, aby mocno sie zatrzasna.
Tak zmontowan trzebaczek do ubijania piany 10 załoz na bloc silnika 4, strzatk skierowan na symbol. Obrć blokiem silnika 4, aż strzatk bezdie skierowan na symbol
Zamocowanie Rozdrabniacza
OSTRZEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAZEN!
Noz 7 jest bardzo ostry! Prosimi obchodzić sie z nim niedwykle ostrożne.
Ostrożnie załozyc noź ⑦ na uchwyt na pojemniku do miksowania ⑧. Obrócie przy tym nieco noź ⑦ tak, by zeslizgnąt sie na uchwyt.
WSKAZOWKA
Noz ⑦ nie jest przy tym sztywno osadzony w uchwycie. jest to normalne. Noz ⑦ jest sztywno osadzony dopiero po załozeniu pokrzywy miski ⑥.
Napelnij pojemnik 8 artykułami spoźwywczymi przyznaczonymi do rozdrob-nienia.
WSKAZOWKA
▶ Pojemnik 8 napelniaj zawsze tylko do zaznaczenia MAX. W przyciwnym wypadku urzqdzenie nie bedzie Dziatafo optymalnie.
Załoz sukrywke na pojemnik i dokrec. Noski w pojemniku musz przy tym wejsc w szyne na sukrywce. Upewnic sie przy tym, ze noź jest poprawnie osadzony w sukrywie misery.
Załoz bloc silnika 4 naPokrywke 6 tak,by strzata bya skierowana na symbol. Obracaj blokiem silnika 4 dotad, aż strzata bedzie skierowana na symbol
WSKAZOWKA
Do przechowywnia plynów/produktów spozywczych w pojemniku 8要去 zdlqć podstawe pojemnika 8 i uzyć jej jakoPokrywki. W tym celu zdejmij Pokrywke 6 i bloc silnika 4, a takze ostrożnie ewentualnie noź 7. Zdejmij podstawe pod pojemnikiem 8 i załódź jq na pojemnik 8.
Obstuga
OSTRZEŽENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAŽEN!
Ostrzeżenie: artykuły spoźwywcze nie mogą byc zbyt gorçce! Wychlapanie zawartosci sączewy w takim przypadku do poparzen.
WSKAZÖWKA
▶ Podczas ubijania smietany za pomocq trzepaczki do piany 10, trzymaj naczynie ukość. W ten sposob smietana szybciej sie ubije. Uwazaj, by smietana nie wylatywa z naczynia podczas ubijania. Do ubicia smietany regulator prędkosci 1 ustaw w połozenia „Max".
Po zlozeniu zestawu z blenderem w okreslonej konfigurazioni:
1) Podlucz wyczke do gniażdka.
2) Naciśnij przytrzymaj przyȩcznik ②, aby przygotowej produkty spożywcze zwiększona prędkosciq. Regulator prȩdkosci ① przystaw w połozenia „Max“, by zwiększyc prȩdkosci. Regulator prȩdkosci ① przystaw w połozenia „Min“, by zmiejejszyc prȩdkosci.
3) Naciński przytrzymaj przytokznić Turbo ③, by przygotowyć produkty spożywcze ze zȩekszonę prędkoscią. Po naciśću przytokznić Turbo ③ od razu jest dostepna maksymalna prędkość pracy.
4) Po zakończeniu przyte warzania zywnosci, po prostu pusć wcińskiropy przyteqcznik 2/3.
WSKAZÖWKA
Gdyby w trakcie pracy pojawity sie nietypowe dzwieki, jak piszczenia lub podobne, polej watek napedy blowenda 5 niewielkq ilosciq neutralnego oleju spozywczego:

