SILVERCREST SMA 500 A1 - Głośnik

SMA 500 A1 - Głośnik SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMA 500 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 148 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SMA 500 A1 - page 88
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SMA 500 A1 SILVERCREST

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMA 500 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMA 500 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMA 500 A1 SILVERCREST

SPIENIACZ DO MLEKA maturacja montażu i współczewki bezpieczaniaśwa

  1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem....86

  2. Zawartość opakowania....87

  3. Dane techniczne 88

  4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 88

  5. Prawa autorskie ....94

  6. Przed pierwszym uruchomieniem 94

  7. Uruchomienie....95

7.1 Funkcje włącznika/wyłącznika 95

7.2 Funkcja mieszadełek (4, 5)....95

7.3 Tryby pracy....96

7.4 Oznaczenia MIN i MAX 97

7.5 Wskazówki dotyczące spieniania mleka 97

7.6 Spienianie mleka na gorąco 97

7.7 Spienianie mleka na zimno....98

7.8 Równomierne podgrzewanie mleka 99

7.9 Sugerowane propozycje wykorzystania spienionego mleka 100

  1. Konserwacja / Czyszczenie ....101

8.1 Zwykłe czyszczenie....101

8.2 Dokładne czyszczenie:....101

  1. Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane ....102

  2. Rozwiązywanie problemów ....102

10.1 Spieniacz nie działa....102

10.2 Nalane do dzbanka mleko nie pieni się....103

  1. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów......103

  2. Zgodność ....104

  3. Gwarancja ....104

Gratulacje!

Dokonując zakupu spieniacza do mleka SilverCrest SMA 500 D1, zwanego w dalszej części instrukcji „spieniaczem”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości.

Przed pierwszym uruchomieniem spieniacza należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać spieniacza jedynie w sposób opisany w instrukcji obsługi i w opisanych w instrukcji celach.

Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania spieniacza innej osobie należy jej także przekazać wszystkie dokumenty.

1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Spieniacz jest urządzeniem przeznaczonym do użytku domowego i służy wyłącznie do podgrzewania i spieniania mleka. Nie można go używać poza pomieszczeniami zamkniętymi i w tropikalnych strefach klimatycznych. Spieniacz nie jest przeznaczony do użytku w zakładach pracy ani do stosowania na skalę przemysłową. Spieniacza należy używać wyłącznie w pomieszczeniach mieszkalnych dla prywatnego użytku, każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Spieniacz spełnia wszelkie mające zastosowanie normy i dyrektywy związane z oznakowaniem zgodności CE. W przypadku zmodyfikowania urządzenia w sposób, który nie został uzgodniony z producentem, spełnienie tych norm nie jest już gwarantowane. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub usterki wynikające z modyfikacji. Należy używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez producenta.

Należy przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia.

2. Zawartość opakowania

Wyjąć z opakowania spieniacz i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie elementy są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta.

• Dzbanek na mleko
- Podstawa urządzenia z przewodem zasilania
• Dwa mieszadełka
- Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki przedstawiono spieniacz do mleka SilverCrest SMA 500 D1 i wszystkie elementy obstugowe wraz z oznaczeniem numerycznym. Tę stronę okładki można pozostawić rozłożoną podczas czytania dalszych rozdziałów instrukcji obsługi. W ten sposób będą mieli Państwo przed oczami dany element obstugowy. Cyfry oznaczają następujące elementy:

1Pojemnik na mieszadełko
2Pokrywka
3Uszczelka pokrywki
4Mieszadełko A (do mieszania w celu równomiernego podgrzania)
5Mieszadełko B (do spieniania)
6Rączka
7Dzbanek na mleko
8Biała lampka LED SILVERCREST SMA 500 A1 - Zawartość opakowania - 1 pracy 2
9Włącznik/wyłącznik
10Biała lampka LED SILVERCREST SMA 500 A1 - Zawartość opakowania - 2 pracy 4
11Podstawa
12Przewód zasilania
13Biała lampka LED SILVERCREST SMA 500 A1 - Zawartość opakowania - 3 pracy 3
14Biała lampka LED SILVERCREST SMA 500 A1 - Zawartość opakowania - 4 pracy 1

3. Dane techniczne

Producent TARGA GmbH
Oznaczenie SilverCrest SMA 500 D1
Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy 500 W
Objętość napełniania Spienianie: maks. 150 mlPodgrzewanie i mieszanie: maks. 300 ml
Wymiary (wysokość x szerokość x głębokość) ok. 20,6 x15,0 x10,9 cm
Waga łącznie: ok. 940 g

Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi.

