Monacor SOUND4BTWS - Vocero

SOUND4BTWS - Vocero Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SOUND4BTWS Monacor en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Monacor SOUND4BTWS - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Set de altavoces estéreo (activo + pasivo)
Marca Monacor
Modelo SOUND4BTWS
Dimensiones (an x al x pr) 140 x 215 x 170 mm
Peso (par) 5,2 kg
Alimentación 230 V / 50 Hz
Consumo eléctrico 170 VA max
Amplificador Clase D, potencia RMS 2 x 30 W, potencia máxima 2 x 50 W
Ancho de banda 45 – 20 000 Hz
Altavoces Graves: ∅10 cm (4"), Agudos: ∅25 mm (1")
Presión sonora máxima 98 dB por altavoz
Conectividad Bluetooth 4.0 (A2DP, aptX), entradas: óptica Toslink (192 kHz/24 bits), AUX1 RCA, AUX2 jack 3.5 mm; salida Sub Out RCA
Funciones Mando a distancia por infrarrojos, modo Standby automático, silencio, control de volumen, controles de reproducción Bluetooth
Uso previsto Interior, habitaciones pequeñas (Hi-Fi, informática, estudio)
Temperatura de funcionamiento 0 - 40 °C
Mantenimiento y limpieza Paño seco y suave, sin productos químicos ni agua
Seguridad Protección contra salpicaduras de agua, salpicaduras, alta humedad; desconexión en caso de daños
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación por técnico especializado; ninguna modificación por parte del usuario
Accesorios incluidos Mando a distancia por infrarrojos (con pila CR2025), cable de alimentación
Sistema acústico Bass-reflex de 2 vías

Preguntas frecuentes - SOUND4BTWS Monacor

¿Cómo conectar una fuente Bluetooth?
Para conectar una fuente Bluetooth, presione la tecla ✝ del mando a distancia para entrar en modo Bluetooth. El LED azul Bluetooth parpadea. Active la función Bluetooth en su fuente (smartphone, tablet) y seleccione "BT Speaker" en la lista. Una vez emparejado, el LED azul permanece encendido. La fuente debe admitir el perfil A2DP para la transmisión de audio.
¿Cómo usar el mando a distancia?
Dirija el mando a distancia hacia la ventana situada en la parte frontal del altavoz activo. Use las teclas para encender/apagar (POWER), seleccionar la fuente (AUX1, AUX2, OPT, para Bluetooth), ajustar el volumen (VOL+/VOL-), silenciar el sonido (MUTE) y controlar la reproducción Bluetooth (I◀◀, ▶II, ▶▶I). Evite obstáculos entre el mando y el altavoz.
¿Qué hacer si el sonido está silenciado?
Verifique si la función MUTE está activada: el LED azul indicador de funcionamiento parpadea. Presione nuevamente la tecla MUTE del mando a distancia para restablecer el sonido. Asegúrese también de que el volumen no esté al mínimo y que la fuente de audio emita una señal.
¿Cómo limpiar los altavoces?
Use únicamente un paño seco y suave. No use nunca productos químicos, alcohol o agua, ya que podrían dañar la superficie. Desconecte el altavoz antes de la limpieza.
¿Dónde colocar los altavoces?
Coloque los altavoces sobre una superficie plana, orientados hacia la zona de escucha. Los tweeters deben estar a altura del oído si es posible. Aleje los altavoces de las paredes y esquinas para evitar distorsionar la respuesta en frecuencia y permitir una buena disipación del calor del amplificador.
¿Cómo conectar un subwoofer?
Use la salida SUB OUT (toma RCA) situada en la parte posterior del altavoz activo. Conecte un subwoofer activo o un dispositivo con entrada de línea. La señal estéreo se mezcla internamente en una señal mono para esta salida.
¿Cuál es la potencia del amplificador?
El amplificador integrado de clase D entrega una potencia RMS de 2 x 30 W y una potencia máxima de 2 x 50 W. Alimenta el altavoz activo (canal izquierdo) y el altavoz pasivo (canal derecho).
¿Qué significa el parpadeo de los LEDs?
El LED azul indicador de funcionamiento parpadea cuando el sonido está silenciado (MUTE). El LED rojo Standby brilla en modo de espera. El LED azul Bluetooth parpadea en ausencia de conexión Bluetooth y brilla fijo una vez conectado.
¿Cómo reemplazar la pila del mando a distancia?
Empuje el bloqueo del soporte de la pila hacia la derecha mientras retira el soporte. Reemplace la pila por una pila de botón 3 V CR2025, polo positivo hacia arriba. Vuelva a colocar el soporte. No deseche las pilas usadas con la basura doméstica.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Desconecte inmediatamente el altavoz de la toma de corriente. No intente repararlo usted mismo. Contacte a un técnico especializado para cualquier reparación. Los daños deben ser evaluados por un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre SOUND4BTWS Monacor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOUND4BTWS - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOUND4BTWS de la marca Monacor.

