SILVERCREST SLXL 20 A1 - Głośnik

SLXL 20 A1 - Głośnik SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SLXL 20 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SLXL 20 A1 - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SLXL 20 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SLXL 20 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SLXL 20 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SLXL 20 A1 SILVERCREST

Instrukcia obstugi i wskazówki bezpieczentstwa

SK

BLUETOOTH® REPRODUCTOR XL

Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sieź wszystkimi funkcjami urzqdzenia.

a

Pred ctenim si oteviete stranu s obrazky a potom seseznamese vsemi funkcemipristroje.

SK

PL Instruktura obstugi i wskazówki bezpiecznych Strona 81

Informacoes o niniejszej instrukcji obstugi. 82

Prawa autorskie 82

Uwagi dotyczne znaków towardych. 82

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 82

Ostrzeżenia i symbole 83

Bezpieczewswo 84

Podstawowe wskazówki bezpieczestewa 84

Niebezpieczenstwo uszkodzenia stuchu 85

Informacao dotyczque interfejsu radiowego. 85

Opisczeci/elementy obstugowe 86

Uruchomienie 87

Rozpakowanie 87

Sprawdzenie kompletnosci dostawy 87

Utylizacja opakowania 87

tadowanie akumulatora 88

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora 89

Uzywanie nozki 89

Mocowanie paska do przenoszenia 89

Obsluga ieksploatacja 90

Parowanie gtosnika z urzqdzeniem Bluetooth 90

Tryb TWS 92

Obstuga przyciskow. 93

Praca w trybie AUX-IN. 94

tadowanie urzqdzen przenosnych za pomocg gostoika 95

Rozwiqzywanie problemów 95

Czyszczenie. 96

Przechowywanie w okresie nieduzywania. 97

Utylizacia 97

ZaIqcznik. 98

Dane techniczne. 98

Wskazówki dotyczęce deklaracje zgodnosci EU 98

Gwarancja KompernaB Handels GmbH 99

Serwis. 100

Importer 100

Wstep

Informacja o niniejszej instrukcji obstugi

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Informacja o niniejszej instrukcji obstugi - 1

Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urzadzenia. Wybrany produkt charakteryzuje sie wysokq jakosciq. Instrukcja obstugi jest czeciq składowq produktu. Zawiera ona waźne wskazówki na temat bezpieczenstwa, uzytkowania i utylizacja. Przed Rozpoczeciem uzyt

kowania produktu zapoznaj sie ze wsystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczenstwa. Produkt naleź uzytkowej wylącznie zgodnia z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowan.Instrukcie obstugi przechowuj zawsze w povlizu urzędzenia, aby w razie potrzeby byta latwo dostepna. W przypadku przybekazania urzędzenia osobie trzechiej do niedo rownikę calq dokumentacja, w tym te instrukcie obstugi.

Prawa autorskie

Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawami autorskimi. Wszelki rodzaj powielania lub przydruku, sąze we fragmentach, jak rawnieszrodudkja ilustraci, sąze wzmienionej postaci, są dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody produkta.

Uwagi dotyczę znaków towardych

USB jest zarejestrowanym znakiem towardwym USB Implementers Forum, Inc.
Znak towardy Bluetooth® orangotyp Bluetooth® sq zastrzeżonymi znakami towardwymi Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Káźde użycie znaku towardiego przyez Kompernass Handels GmbH odbywa są na podstawie licenciji.
Znak towardowy i nazwa handlowa SilverCrest sq wlasnosciq odnosnego wlaasciciela.

Wszystkie pozostale nazwy i produkty mogq byc znakami towardwymi lub zarejestrowanymi znakami towardwymi ich odnosnych wlascieli.

Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem

Ten gólownik jest urzędzeniem elektroniki rozrywkowej i sązy do odtrwarzania plików audio, króre można odtrwarzać za posrefnictwem Bluetooth® lub kabla z wtykiem mini-jack 3,5 mm. Dodatkowo, za pomocq gólznika mogaq być tadowane urzędzenia przenosne.

Przez zakup drugiego gólsnika tego samego typu SLXL 20 A1(IAN 313951) mözliwe jest sparowanie obu gólsników i wykorzystanie ich jako gólsników w systemie stereo. Drugi gólsnikromatica nabyc w skepie internetowym pod adresem www.lidl.pl. W przypadku braku dostepnych urzędzenromatica alternatywnie nabyc dodatkowy gólsnik na stronie www.kompernass.com.

Inny sposob uzycia lub uzycie wykraczajce poza powyyszzy zakres uznaje sie za niezgodne z przyznaczeniem. Urzędzenia nie jest przyznaczone do zastosowan komercyjnych ani przyemstowych. Wszelkiego rodzaju roszczenia z tytu szkód powstatesych wskutek uzytkowania urzędzenia w sposob niezgodny z przyznaczeniem, nieprawidtowo wykonanych napraw,zmian dokonanych bez zezwolenia lub uzycia niedopususzczonych czeci zamiennych sq wykluczone. Rzyko takich Dziatań ponosi wyłącznie uzytkownik.

