Activlife B2G800MB - Blender WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Activlife B2G800MB WILFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 800 W |
|---|---|
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Matériau du bol | Plastique sans BPA |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, couvercle hermétique |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des lames |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le bol n'est pas correctement fixé |
| Informations générales | Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Activlife B2G800MB WILFA
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Activlife B2G800MB - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Activlife B2G800MB de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Activlife B2G800MB WILFA
Aperçu du produit ................................................................. 44 Fonctionnement ....................................................................45 Nettoyage et stockage .........................................................49 Lire intégralement la notice et la conserver pour consultation ultérieure.41 Français Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Faire preuve de prudence lors de la manipulation des lames tranchantes, du vidage du bol et du nettoyage.
- Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, désassemblage et nettoyage.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel, ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de la machine, et si elles ont conscience des risques inhérents.
- Interdiction aux enfants de jouer avec l’appareil.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il est branché au secteur.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement, et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
- Cet appareil est à placer sur surface plane et nivelée avant utilisation.42 Français Français
- Ne jamais introduire un quantité ou programmer un temps de mélange supérieur au niveau recommandé.
- Ne jamais introduire une quantité de fruits excessive dans le mixeur. Ne pas introduire une quantité de fruits supérieure au niveau MAX indiqué sur le shaker, ou au repère des 800ml indiqué sur le bol.
- Vérifier la présence d’un joint d’étanchéité à l’intérieur du bloc de lames pour éviter les fuites.
- Ne pas brancher la fiche secteur dans une prise de courant avant que l’appareil soit entièrement monté.
- Vérifier que le bloc de lames est bien fixé dans le shaker ou le bol du mixeur pour éviter tout risque de démontage ou de fuite.
- Ne jamais poser le shaker ou le bol vides sur le corps de l’appareil pour éviter une mise en marche de l’appareil et des lames en l’absence d’ingrédients.
- Ne jamais introduire de fruits ou de l’eau ayant une température supérieure à 60°C pour éviter d’endommager l’appareil.
- Ne pas mixer si le bol du mixeur est vide.
- Cet appareil sert exclusivement à mixer des fruits et ne doit pas être utiliser pour mixer de la canne à sucre, des graines de soja, des grains de café, de la cannelle, des noix, de la viande, etc.
- Ne jamais ôter le shaker ou le bol du mixeur en cours de fonctionnement afin d’éviter tout accident.
- Ne pas recouvrir ni obstruer les sorties d’air en bas de l’appareil afin d’éviter une surchauffe.43 Français Français
- Une fois arrêté, l’appareil peut être débranché à tout moment.
- Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension du secteur local.
- Ne pas relier l’appareil à un minuteur externe. Cet appareil n’est pas conçu pour être commandé par un minuteur externe ou un système télécommandé séparé.
- Ne pas toucher la fiche, la prise du secteur ni utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
- Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées, à des gaz chauds, à de la vapeur, à une chaleur humide ou à d’autres sources de chaleur ou encore aux rayons solaires. Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’une cuisinière ou gazinière en cours d’utilisation ou encore chaude. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide. MESURES DE SÉCURITÉ POUR VOTRE MIXEUR
- Utiliser le mixeur avec le couvercle fermé.
- Les lames sont très tranchantes. Manipuler avec soin.
- Ne retirer le bol qu’une fois le moteur à l’arrêt.
- Éviter une surcharge du moteur.
- Manipuler le bol en verre avec soin.
- Ne jamais poser les mains sur le bol en verre tant que le moteur est en marche.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles.44 Français Français
Français Français FONCTIONNEMENT Avant la première utilisation
1. Ôter tous les emballages et s’assurer que la fiche n’est pas branchée.
2. Bien nettoyer le shaker, les lames, le haut du bloc de lames, le couvercle
à bec, le bol et le couvercle du bol avec une éponge non abrasive et un détergent neutre, avant de sécher à l’aide d’un chiffon doux. Avis: La partie inférieure du bloc de lames doit être parfaitement sèche afin d’éviter toute pénétration de liquide dans le corps de l’appareil et l’apparition de dommages liés.
3. Essuyer la surface externe du corps de l’appareil avec un chiffon humide,
puis avec un chiffon doux et sec.
4. Une fois l’appareil, ses composants et accessoires complètement secs,
l’appareil est prêt à l’emploi. Utilisation
Avertissement: Ne pas mixer pendant plus de 60 secondes à la suite, faire une
pause de 2minutes après chaque mélange complet. Arrêter et laisser reposer l’appareil pendant 30 à 45 minutes après 5 mélanges consécutifs pour éviter une surchauffe de l’appareil et du moteur.