Przyklady siekania i Rozdrabniania rożnych produktów spożywczych Rozdrabinieczem:
| Surowce Maks. ilość Czas obróbki Prędkość | |||
| Cebula 200 g okło 20 sek. | Min - •• | ||
| Pietruszka 30 g okło 20 sek. Turbo | |||
| Czosnek 20 zȩbków okło 20 sek. Min - Max | |||
| Marchew 200 g okło 15 sek. Min - Max | |||
| Orzechy laskowe/migdały 200 g okło 30 sek. Turbo | |||
| Orzechy włoskie | 200 g | około 25 sek. | •• - ••• |
| Parmezan | 250 g okło 30 sek. Turbo | ||
Czyszczenie

OSTRZEJEZENIE! NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM!
- Przed przystqieleniem do czyszczenia zestawu z blenderem, sąȩzy wymiągnć wtyczkte z gniaźdka sieciowego.

Bloku silnika w czasie czyszczenia nie wolno zanurzać pod wodq ani myc pod bierzqcq wodq z kranu.

OSTRZEŽENIE! NIEBEZPIECZENSTWO ODNIESIENIA OBRAŽEN!
▶ Podczas korzystania z niedwykle ostrego noża ⑦ istnieje niebezpieczenia stwo obrażen. Po uzyciu i umyciu Rozdrabniacza naleź y go z powrotem złóźcy, abyunikHQc skaleczenia sie odkrtym noźem ⑦. Naleź koniecznia zapobiec kontaktowy przycie z noźem ⑦.

KAZÖWKA

Miarka z poteczonq Pokrywkq/podstawq 11, trzepaczka do piany 10, miska z poteczonq Pokrywkq/podstawq 8 oraz noź 7 sq przystosowane do zmywania w zmywarce do naczyn.

VAGA! SZKODY MATERIALNE!
Do czyszczenia nie stosuj zrqcych, chemicznych ani szorujczych srodkow czyszczycych. Mogtyby one trwale zniszczyc powierzchnie urzqdzenia!
1) Wyciagnij wtyczke sieciowq.
2) Blok silnika i uchwyt trzepaczki do piany czySci ci wilgotn sciereczkq. Do otworow w bloku silnika ni ze przystostac sie woda. Do usuniecia uporczywych zabrudzen uzytagodnego pynu do mycia naczyn szmatki. Pozostatosci pynu do mycia naczyn wytrzyj wilgotn szmatkq.
3) Blender 5,Pokrywe miski 6,miske 8,trzepaczke do ubijania piany 10, miarke 1 i noz 7 wymi j dokladnie wodq z plynem do mycia naczyn,a nastepnie wyplucz pod biezqc wodq.
4) Wytrzyj wszystkie elementy suchq szmatk i przyd ponownym uzyciem urzadzenia sprawdź,czy jest całkowicie suchen.
Utylizacja urzędzenia

W zadnym przypadku nie naleź y wyrzuć urzędzenia jako normalnych smieci domowych. W odniaśieniu do produktu zaastosowanie dyrektywa europejska 2012/19/EU.
Urzadzenie nalezy poddać utylizacje w akredytowanym zakładzie utylizacje lub w komunalnym zakładzie utylizacje odpadów. Przestrzejag aktualnie obwymiżucych przyepsów. W razie pytan i wqtpliwosci odnosnie zasad utylizacje skontakłowac z najbliszysz zaklamem utylizacje.

Informazioni na tematACCESSUutilizazioni wyeksprowatano go produktu udziela urzad gminy lub miasta.

