TDS2120GB - żelazko BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDS2120GB BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDS2120GB - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDS2120GB marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TDS2120GB BOSCH
B O S C HPOLSKI* W zależności od modelu Ważne
- Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi urządzenia i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.• Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa.• Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane włącznie do użytku domowego, w związku z czym wykluczone jest przemysłowe jego wykorzystanie.• Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów, do jakich jest przeznaczone, to jest do prasowania. Jakiekolwiek inne użycie uznawane jest za nieprawidłowe, i w związku z Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ❐ Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci. ❐ Przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wylaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. ❐ Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni. ❐ Ustawiając żelazko na podstawce, należy sprawdzić, czy stoi ona na stabilnym podłożu. ❐ Nie używaj żelazka jeśli upadło, ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka. W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym. ❐ Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np. wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego, muszą być wykonane przez wykwalikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego. ❐ Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru. ❐ Pamiętać, aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia, żelazko i przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. ❐ To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, na wysokości nieprzekraczającej 2000 m nad poziomem morza. ❐ UWAGA. Gorąca powierzchnia. Powierzchnia może się nagrzewać podczas korzystania z urządzenia.87 B O S C H POLSKI
- W zależności od modelu tym za niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieodpowiedniego lub nieprawidłowego użycia.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, upewnij się, że napięcie sieci odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie powinno zostać podłączone do gniazdka z uziemieniem. Jeśli używasz przedłużacza, upewnij się, że dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem.
- Nie podstawiaj urządzenia pod kran, aby napełnić zbiornik wodą.
- Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za kabel.
- Nie zanurzaj żelazka lub generatora pary w wodzie ani żadnym innym płynie.
- Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu wystawionym na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce, szron, itp.)
- Podczas pracy urządzenie osiąga wysokie temperatury i generuje parę, co może być przyczyną oparzeń w przypadku niewłaściwego użycia.
- Uważaj by kabel nie dotykał podstawy żelazka kiedy jest ono rozgrzane. Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/ UE oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Opis
2. Kontrolka „dużego przepływu pary”
3. Kontrolka „średniego przepływu pary”
5. Przycisk zasilania „wł. / wył”
6. Przycisk odkamieniania „Calc’nClean”
7. Kontrolka “Calc’nClean”
8. Wąż doprowadzający wodę
10. Miejsca przechowywania kabla
zasilającego i węża doprowadzającego wodę
11. Zbiornik na wodę
Wskaźnik poziomu maksymalnego napełnienia
13. Wskaźnik poziomu maksymalnego
15. Podstawka żelazka
16. Pokrętło wybierania programu
- W zależności od modelu Użytkowanie urządzenia
1. Napełnianie zbiornika wody
To urządzenie jest przystosowane do używania zwykłej wody z kranu. Ważne: Nie stosować żadnych dodatkowych środków! Dolewanie innych płynów, takich jak perfumy, ocet, krochmal, woda uzyskana w wyniku skraplania w suszarkach bębnowych, systemach klimatyzacyjnych lub podobnych urządzeniach, albo dodawanie środków chemicznych, spowoduje uszkodzenie urządzenia. Wszelkie uszkodzenia spowodowane zastosowaniem jednego z wyżej wymienionych produktów nie podlegają reklamacji z tytułu gwarancji! 1 Otworzyć wlew (14). 2 Napełnić zbiornik (11) wodą. Nigdy nie napełniać zbiornik powyżej znaku „max” maksymalnego napełnienia (13)! 3 Zamknąć wlew. Uwaga: Poziom wody w zbiorniku należy utrzymywać powyżej wskaźnika poziomu minimalnego napełnienia „min” (12). Wskazówka: W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary, można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1:1. Jeżeli dostępna w okolicy woda bieżąca jest bardzo twarda, należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 1:2.
