Flamingo C706IP - Kamera monitoringu

C706IP - Kamera monitoringu Flamingo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C706IP Flamingo w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Flamingo C706IP - page 26
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące C706IP Flamingo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C706IP - Flamingo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C706IP marki Flamingo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI C706IP Flamingo

PL Instrukcja obslugi C706IP 26

NL Handleiding C706IP 33

Strona ze strumieniami obrazu

Afbeeldingenpagina

Instrukcja obslugi C706IP

Dziekujemy za zakup kamery sieciowej C706IP. Aby jak najszybciej i w jak najprostszysposob moc korzystać z kamery, prosimy o dokladne zapoznanie są z niniejsza instrukcja. Ilustracje do niniejszej instrukcji znajduja są wewczesniejszej czeci niniejszego rozdziafu.

smartwares safety & lighting b.v.NL:0900-2088888 lokaal tarief
BE:070-233031 lokaal tarief
F:0825 560 650 15ct/min
Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The NetherlandsDE:+49 (0) 1805 010762 14Ct./Min. dt. Festnetz, Mobil max. 42Ct./Min
UK:+44 (0) 845 230 1231
www.smartwares.euES:+34 938427589

Flamingo C706IP - Instrukcja obslugi C706IP - 1

1.Środki prewencyjne i instrukcje bezpieczność

1.1. Uzyte symbole bezpiecznychstwa

Ostrzezenia! Ostrzezenia wskazuje na ryzyko (powaznych) obrazen uzytkownika lub uszkodzenia produktu, freieli uzytkownik nie bedzie postepowa scisle z procedurami.
Uwaga! Komunikaty uwaga informuja uzytkownika o moziwość wyst.Apienia problemów.
Rada: Komunikat Rada informuje uzytkownika, ze istnieja dodatkowe moziwość.

1.1.1. Powiadomenia

A Ostrzezenia! Nie montować urzadzenia na wolnym powietrzu, ani nie umieszczac go tam, gdzie moź byc narażone na dzialanie wody lub wilgoci.
Ostrzezenia! Nie montować produktu w mistręcach, gdzie jest bardzo ciepło lub zimno.
Ostrzeżenie! Przed Rozpoczeciem montazu sprawdzić,czy w scianie w danym mistręwym nastapi wiercenie, nie znajduź są zdne kable elektryczne lub rury.
Ostrzezenia! Zasilanie urzadzenia möglich wyłaczy wymiągajć wyzczke z kontaku. NatestPNie nalezy skontaktowac sie z dzialem wsparcia Smartwares, jejeli:

metal;

Ostrzeżenie! Nie wolno samodzielnie otwierac produktu ani go naprawiaux. Spowoduje to utrata gwarancji. Naprawe są za zlecać wylącznie certyfikowanym serwisantom.

Ostrzeżenie! Korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów.
Ostrzezenia! Trzymac produkt poza zasiaggiem daneci.
A Ostrzeżenie! Odlączyć urzadzenia od wszelkich zródel zasilania przyded.go czyszczemen.
A Ostrzeżenie! Do czyszczenia stosowej sucha, czysta sciereczke.
A Ostrzeżenie! Nie uzywać zadnych sądków do szorowania, zȩzych lub na bazie Rozpuszczalnika do czyszczenia produktu.
A Ostrzeżenie! Wymiąnac adapter z gniaźdka w przypadku burzy, błyskawic i gdy produkt przydzyszcy czas nie jest uzytkowy.
Uwaga! Zamontuj produkt zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym przyzewodniku. W razie wątgliwość skontaktuj są ze SPECIALIST -monterem i zawsze przyestrzejag obowiażujacych lokalnych przyepisów dotycznych montazu.
Uwaga! Unikać bezpośredniago dzialania promieni silestonecznych na kamere.
Uwaga! Nie ustawiać kamery w kierunku gałęzi lub innych poruszajycych sie obiektów.
Uwaga! Produktu nie wolno utylizowac z innymi, nieposegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych, ale nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbiórki.
Uwaga! Naleź uzy sąskać informacje odnosnie lokalnych moziwość utylizacja produktu. Nie wyrzuć czȩci lub akcesiorów do urzadzenia, ale najpierw sprawdzićczy moga zostać poddane recyklingowy lub zostać ponownie uzyte.
Uwaga! Systemy bezprzewodowe mogą być zlokacne przy bezprzewodowe telefony, kuchenki mikrofalowe oraz inné bezprzewodowe urzadzenia, któ德州 są w zakresie 2,4 GHz. Trzymać urzadzenia na co najmiej 3 metry z dala od最容易czódel zlokenc w trakcie instalacji i obstugi.
Uwaga! Kamera w nocyNie działa przy załozonym szkielku. Naleźy to uwzgliednić przy montaqu.