Produkt bzw.poddać recyklingowy, podlega rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urzadzenie objete jest 3-letniq gwarancja, liczqc od daty zakupu. W przypadku wad untoktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprezedawcy. Te ustawowe prawa nie sq ograniczone przyze nasze opisane ponizej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Nalezy zachowac paragon.
Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeźeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni sąwim wieda materiałowa lub produkty, produkt zostanie wedle naszego uznaniaNieodpatanie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrocona loro cena. Warunkiem spoßnienia thereof swiadczenia gwarancy在内的 jest dostarczenia w trakcie thereof trzyletniego okresu uszkodzonego urzędzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystycopienia.
Jeźeli wada jest objęta naszq gwarancj, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usfugi gwarancynej nie przydruza okresu gwarancji. Dotyczy to rownikiesz wymienionych i naprawionych czeci. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu nalezy zgotosic bezposrednio po Rozpakowaniu urzqdzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy sq wykonywane odplatnie.
Zakres gwarancji
Urzadzenie zostato starannie wyprodukowane i poddane przyd wysylkq skrupulatnej kontrli jakosci.
Gwarancja obejmije wady materiałowe lub produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmije czeci produktu, podlegajycych normalnemu zuzyciu, ani uszkodzen czeci fotwo famliwych, np. przyqczników, akumulatorów, lub czsci wykonanych ze szkta.
Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, nie uzywano go prawidlowo lub nie serwisowano nalezycie. W celu zapewnienia prawidlowego stosowania produktu nalezy scise przystrzegać wszymkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obstugi. Nalezy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postepowania, krorych odradza sie w instrukcji obstugi lub przy tkórymi sie wNiej ostrzega.
Produkt przyznaczony jest wylącznie do uzytku domowego, a nie do zastosowan komercyjnych. Niewlasciwe uzytkowanie urzędzenia, uzywanie go w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem, uzycie sily lub ingerencia w urzędzenia, dokony-wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodujq utrata gwarczji.
Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego zaatlwnia sprawy, postepuj zgodnie z ponizszymi wskazowkami:
W przypadku wszelkich pytan przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykute (np. IAN 12345) jakowod zakupu.
Numer artyku tu moins znalez c na tabliczce znamionowej na produktie, wygrawerowy na urzqdzeniu, zapisany na stronie tytuowej instrukcji obstugi (w dolnym lewym rogu) lub na nakiejce z tytu bqdz na spodzie urzqdzenia.
W przypadku wystqienia będów Dziatania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim Dziatem serwisu Telefonicznie lub przyez e-mail.
Zarejestrowany jakowadliwy produkt mozesz wtedy wraz z doctzonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datq wystapienia uterki wystacNieodpatnie na przybekazany wczesnej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com mozesz基础知识 wie innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowania instalacyny.
Za pomocq tego kodu QR mozesz przyejsc bezposrednio na strone serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie mozesz otworzyc instrukcj obstugi, wpisujac numer artykuTu (IAN) 123456.
Serwis
PL Servis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 332573_2001
Importer
Pamiętaj,ź poliższy adresNie jest adresem serwisu. Skontaktu są najpierzw odpowiednim punktem serwisowym.
2-3 lyzki oleju
200 g cebuli
200 g ziemniaków (najlepsze bedg gatunki mgczyste)
200 g marchwi