Ostrzeżenia i symbole

W niniejszej instrukcji obstugi uzyto nastepujczych ostrzezen:

NIEBEZPIECZENSTWO

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza möglichwą sytuacje niebeźpiecznych.

Nieuunikiecie niebezpiecznej sytuacci要去 doprowadzic do powstania cięzkich obrażćciata lub smierci.

Przestrzegaj zalecen zawartych w tym ostrzeżeniu, abyunikné niebezpiecz内分泌a czękich obrażćciata lub smierci.

OSTRZEZENIE

Informacja o tym stopniu zagrożenia oznacza möglich sątuacje niebeźpiecznych.

Zignorowie tiego ostrzezenia要去oprowadzicdo powstania obrazen.

▶ Naleź przy restrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu, byunikHQ obraż u osob.

UWAGA

Ostrzeżenie o tym stopniu zagrozenia oznacza sąliwość powstania szkód materialnych.

Nieuunikiecie takiej niebezpiecznej sytuacci要去 doprowadzić do powstania szkód materialnych.

  • Aby uniknć szkód materialnych, naleź przy restrzegać zalecen zawartych w tym ostrzeżeniu.

WSKAZÖWKA

Wskazowska oznacza dodatkowe informacja, ułatwieść korzystanie z urzędzenia.

BezpieczeINSTwo

W tym rozdzie zawarto wąne wskazówki dotyczębe bezpiecznej obstugi urzędzenia. Niniejsze urzędzenia jest zgodne z odpowiednimi przyepsami bezpieczność. Nieprawidowej uzycie sąspowodć obrażenia u ludzi i szkody materialne.

Podstawowe wskazówki bezpieczewska

Aby zapewnic bezpieczne uzytkowanie urzqdzenia nalezy przyestrzegać nastepujczych zasad bezpiecznych:

■ Przed przystqieleniem do uzytkowania sprawdź,czy urzędzenia nie ma widocznych uszkodzen. Nie wolno uruchamiać urzędzenia, gdy jest uszkodzone lub upadto na ziemie.

W przypadku uszkodzenia kabli lub przytlczy, zworc sie do autoryzowanego serwisu lub serwisu producenta w celu dokonania ich wymiany.

To urzqdzenie要去byc uzywane przez daneci od 8 roku zycia oraz przyez osoby ozmniejszonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umstowych lub tez osoby nieposiadajqce oppowiedniego doswiadczenia i/lub wiedzy wytlacznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzqdzenia oraz potencjalnych zagrozen. Dzieciom nie wolno bawic sie urzqdzeniem. Dzieciom bez opieki somebody doroszych nie wolno czysci ani konserwowac urzqdzenia.

NIEBEZPIECZENSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zagawkymi. Materialy opakowaniowe naleź przechowystawć w sprawc u niedostepnym dla;dzieci. Niebezpieczensstwo uduszenia sie!

■ Kabel do tadowania trzymaj z dala od gorçych powierzchni ostrych krawędzi oraz upewnij sie, ze nie jest on naprzejony ani zagiaty.

■ Urzqdzenie stawiaj zawsze na stabilnym i równym podło. W razie upadku urzqdzenie要去 ulec uszkodzeniu.

Powierzchnie meblmogzawieracsubstancje,ktore mogq wejscw reakcjz gumowq nozkurzadzenia i rozmiekczyc jq.W razie koniecznosci podloz pod gumowq nozkurzadzenia odpowiednig podkladke.

Naprawy urzadzenia nalezy zlecać wyłącznie autoryzowanemu spezialisty lub serwisowy. Nieprawidtowo wykonane naprawy moga powodowej zagrozenia dla uzytkownika. Powoduq one rownik utrata gwarancji.

■ Uszkodzone częsci wymieniaj zawsze na oryginalne czȩci zamienne. Tylko oryginalne czȩci gwarantujq odpowiednie bezpieczność uzytkowania urzgodzenia.

Niewolno dokonywać samowolnych przeróbek ani modyfikacje w urzadzeniu.

■ Nigdy nie wolno otwierac obudowy urzqdzenia. Wewnqtrz nie znajduja sie zadne elementy wymagajace konserwacci. Ponadto powoduje to utrata uprawnien gwarancyjnych.

■ Urzqdzenie nada sie do uzytku na zewnetrz pomieszczeni jest zabezpieczone przyqczeniowych jest zamknieta.
Urzadzenie nalezy tadowsc tylko w suchych pomieszczeniach.
Podczas Ładowania urzędzenia要去 nagrzać. Na czas Ładowania odź urzędzenia w dobrze wentylowanym sąscu i nie przykrywaj go.
Nie uzywac urzqdzenia w基础知识 owrtego ognia (np. swiec).
Niewolno wystawiać urzędzenia na bezpos省教育nie danejanie promieni stonecznych ani wysokich temperatur. W przyciwnym razie要去 dojsć do przyegrzania urzędzenia i niedwracalnych uszkodzen.
OSTRZEZENIE! Urzqdzenie ma wbudowany akumulator litowo-jonowy. Nieprawidlowe obchodzenia sie z akumulatorami litowo-jonowymi要去 doprowadzić do poźaru, wybuchu, wyciekusubstancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacje! Urzqdzenia nie wolno wrzućdo otwartego ognia.
OSTRZEZENIE! W przypadku zauwazenia nietypowych odglosów, zapachu spalenizny lub dymu nalezy natychmiast wyłczyć urzqdzenie i odłaczyc kabel tadowsarki, jesti jest podłaczony. Przed ponownym użyciem urzqdzenie nalezy oddac do sprawdzenia przy bez SPECIALIST.