2. Eksploatacja zgodna z przyeznaczeniem

C706IP to camera monitorujaca, ktora umožliwia odtwarzanie obrazu z monitoringuna smartphonie za pomocag aplikacji "uCare Cam". W tym celu kamera C706IP musi byc podłoczona do sieci WIFI.

W ciagu dnia kamera besoin nagrywać obraz video i audio. Ponadto kamera jest wyposażona w czujnik ruchu oraz czujnik przyȩku.

Uwaga! Instruktura obslugi zakłada eksploatacje kamery za pomocamy z systemem Android. Dla iPhone najwaźniejsze kroki zostaly przychodstawione w oddzielnym dokumencie. Pozostawe dzialania są podobne do aplikacje na system Android.

3. Specyfikacja techniczna

3.1. Ogólna specyfikacja produktowa

Czujnik: 1/6 Czujnik coloru CMOS

Rozdzielczość: 640 × 480 pikseli (300k pikseli)

Obiektyw podczerwieni: f: 3.0mm

Katustawienia:55stopni

Kompresja video: MJPEG

Klatki na sekunde: 1 25 fps(QVGA)

Zródio zasilania: adapter 230VAC/5VDC/1A

Zuzycie energii: 5W (maks.)

Temperatura: 0^ 55^ ( 32^ 131^ )

Minimalne wymogi systemowe:

Pamięc karty: Obsługuje kartyt microSD do 32 GB

Wspierany system mobilny OS: iOS 5.0 i wyyszzy / Android 4.0 i wyyszzy

Certyfikaty: CE, FCC, RoHS, R&TTE

Gwarancja: Ograniczona 3-letnia gwarancja

3.2. Głowne.częsci

  1. Kabel USB
  2. Adapter
  3. C706IPkamera z podstawka
  4. Instrukcja obslugi
  5. Szablon tekturowy

3.3. Podłaczenia ②

  1. Przycisk Reset / WPS
  2. Wejscie karty Micro SD
  3. Zláczne Micro USB
  4. Mikrofon

4. Instalacja kamery

4.1. Podłaczenia kamery

3

migać nazmiane.

Moziesz dodać IP kamery do Telefonu za pomocą routera WIFI. Możesź w tymelu wybrać polączenie w trybie routera lub przyez konfiguracja WPS. Poniȩzej objasiniamy zasady podlączania w trybie routera.

4.2. Podłuczanie kamery do smartphone w trybie routera

Uwaga! Do nawiązania bezprzewodowej połęczenia z kamera potrzebny jest bezprzewodowy router.
Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne bedzie podanie untothis.
Uwaga! Do instalacji aplikacji „uCare Cam" wymagany jest smartfon z dostepem do sieci Internet.

W celu ustawienia kamery przye system Android przyeć do paragrafu 4.2.1. W celu ustawienia kamery przye system iOS przyeć do paragrafu 4.2.2.

4.2.1. Android

A

A2. Pojawi sie menu „WiFi connect" (dodaj kamerē)B

aby dodać kamere przy siec WIFI.

takim przypadku nacijsnj na "next".

Uwaga! W przypadku braku migania wskazników zielonego i czerwonego na przyzemian:

"next".

Flamingo C706IP - Android - 1

Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne;będzie podanie tego hasla.

Flamingo C706IP - Android - 2

listy kamer.

4.2.2.iOS

Flamingo C706IP - 4.2.2.iOS - 1

. Pojawi sie menu „WiFi connect" (dodaj kamere) 8

81aby doda kamere przez siec WIFI.

Uwaga! Ježeli router posiada haslo, konieczne bedzie podanie tego hasla.

Po otrzymaniu danych przyzemę zostanie ona ponownie uruchomionia.