350 - 400 ml bulionu warzywnego (swiezychego lub w proszku)
Sól, pieprz, gatka muszkatówà
5 g pietruszki
Przygotawanie
1) Obraccebule i posiekac je Rozdrabniaczem. Marchew wymyc, obrac i pocić na plasterki. Ziemniaki obrac, wymyc i Pokroic w kostke o weilosci okato 2 cm.
2) Na Rozgrzany w garnku olej wsypaccebule i zesztklic. Dodaic marchew i ziemniaki, caosc dusic. Podlac bulionem tak, by warzywa swobodnie pwyawy i calosc gotowac przy 10-15 minut. W razie odstonipecia warzyw w czasie gotowania dolac bulion.
3) Pietruszke umyć, osuszyc i odkroić natk. Pietruszke rozdzielić na wieksze kawatki i dodac do zupy. Całość miksośc blenderem 5 przyez okoto 1 minute. Doprawic do smaku solg pieprzem i startg gaglik muszkatołowq.
Zupa dyniowa
4 osoby
Surowce
1 srednia cebula
2zgbkiczosnku
10-20g swiezego imbiru
3财税kiolejurzepakowego
400 g miqszu dyni (najlepsza bedzie dynia Hokkaido, gdyz w czasie gotowania skorupka dyni miieknie i nie trzeba jej obierac)
250 - 300 ml mleka kokosowego
250 - 500 ml bulionu warzywnego
Sok z12 pomarancia
Troche wytrawnego biagini wina
1 lyeczka cukru
sól, pieprz
Przygotawanie
1) Obrać cebule i posiekac je Rozdrabniaczm. Powtórzyc tę czynnosć z czosnikiem. Imbir obrac iPokroić w drobnq kostk. Nastepnie cebule i imbir udusić na gorçcym oleju. Po dwoch minutach dodac rownieź czosnek.
2) Dynie starannie oczySci cszotkdo warzyw podciep q wodq, a nastepnie Pokroic w kostke o welkosci 2 - 3 cm. (W wypadku uzycia innej dyni, niz Hokkaido dodatkowo dynie nalezy obrac). Do cebuli imbiru dodac kostki dyni i caosci dalej dusic. Dolac połow e ilosci mleka kokosowego i tyle bulionu, by kostki dyni zostaly zakryte. Gotowac w garnku pod przykrywkq przyez 20 - 25 minut. Catosczmiksowac dokadnie blenderem W trakcie mikso-wania dolewac mleka kokosowego dotqd, az zupa nabierze odpowiednej, kremowej konsystenci.
3) Zupe doprawic do smaku sukem z pomaranczy, bialym winem, kukrem, solq i pieprzem tak, by mia na ona wyraźny ostry i stodki smak.
Śłodki przycecier owocowy
Surowce
250 g truskawek lub innych owoców (swiezych lub mrozonych)
1 opakowanie (okofo 125 g) cukru zelujqcego bez gotowania
Odrobina soku wycsiniqtego z cytryny
1 szczypta laseczki wanilii
Przygotawanie
1) Truskawki umyc, oczyscić i oddzielić szypułki. Dobrze osuszyc, by polewa nie byta zbyt plynna. Wieksze truskawkiPokroić na mniejsze kawalki.
2) Odwazyć 250 g truskawek i umieść je w odpowiednim naczyniu do miksowanja.
3) Dodać odrobine soku z cytryny.
4) W razie potrzeby zetrzeć kawatek laseczki wanilii.
5) Dodać opakowanie kukruźelujęcego bez gotowania i dokladnie zmiksowych blenderem ⑤ przyez 45 - 60 sekund. W razie wiekszych kawatów truskaweek, catość miksować 2 minutach i natestepnie dalej Rozdrabniać przyez 60 sekund.
6) Przechier owocowy podac lub wlac do stoika i zamknagc.
Krem czekoladowy
Ilosc dla 4 osob
Surowce
350 g smielany
200 g gorzkiej czekolady (>60% kakao)
1/2 laseczki wanilji (miaższ)
Przygodotawanie
1) Smietane zagotowac, czekoladęPokruszyc i roztopic w smietanie na matym ogniu. Do masy dodac startq potowej laseczki wanilii.
2) Po ostygnięci wstawic do lodówki zaczeka, az masa stȩje.
3) Przed podaniem wymieszac trzepaczkq do uzyskania kremowej konsystenci.
Wskazowka: Podawać ze świeźymi owocami.
Majonez
Surowce
200 ml czystego oleju roslinnego, np. rzechpakowego
1 jajko (zóttko i bialko)
10 g tagodnego octu lub soku z cytryny
Só i pieprz do smaku
Przygotowanie
1) Do naczynia wlac jajko i suk z cytryny, trzepaczke 10 umieść pionowo w naczyniu i nacisnqc przycisk Turbo 3.
2) Röwnomiernym strumieniem dolewac olej (w ciagu okofo 1 minuty) tak, by połczyt sie z pozostatymi składnikami.
3) Na koncu dodać sol i pieprz do smaku.
Obsah
Uvod. 96
Pouzitidle prdepisu 96
Rozsah dodávky 97
Likvidace obalu 97
Popis pristroje/prisluelsenstvi 98
Technická data 98