SSMS 600 E2 - Ponorný mixér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSMS 600 E2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 134 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice SILVERCREST SSMS 600 E2 - page 117
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSMS 600 E2

Kategória : Ponorný mixér

Stiahnite si návod pre váš Ponorný mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSMS 600 E2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSMS 600 E2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSMS 600 E2 SILVERCREST

Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri odo- vzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady. Používanie primerané účelu Tento ručný mixér slúži výlučne na spracovávanie potravín v malých množstvách. Je určený výlučne na používanie v domácnostiach. Tento mixér nie je určený na podnikateľské účely. VAROVANIE Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia! Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom používaní nebezpečný. ► Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia. ► Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovole- ných náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ.SK 

 115 ■ SSMS 600 D4 Obsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Tyčový mixér ▯ Odmerná nádoba s kombinovaným vrchnákom a podstavcom ▯ Metlička na sneh ▯ Drvič (nôž a miska s kombinovaným vrchnákom a podstavcom) ▯ Návod na používanie

1) Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na používanie.

2) Odstráňte všetok baliaci materiál.

3) Všetky diely prístroja vyčistite postupom opísaným v kapitole „Čistenie“.

UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis). Likvidácia obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť.■ 116 

Opis prístroja/príslušenstvo Obrázok A (ručný tyčový mixér): Regulátor otáčok Vypínač (normálne otáčky) Spínač turbo (vysoké otáčky) Blok motora Tyčový (ručný) mixér Obrázok B (drvič): Miska s vrchnákom Nôž Miska (s kombinovaným vrchnákom a podstavcom) Obrázok C (metlička na šľahanie snehu): Držiak šľahacej metličky Šľahacia metlička Obrázok D (príslušenstvo): - Odmerná nádoba (s kombinovaným vrchnákom a podstavcom) Technické údaje Menovité napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50 – 60 Hz Menovitý výkon 600 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Všetky časti tohto prístroja, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, sú bezpečné pre potraviny. Kapacita: Odmerná nádoba - max. množstvo tekutiny 700 ml 300 ml Odporúčame nasledujúce doby prevádzky: Tyčový mixér po 1 minúte prevádzky nechajte ochladiť cca 2 minúty. Nechajte drvič ochladiť cca 2 minúty po 1 minúte prevádzky. Šľahaciu metličku nechajte ochladiť po 2 minútach prevádzky cca 2minúty. V prípade prekročenia týchto prevádzkových dôb môže dôjsť k poškodeniu prístro- ja v dôsledku prehriatia!SK 

 117 ■ SSMS 600 D4 Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Spotrebič pripojte len do elektrickej zásuvky snapätím 220 – 240V∼, 50 – 60 Hz nainštalovanej podľa predpisov. ► Pri prevádzkových poruchách apred čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. ► Spotrebič nesmiete vystaviť vlhkosti, ani ho používať v exteriéri. ► Ak by do spotrebiča predsa len vnikla tekutina, ihneď vytiahnite zástrčku zelektrickej zásuvky adajte spotrebič opraviť kvalifikovanému odbornému personálu. ► Sieťový kábel vyťahujte z elektrickej zásuvky vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel. ► Neohýbajte ani nestláčajte sieťový kábel, aveďte ho tak, aby naň nikto nemohol stúpiť, ani sa oň potknúť. ► Poškodenú elektrickú zástrčku alebo pripojovací kábel ne- chajte ihneď vymeniť len kvalifikovaným aautorizovaným personálom alebo vzákazníckom servise, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu. ► Tento elektrický spotrebič môžu používať osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené obez- pečnom používaní spotrebiča apochopili ztoho vyplývajúce riziká. ► Spotrebič a jeho prípojný kábel musíte uchovávať mimo dosahu detí. ► Kryt bloku motora tyčového mixéra nesmiete otvárať. Vtakom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu azáruka stráca platnosť. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- nárajte do tekutín azabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora.■ 118 

VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa počas prevádzky budú pohybovať, musíte elektrický spotrebič vypnúť a odpojiť od elektrickej siete. ► Elektrický spotrebič v zásade odpojte od distribučnej siete, … – … keď je elektrický spotrebič bez dozoru, – … keď elektrický spotrebič čistíte, – … keď ho skladáte, alebo rozoberáte. ► Spotrebič nesmú používať deti. ► Deti sa s elektrickým spotrebičom nesmú hrať. ► Spotrebič a jeho prípojný kábel musíte uchovávať mimo dosahu detí. ► Nože sú extrémne ostré! Stále s nimi zaobchádzajte opatrne. ► Pri práci sextrémne ostrými nožmi hrozí nebezpečenstvo úrazu. ► Elektrický spotrebič čistite veľmi opatrne. Nože sú extrémne ostré! ► Buďte vždy opatrní pri vyprázdňovaní misy! ► Nože sú extrémne ostré! Pri chýbajúcom dozore a pred montážou, demontážou alebo čistením sa musí prístroj vždy odpojiť od siete. ► V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpe- čenstvo zranenia.SK 

 119 ■ SSMS 600 D4 Používanie UPOZORNENIE ► Odmerkou - môžete odmeriavať tekutiny až do objemu 700 ml. Pre spra- covanie ju naplňte najviac do 300 ml, inak môže tekutina z odmerky - vytiecť. ► Keď chcete uskladniť tekutiny a potraviny v odmernej nádobe - môžete podstavec odmerky - sňať a použiť ho ako vrchnák. Majte na pamäti, že aj výtok z odmerky - je zatvorený. Pomocou tyčového mixéra môžete pripravovať dipy, omáčky, polievky a detskú stravu alebo mixovať ovocie. Odporúčame používať ručný mixér max. 1 minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte ručný tyčový mixér na spracovávanie tuhých potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji! Metličkou na sneh môžete vyrobiť majonézu, vymiešať dezert alebo vyšľahať smotanu alebo vaječné bielky. Odporúčame používať šľahač max. 2minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. Pomocou drviča, pozostávajúceho z noža , misky a veka misky môžete sekať bylinky alebo drviť aj tvrdšie potraviny. Odporúčame používať drvič max. 1 minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte drvič na spracovávanie tekutých potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji!■ 120 

Montáž POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky až po zmontovaní. UPOZORNENIE ► Pred prvým uvedením do prevádzky vyčistite všetky diely postupom uvede- ným v kapitole „Čistenie“. Montáž mixéra POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Vždy s ním zaobchádzajte opatrne. ■ Nasaďte ručný mixér na blok motora tak, aby šípka ukazovala na symbol . Otočte ručný mixér , až bude šípka na bloku motora ukazovať na symbol

Montáž metličky na sneh ■ Zatlačte šľahaciu metličku do držiaka šľahacej metličky , dokiaľ pevne nezacvakne. ■ Nasaďte zložené metličky na blok motora tak, aby šípka smerovala

. Otočte blok motora , až bude šípka ukazovať na symbol . Montáž drviča POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Nôž je mimoriadne ostrý! Zaobchádzajte s ním vždy opatrne. ■ Opatrne nasaďte nôž na držiak v miske . Pritom nôž trochu pootoč- te tak, aby skĺzol na držiak. UPOZORNENIE ► Nôž pritom nesedí pevne na držiaku. To je normálne. Nôž sedí pev- ne až vtedy, až keď je nasadený vrchnák misy . ■ Do misky dajte potraviny, ktoré sa majú drviť.SK 

 121 ■ SSMS 600 D4 UPOZORNENIE ► Misku naplňte vždy len po značku MAX. Inak prístroj nebude optimálne pracovať. ■ Veko nasaďte na misku a pevne ho dotiahnite. Pritom musia byť vý- stupky na okraji misky vo vodiacej koľajničke veka . Dbajte na to, aby nôž správne zapadal do veka misy . ■ Blok motora nasaďte na veko tak, aby šípka ukazovala na symbol

