SMK4011 - Klips do croque monsieur AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMK4011 AMICA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMK4011 - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMK4011 marki AMICA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMK4011 AMICA
- Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienio- ne przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
- Niniejszy sprzęt nie jest prze- znaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra- niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzo- rem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekaza- ną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
- To urządzenie może być używa- ne przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra- niczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzy- stania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związane z użytkowaniem urzą- dzenia. Dzieci nie powinny ba- wić się urządzeniem. Czyszcze- nie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończy- ły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę.
- Nie używaj urządzenia, jeże- li wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
- Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
- Aby całkowicie wyłączyć urzą- dzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Euro- pejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślone- go kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiają- cy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowa- nia i przetwarzania takiego sprzętu. Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanu- rzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasi- lania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za prze- wód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sie- ciowe. Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy. Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu go- rących powierzchni. Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego, upewnij się, czy masz suche ręce. Urządzenie jest wykonane w I klasie ochrony przeciwporażeniowej i dlatego gniazdo zasilające, do którego zostanie podłączony musi być bezwzględnie wyposażone w bolec ochronny. Nie wkładaj jakichkolwiek obiektów do wnętrza urządzenia. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiek- tach, takich jak kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiek- tach noclegowych. Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypo- ziomowana czysta i sucha. Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód sieciowy. Urządzenia używaj na płaskiej, stabilnej powierzchni. Nie używaj przedłużacza, który nie spełnia obowiązujących norm i prze- pisów elektrycznych. Nie umieszczaj wewnątrz urządzenia folii aluminiowej ani innych przed- miotów, może to spowodować porażenie lub pożar. Nie używaj urządzenia do ogrzewania pomieszczeń. Nie używaj urządzenia do innych celów niż jest przeznaczone. Zachowaj wszelkie środki ostrożności, nie dotykaj żadnych gorących po- wierzchni tostera. Nie chowaj urządzenia ani nie nakrywaj go, dopóki całkowicie nie wystygnie. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym palniku gazowym, elektrycznym lub w ich pobliżu ani w miejscach, gdzie mogłoby zetknąć się z innymi źródłami ciepła. Uwaga: pieczywo może się spalić. Korzystając z tostera zapewnij od- PL3 powiednią przestrzeń nad urządzeniem i ze wszystkich stron dla od- powiedniego obiegu powietrza. Urządzenie podczas pracy nie może dotykać zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników papierowych ani innych materiałów palnych. Na powierzchniach, które mogą być wrażliwe na wysokie temperatury zaleca się korzystanie z izolowanej podkładki termicznej. Nie używaj urządzenia do opiekania produktów żywnościowych zawie- rających cukier ani produktów z zawartością przetworów owocowych lub konserwantów. Uwaga! Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji. Urządzenie to zostało zaprojektowane do podgrzewania lub rozmraża- nia pieczywa, nie używaj go do innych celów. Nie dotykaj powierzchni oznaczonej symbolem w trakcie ani po pracy urządzenia. Powierzchnie te są gorące. Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpo- wiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd przemienny). DANE TECHNICZNE: Model SMK 4011 Napięcie znamionowe 230V ~ 50 Hz Moc znamionowa 750 W Przewód zasilający ~ 0,85 m Wymienne wkładki 3 kpl. (tosty / gofry / grill) ELEMENTY WYPOSAŻENIA:
1. Korpus górny (pokrywa)
2. Lampka zasilania (pomarańczowa)
3. Lampka gotowości (zielona)
4. Korpus dolny (podstawa)
6. Płyta grzejna górna
7. Płyta grzejna dolna
8. Nóżka (funkcja rozłożonego grilla)
9. Wkładki Gofry (2 szt.)
10. Wkładki Tosty (2 szt.)
11. Wkładki Grill (2 szt.)
UŻYTKOWANIE OPIEKACZA (na przykładzie wkładek do tostów): 1.Podłącz urządzenie do gniazda zasilania, zapali się pomarańczowa kontrolka.
2. Odczekaj kilka minut, aż urządzenie osiągnie maksymalną temperatu-
rę płyt grzejnych (zapali się zielona kontrolka).
3. Otwórz opiekacz zwalniając zamek urządzenia.
4. Jedną kromkę chleba posmaruj cienką warstwą oleju roślinnego lub
masła i ułóż ją posmarowaną częścią do dołu na dolnej płycie grzejnej. Na kromkę połóż dodatki. Na tak przygotowany zestaw połóż drugą kromkę pieczywa. Posmaruj jej górną część olejem roślinnym lub ma- słem.
5. Ostrożnie zamknij opiekacz. W przypadku trudności z zamknięciem
należy usunąć część dodatków. Urządzenie nie może się zamykać z trud- nością, może to spowodować jego uszkodzenie.