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem spieniacza należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi i urządzeniami przeznaczonymi do użytku domowego. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje spieniacz innej osobie, bez względune należy dołączyć także instrukcję obsługi. Stanowi ona część składową urządzenia.

Wyjaśnienie użytych symboli

SILVERCREST SMA 500 A1 - Wyjaśnienie użytych symboli - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący

o „niebezpieczeństwie” oznacza możliwą

niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący - 1

OSTRZEŻENIE! Ten symbol oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji spieniacza, które mają na celu ochronę użytkownika.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący - 2

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza zagrożenie dla zdrowia i życia lub szkody materialne na skutek porażenia prądem elektrycznym.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący - 3

Uwaga, gorąca powierzchnia! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ostrzega przed obrażeniami / oparzeniami, które mogą powstać w razie kontaktu z gorącymi powierzchniami.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący - 4

Ten symbol oznacza produkty, które zostały przebadane pod kątem właściwości fizycznych i chemicznych i zgodnie z wymogami Rozporządzenia WE nr 1935/2004 zostały uznane za bezpieczne dla zdrowia i odpowiednie do kontaktu z żywnością.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący - 5

Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat.

Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie urządzenia

  • Podgrzewać dzbanek na mleko (7) jedynie na przeznaczonej do tego celu podstawie (11). W żadnym razie nie podgrzewać dzbanka na mleko na płycie kuchennej. Nie używać podstaw przeznaczonych do innych spieniaczy.
  • Nie wlewać do dzbanka na mleko (7) żadnych innych płynów niż mleko.
  • Zawsze używać świeżego mleka. Nie spożywać mleka, które przez dłuższy czas stało w dzbanku (7).

- Nie podgrzewać ponownie wystygłego mleka. Wylać całe stare mleko.

Urządzenia nie można obstugiwać za pomocą zewnętrznego zegara sterującego lub systemu zdalnego sterowania.

Dzieci i osoby z ograniczoną sprawnością

  • Dzieci poniżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umystowej i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, muszą korzystać ze spieniacza pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu spieniacza i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że dzieci mają więcej niż osiem lat i dokonują tych czynności pod nadzorem.
  • Chronić spieniacz i przewód zasilania (12) przed dostępem dzieci poniżej ósmego roku życia.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Dzieci i osoby z ograniczoną sprawnością - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Opakowanie nie jest zabawką. Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami; Istnieje ryzyko uduszenia.

Spieniacz należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

SILVERCREST SMA 500 A1 - Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia

- W trakcie pracy urządzenia i bezpośrednio po jej zakończeniu w żadnym razie nie dotykać obudowy dzbanka na mleko (7). Zawsze trzymać i podnosić dzbanek na mleko (7) za uchwyt (6).

- Kiedy mleko zostanie podgrzane, może powstać gorąca para. Należy uważać, żeby się nie poparzyć. Ewentualnie można założyć rękawice kuchenne. Należy obrócić dzbanek na mleko (7) w taki sposób, aby skierować parę z dala od siebie.

- Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego jest jeszcze ciepła.

- Czyścić dzbanek na mleko (7) wyłącznie kiedy całkowicie ostygnie.

- Dzbanek na mleko (7) należy napełniać maksymalnie do linii wyznaczonej przez znajdujące się wewnątrz niego oznakowania MAX. W przypadku nalania zbyt dużej ilości mleka może ono wykipieć i spowodować poparzenia i szkody materialne.

- Korzystać z urządzenia wyłącznie przy nałożonej pokrywce (2). W przeciwnym wypadku mleko może się rozlać i spowodować poparzenia i szkody materialne.

- Nie zdejmować pokrywki (2) podczas pracy urządzenia.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia - 1

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi

- Dzbanka na mleko (7) należy używać wyłącznie z dołączoną podstawą (11).

- Na podstawie (11) nie należy umieszczacź żadnych przedmiotów.

