SOUND4BTWS - Głośnik Monacor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SOUND4BTWS Monacor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SOUND4BTWS Monacor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SOUND4BTWS - Monacor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SOUND4BTWS marki Monacor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SOUND4BTWS Monacor
Zestaw głośników stereo Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników nie posiadających doświad- czenia oraz wiedzy technicznej. Przed rozpo- częciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej do wglądu. Na stronie 3 pokazano rozkład elementów operacyjnych i złączy. 1 Elementy operacyjne i połączeniowe Rys. 1: Panel przedni aktywnego zestawu głośnikowego Rys. 2: Plot sterujący Rys. 3: Panel tylny aktywnego zestawu głoś- nikowego Rys. 4: Panel tylny pasywnego zestawu głoś- nikowego
1.1 Zestawy głośnikowe
1 Okienko zawierające – Czujnik podczerwieni do sterowania za pomocą pilota – Wskaźniki diodowe
Po włączeniu zestawu zapala się nie- bieska dioda (miga po wyciszeniu dźwięku). W trybie standby, zapala się czer- wona dioda.
W trybie Bluetooth, niebieski wskaź- nik Bluetooth miga gdy nie ma żadnego połączenia Bluetooth; świeci ciągle po ustanowieniu połą- czenia ze źródłem Bluetooth. 2 Wejścia do podłączania źródeł audio (np. odtwarzacza CD/DVD, miksera, PC) – OPTICAL IN: cyfrowe wejście optyczne (Toslink) – AUX 2: wejście liniowe stereo (gniazdo 3,5 mm) – AUX 1: wejście liniowe stereo (gniazda RCA lewy L /prawy R) 3 Wyjście liniowe mono (gniazdo RCA) do podłączania aktywnego subwoofera lub kolejnego urządzenia z wejściem liniowym 4 Terminale głośnikowe (śrubowe, akceptują 4 mm wtyki bananowe) do łączenia obu zestawów głośnikowych 5 Włącznik zasilania 6 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazd- kiem sieciowym (230 V / 50 Hz) za pomocą dołączonego kabla zasilającego
1.2 Pilot sterujący IR
Przycisk Funkcja do przełączania: włączenie tryb standby do włączania trybu Bluetooth do przełączania na wejście AUX 1 do przełączania na wejście AUX 2 do przełączania na wejście OPTICAL IN do zmniejszania głośności do zwiększania głośności do wyciszania dźwięku obsługa źródła Bluetooth: do przechodzenia na początek utworu; aby przejść do poprzedniego utwory wcisnąć przycisk ponownie do przełączania między trybem odtwarzania i pauzy do przechodzenia do kolejnego utworuPolski
2 Środki bezpieczeństwa Urządzenia spełniają wszystkie wymagania norm UE dzięki czemu zostały oznaczone symbolem
Urządzenia przeznaczone są do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. Należy chro- nić je przed działaniem wody, dużej wilgot- ności powietrza oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
Na urządzeniach nie należy stawiać ża- dnych pojemników z płynem np. szklanek.
Nie wolno włączać urządzeń lub natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia, lub kabla zasi- lającego,
2. jeżeli uszkodzenie urządzeń mogło
nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia,
3. jeżeli urządzenia działają nieprawidłowo.
W każdym przypadku, naprawę należy zle- cić specjaliście.
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na- leży zawsze chwytać za wtyczkę.
Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody ani chemicznych środków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo- wiedzialności za wynikłe szkody: uszko- dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za- montowane, podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie. 3 Zastosowanie Niniejszy zestaw głośników stereo przezna- czony jest do reprodukcji dźwięku w niewiel- kich pomieszczeniach (np. jako komputerowy system HiFi lub jako monitory odsłuchowe w domowych studiach nagrań). W skład sys- temu wchodzi aktywny zestaw głośnikowy z wbudowanym cyfrowym wzmacniaczem 2-kanałowym oraz pasywny zestaw głośni- kowy. Oba wykonane zostały jako 2-drożne konstrukcje bass reflex (głośnik basowy oraz wysokotonowa kopułka). W komplecie znaj- duje się również pilot sterujący IR. Zestaw pozwala na podłączanie źródeł audio z wyjściem liniowym (np. odtwarzacza CD, DVD, komputera PC) oraz na łączenie ze źródłami sygnału Bluetooth (np. smartfonem, tabletem PC, laptopem). Do podłączania źró- deł audio można wykorzystać dwa wejścia analogowe oraz cyfrowe wejście optyczne. Do zestawu, poprzez wyjście liniowe mono, można podłączyć także aktywny subwoofer. 4 Przygotowanie do pracy / Podłączanie Ustawić oba zestawy głośnikowe na płaskiej powierzchni i skierować je w stronę słucha- czy. Zaleca się, aby głośnik wysokotonowy znajdował się na wysokości uszu. Nie zaleca się ustawiania głośników zbyt blisko ścian lub w narożniku; może to spowo- dować zniekształcenie dźwięku oraz utrudnić odprowadzanie ciepła wytwarzanego przez wbudowany wzmacniacz. Z tego powodu, nie należy także zasłaniać otworów bass-reflex w obudowach. Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłą- czyć zestaw SOUND-4BT/WS oraz podłą- czane urządzenia.
