SOUND4BTWS - Vocero Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SOUND4BTWS Monacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SOUND4BTWS Monacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOUND4BTWS - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOUND4BTWS de la marca Monacor.
MANUAL DE USUARIO SOUND4BTWS Monacor
Conjunto de Altavoces Estéreo Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar los aparatos y guárdelas para usos posteriores. Todos los elementos de funcio- namiento y las conexiones que aquí se des- criben aparecen en la página 3 desplegable. 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Fig. 1: Parte frontal del recinto activo Fig. 2: Control remoto Fig. 3: Parte posterior del recinto activo Fig. 4: Parte posterior del recinto pasivo
1 Ventana para – Sensor IR para recibir las señales del control remoto – Indicadores LED
1. Sección superior de la ventana:
Cuando los altavoces estén conecta- dos, se iluminará el indicador azul power. (Parpadeará cuando se silen- cie el sonido.) Cuando los altavoces estén en el modo standby, se iluminará el indica- dor rojo standby.
2. Sección inferior de la ventana:
En el modo Bluetooth, el indicador azul Bluetooth parpadeará cuando no exista ninguna conexión Blue tooth; se iluminará constantemente cuando se haya establecido la conexión con la fuente Bluetooth. 2 Entradas para conectar fuentes de audio (p. ej. lector CD / DVD, mezclador, PC) – OPTICAL IN: Entrada digital óptica (toma Toslink) – AUX 2: Entrada de línea estéreo (jack 3,5 mm) – AUX 1: Entrada de línea estéreo (tomas RCA izquierda L/derecha R) 3 Salida de línea mono (toma RCA) para conectar un recinto subwoofer activo o algún siguiente aparato con entrada de línea 4 Terminales de altavoz (terminales de rosca con tomas banana de 4 mm) para conectar los dos recintos entre sí 5 Interruptor Power 6 Toma de corriente para la conexión a un enchufe (230 V / 50 Hz) mediante el cable de corriente entregado
1.2 Control remoto IR
Botón Función Para cambiar entre: Altavoces conectados modo standby Para pasar al modo Bluetooth Para pasar a la entrada AUX 1 Para pasar a la entrada AUX 2 Para pasar a la entrada OPTICAL IN Para reducir el volumen Para aumentar el volumen Para silenciar y devolver el sonido Funcionamiento de la fuente Bluetooth: Para ir al inicio de una pista; para ir a la pista anterior con cada pulsación adicio- nal del botón Para conmutar entre modo pausa y modo reproducción Para ir a la siguiente pistaEspañol
2 Notas de Seguridad Los aparatos cumplen con todas las directi- vas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo
Los aparatos están adecuados para su aplicación sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente ad- misible: 0 – 40 ºC).
No coloque ningún recipiente con líquido encima de los recintos activos, p. ej. un vaso.
Desconecte inmediatamente el conector de corriente del enchufe si:
1. Los recintos o el cable de corriente están
visiblemente dañados.
2. Alguno de los aparatos ha sufrido daños
después de una caída o accidente simi- lar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia.
No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe, tire siempre del conector.
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro- ductos químicos.
No podrá reclamarse garantía o responsa- bilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se uti- lizan para otros fines diferentes a los origi- nalmente concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuada- mente o no se reparan por expertos. 3 Aplicaciones Este conjunto de altavoces estéreo está ade- cuado especialmente para reproducir sonido en salas pequeñas (p. ej. aplicaciones HiFi o de ordenador o bien para un estudio de gra- bación particular). El conjunto está formado por un recinto activo con un amplificador de 2 canales integrado (clase D) y por un recinto pasivo. Cada recinto está diseñado como sis- tema Bass Reflex de 2 vías (altavoz de gra- ves y tweeter de cúpula). El conjunto incluye un control remoto IR. El conjunto de altavoces está diseñado tanto para funcionamiento inalámbrico con una fuente de audio Bluetooth (p. ej. smart- phone, tablet) como para funcionamiento con fuentes de audio conectadas (p. ej. lector CD o DVD, PC). Para conectar las fuentes de audio, hay dos entradas de línea analógica y una entrada óptica digital disponibles. Un siguiente aparato, p. ej. un recinto subwoofer activo, se puede conectar mediante una salida de línea mono. 4 Configuración/Conexión Coloque los recintos en una superficie plana y diríjalos a los oídos de la audiencia. Los tweeters deberían estar a la altura de los oídos, si es posible. No tape la aperturas Bass Reflex y no coloque los recintos demasiado cerca de las paredes o en las esquinas; esto podría dis- torsionar la respuesta de frecuencia e impe- dir la disipación del calor del amplificador integrado. Apague siempre el SOUND-4BT/ WS antes de la conexión / desconexión.