Niebezpieczestewo uszkodzenia stuchu

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Niebezpieczestewo uszkodzenia stuchu - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

SILVERCREST SLXL 20 A1 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Niebepezecnstwo na skutek skrajnie wysokiego poziomu glosnosci!

Góśna muzyka要去 powodowej uszkodzenia sąchu.

▶ Podczas uzywania urzqdzenia naleź unikać skrajnie wysokiego poziomu gólnosci, szȩgólne przyez dędźsy czas.

Informacja dotycznych interfejsu radiowego

STRZEZENIE! Urzqdzenie nalezy trzymać w odlegtosci przyznajmiej 20 cm od Rozrusznika serca, lub wzczepionego defibrylatora, poniewaz w przyciwnym razie fale radiowe mogq zaktóci prwidowej dziatanie Rozrusznika lub wzczepionego defibrylatora.
■ Emitowane fale radiowe mogq powodowa zaktocenia w aparatach stuchowych.
Niewnos urzadzenia z wztczonym nadajnikiem radiowym w oblige tawopalnych gazow ani do几点zcagrozonych wybuchem (np. lakiernia), poniewazemitowane fale radiowe mogq wywofacz eksplozje lub spowodowac pozar.
■ Zasięg fal radiowych zaleź od warunków srodowiskowych i otoczenia.
W przypadku transferu danych za posrebindtewem poqczenia bezprzewodowego最容易 jest rornyiez odebranie danych przyez osoby niedupowaźnione.

Opisczeci/elementy obstugowe

(IIustracje - patrz Rozktedana okkadka)

1Przycisk (Wlqcznik/wytlqcznik)
2Przycisk (zwiększ gólnosć; nastepny utwor)
3Przycisk (zmniejsz glosnosc; poprzedni utwor)
4Przycisk (Paly/Pause)
5Przycisk (Bluetooth
6Przycisk (TSS "True Wireless Stereo" [rzeczywiste bezprzewodowe stereo])
Uchwyty
8 Dioda LED pracy/tadowania
9 Dioda LED trybu TWS
Diody LED stanu natagowania
Nozki
12 Pokrywkaoochronna
Gniazdo typu mini-jack 3,5 mm (AUX IN)
Gniazdo USB typu A (wyjscie/OUT DC 5 V 1 A)
Gniazdo Iadowania micro USB (wejscie/IN DC 5 V 2.1 A)
16 Pasek do przenoszenia
Kabel fadowania (USB typu A na micro USB)
Kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm (3,5 mm na 3,5 mm)
19 Skrocona instrukcja obstugi (ilustracion symboliczna)
20 Instrukcja obstugi (ilustraciona symboliczna)

Uruchomienie

Rozpakowanie

Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urzadzenia oraz instrukcje obstugi.
Zdejmij wszystkie elementy opakowania.

Sprawdzenia kompletnosci dostawy

(IIustracion - patrz Rozktedana oktadka)

Zakres dostawy obejmuje nastepujcye elementy:

Gtosniki
Pasek do przenoszenia
- Kabel tadowaniaUSB typu A na micro USB)
Kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm (3,5 mm na 3,5 mm)
- Skrocona instrukcja obstugi
- Niniejsza instrukcja obstugi20

WSKAZÖWKA

Urzqdzenie nalezy sprawdzić pod kqtem kompletnosci elementów i widocznych uszkodzen.
W przypadku niedostawy będź wystapienia uszkodzen wskutek wadliwo go opakowania lub transportu nalezy skontaktoać sie z infoliq serwisowq (patrz rozdziat Serwis).

Utylizacja opakowania

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Utylizacja opakowania - 1

Materiały opakowaniowe są przyjazne dlaŚrodkowska i现阶段 poddać procesowy recyklinger. Z.§edne materiały opakowaniowe są z.§godnie z lokalnymi przysepisami.

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Utylizacja opakowania - 2

Opakowania nalezy utylizowej w spośob przyjazny dlaŚrodowiska. Przestręgać oznaczenia na rożnych materiały opakowywnych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnia z zasadami segregaci odpadów. Materialy opakowywoe są oznaczone skrotami (a) i liczbami (b) w natestepućcy spośob:

1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tekura, 80-98: materiały wielowarsowe.

ładowanie akumulatora

UWAGA

Głosnik naleź tadowsć tylko w suchych pomieszczeniach.
- Ze wźględu na wysoki kobór prqdu do tadowania gólsnika naleź uzyc zasilacza USB. Nie tadjgólsnika z portu USB komputera PC lub notebooka.
Doładowania gólònika uzywaj wy)—cznie zasilaczy USB o nap)—ciu wy)—sciowym 5 V oraz pr)—dzie wy)—ciowymwynos)—cym co"—niew 2,1 A.
Do tadowania uzywaj wyłucznie kabla tadowani dostarczonego wraz z gólsnikiem!
- Po zakończeniu Ładowania koniecznie odłucz kabel Ładowani od urzędzenia!