Rada: Standardowo nazwa uzytkownik ta to "admin". Fabrycznie ustawionym haslem jest "0000".

Kamera zostanie ponownie uruchomiona a połaczenia nastapi przy router, sąze to potrwać maksymalnie 10 minut. Jeźeli są to uda, wskaznik LED kamery zapali są na pomarańczowo.

Uwaga! Jeźeli wskaznik LED nie zapali sie na pomarńczowo, sprawdź przy kamera znajduje sie w zasięgu dzialania routera. NatestPNie ponownie wykonaj powyszne kroki.

Flamingo C706IP - 4.2.2.iOS - 2

4.3. Dodaj kamere do nowego smartphona za pomocakodu QR.

Uwaga! Funktiona ta jest aktywna wyłacznie, jejeli kamera jest juices podlaczona do innego smartphona. Przejdz w tymelu do paragraf u 4.2.2. w przypadku systemu Android, i 4.2.2. w przypadku iOS.

4.3.1. Android

Flamingo C706IP - Android - 1

kamere).Pojawi sie menu,WiFi connect" (dodaj kamere).

F Zeskanowac kod QR na spodzie kamery.

Po zeskanowaniu pocawi sie ekran G

Uwaga! "Camera's Password" jest fabrycznie ustawione na "0000".

Kamera jest teraz podłacznota do smartphona i została dodana do listy kamer (E).

4.3.2. iOS

Flamingo C706IP - iOS - 1

Po zeskanowaniu pojawi sie ekran

Uwaga! "Camera's Password" jest fabrycznie ustawione na "0000".

Kamera jest teraz podłacznota do smartphona i została dodana do listy kamer (E).

4.4. Montañ kamery

Uwaga! Sprawdzić,czy kamera prawidłowo funkcjonuje w wybranje lokalizacje zanim Rozpocznych montaź.

Kamere möglich na ustawić na plaskim podłoź lub przykrećci w dowolnym sąjechu. Przed zamontowaniem kamery przy pomocy szrub wykonać nastepujuść kroki:

Flamingo C706IP - Montañ kamery - 1

Uwaga! Uzyj srb w głowica, która pasuje do podstawy kamery.

Uwaga! Jeźeli podło jest za twarde, aby dokonać nawiertu otworów (kamien/ gazobeton), wówn zas naleź wstepmie nawiercie otwory i zastosownik cołki.

Flamingo C706IP - Montañ kamery - 2

5. Zaradzanie kamera za pomocą smartfonu

Pamiétaj, by kamera byla poloczona przy aplikacja "uCare Cam" z Telefonem (patrz paragraf 4.2.).

Uwaga! W tym rozdziele przystawione są dzialania dla Telefonu z systemem Android. Działania dla iPhone są podobne do aplikacja na system Android.

5.1. Ogladanie obazu z kamery na smartphonie

E Na

smartfonie pijawi sie obraz z kamery. H

Uwaga! Brak obrazu要去 oznaczać zbyt niską prędkość połaczenia bezprzewodowej. W takim wypadku zmiejeśrozdzielczność obrazu (zob. Rozdzia 5.1.2.)

Na ekranie kamery dostepnych jest wiele opcji:

(zdjecie),aby wykonać zdjecie za pomocā kamery.

H2,abywączyc i wyćczyc mikrofon.

H3,aby uzyskaśszeczegołowedeformacja.

5.1.1. Zakladki

Camera List:
Jest to ekranść aplikacje. Tutaj możesz dodać nowa kamere, importość kamere oraz uzyskać podgliad do obrazu z zuź zainstalowanych kamer.

WIFI Setting: W tej zakladce:noza dodac nowa kamere.

Play List: TutajPokazana zostaje dla kaczdep kamery lista migawek.

Setting: Tutaj:noza zobaczyc listę z zainstalowanymi kamerami. Wprowadź nazwo uzytkownika i haslo, aby zmienić ustawuminium.

Rada: Standardowo "Manager's name" jest fabrycznie ustawiona jako "admin".

"Manager's password" jest fabrycznie ustawione na "0000".

5.1.2. Zmiana ustawien kamery na smartphonie z systemem Android

Password" przypisane haslo i naciśnj "OK".