1) Aktywny zestaw głośnikowy odtwarza
dźwięk lewego kanału stereo; pasywny zestaw głośnikowy – dźwięk prawego kanału stereo. Połączyć oba zestawy głośnikowe poprzez terminale (4), zwracając uwagę na polaryzację (połączyć terminale tego samego koloru). Po całkowitym zakończeniu eksploa- tacji, urządzenie należy oddać do punktu recyklingu, aby nie zaśmie- cać środowiska. UWAGA Aktywny zestaw głośnikowy jest zasilany wysokim napięciem sie- ciowym. Wszelkie naprawy na- leży zlecić przeszkolonemu per- sonelowi; nieodpowiednia ob- sługa może spowodować pora- żenie prądem elektrycznym.Polski
2) Do podłączania źródeł audio (np. odtwa-
rzacza CD lub DVD, miksera, odtwarzacza MP3, notebooka, PC, itp.), dostępne są trzy wejścia (2): – OPTICAL IN: cyfrowe wejście optyczne na gnieździe Toslink – AUX 2: wejście liniowe na gnieździe 3,5 mm stereo – AUX 1: wejście liniowe na gniazdach RCA (lewe L/prawe R)
3) Sygnał wejściowy stereo jest wewnętrznie
miksowany do postaci mono na wyjście SUB OUT (3). Umożliwia ono podłączenie aktywnego subwoofera lub innego urzą- dzenia z wejściem liniowym.
4) Podłączyć kabel zasilający do gniazda za-
silania (6) a następnie do gniazdka siecio- wego (230 V / 50 Hz). 5 Zdalne sterowanie Pilot sterujący dostarczany jest wraz z bate- rią. Przed rozpoczęciem użytkowania należy wyjąć folię izolującą z komory bateryjnej na tylnej stronie pilota. Podczas wciskania przy- cisku, należy zawsze kierować pilot w stronę czujnika IR (1). Pomiędzy pilotem a urządze- niem nie mogą znajdować się żadne prze- szkody. Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć z niego baterię, aby zapobiec jego uszkodzeniu na skutek wylania baterii.
1) Wcisnąć mały pasek na tylnej stronie
pilota (pierwsza strzałka na rysunku 5) i wysunąć uchwyt na baterię (druga strzałka).
2) Wyjąć rozładowaną baterię i zastąpić
ją nową (3 V bateria pastylkowa typu CR 2025), dodatni biegun musi być skiero- wany w górę.
3) Ponownie wsunąć uchwyt na baterię do
komory bateryjnej. 6 Obsługa Uwaga: Aby zapobiec trzaskowi w głośnikach, wpierwszej kolejności należy włączyć źródła dźwięku,a dopiero po nich zestaw głośników SOUND-4BT/WS. Po zakończeniu pracy, zestaw SOUND-4BT/WS wyłączyć w pierwszej kolejności.
1) Do włączania zestawu SOUND-4BT/ WS
służy przełącznik POWER (5). Zapali się niebieska dioda w górnej części okienka (1).
2) W celu przełączania się między podłą-
czonymi źródłami audio, wcisnąć odpo- wiedni przycisk na pilocie: AUX 1 = źródło podłączone do wejścia AUX 1 AUX 2 = źródło podłączone do wejścia AUX 2 OPT = źródło podłączone do wejścia OPTICAL IN = tryb Bluetooth; zapali się wskaź- nik Bluetooth w dolnej części okienka (1) Sposób obsługi źródeł Bluetooth opisano w rozdz. 6.1.