- Spieniacza należy używać jedynie na równej, stabilnej i żaroodpornej powierzchni. Jeśli spieniacz nie stoi na równej

powierzchni, może się przewrócić i spowodować szkody materialne, a w pewnych okolicznościach także poparzenia.

  • W trakcie pracy nigdy nie pozostawiać spieniacza bez nadzoru.
  • Gdy urządzenie jest pozostawiane bez nadzoru, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.

SILVERCREST SMA 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym

  • Nie należy dopuścić do uszkodzenia przewodu zasilania (12). Nie należy wymieniać uszkodzonego przewodu zasilania (12) na własną rękę. Należy zwrócić się do serwisu (zob. Rozdział „Gwarancja”). Przy uszkodzonym przewodzie zasilania (12) istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Jeśli przewód przyłączeniowy urządzenia ulegnie uszkodzeniu, konieczna jest jego wymiana przez producenta lub jego doradcę klienta bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Nigdy nie należy otwierać obudowy podstawy (11) ponieważ nie ma w niej części, które podlegają konserwacji. Przy otwartej obudowie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Jeśli użytkownik zobaczyć dym, ustyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. W takim przypadku nie należy korzystać z urządzenia, dopóki nie przejdzie ono kontroli specjalisty. W żadnym wypadku nie należy wdychać dymu powstałego na skutek zapalenia się urządzenia. Jeśli

jednak dym dostat się do płuc, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.

- Należy upewnić się, że przewód zasilania (12) nie znajduje się w pobliżu ostrych krawędzi lub źródeł ciepła, które mogą spowodować jego uszkodzenie.

- Należy upewnić się, że przewód zasilania (12) nie jest przyciśnięty ani zmiażdżony.

- Spieniacz musi być odłączony od zasilania sieciowego zawsze jeśli nie jest możliwy stały nadzór nad urządzeniem oraz przed zmontowaniem, rozebraniem na części i czyszczeniem urządzenia.

- Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy złapać za wtyczkę, a nie za przewód zasilania (12).

- Jeśli na spieniaczu lub przewodzie zasilania (12) widoczne są uszkodzenia, należy natychmiast wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z serwisem (zob. Rozdział „Gwarancja”).

- Podstawę (11) można podłączyć jedynie do prawidłowo zainstalowanego, łatwo dostępnego gniazdka, w którym napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Po podłączeniu podstawy gniazdko musi nadal pozostać łatwo dostępne, tak aby w przypadku awarii można było szybko wyjąć z niego wtyczkę.

- Nigdy nie należy zanurzać podstawy (11) ani dzbanka na mleko (7) w wodzie ani w innych cieczach. Jeśli do podstawy (11) dostanie się ciecz, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka i skontaktować się z serwisem (zob. Rozdział „Gwarancja”).

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru

Dzbanek na mleko (7) należy wypełnić przynajmniej do linii wyznaczonej przez znajdujące się wewnątrz niego oznakowanie MIN. Jeśli w dzbanku jest za mało mleka, powstaje ryzyko przegrzania, które może doprowadzić do pożaru.

5. Prawa autorskie

Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian.

6. Przed pierwszym uruchomieniem

Wyjąć z opakowania spieniacz SMA 500 D1 i wszystkie akcesoria i sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna. Proszę usunąć wszystkie folie ochronne i koniecznie fdjąć nalepkę „ILAG” znajdującą się wewnątrz dzbanka na mleko (7). Chronić opakowania przed dziećmi i zutylizować je w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

7. Uruchomienie

Przed pierwszym przygotowaniem mleka do spożycia należy najpierw wyczyścić spieniacz w celu usunięcia kurzu i ewentualnych resztek opakowań. Proszę postępować zgodnie z Rozdziałem „Konserwacja/Czyszczenie”.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Uruchomienie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym

Przechowywać podstawę (11) z dala od wody. Zachodzi zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem elektrycznym.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym - 1

OSTRZEŻENIE – zagrożenie poparzeniem

Korzystać z urządzenia wyłącznie przy nałożonej pokrywce (2).

Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego jest jeszcze ciepła.