MANUAL DE USUARIO SOUND4BTWS Monacor

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

TURVALLISUUDESTA

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4

English Page 8

Français Page 12

Español ...... Página 24

Conjunto de Altavoces Estéreo

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar los aparatos y guárdelas para usos posteriores. Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que aquí se describen aparecen en la página 3 desplegable.

1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones

Fig. 1: Parte frontal del recinto activo

Fig. 2: Control remoto

Fig. 3: Parte posterior del recinto activo

Fig. 4: Parte posterior del recinto pasivo

1.1 Recintos

1 Ventana para

  • Sensor IR para recibir las señales del control remoto
  • Indicadores LED

  • Sección superior de la ventana:
    Cuando los altavoces estén conectados, se iluminará el indicador azul power. (Parpadeará cuando se silencie el sonido.)
    Cuando los altavoces estén en el modo standby, se iluminará el indicador rojo standby.

  • Sección inferior de la ventana:

En el modo Bluetooth, el indicador azul Bluetooth parpadeará cuando no exista ninguna conexión Blue tooth; se iluminará constantemente cuando se haya establecido la conexión con la fuente Bluetooth.

2 Entradas para conectar fuentes de audio (p. ej. lector CD / DVD, mezclador, PC)

  • OPTICAL IN: Entrada digital óptica (toma Toslink)
  • AUX 2: Entrada de línea estéreo (jack 3,5 mm)
  • AUX 1: Entrada de línea estéreo (tomas RCA izquierda L/derecha R)

3 Salida de línea mono (toma RCA) para conectar un recinto subwoofer activo o algún siguiente aparato con entrada de línea
4 Terminales de altavoz (terminales de rosca con tomas banana de 4 mm) para conectar los dos recintos entre sí
5 Interruptor Power
6 Toma de corriente para la conexión a un enchufe (230 V / 50 Hz) mediante el cable de corriente entregado

1.2 Control remoto IR

Botón Función
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 1Para cambiar entre:Altavoces conectados ⇌modo standby
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 2Para pasar al modo Bluetooth
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 3Para pasar a la entrada AUX 1
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 4Para pasar a la entrada AUX 2
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 5Para pasar a la entrada OPTICAL IN
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 6Para reducir el volumen
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 7Para aumentar el volumen
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 8Para silenciar y devolver el sonido
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 9Funcionamiento de la fuente Bluetooth:Para ir al inicio de una pista; para ir a la pista anterior con cada pulsación adicional del botón
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 10Para conmutar entre modo pausa y modo reproducción
Monacor SOUND4BTWS - Recintos - 11Para ir a la siguiente pista

2 Notas de Seguridad

Los aparatos cumplen con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo C€.

ADVERTENCIA

Monacor SOUND4BTWS - ADVERTENCIA - 1

El recinto activo utiliza un vol- taje peligroso. Deje el mante- nimiento en manos del perso- nal cualificado. El manejo in experto del aparato puede provocar una descarga.

  • Los aparatos están adecuados para su aplicación sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
  • No coloque ningún recipiente con líquido encima de los recintos activos, p. ej. un vaso.
  • Desconecte inmediatamente el conector de corriente del enchufe si:

  • Los recintos o el cable de corriente están visiblemente dañados.

  • Alguno de los aparatos ha sufrido daños después de una caída o accidente similar.
  • No funciona correctamente.
    Sólo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia.

  • No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe, tire siempre del conector.

  • Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
  • No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se utilizan para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuadamente o no se reparan por expertos.

Monacor SOUND4BTWS - ADVERTENCIA - 2

Si va a poner los aparatos fuera de servicio definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje más cercana para que su eliminación no perjudique el medioambiente.