1 Rozwinąć przewód doprowadzający parę (8) oraz kabel zasilający (9). Podłączyć kabel zasilający do uziemionego gniazda. 2 Wcisnąć przycisk „wł. / wył” (5), aby włączyć urządzenie. Kontrolka „średniego przepływu pary” (3) zacznie migać, informując, że urządzenie rozgrzewa się. 3 Kiedy żelazko jest gotowe do użycia, kontrolka „średniego przepływu pary” (3) będzie się stale świecić. Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe. minmin89 B O S C H POLSKI
- W zależności od modelu Ważne: W ciągu kilku pierwszych sekund użytkowania ilość pary będzie mniejsza i zacznie się stopniowo zwiększać.
3. Programy prasowania
1 Wybrać tryb “i-Temp”, aby uprasować wszystkie rodzaje tkanin, które mogą być prasowane. 2 Jeżeli efekt nie jest zadowalający (i jest to dozwolone w przypadku danego rodzaju tkaniny ), na końcowym etapie prasować odzież z użyciem trybu “Turbo”. Ostrzeżenie: Nie stosować trybu “i-Temp” po użyciu trybu “Turbo”, ponieważ stopa żelazka jest zbyt nagrzana i mogłaby spowodować uszkodzenie delikatnych tkanin. Temperatura Odpowiednie dla i-Temp Wszystkie rodzaje materiałów, które można prasować Turbo Bawełna i len Wybrać tryb wytwarzania pary, wciskając przycisk „Set” (1), zależnie od wybranego programu prasowania, zgodnie ze wskazówkami podanymi w poniższej tabeli: Temperatura Ajuste de Vapor i-Temp Kontrolka “średniego przepływu pary” (3) Turbo Kontrolka “dużego przepływu pary” (2) i-Temp Program “i-Temp” Jeżeli wybrano ten program, zostanie ustawiona temperatura odpowiednia do prasowania wszystkich rodzajów tkanin, które mogą być prasowane (symbole
Program “i-Temp” zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanemu wyborem niewłaściwej temperatury. Program “i-Temp” nie ma zastosowania do tkanin, których nie można prasować (symbol ). Prosimy sprawdzić szczegółowe zalecenia dotyczące prasowania na metce przy ubraniu lub wypróbować żelazko na części tkaniny niewidocznej podczas noszenia.90 B O S C HPOLSKI* W zależności od modeluTurbo Program “Turbo” Ten program jest przeznaczony do prasowania tkanin wymagających wysokiej temperatury (tylko gdy jest to dozwolone w przypadku danego rodzaju tkaniny
1 Wcisnąć przycisk uwalniania pary (17) w celu prasowania z wykorzystaniem pary. Ważne: Podczas ustawiania żelazka na podkładce (15), należy upewnić się, że w pierwszej kolejności w górnej części panelu sterowania zostaje umieszczona jego podstawa, tak jak pokazano na ilustracji. Funkcja „PulseSteam” To urządzenie posiada specjalną funkcję umożliwiającą rozwiązanie problemu trudnych do wyprasowania zagnieceń. 1 Wcisnąć przycisk uwalniania pary (17) dwukrotnie w krótkich odstępach czasu (dwa razy). Zostaną uwolnione mocne strumienie pary. Pionowy strumień pary Można go używać do usuwania zagnieceń z ubrań wiszących na wieszakach, z zawieszonych zasłon itp. 1 Wybrać tryb “Turbo”, obracając pokrętło wyboru programu prasowania (16). 2 Włączyć tryb „dużego przepływu pary”, wciskając przycisk “Set” (1). 3 Trzymać żelazko w pozycji pionowej w odległości około 15 cm od ubrania, na które ma być rozpylana woda. 4 Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wyrzutu pary (17), w co najmniej 5-sekundowych odstępach czasu między naciśnięciami. 15 cm
- W zależności od modelu Ostrzeżenie:
- Nigdy nie kierować dyszy pary na osoby lub zwierzęta ani nie prasować odzieży po jej założeniu.
- Nie stosować trybu “i-Temp” po użyciu trybu “Turbo”, ponieważ stopa żelazka jest zbyt nagrzana i mogłaby spowodować uszkodzenie delikatnych tkanin.