Przed Rozpoczeciem korzystania z glosnika danezy w pegni naładowac wbudowany akumulator.

OtworzPokrywOchronnq12.
Podłucz wtyk USB typu A kabela fadowania do odpowiedniego zasilacza USB (nie znajduje sie w zestawie).
Podlacz wtyk micro USB kabla tadowania do gniazda tadowania micro USB 1flosnika.

Przyblżony stan naładowania jest wskazywany w czasie sądowania przyez diody LED stanu naładowania 10:

Wskaznik LED Stan naładowania

Miga jeder dioda LED < 25%

Świecz wszystkie diody LED 98 - 100%

Po zakoniceniu Ładowania daneź wyjć kabel Ładowania z gósnika i zamknqc pokrywo ochronnq 12

WSKAZÖWKA

Dioda LED pracy/tadowanićswieci sie w czasie tadowania na pomaranczowo. Po calkowitym naftadowaniu akumulatora dioda LED pracy/tadowania 8asnie.
W peñni nañadowany akumulator umožliwia odtwarzanie muzyki przy czas do ok. 9 godzin przy srednej gólnosci. Czas odtwarzaniaMZE zmieniac w zaleznosci od sposobu korzystania.

WSKAZOWKA

Gdy stan naładowania akumulatora jest niski, raz na okło 30 minut przy晗)... y wyczerpaniem emitowany jest sygnat dzwiekowy. Dioda LED pracy/ ladowania miga na pomaranczowo co 15 sekund. Jesli poziom naładowania akumulatora jest zbyt niski, gośnik wylączy sie automatycznie.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Stan naładowania gólsnika sąwdatzić za pomocq diod LED stanu naładowania 10W tym celu naleź wączyc gólnik.

Naciński i przytrzymaj przyciskotrzej okoto 3 sekundy, aby wączyc gośnik. Przyblżony stan naładowania jest wskazywany w czasie tadowsania przyzej diody LED stanu naładowania

Wskaznik LED Stan naładowania

Świecz wszystkie diody LED 76-100%

Swiecq trzy diody LED 51-75%

Swiecq dwie diody LED 26 - 50%

Świeci jeder dioda LED 10 - 25%

Jedna dioda LEDŚwieci na pomarńczowo < 10%

Wszystkie diody LED sq wyłqczone 0%

Uzywanie noźki

UWAGA

Głosnik stawiaj zawsze na stabilnym i rownym podło. W razie upadku glosnik要去 ulec uszkodzeniu.

Aby zapewnic bezpiecznq podstawe, postaw glosnik na dwoch nozkach.

Mocowanie paska do przenoszenia

W celu utawienia transportu gtosnika, mozna do gtosnika przymocowa znajdujczy sie w zestawie pasek do przenoszenia

Otworz zamki na pasku do przenoszenia i przymocuj je do uchwytow 16 glosnika.
Ustaw dlugosc paskao przenoszenia 6 odpowiednio do wlasnych potzeb.

Obstuga i eksploatacia

Parowanie glosnika z urzadzeniem Bluetooth®

WSKAZOWKA

W przypadku sparowania gośnika z urzędzeniem Bluetooth gniaźdo typu mini-jack 3,5 mm ⑬ nie sączzone.

Przy pierwszym uruchomieniu naleź y postępowac w następućysposób:

Upewnij sie, ze glosnik jest wyluczony, a urzadzenie Bluetooth jest wglczone.

Ustaw urzqdzenie Bluetooth na wyszukiwanie urzqdzen Bluetooth. Szczególowy opis procedury znajdziesz w instrukcji obstugi urzqdzenia Bluetooth.

Nacijsnij i przytrzymaj przycisko 1rzej okoto 3 sekundy, aby wyczyc glosnik. Natychmiast ustyszysz rosnacq sekwencje sygnatow dzwiekowych, a dioda LED pracy/tadowania 8amiga jederoczesnie dwukrotnie na niebiesko i pomaranczowo. NatestPNie Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i dioda LED pracy/tadowania 8acznie migac na przyemian w kolorze pomaranczowym i niebieskim. Funkcja Bluetooth jest teraz automatycznie aktywowana.

Na liscie znalezionych urzqdzen urzqdzenia Bluetooth wybierz wpis SLXL 20 A1 i w razie potrzeby wprovadź kododosparować obydwa urzqdzenia. Rozlegnie sie sekwencja sygnatów dzwiekowych i dioda LED pracy/ladowania edzie migac co 3 sekundy dwukrotnie na niebiesko, jesti połgczenia dostanie pomyśnlie nawizane.

Uruchom odtlwarzanie na urzgdzeniu Bluetooth

Nacijsnij i przytrzymaj przyciskonownie przyez okoto 3 sekundy,aby wytagczyc gostonik idezaktywowac fungcjE Bluetooth Rozlegnie sie sekwencja malejycych dzwiekow. Dioda LED pracy/tagowania zamiga jegnoczesnie dwukrotnie na niebiesko i pomaranczowo, a nastepnie zgaśnie.