3 Aplicaciones

Este conjunto de altavoces estéreo está adecuado especialmente para reproducir sonido en salas pequeñas (p. ej. aplicaciones HiFi o de ordenador o bien para un estudio de grabación particular). El conjunto está formado por un recinto activo con un amplificador de 2 canales integrado (clase D) y por un recinto pasivo. Cada recinto está diseñado como sistema Bass Reflex de 2 vías (altavoz de graves y tweeter de cúpula). El conjunto incluye un control remoto IR.

El conjunto de altavoces está diseñado tanto para funcionamiento inalámbrico con una fuente de audio Bluetooth (p. ej. smartphone, tablet) como para funcionamiento con fuentes de audio conectadas (p. ej. lector CD o DVD, PC). Para conectar las fuentes de audio, hay dos entradas de línea analógica y una entrada óptica digital disponibles. Un siguiente aparato, p. ej. un recinto subwoofer activo, se puede conectar mediante una salida de línea mono.

Coloque los recintos en una superficie plana y diríjalos a los oídos de la audiencia. Los tweeters deberían estar a la altura de los oídos, si es posible.

No tape la aperturas Bass Reflex y no coloque los recintos demasiado cerca de las paredes o en las esquinas; esto podría distorsionar la respuesta de frecuencia e impedir la disipación del calor del amplificador integrado.

Apague siempre el SOUND-4BT/ WS antes de la conexión / desconexión.

1) El recinto activo reproduce el canal estéreo izquierdo; el recinto pasivo reproduce el canal derecho estéreo.

Conecte los dos recintos entre sí mediante sus terminales de altavoz (4), observando la polaridad (conecte terminales del mismo color).

2) Para la conexión de fuentes de audio (p. ej. lector CD o DVD, mezclador, lector MP3, portátil, PC, etc.), hay tres entradas (2) disponibles:

  • OPTICAL IN: Entrada óptica digital mediante una toma Toslink
  • AUX 2: Entrada de nivel de señal de línea mediante un jack 3,5 mm estéreo
  • AUX 1: Entrada de nivel de señal de línea mediante tomas RCA (izquierda L / derecha R)

3) La señal de entrada estéreo se mezcla internamente en una señal mono para la salida SUB OUT (3). A esta toma RCA se puede conectar un sistema subwoofer activo o un aparato diferente con una entrada de línea.

4) Primero conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente (6) y luego el conector del cable a un enchufe (230V/50Hz).

5 Control remoto

El control remoto se entrega con una batería. Antes del primer funcionamiento, extraiga la lámina del soporte de la batería. Cuando pulse un botón, apunte siempre el control remoto hacia la ventana (1) del recinto activo. Asegúrese de que no hay obstáculos entre la ventana y el control remoto.

Si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, quite la batería como precaución para que el control remoto no se dañe si se derrama la batería.

5.1 Cambiar la batería

1) Presione el cierre del soporte de la batería hacia la derecha (primera flecha de la figura 5) y extraiga el soporte (segunda flecha).

Monacor SOUND4BTWS - Cambiar la batería - 1

text_image ⑤ 1. 2.

2) Extraiga la batería descargada y coloque la batería nueva (pila botón de 3 V tipo CR 2025) en el soporte, polo positivo mirando hacia arriba.

3) Recoloque el soporte en el control remoto.

Monacor SOUND4BTWS - Cambiar la batería - 2

No deposite nunca las baterías gastadas en el contenedor normal. Para proteger el medioambiente, llévelas siempre a un contenedor especializado, p. ej. el contenedor selectivo de su tienda.

6 Funcionamiento

Nota: Para prevenir el ruido de conexión, encienda los aparatos conectados antes de encender el SOUND-4BT/ WS. Después del uso, apague el SOUND-4BT/WSprimero.

1) Para encender el SOUND-4BT/WS, utilice el interruptor POWER (5). Se iluminará el indicador azul power de la sección superior de la ventana (1).

2) Para cambiar entre las fuentes de audio, pulse el botón respectivo del control remoto: AUX 1 = fuente de la entrada AUX 1 AUX 2 = fuente de la entrada AUX 2 OPT = fuente de la entrada OPTICAL IN * = modo Bluetooth; se iluminará el indicador azul Bluetooth de la sección inferior de la ventana (1) Puede encontrar información sobre el funcionamiento con una fuente Bluetooth en el apartado 6.1.