SILVERCREST SMA 500 A1 - OSTRZEŻENIE – zagrożenie poparzeniem - 1

OSTRZEŻENIE – ryzyko odniesienia obrażeń

Zawsze używać świeżego mleka. Nie spożywać mleka, które przez dłuższy czas stało w dzbanku (7).

SILVERCREST SMA 500 A1 - OSTRZEŻENIE – ryzyko odniesienia obrażeń - 1

Uwaga:

Gdy podczas pracy urządzenia dzbanek na mleko (7) zostanie zdjęty z podstawy (11), proces przygotowania zostanie automatycznie zatrzymany. Należy ponownie umieścić dzbanek na mleko (7) na podstawie (11) i jeszcze raz rozpocząć proces przygotowywania włącznikiem/wyłącznikiem (9).

SILVERCREST SMA 500 A1 - Uwaga: - 1

Mieszadełko (4, 5), które nie jest w danym momencie używane, można wygodnie przechowywać w pojemniku na mieszadełko (1). Znajduje się on w pokrywce (2).

7.1 Funkcje włącznika/wyłącznika

Za pomocą włącznika/wyłącznika (9) można wybrać tryb pracy spieniacza.

Należy przyciskać włącznik/wyłącznik (9) tak często, aż lampka LED (8, 10, 13, 14) wybranego trybu pracy zacznie migać. Kiedy nie przyciska się włącznika/wyłącznika (9) przez ok. 3 sekundy, migająca lampka LED (8, 10, 13, 14) zaczyna świecić nieprzerwanie i rozpoczyna się wybrany tryb pracy.

Po zakończeniu programu wybranego trybu pracy, spieniacz automatycznie się wyłącza.

Czas trwania programu zależy od wybranego trybu pracy i ilości wlanego płynu.

7.2 Funkcja mieszadełek (4, 5)

Mieszadełko A (4)SILVERCREST SMA 500 A1 - Funkcja mieszadełek (4, 5) - 1Mieszanie
Mieszadełko B (5)SILVERCREST SMA 500 A1 - Funkcja mieszadełek (4, 5) - 2Spienianie

7.3 Tryby pracy

Spieniacz posiada 4 różne tryby pracy. W ramach trybu pracy 1 można uzyskać dwa różne produkty mleczne dzięki użyciu różnych mieszadełek (4, 5).

Należy wybrać tryb pracy, który najbardziej odpowiada Państwa zapotrzebowaniu.

Tryb pracy 1

SILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 1maks. 150 mlSILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 2Ciepła pianka o statej konsystencjiTen tryb pracy należy wybrać, jeśli chce się uzyskać ciepłą mleczną piankę o statej konsystencji.

Tryb pracy 1

SILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 3maks. 300 mlSILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 4Podgrzewanie i mieszanie mlekaTen tryb pracy należy wybrać, jeśli chce się podgrzać mleko.

Tryb pracy 2

SILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 5maks. 150 mlSILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 6Ciepła pianka o kremowej konsystencjiTen tryb pracy należy wybrać, jeśli chce się uzyskać ciepłą, kremową i delikatną mleczną piankę.

Tryb pracy 3

SILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 7maks. 150 mlSILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 8Podgrzewanie mleka z niewielką ilością piankiTen tryb pracy należy wybrać, jeśli chce się uzyskać ciepłą, kremową i delikatną mleczną piankę o dość płynnej konsystencji.

Tryb pracy 4

SILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 9maks. 150 mlSILVERCREST SMA 500 A1 - Tryby pracy - 10Spienianie na zimnoTen tryb pracy należy wybrać, jeśli chce się uzyskać zimną,kremową mleczną piankę.

7.4 Oznaczenia MIN i MAX

Wewnątrz dzbanka na mleko (7) znajdują się trzy oznaczenia.

- Oznaczenie MIN (nie przedstawione na ilustracji) wskazuje minimalne napełnienie dzbanka.

- Znajdujące się niżej oznaczenie MAX wskazuje maksymalne napełnienie dzbanka przy zastosowaniu mieszadełka B (5).

- Znajdujące się wyżej oznaczenie MAX wskazuje maksymalne napełnienie dzbanka przy zastosowaniu mieszadełka A (4).