3) Do regulacji głośności służą przyciski
4) Do wyciszania dźwięku służy przycisk
MUTE na pilocie. Po wyciszeniu, nie- bieska dioda w górnej części okienka (1) zaczyna migać. Aby wyłączyć wyciszenie, wcisnąć przycisk ponownie. UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo du- żej głośności! Stały, bardzo wy- soki poziom dźwięku może uszkodzić narząd słuchu. Ucho- ludzkie adaptuje się do wyso- kiego poziomu dźwięku, który po pewnym czasie nie jest już percepowany jako wysoki. Dlatego nie wolno przekraczać raz już ustawionego maksy- malnego poziomu głośności. Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników, nie do zwykłych koszy na śmieci. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione. Polski
5) Aby przełączyć zestaw na tryb standby,
wcisnąć przycisk POWER na pilocie. Zapali się czerwona dioda w górnej części okienka (1). Aby włączyć zestaw SOUND- 4BT/ WS, wcisnąć ponownie przycisk POWER. Automatyczne przechodzenie w tryb standby: – Podczas pracy z sygnałem na wejściu AUX 1, AUX 2 lub OPTICAL IN: W przypadku braku sygnału audio ze źródła, zestaw SOUND-4BT/ WS przełą- cza się w tryb standby po 15 minutach. – W trybie Bluetooth: W przypadku braku sygnału audio ze źródła Bluetooth, zestaw SOUND- 4BT/ WS przełącza się w tryb standby po 15 minutach. Jeżeli połączenie jest na- dal dostępne (np. gdy urządzenie zos- tało przełączone na tryb pauzy), rozpo- częcie odtwarzania na źródle sygnału spowoduje ponowne włączenie ze- stawu.
6) Do wyłączania zestawu SOUND-4BT/ WS
służy przełącznik POWER (5).
6.1 Obsługa źródła Bluetooth
Uwagi:1. Nadajnik Bluetooth podłączanego urządzeniamusi być kompatybilny z protokołem A2DP.2. Dla zapewnienia wysokiej jakości dźwięku, źródłopowinno obsługiwać technologię aptX
1) W celu przełączenia zestawu SOUND-
4BT/WS na tryb Bluetooth, wcisnąć przy- cisk . Zapali się wskaźnik Bluetooth w dolnej części okienka (1). W przypadku braku połączenia ze źródłem Bluetooth, wskaźnik zacznie migać.
2) Aktywować funkcję Bluetooth na źródle
Bluetooth. Na wyświetlaczu źródła Blue - tooth, zestaw SOUND-4BT/ WS ozna- czany jest jako “BT Speaker”. Sparować źródło z SOUND-4BT/ WS (patrz instruk- cja obsługi źródła Bluetooth). Po zakończeniu parowania, wskaźnik Bluetooth zaczyna świecić ciągle.
Rozpocząć odtwarzanie utworów na źródle. Za pomocą przycisków , oraz na pilocie, można również sterować pracą źródła Bluetooth (
- rozdz. 1.2). 7 Specyfikacja Pasmo przenoszenia: . 45 – 20 000 Hz Moc wzmacniacza Moc RMS: p. 2
- × 30 W Moc max: × 50 W Głośniki Basowy: ∅ 10 cm (4″) Wysokotonowy: p. 2
- ∅ 25 mm (1″) Max ciśnienie dźwięku: 98 dB na każdy zestaw głośnikowy AUX 1, stereo Czułość: p. 500
- mV Impedancja: kΩ Złącze: p. 10
- RCA AUX 2, stereo Czułość: p. 440
- mV Impedancja: p. 9
- kΩ Złącze: ,5 mm OPTICAL IN: p. 3
- obsługa do 192 kHz / 24 bit (próbkowanie/ rozdzielczość), złącze typu Toslink SUB OUT, mono Poziom: mV max Złącze: p. 160
- RCA Wersja Bluetooth: p. 4
- .0 Zasilanie: p. 230
- V / 50 Hz Pobór mocy: p. 170
- VA max Zakres temperatur: p. 0
- – 40 °C Wymiary: p. 140
- × 215 × 170 mm (S × W × D) Waga (para): .2 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian.32 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op - mærksomt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Sikkerhedsanvisninger Enhederne overholder alle relevante EU direktiver og er derfor mærket med p. 5
ProstaInstrukcja