Rada: Standardowo "Manager's name" jest fabrycznie ustawiona jako "admin".

"Manager's password" jest fabrycznie ustawione na "0000".

Camera Info: Naciśnij ten przycisk, aby uzyskać szczegółowe informacja, w tym adres IP.

Change WiFi Router12: Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlic listę z dostepnymi sieciami WIFI i ewentualnie dokonaćzmian.

Alert & Notify Setting13: Naciśnij ten przycisk, aby ustawić,czy chcesz otrzymać komunikat o wykryciu przyez czujniki kamery ruchu lub dzwęku. Szczegółowe informacja patrz paragraf 5.2.

Real time video Setting 14: Nacijsnij ten przycisk, aby między innymi wączyć i wyłączyć mikrofon oraz aby wȩczyć i wȩczyć zegar. W poźycji "Video quality setting"ność zmienić rozdzielczność obrazu video.

SD Card Recording Setting 15: Naciśnij ten przycisk, aby w povadzić ustawieten dla nagrywania na karcie SD.

SD Card Video Playback16. Naciśnij ten przycisk, aby obejrzejć nagrania z karty SD.

Password Setting17: Nacijsnij ten przycisk, aby zmienić nazwę uzytkownika w"Manager's Name" i haslo w"Manager's Password". Haslo kameryromatica sąze zmienić w pozycji "Camera's Password".
Date & Time18: Nacijsnij ten przycisk, aby zmienić date i godzine.

5.2. Wykrywanie ruchu i dzwieku

Za pomocag tej funkcji kamera generuje komunikat o wykryciu ruchu lub dzwieku.

5.2.1. Email snapshot alert

Za pomocę tej funkcjki otrzymasz email ze zdjeciem w przypadku wykrycia przyez kamere ruchu lub dzwieku.

Uwaga! Dla tej funkcji wymagane jest posiadanie adresu gmail.

  1. Nastepnie naciśnij "Email snapshot alert" (K1)

ruch K2

umiarkowana, niska. (K3).

dzwiek

umiarkowana, niska. (K5).

wyjeta K6

wlożona (K7)

komunikat

L2

wyslana wiadomosc L3. W pozycji "Password" wprovadz haslo do skrzynki email.

Za pomocę tej funkcj i otrzymasz powiadomienie na Telefon w przypadku wykrycia przy bez kamere ruchu lub dźwięku.

notificatior" M1. 12. Nastepnie nacijsnij "Phone App alert

ruch M2

umiarkowana, niska. M5.

dzwiekM4.

umiarkowana, niska. M5

wyjetaM6

wlozona M7

6. Czyszczenie i konserwacja

Ostrzeżenie! Odlączyć urzadzenia od wszelkich zródel zasilania przyded jejoczyszczemien.

Urzadzenia nie wymagaj konserwacci, dlatego nie nalezy ich otwierać. Otwarcie urzadzenia powoduje uniewañnienie gwarancji. CzyScić Jedynie zewnętrzną strone urzadzenia, delikatna, sucha sciereczka lub szczoteczka

7. Ochronaśrodowiska

Flamingo C706IP - Ochronaśrodowiska - 1

Symbol na spreçecie, akcesoriach lub opakowaniu wskazuje na to, ze produit ten niemighty wyrzucany wraz z domowymi oppadami. Urzadzenia nalezy przekazać do punktu zbiórkirecylungusprzętow elektrycznych i elektronicznych na terenie UE i w innych krajach europejskich.Utylizujac urzadzenia we wąsciwy sposob, pomagamy chronicic srodowisko izdrowie przydzkiwym wplywem

nieprawidłowo zutylizowanego urzadzenia. Recykling materiały przyczynia są do zachowania naturalnych zasobów. Dlągo nie naleź ywrzuć starych urzadzen elektrycznych i elektronicznych wraz z odpadami domowymi.

8. Gwarancja

Urzadzenie to jest objete ograniczona 3 roczną (letnia) gwarancja. Warunki gwarancji znajduja sie na: www.smartwares.eu.

Handleiding C706IP

3.1. Opé specifikacja proizvoda

Senzor: 1/6'' Color CMOS Sensor

Razlučivost: 640x480 piksela (300k piksela)

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Flamingo

Model : C706IP

Kategoria : Kamera monitoringu