Activlife B2G800MB - Blender WILFA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Activlife B2G800MB WILFA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Activlife B2G800MB WILFA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Activlife B2G800MB - WILFA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Activlife B2G800MB marki WILFA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Activlife B2G800MB WILFA
Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia przyczytaj uwaznie te instrukcje obsfugi i zachowaj ja na przyszfosci.
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA....29
Opis ogolny produktu 32
Obsługa urzadzenia 33
Czyszczenie i przechowywanie 37
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Zachowaj ostrożnosć podczas obsługi ostrzytnących, oprózniania pojemnika i czyszczenia.
- Zawsze odłuczaj urzadzenia od zródrę zasilania, sąsi pozostaje bez nadzoru, a takłe przyded jejoro Rozlózeniem, zlożeniem i czyszczeniem.
- To urzadzenie nie powinno byc uzywane przydzpieci. Przechowuj urzadzenie wraz z przyzemdoem poza zaiegiem daneci.
- Urzadzenia są uzywane przy częne osoby z niepełnosprawnosci fizyczna, sensoryczna i umysłowów oraz brakiem dośćciem i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotycznych korzystania z urzadzenia w bezpieczny sposob oraz o ile taka osoba zdaje{soble sprawe z ewentualnych zagrożen.
- Dzieci nie mogą uzywać urzadzenia do jabawy.
- Jesli przywód zasilajćy zostanie uszkodzony, musi zostać wymiemeniony przyez produkta, autoryzowej serwis lub osoby o podobnych kwalifikacjach, abyunikné zagrozenia.
- Nigdy nie pozostawiaj urzadzenia podłaczonego do sieci elektrycznej bez nadzoru.
- Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie.
- To urzadzenie jest przyznaczone wyłącznych do uzytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; nie jest ono przyznaczone do zastosowan komercyjnych ani przyemysłowych.
-
Przed użyciem ustaw urzadzenia na plaskiej, równej powierzchni.
-
Nie przyzekraczaj zalecanego czasu przycymi objętej ani objętość blendowanego produktu okreslonych dla urzadzenia.
- Nie wiktadaj zbyt duzo owoców do blendingera. Nigdy nie napełniaj butelki do blendowania owocami powyzej linii MAX lub linii 800 ml na dzbanku do blendowania.
- Upewnij sie,czy w zespole ostrzy jest wlozona uszczelka,abyuniknac wycieku.
- Nie podłuczaj urzadzenia do prȩdu, dopóki nie zostanie calkowicie złozone.
- Upewnij sie, ze zespół ostrzy jest mocno zamocowy do butelki lub dzbanka, abyunikacja odłączenia podczas przy lub wycieku.
- Nigdy nie zakładaj pustej butelki lub dzbanka z ostrzami na korpus napędowy, aby przypadkowej naciśćcie wącznika nie w sprawości w ruch nieosłoniptych ostrzy.
- Nie napełniaj naczyna do blendowania owocami ani wodź o temperaturze przyzekraczajść 60^ , abyunikacja uszkodzenia urzystzenia.
- Nie uruchamiaj blendinga, kiedy naczynie do blendowania jest puste.
- Tego urzadzeniaromatica uzywac tylko do blendowania owoców. Nigdy nie uzywaj go do blendowania trzciny kukrowej, ziaren soi, kawy, lasek cynamonu, orzechów,.mięsa itp.
- Nigdy nie zdejmuj butelki lub dzbanka podczas blendowania, abyunikacja wypadku.
-
Nie zakrywaj ani nie przystaniaj otworowy wentylacyjnych u dofu korpusu napędowego, aby nie doprowadzić do przyegrzania.
-
Podczas kaczdepj przyerwy w blendowaniu, odzurzadzenie od pradu.
- Przed podłaczeniem urzadzenia sprawdź, czy napiecie podane na urzadzeniu odpowiada napieciu sieci zasilajść.
- Nie podłuczaj do zewnętrznego timera. Urzadzenia nie jest przyznaczone do obstugi przy uzyciu zewnȩtrznego timera ani osobnégo systemu zdalnégo sterowania.
- Nie dotykaj wtyczki, gniazdka ani nie obstuguj urzadzenia mokrymi rękami.
- Nie narażaj urzadzenia na oddziaływanie wysokich temperatur, goracego gazu, pary lub wilgotnego ciepta z innych zródeń ani na bezposrednie naslonecznienie. Nie stawiazj urzadzenia na działajęcej lub wcieź goracej kuchence elektrycznej lub palniku gazowym ani w ich poplizu; nie uzywaj urzadzenia w wilgotnym srodkowsku.
ZALECENIA DOTYCZACE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI BLENDERA
- Uruchamiaj blender tylko wtedy, gdy ma zamknieta pokrywe.
- Ostrza są bardzo ostre. Obchodź sie z nimi z OSTROZNOSCIJ.
- Zdejmuj dzbanek tylko wtedy, kiedy silnik jest wyłaczony.
Unikaj przyȩzenia silnika. - Ostrożnie obchodź są ze szklanym dzbankiem.
- Nigdy nie kędź rąk na szklanym dzbanku, kiedy silnik jest wączony.
- Unikaj kontaku z elementami ruchomymi.
OPIS OGÓLNY PRODUKTU
①Miarka
② Pokrywka dzbanka
③ Dzbanek do blendowania
(4) Zespóf ostrzy
(5) Węcznik
⑥ Korpus z silnikiem
⑦ Butelka do blendowania
⑧ Pokrywka z otworem do picia