6. Po upływie kilku minut (czas zapiekania zależy od przepisu wg, które-
go przygotowywane są kanapki i od upodobań użytkownika) –otworzyć opiekacz i wyjąć zapiekaną kanapkę. Przy wyjmowaniu kanapki z opie- kacza należy uważać: aby nie oparzyć się (płyty grzejne opiekacza są gorące), aby nie uszkodzić warstwy płyt grzejnych – należy posługiwać się sztuć- cami drewnianymi, odpornymi na wysoką temperaturę,
7. Po zakończeniu zapiekania, wyłączyć opiekacz poprzez wyciągnięcie
wtyczki przewodu przyłączeniowego z gniazdka. Uwaga: Przy spożywaniu kanapek bezpośrednio po zakończeniu opie- kania należy uważać, aby nie poparzyć się, gdyż kanapki, nadzienie, czy dodatki mogą być gorące. WYMIANA WKŁADEK OPIEKACZA:
1. Każda z wkładek (wkładka podstawy oraz wkładka pokrywy) posiada
dwa zamki mocujące element w korpusie urządzenia.
2. Wkładki można wymieniać tylko po całkowitym ostygnięciu urządze-
3. Po naciśnięciu dwóch przycisków wkładkę można wyciągnąć. W jej
miejsce należy wpiąć inne wkładki. Uwaga: Nie należy stosować dwóch wkładek o różnych zastosowaniach. Należy używać tylko wkładek dostarczonych przez producenta wraz z urządzeniem. UŻYTKOWANIE WKŁADEK DO GOFRÓW:
1. Ciasto do gofrów należy przygotować wg własnego przepisu.
2. Wkładki należy posmarować tłuszczem roślinnym, ułatwi to wycią-
gnięcie gofrów po upieczeniu.
3. Podczas napełniania wkładek ciastem, należy zwrócić szczególną
uwagę, by ciasto nie przedostało się pod wkładkę może to grozić porażeniem i/lub pożarem. Należy mieć na uwadze fakt, że ciasto zwiększy swoją objętość podczas wypieku.
4. Czas pieczenia zależy od indywidualnych preferencji kulinarnych,
zazwyczaj trwa to kilka minut. UŻYTKOWANIE WKŁADEK DO GRILLA:
1. Jeżeli grillowana potrawa jest zbyt gruba, aby zamknąć urządzenie,
należy zmniejszyć jej porcję.
2. Urządzenie można użytkować w dwóch wersjach tj. jako grill
obustronny (potrawa jest zamykana wewnątrz urządzenia) lub jako grill otwarty (należy w takim wypadku wysunąć nóżkę grilla)
3. Przy opcji grilla otwartego, należy zwrócić uwagę, by tłuszcz z
potrawy nie spływał pod wkładkę grillową. Może to grozić porażeniem i/lub pożarem.4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
1. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z czysz-
czeniem lub konserwacją, upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i całkowicie ostygło.
2. Do czyszczenia nie używaj substancji żrących lub ściernych. Używaj
tylko czystej wody z dodatkiem delikatnych detergentów.
3. Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną ściereczką, pod żadnym
pozorem nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie ani w innej cieczy, nie kieruj na niego strumienia wody. Dokładnie osusz urządzenia po czyszczeniu.
4. Płyty grzejne przetrzeć miękką i lekko wilgotną szmatką, a następnie
wytrzeć je do sucha miękką, czystą ściereczką. Nie stosować środków czyszczących mogących porysować lub uszkodzić powierzchnie zewnętrzne i warstwę płyt grzejnych. Po każdorazowym użyciu opie- kacza należy usunąć z płyt grzejnych nagromadzone okruszki i resztki, zachowując przy tym szczególne środki ostrożności.
5. Po każdorazowym użytkowaniu, należy zdemontować wkładki (po
całkowitym ostygnięciu urządzenia) i delikatnie przeczyścić elementy grzejne znajdujące się pod wkładkami. PL5
ZUŻYCIEENERGII* Informacje dotyczące zużycia energii i maksymalnego czasu potrzebnego do osiągnięcia odpo- wiedniego stanu niskiego poboru mocy: O mode (tryb wyłączenia): - Maksymalny czas potrzebny do osiągnięcia odpowiedniego stanu niskiego poboru mocy:
Standby mode (tryb czuwania): - Maksymalny czas potrzebny do osiągnięcia odpowiedniego stanu niskiego poboru mocy:
*Po zakończeniu użytkowania użytkownik powinien odłączyć produkt od zasilania, nie ma więc potrzeby zarządzania energią.
Notice-Facile