3) Para ajustar el volumen, utilice los botones VOL+ y VOL- del control remoto.

PRECAUCIÓN

Monacor SOUND4BTWS - PRECAUCIÓN - 1

No ajuste nunca un volumen muy elevado. Los volúmenes altos permanentes pueden dañar su oído. Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato. Por lo tanto, no au men te un volumen alto después de acostumbrarse a él.

4) Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del control remoto. Cuando se silencie el sonido, parpadeará el indicador azul power de la sección superior de la ventana (1). Para eliminar el silenciamiento, pulse de nuevo el botón.

5) Para cambiar al modo standby, pulse el botón POWER del control remoto. En la sección superior de la ventana (1), se apagará el indicador azul power y se iluminará el indicador rojo standby. Para encender el SOUND-4BT/ WS, pulse de nuevo el botón POWER.

Standby automático:

  • Cuando se ha seleccionado AUX 1, AUX 2 u OPTICAL IN: Si el SOUND-4BT/ WS no recibe ninguna señal de audio mediante la entrada respectiva, pasará automáticamente al modo standby a los 15 minutos.
  • En el modo Bluetooth: Si el SOUND-4BT/ WS no recibe ninguna señal de audio desde alguna fuente Bluetooth, pasará automáticamente al modo standby a los 15 minutos. Si la conexión Bluetooth todavía está disponible (p. ej. porque la fuente no se ha desconectado pero se ha puesto en pausa), el SOUND-4BT/ WS se puede conectar de nuevo iniciando la reproducción en la fuente.

6) Para desconectar elSOUND-4BT/WS, utilice el interruptor POWER (5).

6.1 Funcionamiento con una fuente Bluetooth

Notas:

  1. Para permitir la transmisión de señales, la fuente tiene que utilizar el perfil A2DP.
  2. Para asegurar la mejor calidad de audio, la fuente tiene que soportar la tecnología aptX®.

1) Para cambiar el SOUND-4BT/ WS al modo Bluetooth, pulse el botón. *Se indicará el modo Bluetooth mediante el indicador azul Bluetooth de la sección inferior de la ventana (1). El indicador parpadeará si no se ha establecido ninguna conexión Bluetooth.

2) Conecte la función Bluetooth de la fuente Bluetooth. En el visualizador de la fuente Bluetooth, el SOUND-4BT/ WS aparecerá indicado como "BT Speaker". Empareje la fuente con el SOUND-4BT/ WS (ver manual de instrucciones de la fuente Bluetooth, si es necesario).

Cuando se realice el emparejamiento, el indicador Bluetooth se iluminará constantemente.

3) Empiece la reproducción de audio de la fuente Bluetooth y utilice la fuente Bluetooth como desee.

Los botones ◀◀, ▶▶I y ▶▶II del control remoto se pueden utilizar también para utilizar la fuente Bluetooth (✉ apartado 1.2).

7 Especificaciones

Rango de frecuencias: 45–20 000 Hz

Potencia de

amplificación

Potencia RMS: ..... 2 × 30 W

Potencia máxima: .. 2 × 50 W

Altavoces

Altavoz de graves: .. ∅10 cm (4")

Presión sonora máx.: . 98 dB por recinto

AUX 1, estéreo

Sensibilidad: ..... 500 mV

Impedancia: ..... 10 kΩ

Conexión: ..... RCA

AUX 2, estéreo

Sensibilidad: ..... 440 mV

Impedancia: ..... 9 kΩ

Conexión: ..... Jack 3,5 mm

OPTICAL IN: ..... Soporta hasta 192 kHz/24 bit (tasa de muestreo / resolución), conexión mediante Toslink

SUB OUT, mono

Nivel: 160 mV máx.

Conexión: ..... RCA

Versión Bluetooth: ..... 4.0

Alimentación: ..... 230 V/50 Hz

Consumo: ..... 170 VA máx.

Temperatura ambiente: 0 – 40 °C

Dimensiones: ..... 140 × 215 × 170 mm (B × H × P)

Peso (pareja): ..... 5,2 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Monacor

Modelo : SOUND4BTWS

Categoría : Vocero