- Ne pas introduire une quantité de fruits à mixer supérieure au niveau MAX indiqué sur le shaker, ou au repère des 800ml indiqué sur le bol.
- Cet appareil sert exclusivement à mixer des fruits et ne doit pas être utilisé pour mixer de la canne à sucre, des graines de soja, des grains de café, de la cannelle, des noix et de la viande.
- Couper les fruits en petits morceaux (d’environ 2×2×2cm) et retirer les pépins pour obtenir un meilleur mélange et réduire les risques d’obstruction.
- Ne pas mixer des glaçons seuls pour éviter de bloquer les lames.
- En cas d’utilisation excessive, un dispositif de protection contre la surchauffe sera déclenché et coupera automatiquement l’alimentation de l’appareil. Dans ce cas, le débrancher immédiatement puis le laisser refroidir pendant au moins 30à45minutes avant de s’en servir à nouveau. Comment utiliser le shaker
1. Poser le corps de l’appareil sur une surface plane.
2. Dévisser le couvercle, placer le shaker sur une surface plane, l’ouverture
vers le haut (ill.1). Remplir le shaker de l’ingrédient choisi (ill.2). Ajouter de l’eau ou du lait dans le shaker (ill.3).46 Français Français Avis: Ne jamais dépasser le niveau MAX indiqué sur le shaker. Astuces: Pour faire un smoothie, ajouter les fruits et les glaçons petit à petit pour éviter que la glace bloque les lames.
1. Fixer le bloc de lames sur l’ouverture du shaker (ill.4).
2. Retourner le shaker, aligner les flèches du bloc de lames sur le symbole
d’ouverture-fermeture du corps de l’appareil, puis placer le shaker sur l’appareil, avant de le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre en direction du symbole de verrouillage pour le fixer sur l’appareil (ill.5).
Avis: La partie inférieure du bloc de lames doit être parfaitement sèche afin d’éviter toute pénétration de liquide dans le corps de l’appareil et l’apparition de dommages liés.
3. Brancher la fiche d’alimentation sur la prise secteur. Lorsque tous les
voyants clignotent, l’appareil est prêt à l’emploi.
4. En fonction de vos besoins, appuyez sur l’un des boutons l’appareil
commence alors à mixer (ill.6). - Programme SOFT pour fruits mous: Le programme idéal pour mixer les fruits mous (p.ex. fraises, tomates), le mélange complet dure 40s. - Programme HARD pour fruits durs: Le programme idéal pour mixer les fruits durs (p.ex. carottes) et les glaçons, le mélange complet dure 60s.
Fig4 Fig547 Français Français Durant le mélange, les voyants correspondant aux différentes étapes du programme sélectionné s’allumeront les uns après les autres en fonction des étapes correspondantes. En cours de fonctionnement, il est possible d’appuyer sur n’importe quel bouton pour interrompre le mélange. Une fois le mélange terminé, tous voyants d’indication des étapes s’allument et les voyants lumineux correspondant au bouton sélectionné continuent à clignoter. Avis: Ne jamais laisser fonctionner l’appareil plus d’1minute sans interruption. Laisser l’appareil refroidir pendant au moins 2 minutes avant de le remettre en marche.
5. Débrancher l’appareil du secteur. Tourner le shaker dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, en direction du symbole de déverrouillage, l’enlever et la poser sur une surface plane (ill.7).
6. Tenir le bloc de lames et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le sortir du shaker (ill.8). En cas d’utilisation du shaker, verser la boisson ou visser le couvercle avec bec pour l’emporter à l’extérieur. Pour visser le couvercle, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, et pour le dévisser, dans le sens inverse.
Astuces: Si le bloc de lames est trop serré être retiré, utiliser un gant de vaisselle pour le desserrer. Pour se servir du couvercle avec bec, l’ouvrir en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour boire. Pour le refermer, tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. Astuces: Le shaker avec couvercle avec bec peut être utilisé comme gourde pour le sport. Comment se servir du bol du mixeur
1. Poser le corps de l’appareil sur une surface plane.
2. Fixer le bloc de lames sur l’ouverture du bol (ill.1). Aligner les flèches du
bloc de lames sur celles du socle et poser le bol du mixeur sur le socle. Pour verrouiller le bol sur le socle, il suffit de tourner le bol dans les sens des aiguilles d’une montre (ill.2). Verser de l’eau ou du lait dans le bol (ill.3). Avis: Ne jamais dépasser le niveau MAX indiqué sur le bol du mixeur.