1) El recinto activo reproduce el canal esté-
reo izquierdo; el recinto pasivo reproduce el canal derecho estéreo. Conecte los dos recintos entre sí mediante sus terminales de altavoz (4), observando la polaridad (conecte termina- les del mismo color).
2) Para la conexión de fuentes de audio
(p. ej. lector CD o DVD, mezclador, lector MP3, portátil, PC, etc.), hay tres entradas (2) disponibles: Si va a poner los aparatos fuera de servicio definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no perjudique el medioambiente. ADVERTENCIA El recinto activo utiliza un vol- taje peligroso. Deje el mante- nimiento en manos del perso- nal cualificado. El manejo in experto del aparato puede provocar una descarga.Español
– OPTICAL IN: Entrada óptica digital mediante una toma Toslink – AUX 2: Entrada de nivel de señal de línea mediante un jack 3,5 mm estéreo – AUX 1: Entrada de nivel de señal de línea mediante tomas RCA (izquierda L / derecha R)
La señal de entrada estéreo se mezcla inter- namente en una señal mono para la salida SUB OUT (3). A esta toma RCA se puede conectar un sistema subwoofer activo o un aparato diferente con una entrada de línea.
4) Primero conecte el cable de corriente
entregado a la toma de corriente (6) y luego el conector del cable a un enchufe (230 V / 50 Hz). 5 Control remoto El control remoto se entrega con una batería. Antes del primer funcionamiento, extraiga la lámina del soporte de la batería. Cuando pulse un botón, apunte siempre el control remoto hacia la ventana (1) del recinto activo. Asegúrese de que no hay obstáculos entre la ventana y el control remoto. Si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, quite la batería como precaución para que el control remoto no se dañe si se derrama la batería.
5.1 Cambiar la batería
Presione el cierre del soporte de la batería hacia la derecha (primera flecha de la figu
ra 5) y extraiga el soporte (segunda flecha).
2) Extraiga la batería descargada y coloque
la batería nueva (pila botón de 3 V tipo CR 2025) en el soporte, polo positivo mirando hacia arriba.
3) Recoloque el soporte en el control remoto.
6 Funcionamiento Nota: Para prevenir el ruido de conexión, enciendalos aparatos conectados antes de encender elSOUND-4BT/ WS. Después del uso, apague elSOUND-4BT/ WS primero.
1) Para encender el SOUND-4BT/ WS, uti-
lice el interruptor POWER (5). Se ilumi- nará el indicador azul power de la sección superior de la ventana (1).
2) Para cambiar entre las fuentes de audio,
pulse el botón respectivo del control remoto: AUX 1 = fuente de la entrada AUX 1 AUX 2 = fuente de la entrada AUX 2 OPT = fuente de la entrada OPTICAL IN = modo Bluetooth; se iluminará el indicador azul Bluetooth de la sección inferior de la ventana (1) Puede encontrar información sobre el fun- cionamiento con una fuente Bluetooth en el apartado 6.1.
3) Para ajustar el volumen, utilice los boto-
4) Para silenciar el sonido, pulse el botón
MUTE del control remoto. Cuando se silencie el sonido, parpadeará el indicador azul power de la sección superior de la ventana (1). Para eliminar el silencia- miento, pulse de nuevo el botón.