Przy parowaniu z kolejnych urzędzeniami Bluetooth® postępuj w natestepućcy sposób:

Włucz gośnik i naciśnij przycisk® 5 teraz gośnik znaźduje są w trybie parowania i można go sparowania z urzędzenia Bluetooth®.

WSKAZOWKA

  • Jesli w ciagu 3 minut nie sparujesz gólsnika z urzędzeniem Bluetooth®, gólnik automatycznie są wyłączy. W takim przypadku przyded ponownym Rozpoczeciem parowania naleź y ponownie wączyc gólownik.
    Gdy gólnik w czasie Dziatania Bluetooth nie bedzie odbieratźadnych sygnatów, wównas gólownik wytyczy są automatycznych po 10 minutach.
  • Po ponownym wączeniu gośnik goźcy są automatycznie z ostatinio podzćzonym urzędzeniem Bluetooth®. Jeźeli urzȩdzenia Bluetooth® nie goźcy są ponownie automatycznie z goźnikiem,NSEZY ręcznie nawiązać goźcie. Szȩgów opis procedury znajdziesz w instrukcji obstugi urzȩdzenia Bluetooth®.
  • Jeźeli chcesz połczyc aktuailnie sparowany gośnik z innym urzqdzeniem Bluetooth®, musisz najpierw nacisnć przycisk § by aktualnie podlączone urzqdzenie Bluetooth® odłczyć od gośnika. AlternatywNie są na wyłczyć fungcję Bluetooth® w podlączonym urzqdzeniu Bluetooth®. Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i dioda LED pracy/ławadowania 8 acznie migać na przyemian w kolorze pomarańczowym i niedbeskim. Gósnik jest od razu gotowy do sparowania z innym urzqdzeniem Bluetooth®.

Tryb TWS

Przez zakup drugiego gólsnika tego samego typu SUXN203951) möglichw jest sparowanie obu gólsników i wykorzystanie ich jako gólsnikow w systemie stereo. Drugi gólsnikromatica nabyc w skepie internetowym pod adresem www.lidl.pl. W przypadku braku dostepnych urzędzenromaticywnie nabyc dodatkowy gólsnik na stronie www.kompernass.com.

Funkcja TWS ("True Wireless Stereo" [rzeczwyiste bezprzewodowe stereo]) umożliwa sparowanie ze sobq dwóch gólownik.

Lewy gólownik jest przy tym glównym glównikiem podłoczonym zawsze do urzędzenia Bluetooth®. Ten glównik przyzekazuje dzwiek odbierany z urzędzenia Bluetooth® do prawego glównika.

Włoczanie trybu TWS

WSKAZOWKA

▶ Podczas aktywowania trybu TWS nie są połoczenia Bluetooth pomietź gośnikiem a urzqdzeniem Bluetooth®.
Wlacz oba gtosniki.
Nacisnij krótko przycisk a pierwszym gośniku, kóry ma dziać jako lewy gośnik. Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy, a dioda LED trybu TWS 9 bedzie migac szybko na zielono podczas parowania.
Nacisnij krótko przyciska drugim gośniku.
Jesli parowanie sie powiodto, Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy. Tryb TWS jest aktywny.
Dioda LED trybu TWS lewego gtosnika swieci sie na Zielono.
Dioda LED trybu TWS prawego glosnika miga na Zielono.
Sparuj lewy gtošnik z urzqdzeniem Bluetooth®.
Uruchom odtwarzanie na urzqdzeniu Bluetooth.

WSKAZOWKA

  • Jesli w ciagu 6 minut nie oba gólsniki nie zostanq sparowane, gólsniki wyłuczqi sie automatycznie. W takim przypadku przyd ponownym Rozpoczeciem parowania naleź tonownie wączyc gólsniki.
    Upewnij sie, ze lewy i prawy glosnik sq prawidlowo ustawione do odtwarzania.
    Przyciski odtrwarzania dziatajq na obu glosnikach.

Wyłuczanie trybu TWS

Nacijsnij krótko przycisk jejnym z gólsników, aby wyłpqczyc tryb TWS. Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy, a dioda LED trybu TWS zgaśnie na obu gólsnikach. Odtwarzanie jest kontynuowane przyez lewy gólsnik.

Naciński krótko przycisk1 a sprawym gośniku, aby ponownie wączyć tryb TWS.

Obstuga przycisków

Przycisk Funkcja
◆ Włuczanie: Przytrzymaj wci内分泌y przyez 3 sekundy ◆ Wyłączanie: Przytrzymaj wci内分泌y przyez 3 sekundy
+◆ Głowność: Naciść krótko/Po osiagnęciu maksymalnej glówność Rozlega są krótki sygnat dzwiedowej. ◆ Natestyny utwór: Przytrzymacf wci内分泌y przyez 2 sekundy
-◆ Ciszzej: Naciść krótko ◆ Uruchamia ponownie aktualny utwór: Przytrzymacf wci内分泌y przyez 2 sekundy ◆ Poprzedni utwór: Jeśli bieśćcy utwór zacznyna są od nowa, naleźny natychmiast ponownie nacisné i przytrzymacf przyez 2 sekundy
◆ Play/Pause: Naciść krótko
◆ Aktywowanie fungenci Bluetooth Naciść krótko (rozlegnie są sygnat dzwiedowej) ◆ Przyerwanie/nawiazyswanie połoczenia Bluetooth®: Naciść krótko, aby przerwać połoczenia Bluetooth® (rozlegnie są sygnat dzwiedowej)/Nowe połoczenia z urzędzeniem Bluetooth® jest myckiwo natychmiast
◆ Włuczanie TWS: Naciść krótko ◆ Wyȩczanie TWS: Naciść krótko