5. Oszczędzanie energii
Jeżeli wybrano ustawienie oszczędzania energii, zostaje włączony zoptymalizowany tryb “ECO” urządzenia, który generuje ciągłe uwalnianie pary. Para jest wytwarzana w postaci silnych, krótkich impulsów, toteż nadal możliwe jest oszczędzanie energii i wody oraz osiągnięcie dobrych efektów podczas prasowania większości rodzajów tkanin. 1 Wciskać przycisk „Set” (1) tyle razy, ile to konieczne, aż zaświeci się kontrolka trybu „Eco” (4). 2 Aby przełączyć na inny tryb wytwarzania pary, wcisnąć przycisk „Set” (1). Wskazówki, które pomogą oszczędzić energię:
- W przypadku używania suszarki bębnowej przed prasowaniem, zalecane jest włączenie w suszarce programu „suszenie przed prasowaniem” - „iron dry’.
- Należy starać się prasować tkaniny, gdy są jeszcze wilgotne i obniżyć ustawienie pary w żelazku. Para będzie wydzielać się z wilgotnej tkaniny, a nie z żelazka.
6. Funkcja wyłączania
automatycznego Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu oszczędzania energii, urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 8 minut nieaktywności. Będzie słychać trzy sygnały dźwiękowe, a kontrolki (2, 3, 4, 7) zaczną migać. 1 Aby ponownie włączyć stację pary, należy znów nacisnąć przycisk uwalniania pary (17). 3x92 B O S C H POLSKI* W zależności od modelu Czyszczenie i konserwacja
Żelazko jest wyposażone w automatyczny wskaźnik, który informuje o konieczności usunięcia cząstek kamienia z komory wytwarzania pary. Kiedy wskaźnik się włączy, wyemitowane zostaną trzy sygnały dźwiękowe oraz zacznie migać lampka Calc’nClean (7), wskazująca, że należy przeprowadzić odkamienianie. Przez pewien czas można kontynuować prasowanie. Po upływie tego czasu możliwe będzie jedynie prasowanie na sucho (bez pary). Aby móc ponownie prasować z użyciem pary, należy przeprowadzić proces odkamieniania: 1 Wlać do zbiornika (11) wodę kranu. 2 Umieścić wtyk kabla w gnieździe zasilania (9) i wcisnąć przycisk (5), aby włączyć urządzenie. 3 Wcisnąć przycisk odkamieniania (6), przytrzymując go przez 2 sekundy. Kontrolka “Calc’nClean” (7) będzie się świecić stale i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 4 Poczekać, aż kontrolki (2,3,4) przestaną migać i zaczną się świecić w sposób ciągły. Będzie można usłyszeć dwa sygnały dźwiękowe. 5 Umieścić żelazko na zbiorniku Calc’nClean (19). Należy upewnić się, że podłoże, na którym ustawiamy zbiornik, jest stabilne. Ostrzeżenie:
- Nie należy usuwać żelazka ze zbiornika aż do zakończenia procesu odkamieniania. Przez spód żelazka przepuszczona zostanie gorąca woda i para, usuwające kamień i inne osady, które mogą znajdować się wewnątrz.
- Zbiornik służy tylko do przeprowadzania odkamieniania. Nie należy go używać jako podstawki dla żelazka podczas prasowania.
- W zależności od modelu 6 Przytrzymać przycisk odkamieniania (17) przez 2 sekundy. Proces odkamieniania uruchamiany jest automatycznie. W trakcie trwania procesu odkamieniania emitowane będą krótkie sygnały dźwiękowe. 7 Po upływie ok. 3 minut, żelazko wypuszczać parę. Będzie słychać długi sygnał dźwiękowy informujący o zakończeniu procesu usuwania kamienia. Urządzenie wyłączy się automatycznie. 8 Aby oczyścić stopę żelazka (18), należy natychmiast zetrzeć wszelkie osady, przesuwając gorące żelazko po mokrej bawełnianej szmatce. Przetrzeć obudowę żelazka ściereczką. 9 Zbiornik nagrzewa się podczas odkamieniania. Należy pozostawić go do ostygnięcia, a następnie opróżnić. Uwaga: Proces odkamieniania można wykonać, nawet jeżeli kontrolka “Calc’nClean” (7) nie miga. Przejść bezpośrednio do punktu 1.