Otočte blok motora , až bude šípka ukazovať na symbol

UPOZORNENIE ► Keď chcete uskladniť tekutiny a potraviny v miske , môžete podstavec misky sňať a použiť ho ako veko. Za tým účelom snímte veko a blok motora , a v prípade potreby opatrne aj nôž . Uvoľnite podstavec misky a nasaďte ho na misku . Používanie POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! ► Potraviny nesmú byť príliš horúce! Vystrekovaný obsah by mohol spôsobiť obarenie. UPOZORNENIE ► Keď chcete šľahať smotanu metličkou na sneh , držte nádobu počas miešania šikmo. Tak smotana rýchlejšie stuhne. Dajte pozor na to, aby po- čas miešania žiadna smotana nevystrekla. Na šľahanie smotany posuňte regulátor otáčok do polohy „Max“. Keď ste ručný mixér zostavili podľa potreby:

1) Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

2) Držte vypínač stlačený, ak sa majú potraviny spracovať normálnymi otáč-

kami. Posuňte regulátor otáčok smerom k „Max“, ak chcete otáčky zvýšiť. Posuňte regulátor otáčok smerom k „Min“, ak chcete otáčky znížiť.

3) Podržte spínač turbo , stlačený, ak sa majú potraviny spracovať vysokými

otáčkami. Pri stlačení spínača turbo máte okamžite k dispozícii maximálne otáčky.

UPOZORNENIE ► Ak by počas prevádzky došlo k neobyčajným zvukom, ako je pískanie ale- bo podobne, dajte na hnací hriadeľ tyčového mixéra trochu neutrálneho jedlého oleja: Príklady na mletie a drvenie rôznych potravín drvičom: Suroviny Max. množstvo Doba spracovania Otáčky Cibuľa 200 g asi 20 s Min –

 123 ■ SSMS 600 D4 Čistenie POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Pred čistením mixéra vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. V žiadnom prípade nesmiete blok motora pri čistení ponárať do vody, ani ho držať pod tečúcou vodou. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pri manipulácii smimoriadne ostrým nožom hrozí nebezpečenstvo zranenia. Drvič po použití aočistení opäť poskladajte, aby ste sa neporanili navoľne ležiacom noži . Nedovoľte, aby sa knožu dostali deti. UPOZORNENIE Odmerná nádoba s kombinovaným vrchnákom a podstavcom -, šľahacia metlička , miska s kombinovaným vrchnákom a podstav- com a nôž sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne drhnúce, agresívne ani chemické čistiace prostriedky. Mohli by povrch prístroja neopraviteľne poškodiť!

1) Vytiahnite sieťovú zástrčku.

2) Vlhkou handrou očistite blok motora a držiak metličky na sneh .

Zabezpečte, aby sa žiadna voda nedostala do otvorov v bloku motora . V prípade odolávajúcich nečistôt pridajte na utierku trocha jemného čistiaceho prostriedku. Zvyšky čistiaceho prostriedku utrite vlhkou utierkou.

3) Poriadne vyčistite tyčový mixér , veko misky , misku , šľahacie met-

ličky , odmerku - a nôž vodou s čistiacim prostriedkom a potom opláchnite zvyšky čistiaceho prostriedku čistou vodou.

4) Suchou handrou všetko poriadne vysušte a zabezpečte, aby bol prístroj pred

ďalším používaním celkom suchý.■ 124 

Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2012/19/EU. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene.SK 

 125 ■ SSMS 600 D4 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostat- kov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto vý- robku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou záru- kou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad- ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bez- platne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto zá- ručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedo- statok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záruč- ná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia kreh- kých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú- čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.■ 126 

Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr.IAN12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 332573_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

 127 ■ SSMS 600 D4 Recepty Krémová zeleninová polievka 2 – 4 osoby Suroviny ■ 2 – 3 PL oleja ■ 200 g cibule ■ 200 g zemiakov (obzvlášť vhodné sú múčnaté druhy) ■ 200 g mrkvy ■ 350 – 400 ml zeleninového vývaru (čerstvý alebo instantný) ■ soľ, korenie, muškátový orech ■ 5 g petržlenovej vňate Príprava

1) Ošúpte cibuľu a rozsekajte ju drvičom. Mrkvu umyjeme, olúpeme a

nakrájame na plátky. Zemiaky ošúpeme, umyjeme a pokrájame na kocky veľké asi 2 cm.