Praca w trybie AUX-IN

UWAGA

Głosnika naleź uzywac wyłęcznie w trybie AUX IN w pomieszczeniach suchych i z użyciem znajdujćego są w zestawie kabla z wtykiem mini-jack 3,5 mm 18.

Muzykęromatico odtrwarzać równieź z przenosnégo urzędzenia audio podfczonego kabla z wtykiem mini-jack 3,5 mm 18.

Upewnij sie, ze glosnik jest wyłoczony.
OtworzPokrywOchronnq12.
Podlacz zewétrzny odtwarzac za pomocq kabla z wtykiem mini-jack 3,5 mm do gniażda typu mini-jack 3,5 mm tosnika.
Naciński i przytrzymaj przycisko rzez okato 3 sekundy, aby wączyć gośnik. Rozlegnie są sekwencijsy sygnatów dzwiekowych, a dioda LED pracy/taadowania 8aświeci są na niebiesko.
Rozpocznij odwarzanie w urzqdzeniu audio i ustaw glosnosc na umiarkowanym poziomie.
Nastepnie ustaw zqdang gtoosnsc za pomocq przycisku+ 2ub przycisku-3 gtosniku.
Jesli nie uzywasz juz trybu AUX IN, wyjmij kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm 18 z gtosnika i zamknijPokrywe ochronnq 12

WSKAZÖWKA

  • Jesli podczas odtrwarzania plików audio przy bez Bluetoothpodqczysz kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm do glosnika, ten automatycznie przyqczy sie na wejscie AUX. Połgczenia Bluetooth® zostanie rownikę przerwane, jesli do glosnika zostanie podqczony tylko kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm.
    W trybie AUX IN nie jest möglich verstijcie za pomocq przycisku lub przycisku -nascimento/ poprzedniago utworu.
  • Jesli gośnik nie bedzie stale odbieratźadnych sygnatów w trybie AUX IN, gośnik wyłączy są automatycznie po okło 10 minutach.

ładowanie urzędzen przenosnych za pomocq gólsnika

Podlacz wtyk micro USB kabla tadowania do gniazda tadowania micro USB wymagajqcego naładowania urzadzenia przenosnégo.
Podlacz wtyk USB typu A kabla tadowania do odpowiedniego gniazda USB typu A tosnika.
Włucz gośnik. Proces tadowania rozpoczyna są automatycznie.
Ježeli Ładowanie nie Rozpocznie sie automatycznie, naciśnij krótko przycisko 0, aby Rozpoczność Ładowanie.

WSKAZOWKA

  • Alternatywnie möglich wykorzystać teź oryginalny kabel USB do sądowania dostarczenia przyrozcludenta urzędzenia.
    W trakcie Ładowania diody LED stanu naładowania wskazuq bieźcy stan naładowania gólznika (patrz tabela w rozdziele „Kontrola stanu naładowania").
    W celu przerwania procesu tadowania odqcz kabel tadowania od urzadzenia przenosnego oraz od gtosnika.

Rozwiązywanie problemów

Głosnika nie sąwać z kompatybilnym urzędzeniem Bluetooth®

Upewnij sie, ze w urzqdzeniu Bluetooth® jest wqczone potqczenia Bluetooth®. Przy podtoczonym kablu z wtykiem mini-jack 3,5 mm potqczenia Bluetooth® zestaje przerwane.
Upewnij sie, ze gtosnik jest wqczony.
Jesli korzystasz z kilku urzqdzen Bluetooth, upewnij sie, ze nawiçzane uprzednio połçcenie dostato roztaczone. W zasięgu要去 znajdowac sie jesteczne innate, wczesnej sparowane urzqdzenie Bluetooth.
Upewnij sie, ze gtosnik jest oddalony od urzqdzenia Bluetooth maksymalnie o 10 metrow, a miiedzy urzqdzeniami nie znajdujq sie zdne przyszkody ani内在 urzqdzenia elektronicze.

Nie moins wączyc gólsnika

Wbudowany akumulator gtosnika moze byc roztadowany. Naadamuj akumulator.

Nie möglich korzystać z wszystkich opisanych fungcj

W zależnosci od uzywanego urzqdzenia Bluetooth i seinen oprogramwomania,要去byc mozliwe. Spróbuj zaktualizowac wersje oprogramwomania lub w razie potrzeby uzyj在内的u zydzenia Bluetooth

Brak przyȩku w gólzniku

Głosnosc w glosniku jest ustawiona na najnizszym poziomie. Zwieksz glosnosc.

Podtaczone urzadzenie nie jest fadowane

Wbudowany akumulator jest rozladowany. Najaduj akumulator.