SILVERCREST SMA 500 A1 - Oznaczenia MIN i MAX - 1

SILVERCREST SMA 500 A1 - Oznaczenia MIN i MAX - 2

SILVERCREST SMA 500 A1 - Oznaczenia MIN i MAX - 3

text_image MAX MAX

7.5 Wskazówki dotyczące spieniania mleka

SILVERCREST SMA 500 A1 - Wskazówki dotyczące spieniania mleka - 1

Należy mieć na uwadze, że jakość pianki zależy od rodzaju użytego mleka i może być bardzo różna.

Zalecamy stosowanie mleka krowiego. Inne rodzaje mleka różnie reagują na spienianie. Może to skutkować przelaniem się zawartości urządzenia.
Najlepiej używać mleka o zawartości tłuszczu 3,5%. Chude mleko i odtłuszczone mleko nie spieniają się tak dobrze.
Mleko powinno być dobrze schłodzone.
W przypadku braku zadowolenia z rezultatów spieniania w żadnym razie nie należy ponownie spieniać mleka. Mleko może się przypalić.
Jeśli spienione mleko wydaje się zbyt płynne, zalecamy odczekać około 30 sekund. W tym czasie płynne mleko może opaść na dół, a spienione mleko uzyska lepszą konsystencję.

7.6 Spienianie mleka na gorąco

  • Włożyć mieszadełko B (5) w oś napędową wewnątrz dzbanka na mleko (7) aż do wyczuwalnego oporu.
  • Zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11) i napełnić go mlekiem przynajmniej do linii wyznaczonej przez znajdujące się wewnątrz niego oznakowanie MIN. Podczas spieniania zwiększa się objętość mleka. Aby zapobiec przelaniu się spienionego mleka, należy napełnić dzbanek jedynie do linii wyznaczonej przez znajdujące się niżej oznaczenie MAX.

- Na dzbanek na mleko (7) nałożyć pokrywkę (2).

- Umieścić dzbanek na mleko (7) na podstawie (11).

Można przygotowywać gorącą mleczną piankę w 3 wariantach, jak opisano w rozdziale 7.3.:

- Przy pomocy włącznika/wyłącznika (9) wybrać tryb pracy 1. Biała lampka LED (14) miga a po ok. 3 sekundach zaczyna kręcić się mieszadełko B (5). Rozpoczyna się spienianie mleka.

lub

- Przy pomocy włącznika/wyłącznika (9) wybrać tryb pracy 2. Biała lampka LED (8) miga a po ok. 3 sekundach zaczyna kręcić się mieszadełko B (5). Rozpoczyna się spienianie mleka.

lub

- Przy pomocy włącznika/wyłącznika (9) wybrać tryb pracy 3. Biała lampka LED (13) miga a po ok. 3 sekundach zaczyna kręcić się mieszadełko B (5). Rozpoczyna się spienianie mleka.

- Gdy tylko mleko zostanie spienione, spieniacz wyłączy się automatycznie, a biata lampka LED (8, 13, 14) zacznie migać i po krótkim czasie zgaśnie.

SILVERCREST SMA 500 A1 - lub - 1

Proces przygotowywania można przerwać w dowolnym momencie poprzez krótkie przytrzymanie włącznika/wyłącznika (9).

  • Odczekać około 30 sekund, aż płynne mleko opadnie na dno dzbanka (7).
  • Zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11), zdjąć z niego pokrywkę (2) i wykorzystać spienione mleko wedle uznania.

7.7 Spienianie mleka na zimno

  • Włożyć mieszadełko B (5) w oś napędową wewnątrz dzbanka na mleko (7) aż do wyczuwalnego oporu.
  • Zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11) i napełnić go mlekiem przynajmniej do linii wyznaczonej przez znajdujące się wewnątrz niego oznakowanie MIN. Podczas spieniania zwiększa się objętość mleka. Aby zapobiec przelaniu się spienionego mleka, należy napełnić dzbanek jedynie do linii wyznaczonej przez znajdujące się niżej oznaczenie MAX.
  • Na dzbanek na mleko (7) nałożyć pokrywkę (2).
  • Umieścić dzbanek na mleko (7) na podstawie (11).
  • Przy pomocy włącznika/wyłącznika (9) wybrać tryb pracy 4. Biała lampka LED (10) miga a po ok. 3 sekundach zaczyna kręcić się mieszadełko B (5). Rozpoczyna się spienianie mleka.
  • Gdy tylko mleko zostanie spienione, spieniacz wyłączy się automatycznie, a biata lampka LED (10) zacznie migać i po krótkim czasie zgaśnie.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Spienianie mleka na zimno - 1

Proces przygotowywania można przerwać w dowolnym momencie poprzez krótkie przytrzymanie włącznika/wyłącznika (9).