Fig848 Français Français Astuces: Pour faire un smoothie, ajouter les fruits et les glaçons petit à petit pour éviter que la glace bloque les lames.
1. Fermer le couvercle du bol et insérer le gobelet gradué (ill.4).
Avis: La partie inférieure du bloc de lames doit être parfaitement sèche afin d’éviter toute pénétration de liquide dans le corps de l’appareil et l’apparition de dommages liés.
2. Brancher la fiche d’alimentation sur la prise secteur. Lorsque tous les
voyants clignotent, l’appareil est prêt à l’emploi.
3. En fonction de vos besoins, appuyez sur l’un des boutons l’appareil
commence alors à mixer (ill.5). - Programme SOFT pour fruits mous: Le programme idéal pour mixer les fruits mous (p.ex. fraises, tomates), le mélange complet dure 40s. - Programme HARD pour fruits durs: Le programme idéal pour mixer les fruits durs (p.ex. carottes) et les glaçons, le mélange complet dure 60s. Durant le mélange, les voyants correspondant aux différentes étapes du programme sélectionné s’allumeront les uns après les autres en fonction des étapes correspondantes. En cours de fonctionnement, il est possible d’appuyer sur n’importe quel bouton pour interrompre le mélange. Une fois le mélange terminé, tous voyants d’indication des étapes s’allument et les voyants lumineux correspondant au bouton sélectionné continuent à clignoter.
Fig549 Français Français Avis: Ne jamais laisser fonctionner l’appareil plus d’1minute sans interruption. Laisser l’appareil refroidir pendant au moins 2 minutes avant de le remettre en marche.
4. Débrancher l’appareil du secteur. Tourner le bol dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, en direction du symbole de déverrouillage, puis retirer le bol et ouvrir son couvercle, puis verser le jus dans le shaker pour le boire (ill.6).
NETTOYAGE ET STOCKAGE
- Nettoyer l’appareil, ainsi que les différents pièces et accessoires après chaque utilisation.
- Débrancher l’appareil du secteur avant le nettoyage, le montage et le démontage.
- Cet appareil n’est pas étanche. Ne jamais plonger l’appareil, la fiche, ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou les rincer sous le robinet. Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil uniquement.
- Les lames sont très tranchantes. Ne jamais les toucher durant le nettoyage et la manutention pour éviter toute coupure.
- Nettoyer toutes les pièces amovibles à l’eau tiède additionnée de liquide vaisselle.
- Ne jamais nettoyer l’appareil, ses pièces et accessoires, avec des tampons à récurer, des nettoyants abrasifs ni aucun autre liquide agressif tel que l’essence ou l’acétone.
- Ne pas laver l’appareil, ses pièces et ses accessoires au lave-vaisselle.
- Ne pas ôter le joint d’étanchéité afin d’éviter tout risque de dommages.
- La partie inférieure du bloc de lames doit être parfaitement sèche afin d’éviter toute pénétration de liquide dans le corps de l’appareil et l’apparition de dommages liés.
- Essuyer la surface externe du corps de l’appareil avec un chiffon humide, puis avec un chiffon doux et sec.
- Une fois l’appareil, ses composants et accessoires complètement secs, ranger dans la mesure du possible hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.50 Français Français GARANTIE Wilfa accorde sur ce produit une garantie de 5 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie couvre les défauts de production ou les anomalies survenant durant la période de garantie. Le reçu du produit fait office de preuve d’achat. Pour tout recours en garantie, contacter le magasin où le produit a été acheté. La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés à titre privé. Elle n’est pas valide si le produit fait l‘objet d‘un usage commercial. La garantie est invalidée en cas de mauvaise utilisation du produit, de négligence, de non- respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie n’est pas valide en cas d’usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d’entretien ou de mise sous tension erronée ou en cas de: Surcharge du produit Dommages survenus sur le verre Les consignes ci-présentes sont également disponibles sur notre site Internet www.wilfa.comAS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo Norge wilfa.com
Français Français Spécifications : 220-240V ~ 50/60Hz 800W Ce marquage indique que l’élimination de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout dommage de l’envi
ronnement ou risque sur la santé de l’Homme dû à une élimination des déchets in- adéquate, recycler en toute responsabilité pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner le dispositif usagé, recourir aux systèmes de recueil et retour ou faire appel au fournisseur du produit. Ils pourront reprendre le produit pour un recyclage sécurisé environnemental.B2G-800S, B2G-800MB_20_04_B AS WILFA Nydalsveien 24 0484 Oslo, Norge Wilfa.com
Notice Facile