Brak połgczenia z urzgdzeniem. Sprawdź połgczenia.

Gtošnik jest wyłaczony. Włacz gośnik.

Nacijsnij raz krtoko przycisko 1aby Rozpoczac tadowanie.

Prdg fadowania podlgczonego urzgdzenia jest za ma ly lub za duzy.

Ewentualnie zadziatao wewnetrzne zabezpieczenie nadprqdowe. Odqcz podfqczone urzqdzenie i podqcz szybko gniazdo tadowania micro-USB 15 do zrodta napiecia (patrz rozdziat tadowanie akumulatora). Pozniej:no na ponownie uzyc gośnika.

WSKAZÖWKA

Gdy powyyszce czynnosci nie rozwiqzq problemu, zglos uterke do dziatu obstugi klien ta (patrz Rozdziat Serwis).

Czyszczenie

UWAGA

▶ Podczas czyszczenia pozostaw zamkieta pokrywe ochrnoe.

▶ Podczas czyszczenia zworć uwage na to, aby do gólsnika nie przyeoskal some wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzic gośnik.

  • Nie uzywaj srodków myjczych o dziataniu zrqcym, sciernym, ani srodkow zawierajczych Rozpuszczalniki. Mogg one uszkodzic powierzchnie glosnika.

Głosnikczyc wylgcznielekzwilzong szmatkq.

Przechowywanie w okresie niedywania

Głosnik naleź przechowywoć w suchym sąszcu, nienarazonym na pyt i bezposrednie dziatanie promiensi stonecznych.
W razie dluszego przechowywnia wbudowy akumulator powinien byc naładowany, co przydzu为其gozywotnosc. W przypadku dluszego niekorzystania z urzadzenia nalezy regularnie tadowac wewnetrzny akumulator. jest to konieczne dla zapewnienia konserwaczji akumulatora.

Utylizacja

Utylizacja urzędzenia

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Utylizacja urzędzenia - 1

Widoczny obok symbol przykreslonego pojemnika na smieci na kofkach oznacza, ze urzadzenia to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta mowy, ze zuzyte urzadzenia nie sąze

być utylizowane wraz z odpadami komunalnymi, leczNSE je oddac do wy-specjalizowanych punktów zbiórkovi odpadów, zakadów recyklingeru lub zakadów utylizacje odpadów. Wbudowanego akumulatora w tym urzędzeniu niedoğan wymontowej w celu oddania go oddzielnie do utylizacje.

Utylizacja jest dla uzytkownikka bezplata na. Chron srodowisko i usuwal odpady w prawidłowysposob.

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Utylizacja jest dla uzytkownikka bezplata na. Chron srodowisko i usuwal odpady w prawidłowysposob. - 1

Informacja na temat przywiwość utyzilizacje zuzytego produktu przyna uzyskać w urzejdie gminy lub miasta.

Załucznik

Dane techniczne

Micro USB Napiȩcie wejsciowe/pręd wyjsciowy5 V = (préd staty), 2,1 A
USB-A Napiȩcie/pręd wyjsciowy 5 V= (préd staty), 1 A
Bluetooth® Dane techniczne Wersja4.2 (do 10 m zasięgu)
Obstugiwané profile Bluetooth®A2DP*, AVRCP*, gdy obstugiwané przy urzędzenia Bluetooth®
Pasmo częstotliwość 2,4 GHz
Moc nadawczna < 10 dBm
Moc wyjsciowa2 x ok. 10 W RMS przy wspóćzynniku znieksztatceń harmonicznych 10%
Wbudowy akumulator (litowo-jonowy)7,4 V/5000 mAh (37 Wh)
Odtwarzanie muzykiok. 9 h (odtwarzanie muzyki przy sredniaj gośnosci)
Temperatura robocza +15°C do +35°C
Temperatura przechowywania 0°C do +40°C
Wilgotność powietrza (bez kondensacje)≤ 75%
Stopiéń ochrynyIPX7 (ochrona przy tymczasowym zanurzaniem w wodzie przy zamkniatej pokrywce ochrònnej 12)
Wymiary ok. 12,5 x 13,6 x 28,2 cm
Masa ok. 1730 g

Wskazówki dotyczymi deklaracje zgodnosci EU

CE To urzqdzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiani i innymi obowiqzujycymi przyepisami dyrektywy RED 2014/53/EU i dyrektywy RoHS 2011/65/EU.

Kompletnq deklaracja zgodnosci EUromatica pod adresem www.kompernass.com/support/313951_DOC.pdf.

Gwarancja Kompernaß Handels GmbH

Szanowny Kliencie,

To urzadzenie objekte jest 3-letniq gwarancji, liczqc od daty zakupu. W przypadku wadkiego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprezedawcy. Te ustawowe prawa nie są agraniczone przy bez nasze opisane ponizej warunki gwarancji.

Warunki gwarancji

Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Naleź y zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przysztość. Ten dokument jest wymagany jakowod zakupu.

Jeźeli w ciagu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni są wada materiałowa lub produktyina, produkt zostanie wedle naszego uznania niedplatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem speltnieniakiego swiadzenia gwarancyjego jest dostarczenia uszkodzonego urzędzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystapita.