  • Odczekać około 30 sekund, aż płynne mleko opadnie na dno dzbanka (7).
  • Zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11), zdjąć z niego pokrywkę (2) i wykorzystać spienione mleko wedle uznania.
  • Odczekać 2 - 3 minuty przed ponownym użyciem spieniacza.

7.8 Równomierne podgrzewanie mleka

  • Włożyć mieszadełko A (4) w oś napędową wewnątrz dzbanka na mleko (7) aż do wyczuwalnego oporu.
  • Zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11) i napełnić go mlekiem przynajmniej do linii wyznaczonej przez znajdujące się wewnątrz niego oznakowanie MIN. Aby zapobiec wykipieniu podgrzanego mleka, należy napełnić dzbanek jedynie do linii wyznaczonej przez znajdujące się wyżej oznaczenie MAX.
  • Na dzbanek na mleko (7) nałożyć pokrywkę (2).
  • Umieścić dzbanek na mleko (7) na podstawie (11).
  • Przy pomocy włącznika/wyłącznika (9) wybrać tryb pracy 1. Biała lampka LED (14) miga a po ok. 3 sekundach zaczyna kręcić się mieszadełko A (4), co pozwala na równomierne podgrzanie.
  • Gdy tylko mleko zostanie podgrzane, spieniacz wyłączy się automatycznie, a biata lampka LED (14) zacznie migać i po krótkim czasie zgaśnie.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Równomierne podgrzewanie mleka - 1

Proces przygotowywania można przerwać w dowolnym momencie poprzez krótkie przytrzymanie włącznika/wyłącznika (9).

  • Zdjąć dzbanek (7) z podstawy (11), zdjąć z niego pokrywkę (2) i wykorzystać podgrzane mleko wedle uznania.
  • Odczekać 2 - 3 minuty przed ponownym użyciem spieniacza.

7.9 Sugerowane propozycje wykorzystania spienionego mleka

Wykorzystaj świeżo spienione mleko do przyrządzenia najróżniejszych napojów.

Poniżej znajdują się przepisy, które możesz wykorzystać:

Kawa melange

świeżo zaparzona kawa

gorące mleko

spienione mleko

Do dużej filiżanki nalać w równych proporcjach świeżo zaparzoną czarną kawę i gorące mleko, pozostawiając przestrzeń około 1 cm od krawędzi filiżanki. Wypełnić wolną przestrzeń świeżo spienionym mlekiem.

Latte macchiato

150 ml mleka do spienienia

1 porcia espresso (25 - 30 ml)

Mleko spienić i przełoż być do szklanki do latte macchiato, do 3/4 wysokości szklanki. Następnie ostrożnie i powoli włać porcję espresso. Miłośnicy mocniejszej kawy mogą użyć podwójnej porcji espresso. W idealnym przypadku espresso utworzy środkową warstwę. W dolnej warstwie znajdzie się płynne mleko, a na górze gruba warstwa spienionego mleka. Jeśli pozostało jeszcze spienione mleko, a w szklance jest miejsce, można je ostrożnie dotożyć.

Carajillo – hiszpańska odmiana kawy z alkoholem

1 filižanka espresso

10 ml brandy lub rumu

10 - 20 ml likieru jajecznego

1 czubata łyżeczka drobnego cukru trzcinowego

spienione mleko

Wymieszać espresso z brandy i dodać cukier trzcinowy. Włać ajerkoniak do odpowiednio dużej szklanki, a następnie powoli przelewać na niego łyżką przygotowaną mieszankę. W ten sposób w szklance powstają dwie warstwy. Wypełnić szklankę świeżo spienionym mlekiem.