2. Czyszczenie urządzenia
W celu zapewnienia odpowiedniego działania, należy je regularnie czyścić. Ostrzeżenie! Ryzyko poparzenia! 1 Jeżeli urządzenie jest tylko delikatnie zabrudzone, wystarczy wytrzeć je wilgotną szmatką i osuszyć. 2 Aby powierzchnia stopy pozostała gładka, nie należy dopuszczać do jej zetknięcia z ostrymi, metalowymi przedmiotami. Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani środków chemicznych.94 B O S C H POLSKI
- W zależności od modelu Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Po włączeniu żelazko zaczyna się dymić.
1. Podczas pierwszego użycia:
niektóre elementy urządzenia są w fabryce delikatnie pokrywane smarem i dlatego przy pierwszym rozgrzewaniu żelazko może wydzielać trochę dymu.
1. Jest to zjawisko normalne i
zaniknie po krótkiej chwili. Żelazko w ogóle nie wytwarza pary.
1. Podczas pierwszego użycia
wąż nie wypełnił się odpowiednio wodą (8).
2. Lampka Calc’nClean (6)
będzie migać. Proces odkamieniania nie został zakończony.
1. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk uwalniania pary (17) aż do momentu pojawienia się pary.
2. Przeprowadzić cykl
czyszczenia (patrz punkt Proces odkamieniania). Przechowywanie urządzenia 1 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i odczekać, aż się schłodzi. (11) Opróżnić zbiorniczek na wodę. 2 Umieścić żelazko na stacji pary na podstawie w pozycji stojącej (15). 3 Wąż doprowadzający wodę (8) oraz kabel zasilający (9) należy przechowywać w przeznaczonych do tego komorach (10).95 B O S C H POLSKI
- W zależności od modelu Ten podręcznik można pobrać z lokalnej strony internetowej rmy Bosch. Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Ze stopy żelazka wydobywa się brud.
1. Wnętrze zbiornika pary jest
pokryte kamieniem lub osadami mineralnymi.
2. Zostały użyte środki
chemiczne lub inne dodatki.
1. Przeprowadzić cykl
czyszczenia (patrz: rozdział „Usuwanie osadu”).
2. Nigdy nie dodawać produktów
do wody (patrz rozdział: „Napełnianie zbiornika wody”. Oczyścić stopę żelazka wilgotną szmatką. Kontrolka „Calc’nClean” (6) nie gaśnie.
1. Proces usuwania kamienia
został wstrzymany przed zakończeniem.
1. Restartować i zakończyć
proces usuwania kamienia. Urządzenie wydaje odgłos pompowania.
1. Woda jest pompowana do
2. Zbiornik na wodę jest pusty.
1. Jest to normalne.
2. Napełnić zbiornik na wodę.
Z żelazka kapie woda.
1. Pokrętło wyboru programu
prasowania (16) jest ustawione na tryb "i´-Temp", a kontrolka "dużego przepływu pary" (2) świeci się w sposób ciągły.
1. Podczas korzystania z trybu
"i-Temp", wcisnąć przycisk "Set" (1), przytrzymując go do momentu, aż zaświeci się kontrolka "średniego przepływu pary" (3). (Patrz rozdział "Programy prasowania"). Żelazko wytwarza mało pary.
1. Żelazko zostało niedawno
1. Stopniowe wytwarzanie pary
przez żelazko, do momentu ustabilizowania się jej przepływu, jest zjawiskiem normalnym. Jeżeli nie wyeliminuje to problemu, należy skontaktować się z serwisem.RU • Инструкци по эксплуатации
Notice-Facile