Ježeli wada jest objęta naszq gwarancji, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie Rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.

Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne

Wykonanie uslugi gwarancynej nie przydzu za okresu gwarancji. Dotyczy to rownikiesz wymienionych i naprawionych czeci. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu nalezy zglosic bezposrednio po Rozpakowaniu urzqdzenia. Po uplywie okresu gwarancji wszelkie naprawy sq wykonywane odplatnie.

Zakres gwarancji

Urzadzenie zostato starannie wyprodukowane i poddane przyd wysylkq skrupulatnej kontrli jakosci.

Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produktych. Niniejsza gwarancja nie obejmuhe czosci produktow, ktoresnarazone na normalne zuzycie, a zatem mogq byc uwažane za czosci ulegajace zuzyciu, ani uszkodzen czosci latwo famliwych, np.przelqczniki, akumulatory, formy do pieczenia lub czosci wykonane ze szkta.

Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, nie uzywano go prawidtowo lub nie serwisowano nalezycie. W celu zapewnienia prawidtowego stosowania produktu nalezy sciele przystrzegać wzystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obstugi. Nalezy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postepowania, krorych odradza sie w instrukcji obstugi lub przy tkórymi sie wnej ostrzega.

Produkt przyznaczony jest wyłęcznie do uzytku domowego, a nie do zastosowankomercyjnych. Niewość wzytkowania urzędzenia, uzywanie go w spośobnieźgodny z seinen przyznaczeniem, uźycie sity lub ingerencia w urzędzenia, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowychmi, powodućutrata gwarancji.

Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych

W celu zapewnienia szybkiego zaatlwnia sprawy, postepuj zgodnie z ponizszymi wskazowkami:

W przypadku wszelkich pytan przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykulu (np. IAN 12345) jakowod zakupu.

Numer artykułromatica znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej, umieszczonej na stronie tytuławej instrukcji (poniȩj po lewej) lub na nakiejcie z tyfu albo na spodzie.

W przypadku wystaquenia będow dziatania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim dziatem serwisu telefonicznie lub przyez e-mail.

Zarejestrowany jakowadliwy produkt mozesz wtedy wraz z doqczonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datq wystapienia uterki wystacNieodplatnie na przykazanywczesnej adres serwisu.

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Realizacja zobowiqzań gwarancyjnych - 1

Na stronie www.lidl-service.com mozesz基础知识 i wiele innych instrukcji, filmow o produktach oraz oprogramawanie.

Serwis

SILVERCREST SLXL 20 A1 - Serwis - 1

Serwis Polska

Tel.: 223974996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN313951

Importer

Pamiętaj,ź poliższy adresNie jest adresem serwisu. Skontaktuśie są najpierzw odpowiednim punktem serwisowym.

Nabijanie mobilnych zariadeni reproduktorom 135

Hladanie chyb. 135

Cistenie 136

80-98: kompozítné materiały.

Nabijanie akumuláhora

POZOR

  • Interny reproduktor nabijajte iba v suchych vnutornych priestoroch.
    Z dovodu vysokého odberu prudu sa na nabijanie reprodukta musi pouzif USB siefovy adaptor. Reproduktor nenabijaje na USB porte počitača alebo notebookku.
    Na nabijanie reproduktora použivajte len USB siefove adapéry s vystupnám napatim 5 V a vystupnám prudom minimálne 2,1 mA.
    Na nabijanie reproduktora použivajte vylučne dodany nabijaci kabel
    ▶ Po ukončeni procesu nabijania bezpodmienečne odpojte nabijací kábe17!

Pred použitím reproduktrora musí byt' integrovaný akumulátor uplné nability.

Olvorte ochranny kryt12.
USB konektor typu A nabijacieho kabla zastrpte do USB siefoveho adaptera (nie je sucastou dodavky).
Spojte micro USB konektor nabijacieho kable's micro USB nabijacou zasuvkou Reproduktora.

Priblzny udaj o stave nabitia sa zobrazi pomocou LED diód stavu nabitia 10:

LED indikácia Stav nabitia

Nabijanie mobilnych zariadeni reproduktorom

Spojte micro USB konektor nabijacieho kablo7s micro USB nabijacou zasuykou mobilneho zariadenia, ktoré chcete nabijaf.

USB konektor typu A nabijacieho kablo17 spoite s USB zasuvkou typu A 14

Zapnite reproductor. Nabijanie sa spusti automaticky.

Ak sa nabijanie nespustí automaticky, krátko stláčte tlacidloaby ste spustili nabijanie.

UPOZORNENIE

Nie je moźne sparrova'reproduktor s kompatibilnym zariadenim Bluetooth®

Uistite sa, ze na zariadeni Bluetooth je aktivovana funkcia Bluetooth Pri pripojenom 3,5 mm jack kabli 1sa spojenie Bluetooth prerusi.

Uistite sa, ci je reproductor zapnuty.

Nie je możné zapnut reproduktor

Integrovany akumulator reprodukta je pripadne prazdny. Znova nabite akumulator.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SLXL 20 A1

Kategoria : Głośnik