Kawa z kremem orzechowo-nugatowym

1 filiżanka świeżo zaparzonej kawy

2 łyżeczki kremu orzechowo-nugatowego

spienione mleko

Wymieszać krem orzechowo-nugatowy ze świeżo zaparzoną kawą, dopóki ta jest jeszcze bardzo gorąca. Dodać świeżo spienione mleko.

Miłośnicy pikantnych smaków mogą jeszcze dodać do kawy przyprawę chili i posypać nią spienione mleko.

Powodzenia!

8. Konserwacja / Czyszczenie

SILVERCREST SMA 500 A1 - Konserwacja / Czyszczenie - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym

Przed przystąpieniem do czyszczenia podstawy (11) należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

Nie wylewać na podstawę (11) żadnych cieczy, ani jej nimi nie spryskiwać. Nie zanurzać podstawy w wodzie ani w innych cieczach. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym i niebezpieczeństwo powstania pożaru na skutek zwarcia.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym - 1

NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia

Przed przystąpieniem do czyszczenia dzbanka na mleko (7) należy odczekać, aż całkowicie wystygnie. W przeciwnym razie można się poparzyć.

SILVERCREST SMA 500 A1 - NIEBEZPIECZEŃSTWO poparzenia - 1

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żadnych ostrych ani żrácych środków, a także żadnych ostrych przedmiotów (np. metalowych zmywaków). W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia spieniacza.

Nigdy nie czyścić dzbanka na mleko (7) pod bieżącą wodą Należy uważać, aby podczas czyszczenia od spodu lub poprzez panel obsługi do dzbanka na mleko (7) nie dostafa się woda!

SILVERCREST SMA 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi - 1

Spieniacza (7) i akcesoriów nie wolno myć w zmywarce. Może to doprowadzić do nieodwracalnych szkód!

SILVERCREST SMA 500 A1 - OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi - 2

Najlepiej czyścić urządzenie tuż po ostygnięciu dzbanka na mleko (7). Dzięki temu pozostałe w nim mleko nie zaschnie.

8.1 Zwykłe czyszczenie

  • Pozostawić używane mieszadełko (4, 5) na miejscu.
  • Zwracając uwagę na oznaczenia MIN i MAX, nalać do dzbanka na mleko (7) wody i nałożyć na niego pokrywkę (2).
    • Włączyć spieniacz na około 30 sekund.
  • Następnie przepłukać dzbanek na mleko (7) dużą ilością czystej wody i spłukać pokrywkę (2) pod bieżącą wodą.

8.2 Dokładne czyszczenie:

  • Wyjąć przewód zasilania (12) z gniazdka.
  • Wyjąć używane mieszadełko (4, 5).
  • Wyczyścić wnętrze dzbanka na mleko (7) ciepłą wodą i niewielką ilością płynu do mycia naczyń. W tym celu należy użyć gąbki lub miękkiej szmatki. Należy zwrócić szczególną uwagę na usunięcie resztek mleka znajdujących się na osi napędowej mieszadełek i wokół niej. Następnie przepłukać dzbanek na mleko (7) dużą ilością czystej wody.
  • Zdjąć z pokrywki (2) uszczelkę (3) i wyczyścić obie części przy użyciu tagodnego płynu do mycia naczyń. Opłukać je czystą wodą, dokładnie osuszyć i założyć uszczelkę (3) na pokrywkę (2).

  • Wyczyścić mieszadełka A i B (4, 5) przy użyciu łagodnego płynu do mycia naczyń i optukać je czystą wodą.

  • Następnie przepłukać dzbanek na mleko (7) dużą ilością czystej wody i spłukać pokrywkę (2) pod bieżącą wodą.
  • Powierzchnie zewnętrzne, podstawę (11) i przewód zasilania (12) należy czyścić miękką, lekko zwilżoną szmatką. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń użyć niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
    Następnie dokładnie osuszyć wszystkie części.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Dokładne czyszczenie: - 1

OSTRZEŻENIE przed szkodami materialnymi

Po wyczyszczeniu urządzenia, przed jego ponownym użyciem należy zwrócić szczególną uwagę na to, czy przestrzeń na spodzie dzbanka na mleko (7), która styka się z podstawą, jest sucha i nie ma na niej resztek detergentu. W przeciwnym razie podczas umieszczania dzbanka na mleko (7) na podstawie (11) może dojść do zwarcia, które doprowadzi do uszkodzenia spieniacza.

9. Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane

Jeśli spieniacz nie jest używany przez dłuższy czas, należy go przechowywać w bezpiecznym, suchym i czystym miejscu.

- Przed umieszczeniem spieniacza w takim miejscu należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z instrukcjami zawartymi w poprzednim rozdziale.

10. Rozwiązywanie problemów

Jeśli spieniacz nie działa tak jak zwykle, proszę najpierw spróbować rozwiązać problemy na podstawie podanych poniżej wskazówek. Jeśli zastosowanie podanych niżej wskazówek nie spowoduje rozwiązania problemu, należy skontaktować się z naszą infolinią (zob. Rozdział „Gwarancja”).

10.1 Spieniacz nie działa

  • Wtyczka nie jest włóżona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
  • Gniazdko jest uszkodzone. Spróbować podłączyć spieniacz do innego gniazdka, które na pewno nie jest uszkodzone.
  • Spieniacz jest wyłączony. Przytrzymać włącznik/wyłącznik (9), aby włączyć spieniacz.
  • Spieniacz jest przegrzany, przegrzanie uniemożliwia włączenie urządzenia. W takim przypadku biate lampki LED (8, 13, 14) świecą nieprzerwanie. Odczekać aż urządzenie ostygnie. Napełnić spieniacz mlekiem przynajmniej do linii wyznaczonej przez oznakowanie MIN, aby uniknąć tego błędu. Należy na chwilę zdjąć dzbanek na mleko (7) z podstawy (11).
  • Założone mieszadełko (4, 5) nie kręci się. Możliwe, że na osi napędowej mieszadełka znajdują się resztki mleka. Proszę wyciągnąć wtyczkę sieciową i nalać do dzbanka na mleko

(7) trochę letniej wody. Wodę należy pozostawić w dzbanku przez pewien czas a następnie spróbować obrócić kilkakrotnie ręką oś napędową mieszadełka. Po zakończeniu tych czynności wyłać wodę. Spieniacz do mleka powinien teraz działać prawidłowo.

10.2 Nalane do dzbanka mleko nie pieni się.

  • Sprawdzić, czy mieszadełko B (5) jest zamocowane. Umieścić mieszadełko B (5) na miejscu.
  • Umieszczone na miejscu mieszadełko B (5) nie jest prawidłowo osadzone w osi napędowej. Włożyć
    mieszadełko B (5) do osi napędowej aż do wyczuwalnego oporu.
  • Należy mieć na uwadze, że jakość pianki jest zależna od rodzaju użytego mleka i może być bardzo różna. Patrz rozdział „7.5 Wskazówki dotyczące spieniania mleka”.

11. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów

SILVERCREST SMA 500 A1 - Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów - 1

Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne. Dzięki usuwaniu zużytych sprzętów w sposób zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia. Dalsze informacje na temat zgodnego z przepisami usuwania zużytych sprzętów można otrzymać w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu sprzętu.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Informacje dotyczące środowiska naturalnego i utylizacji odpadów - 2

Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska.

Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie:

1-7: tworzywa sztuczne / 20-22: papier i tektura / 80-98: kompozyty.

12. Zgodność

SILVERCREST SMA 500 A1 - Zgodność - 1

text_image CE A U005 19

Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumenty.

Petną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/321579_1901.pdf

13. Gwarancja

Gwarancja firmy TARGA GmbH

Szanowni Państwo,

Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.

Warunki gwarancji

Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania.

Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad

Świadczenie gwarancyjne nie powoduje przedłużenia gwarancji. Dotyczy to także wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne.

Zakres gwarancji

Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bez względunie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej

obstugi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.

Postępowanie w przypadku objętym gwarancją

Aby umożliwiać szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek:

  • Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej.
  • Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
  • W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.

SILVERCREST SMA 500 A1 - Postępowanie w przypadku objętym gwarancją - 1

Serwis

SILVERCREST SMA 500 A1 - Serwis - 1

Telefon: 22 397 4996

E-Mail:

targa@lidl.pl

IAN: 321579_1901

SILVERCREST SMA 500 A1 - Serwis - 2

Producent

Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

NIEMCY

Obsah

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SMA 500 A1

Kategoria : Głośnik