2) V hrnci zohrejeme olej a cibuľu v ňom do sklovita udusíme. Pridáme mrkvu

a zemiaky a spolu ďalej dusíme. Prilejeme toľko vývaru, aby bola zelenina celkom zakrytá a asi 10 –15 minút varíme do zmäknutia. V prípade potreby dolievame vývar, aby bola zelenina stále zakrytá.

3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen

natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom.■ 128 

Tekvicová polievka Pre 4 osoby Suroviny ■ 1 stredne veľká cibuľa ■ 2 strúčiky cesnaku ■ 10 – 20 g čerstvého zázvoru ■ 3 PL rastlinného oleja ■ 400 g tekvicovej dužiny (najlepšia je tekvica Hokkaido, pretože ju nemusíme šúpať, lebo jej šupka pri varení zmäkne) ■ 250 – 300 ml kokosového mlieka ■ 250 – 500 ml zeleninového vývaru ■ šťava z polovice pomaranča ■ trochu suchého bieleho vína ■ 1 ČL cukru ■ soľ, korenie Príprava Ošúpte cibuľu a rozsekajte ju drvičom. To isté urobte aj s cesnakom. Zázvor ošú- peme a pokrájame na malé kocky. Najprv podusíme cibuľu a zázvor v horúcom oleji. Po 2 minútach pridáme cesnak a ďalej dusíme.

4) Tekvicu dobre očistíme kefou pod horúcou vodou, potom nakrájame na

2 – 3 cm kocky. (Inú tekvicu než Hokkaido treba aj ošúpať.) Tekvicové kocky pridáme k cibuli a zázvoru a ďalej dusíme. Prilejeme polovicu množstva kokosového mlieka a toľko zeleninového vývaru, aby bola tekvica celkom zakrytá. Zakryjeme pokrievkou a varíme do mäkka asi 20 – 25 minút. Mixérom všetko dohladka rozmixujeme. Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu.

5) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou

a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť.SK 

 129 ■ SSMS 600 D4 Sladká ovocná nátierka Suroviny ■ 250 g jahôd alebo iného ovocia (čerstvé alebo mrazené) ■ 1 balíček (asi 125 g) želírovacieho cukru bez varenia ■ 1 strek citrónovej šťavy ■ 1 špičku noža dreň z vanilkového struku Príprava

1) Jahody umyjeme a očistíme, odstránime zelené stonky. V sitku necháme

odkvapkať, aby nadbytočná voda odtiekla a nátierka nebola príliš vodnatá. Väčšie jahody pokrájame nadrobno.

2) 250 g jahôd dáme do vhodného pohára na mixovanie.

3) Pokvapkáme ich trochou citrónovej šťavy.

4) Ak chceme, môžeme vyškriabať dreň jedného struku vanilky a pridať.

5) Pridáme balíček želírovacieho cukru bez varenia a mixéromr poriadne

rozmixujeme 45 – 60 sekúnd. Ak ešte zostanú väčšie kúsky ovocia, necháme 2 minútach odstáť a potom znova pomixujeme 60 sekúnd.

6) Podávame hneď alebo dáme nátierku do skleného pohára so skrutkovacím

Čokoládový krém Pre 4 osoby Suroviny ■ 350 g šľahačky ■ 200 g horkej čokolády (> 60 % obsah kakaa) ■ ½ vanilkového struku (dreň) Príprava

1) Smotanu necháme zovrieť, čokoládu rozlámeme na kúsky a necháme v nej

pri nízkej teplote pomaly roztopiť. Vyškriabeme dreň z polovice struku vanilky a vmiešame.

2) V chladničke úplne vychladíme a necháme stuhnúť.

3) Pred servírovaním vyšľaháme metličkou do krémova.

Rada: K tomu dobre chutí čerstvé ovocie. Majonéza Suroviny ■ 200 ml neutrálneho rastlinného oleja (napr. repkový) ■ 1 vajce (žĺtok a bielok) ■ 10 g jemného octu alebo citrónovej šťavy ■ soľ a korenie podľa chuti Príprava

1minúty), aby sa dobre spojil s ostatnými surovinami.

3) Nakoniec pridáme soľ a korenie podľa chuti.KOMPERNASS HANDELS GMBH