OBSLUGA
Przed pierwszym uzyciem
- Rozpakuj urzadzenie; dopilnuj, aby wtyczka nie bya podłoczona.
- Dokladnie wymijs blendowania, ostrza, zespofmocowania ostrzy, Pokrywk z otworem do pica iPokrywk dzbanka do blendowania, uzywajc miękkiej gąbki ilagodnego detergentu, nastepnie wytrzyj je do sucha miękkSciereczka. Uwaga: spód zespófu ostrzy musi byc kompletnieSuchy, abyNie dopuscić do przyedostania sie plynu z naczynia do wnétrzakorpusu napędoweigo i uszkodzenia.
- Uzyj wilgotnej szmatki do przytarcia zewnetrznej odudowy korpusu napędowego, następnie wytrzyj do sucha miękka, są sciereczka.
- Urzadzenie i seinen elementy są gotowe do użycia po calkowitym wyschnieciu.
Korzystanie z urzadzenia
Ostrzeżenie: W kaźdym cyklu nie blenduj dędzej niz przyez 60 sekund ciągle, a nastepnie odczekaj 2 minuty. Po 5 cyklach blendowania zrob przyerwo 30-45 min, abyNie dopuść do przyegrzania silnika i urzadzenia.
- Nie nakładaj zbyt wiele owoców do blendowania, nigdy nie napefniaj butelki blendera owocami powyzej linii MAX lub linii 800 ml na dzbanku blendera.
- Tego urzadzenia można uzywac tylko do blendowania owoców. Nigdy nie uzywaj go do blendowania trzciny kukrowej, ziaren soi, kawy, lasek cynamonu, orzechów ani.miṣa.
- Potnij owoce na małe kawalki (około 2x2x2 cm) i wyjmij nasiona, aby uzyskać lepsze efekty blendowania i nie doprowadzić do zakieszczenia.
- Nie blenduj samych kostek lodu, mogałatwo zablokowa ostrze.
- Zbyt intensywne uzytkowanie要去 prowadzic do zadziafania zabezmieczenia przy przegrzaniem, ktore automatycznie wyłaczy urzadzenia. W takiej sytuacji natychmiast odźacz urzadzenia od przy pozostaw je do ostygnięcia przyez 30-45 min, nastepnie spreobuj je wączyc.
Korzystanie z butelki do blendowania
- Ustaw korpus napędowy na pląsiekij powierzchni.
- OdkrećPokrywké,ustaw butelkó otwartym koncem do góry (Rys. 1). Napeñij butelkó ulubionymi składnikami (Rys. 2). Dodaj do butelki wody lub mleka (Fig 3).
Uwaga: Nigdy nie napelniaj butelki powyzej oznaczenia MAX.

Fig1

Fig2

Fig3
Wskazówka: aby przygotowej smoothie, dodawaj na zmianę owoce i kostki lodu, aby poźniajunikné zablokowania ostrzy przy cz)];
- Zamocuj zespół ostrzy do otwartego konca butelki do blendowania (Rys 4).
- Odwróc butelkę dolem do góry, ustaw strzański na zespole ostrzy, aby otworZYc blokade na korpusie i ustaw butelkę na korpusie. Nastepnie obróć butelkę zgodnia z ruchem wskazowej zagara, aby są zablokować na korpusie (Rys 5).