5) Para cambiar al modo standby, pulse el
botón POWER del control remoto. En la sección superior de la ventana (1), se apa- gará el indicador azul power y se iluminará el indicador rojo standby. Para encender el SOUND-4BT/ WS, pulse de nuevo el botón POWER. PRECAUCIÓN No ajuste nunca un volu- men muy elevado. Los volú- menes altos permanentes pueden dañar su oído. Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no au - men te un volumen alto des- pués de acostumbrarse a él. No deposite nunca las baterías gasta- das en el contenedor normal. Para pro- teger el medioambiente, llévelas siem- pre a un contenedor especializado, p. ej. el contenedor selectivo de su tienda. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida. Español
Standby automático: – Cuando se ha seleccionado AUX 1, AUX 2 u OPTICAL IN: Si el SOUND-4BT/ WS no recibe nin- guna señal de audio mediante la en- trada respectiva, pasará automática- mente al modo standby a los 15 minu- tos. – En el modo Bluetooth: Si el SOUND-4BT/ WS no recibe nin- guna señal de audio desde alguna fuente Bluetooth, pasará automática- mente al modo standby a los 15 minu- tos. Si la conexión Bluetooth todavía está disponible (p. ej. porque la fuente no se ha desconectado pero se ha puesto en pausa), el SOUND-4BT/ WS se puede conectar de nuevo iniciando la reproducción en la fuente.
6) Para desconectar el SOUND-4BT/ WS,
utilice el interruptor POWER (5).
6.1 Funcionamiento con
una fuente Bluetooth Notas:1. Para permitir la transmisión de señales, la fuentetiene que utilizar el perfil A2DP.2. Para asegurar la mejor calidad de audio, la fuentetiene que soportar la tecnología aptX
1) Para cambiar el SOUND-4BT/ WS al modo
Bluetooth, pulse el botón . Se indicará el modo Bluetooth mediante el indicador azul Bluetooth de la sección inferior de la ven- tana (1). El indicador parpadeará si no se ha establecido ninguna conexión Blue- tooth.
2) Conecte la función Bluetooth de la fuente
Bluetooth. En el visualizador de la fuente Bluetooth, el SOUND-4BT/ WS aparecerá indicado como “BT Speaker”. Empareje la fuente con el SOUND-4BT/ WS (ver ma- nual de instrucciones de la fuente Blue- tooth, si es necesario). Cuando se realice el emparejamiento, el indicador Bluetooth se iluminará cons- tantemente.
3) Empiece la reproducción de audio de la
fuente Bluetooth y utilice la fuente Blue - tooth como desee. Los botones , y del control remoto se pueden utilizar también para uti- lizar la fuente Bluetooth (
- apartado 1.2). 7 Especificaciones Rango de frecuencias: 45 – 20 000 Hz Potencia de amplificación Potencia RMS: p. 2
- × 30 W Potencia máxima: × 50 W Altavoces Altavoz de graves: ∅ 10 cm (4″) Tweeter: p. 2
- ∅ 25 mm (1″) Presión sonora máx.: . 98 dB por recinto AUX 1, estéreo Sensibilidad: p. 500
- mV Impedancia: kΩ Conexión: p. 10
- RCA AUX 2, estéreo Sensibilidad: p. 440
- mV Impedancia: kΩ Conexión: Jack 3,5 mm OPTICAL IN: p. 9
- Soporta hasta 192 kHz / 24 bit (tasa de muestreo / resolución), conexión mediante Toslink SUB OUT, mono Nivel: mV máx. Conexión: p. 160
- RCA Versión Bluetooth: p. 4
- .0 Alimentación: p. 230
- V / 50 Hz Consumo: p. 170
- VA máx. Temperatura ambiente: 0 – 40 °C Dimensiones: p. 140
- × 215 × 170 mm (B × H × P) Peso (pareja): ,2 kg Sujeto a modificaciones técnicas.Polski p. 5
ManualFácil