Fig4

Fig5

Fig6
Uwaga: spód zespófu ostrzy musi byc kompletnieSuchy,abyNie dopuścić do przyedostania sie plynu z naczynia do wétrtra korpusu napędowego i uszkodzenia.
- Podłacz wtyczke do gniaźdka sieciowego. Miganie wszystkich kontrôlek oznacza, ze urzadzenia jest gotowe do użycia.
-
Wybierz jeder z przycisków, odpowiednio do potrzeb, i nacijsnij. Urzadzenia Rozpoczcie blendowanie (Rys. 6).
-
Program blendowania SOFT: Najlepszy do blendowania miękkich owoców (np. truskawki, pomidory), czas calkowitego blendowania to 40 s.
- Program blendowania HARD: Najlepszy do blendowania twardych owoców i warzyw (np. marchewki), czas calkowitego blendowania to 60 s.
Podczas blendowania kontrolki etapów będą zaświeść są kolejno, aby wskazać rożne etapy wykonania programu.
Mоžesz nacisné dowolny przycisk podczas blendowania, aby zatrzymać urzadzenia.
Po skończeniu blendowania wzystkie kontrlki etapów oraz kontrlki przycisków są migać.
Uwaga: Nie zostawaj działajecko urzadzenia przy ponad 1 min. Przed ponownym uruchomieniem poczekaj co najmiej 2 min az ostygniie.
- Wyjmij wtyczke z gniaźdka sieciowego. Obróc butelk do blendowania przyciwnie do ruchu wskazówek zagara, aby otworzyc blokade, nastepnie zdejmij butelk z korpusu i ustaw na plaskiej powierzchni (Rys. 7).
- Złap zespół ostrzy i obróć go przyciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby odkręcć go z butelki (Fig 8). Wylej napój do szklanki lub załódź elektryczne z otworem do pica, aby wziȩć napój „naDynos". Aby zamocowej elektryczne elektryczne z ggodnie z ruchem wskazówek zegara, aby są zdźć, odkrć są przyciwnie do ruchu wskazówek zegara.

Wskazówka: jesti nie要去 zęszycz zespóu ostrzy, zało rękawice do mycia naczyń, aby zmiejejszc poslizg. Aby otworzyc otwor do pica, obrć zakrzej przyciewnie do ruchu wskazówek zegara. Aby zamknac otwor, obrć zakrzej zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wskazówka: butelka do blendowania z pokrywka do picaMZe byc uzywana jako butelka treningowa na wode.
Korzystanie z dzbanka do blendowania
- Ustaw korpus napedy na plaskiej powierzchni.
- Zamocuj zespół ostrzy do otwartego konca dzbanka do blendowania (Rys 1). Wyrównaj strzały na zespole ostrzy ze strzańami na podstawie i ustaw dzbanek na podstawie. Aby zablokować dzbanek na podstawie, obrć go zgodnia z ruchem wskazówek zegara (Rys. 2). Dodaj do dzbanka wody lub mleka (Rys. 3).
Uwaga: nigdy nie napelniaj dzbanka powyzej oznaczenia MAX.

Fig.1

Fig.2

Fig.3
Wskazówka: aby przygotowyć smoothie, dodawaj na zmianę owoce i kostki lodu, aby poźniaj uniknąc zablokowania ostrzy przy cz od.
- Załoz elektryczny dzbanka do blendowania (Rys. 4).

Fig.4

Fig5
Uwaga: spód zespófu ostrzy musi byc kompletnieSuchy,abyNie dopuścić do przyedostania sie plynu z naczynia do wétrtra korpusu napędowego i uszkodzenia.
- Podłucz wtyczke do gniaźdka sieciowego. Miganie wszystkich kontrôlek oznacja, ze urzadzenia jest gotowe do uzycia.
-
Wybierz jeder z przycisków, odpowiednio do potrzej, i nacisnij. Urzadzenia Rozpoczcie blendowanie (Rys. 5).
-
Program blendowania SOFT: Najlepszy do blendowania miękkich owoców (np. truskawki, pomidory), czas calkowitego blendowania to 40 s.
- Program blendowania HARD: Najlepszy do blendowania twardych owoców i warzyw (np. marchewki), czas calkowitego blendowania to 60 s.
Podczas blendowania kontrlki etapów będą zaświeść są kolejno, aby wskazać rożne etapy wykonania programu.
Mоžesz nacisné dowolny przycisk podczas blendowania, aby zatrzymać urzadzenia.
Po skończeniu blendowania wzystkie kontrlki etapów oraz kontrlki przycisków będa migać.
Uwaga: Nie dostawiaz摄像头的语法是正确的。
Przed ponownym uruchomieniem sączekaj co najmiej 2 min są ostygniie.
- Wyjmij wtyczke z gniaźdka sieciowego. Obróć dzbanek do blendowania przyciewnie do ruchu wskazowej zegara, aby otworzyc blokade, nastepnie zdejmij dzbanek z korpusu i naje napoj do szklanek (Rys. 6). Smaczngo!

Fig.6
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Czysz urzadzenie, jeu czosci akcesoria bezposrednio po uzyciu.
- Przed czyszczemen, składaniem i Rozkladaniem wyjmuj wtyczkę z gniaźdka sieciowego.
- To urzadzenie nie jest woodoodporne, nigdy nie zanurzaj urzadzenia, wtyczki ani przyzewodu zasilajacego w wodzie ani Nie płucz pod bierzac woda. Do czyszczenia zewnetrznej obudowy korpusu napedowego uzywaj wyłącznie wilgotnej szmatki.
- Ostrza są bardzo ostre, nie dotykaj ich podczas czyszczenia i obstugi, aby sieNie skaleczyc.
- Wszystkie demontowalne częsci umyj w letniej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń.
- Nigdy nie uzywaj myjek sciernych, srodków czyszczących o własciwośćciach sciernych ani agresywnych plynów, takich jak benzyna ekstrakcyjna lub aceton do czyszczenia urzadzenia,.gojo częsci akcesoriów.
- Nie myj urzadzenia, jago czeci ani akcesoriow w zmywarce.
- Nie wyjmuj usczelki, abyunikné uszkodzenia.
- spód zespolu ostrzy musi byc kompletnieSuchy,abyNie dopuScić do przygodostania sie plynu z naczynia do wnetrza korpusu napedowego i uszkodzenia.
Uzyj wilgotnej szmatki do przytarcia zewnetrznej odudowy korpusu napedowego, nastepnie wytrzyj do sucha miękka, są sciereczka.
- Po doklądnym wyschnieciu urzadzenia,.goe częsci akcesoriów,umiesz je w mistręcui do ktorego przycieci i zwierzeta domowe majorustrudniony dostep.
GWARANCJA
Firma Wilfa obejmujte ten produkt 5-letnią gwarancja od daty zakupu. Gwarancja obejmujte wady produktyjne lub usterki winikić w okresie eksploatacji.
Dowodem gwarancji jest paragon zakupu produktu. W celu zgloszenia usterek objętych gwarancja naleź się zworćci do sklepu, w tkórym zakupiono produkt.
Gwarancja jest wazna tylko dla produktów zakupionych na potrzeby indywidualnégo gospodarstwa domowej i zgodnia z tym uzywanych.
Komercyjna eksploatacja produktu powoduje uniewaznienie gwarancji.
Gwarancja zestanie uniewaNiona w przypadku niewaosciwo go uzywania produktu, niedbaftyci, postepowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przy bez firme Wilfa, a takze w przypadku modyfikacji produktu lub.gojeNieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuye ponadto normalné zoźycia, uźycia niezgodnie z przyeznaczeniem, braku konserwacje, podączenia do nieprawidlowego napięcia elektrycznégo oraz:
przechiene produktu
uszkodzen szkta
Te instrukcje są davon dostepne na naszej stronie pod adresem www.wilfa.com
Informacja techniczne: 220-240 V ~ 50/60 Hz 800 W

Ten znak wskazuje, ze w Unii Europejskiej to urzadzenie nie moze byc wyrzucane wraz z opbadami komunalnymi. Aby zapobiec mozliwemu skazeniu srodowiska lub zagrozeniom dla zdrowia ludzi zuwagi na niekontrolowanu utylizacje oppadow, nalezy odpowiedzialnie przyekazac je do recykingu w celu promocji zrownowazonej gospodarkizasobami materiałowymi w zakresie ponownego uzycia. Aby pozbyc sie urzadzenia po okresie eksploataci, nalezy przyekazac je do wasciwego punktu odbioru lub skontatkowych sie ze sprzedawca, od ktorego kupiono produkt. Sprzedawca moze przyekazac taki produkt do bezpiecznego dla srodowiska zakfadu recykingu.