AMICA SMK4021 - Klips do croque monsieur

SMK4021 - Klips do croque monsieur AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMK4021 AMICA w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice AMICA SMK4021 - page 2
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Szczypce do tostów z wymiennymi płytkami
Model SMK4021
Marka Amica
Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa 750 W
Długość przewodu zasilającego 0,90 m
Liczba zestawów wkładów 3 (tosty, gofry, grill)
Główne funkcje Pieczenie gorących kanapek, gofrów i grill
Wskaźnik pracy Czerwony (zasilanie) i zielony (gotowość)
Blokada pokrywy Tak, przez zamknięcie na zatrzask
Płyty grzejne Górna i dolna płyta grzejna, wyjmowane
Materiał płyt Z powłoką nieprzywierającą
Klasa ochronności I (z bolcem uziemiającym)
Przeznaczenie Domowe, wnętrze
Czyszczenie Wilgotną szmatką i łagodnym detergentem; nie zanurzać
Wkłady wymienne Tak, tosty, gofry i grill (sprzedawane osobno lub w zestawie)
Bezpieczeństwo Wyłączenie po wyjęciu wtyczki; nie używać, jeśli przewód jest uszkodzony
Wymiary (szacunkowe) Około 25 x 20 x 10 cm
Waga (szacunkowa) Około 1,5 kg

Często zadawane pytania - SMK4021 AMICA

Jak używać szczypiec do tostów Amica SMK4021 ?
Podłącz urządzenie, zapali się czerwona lampka. Poczekaj, aż zapali się zielona lampka (osiągnięta temperatura). Otwórz pokrywę, umieść posmarowane masłem pieczywo i składniki na dolnej płycie, delikatnie zamknij. Pozostaw do pieczenia na kilka minut, a następnie wyjmij kanapkę za pomocą drewnianego przyboru.
Jak wymienić wkłady w urządzeniu ?
Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Każdy wkład (górny i dolny) jest utrzymywany przez dwa zatrzaski. Naciśnij dwa przyciski, aby zwolnić wkład, a następnie zamocuj nowy wkład, zatrzaskując go. Używaj tylko wkładów dostarczonych przez producenta.
Czy można zrobić gofry w tym modelu ?
Tak, wymieniając wkłady na te do gofrów. Przygotuj ciasto, lekko posmaruj płyty masłem, wlej ciasto nie przelewając pod wkład, zamknij i pozostaw do pieczenia na kilka minut według własnego uznania.
Jak wyczyścić szczypce do tostów ?
Odłącz i pozostaw do ostygnięcia. Wyczyść korpus wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Wytrzyj płyty miękką, lekko wilgotną szmatką, a następnie suchą. Nie zanurzaj urządzenia i nie używaj szorstkich środków czyszczących.
Jaka jest moc urządzenia ?
Moc znamionowa wynosi 750 W, przy napięciu 230 V ~ 50 Hz.
Czy wkłady są wymienne między modelami Amica ?
Zaleca się używanie wyłącznie wkładów przeznaczonych do tego modelu SMK4021. Wkłady z innych modeli mogą być niekompatybilne.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie grzeje ?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i czy gniazdo ścienne jest pod napięciem. Upewnij się, że czerwona lampka się świeci. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Czy mogę używać metalowych przyborów na płytach ?
Nie, aby uniknąć uszkodzenia powłoki nieprzywierającej, używaj wyłącznie przyborów drewnianych lub z tworzywa sztucznego odpornego na wysoką temperaturę.
Czy urządzenie jest odpowiednie dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej ?
To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach, jeśli są nadzorowane i otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania. Nie należy pozostawiać go w zasięgu dzieci bez nadzoru.
Jak sprawdzić, czy urządzenie jest gotowe do użycia ?
Czerwona lampka sygnalizuje włączenie zasilania. Gdy zapali się zielona lampka, urządzenie osiągnęło optymalną temperaturę pieczenia.

Pytania użytkowników dotyczące SMK4021 AMICA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klips do croque monsieur w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMK4021 - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMK4021 marki AMICA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMK4021 AMICA

- Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

- Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.

- To urządzenie może być używa- ne przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra- niczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzy- stania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związane z użytkowaniem urzą- dzenia. Dzieci nie powinny ba- wić się urządzeniem. Czyszcze- nie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończy- ły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę.

- Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.

  • Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
  • Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.

AMICA SMK4021 - 1

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do

oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania.

Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe.

Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.

Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.

Nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu go- racych powierzchni.

Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego, upewnij się, czy masz suche ręce.

Urządzenie jest wykonane w l klasie ochrony przeciwporążeniowej i dlatego gniazdo zasilające, do którego zostanie podłączony musi być bezwzględnie wyposażone w bolec ochronny.

Nie wkładaj jakichkolwiek obiektów do wnętrza urządzenia.

Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych.

Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha.

Przed użyciem rozwinąć i wyprostować przewód sieciowy.

Urządzenia używaj na płaskiej, stabilnej powierzchni.

Nie używaj przedłużacza, który nie spełnia obowiązujących norm i przepisów elektrycznych.

Nie umieszczaj wewnątrz urządzenia folii aluminiowej ani innych przedmiotów, może to spowodować porażenie lub pożar.

Nie używaj urządzenia do ogrzewania pomieszczeń.

Nie używaj urządzenia do innych celów niż jest przeznaczone.

Zachowaj wszelkie środki ostrożności, nie dotykaj żadnych gorących powierzchni tostera. Nie chowaj urządzenia ani nie nakrywaj go, dopóki całkowicie nie wystygnie.

Nie umieszczaj urządzenia na gorącym palniku gazowym, elektrycznym lub w ich pobliżu ani w miejscach, gdzie mogłoby zetknąć się z innymi źródłami ciepła.

Uwaga: pieczywo może się spalić. Korzystając z tostera zapewnij od-

powiednią przestrzeń nad urządzeniem i ze wszystkich stron dla odpowiedniego obiegu powietrza. Urządzenie podczas pracy nie może dotykać zasłon, dekoracji ściennych, odzieży, ręczników papierowych ani innych materiałów palnych. Na powierzchniach, które mogą być wrażliwe na wysokie temperatury zaleca się korzystanie z izolowanej podkładki termicznej.

Nie używaj urządzenia do opiekania produktów żywnościowych zawierających cukier ani produktów z zawartością przetworów owocowych lub konserwantów.

Uwaga! Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

Urządzenie to zostało zaprojektowane do podgrzewania lub rozmrażania pieczywa, nie używaj go do innych celów.

Nie dotykaj powierzchni oznaczonej symbolem w trakcie ani po pracy urządzenia. Powierzchnie te są gorące.

Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako \~ (prąd przemienny).

DANE TECHNICZNE:

Model - SMK 4021

Napięcie znamionowe - 230V \~ 50 Hz

Moc znamionowa - 750 W

Przewód zasilający - \~ 0,90 m

Wymienne wkładki - 3 kpl. (tosty / gofry / grill)

ELEMENTY WYPOSAŻENIA:

  1. Korpus górny (pokrywa)
  2. Lampka zasilania (czerwona)
  3. Lampka gotowości (zielona)
  4. Korpus dolny (podstawa)
  5. Zamek
  6. Płyta grzejna górna
  7. Płyta grzejna dolna
  8. Wkładki - Gofry (2 szt.)
  9. Wkładki - Tosty (2 szt.)
  10. Wkładki - Grill (2 szt.)

AMICA SMK4021 - ELEMENTY WYPOSAŻENIA: - 1

text_image Amica 750W 1 2 3 4 5

AMICA SMK4021 - ELEMENTY WYPOSAŻENIA: - 2

UŻYTKOWANIE OPIEKACZA (na przykładzie wkładek do tostów):

  1. Podłącz urządzenie do gniazda zasilania, zapali się czerwona kontrolka.
  2. Odczekaj kilka minut, aż urządzenie osiągnie maksymalną temperaturę płyt grzejnych (zapali się zielona kontrolka).
  3. Otwórz opiekacz zwalniając zamek urządzenia.
  4. Jedną kromkę chleba posmaruj cienką warstwą oleju roślinnego lub masła i uóż ją posmarowaną częścią do dołu na dolnej płycie grzejnej. Na kromkę połówż dodatki. Na tak przygotowany zestaw połówż drugą kromkę pieczywa. Posmaruj jej górną część olejem roślinnym lub masłem.
  5. Ostrożnie zamknij opiekacz. W przypadku trudności z zamknięciem należy usunąć część dodatków. Urządzenie nie może się zamykać z trudnością, może to spowodować jego uszkodzenie.
  6. Po upływie kilku minut (czas zapiekania zależy od przepisu wg którego przygotowywane są kanapki i od upodobań użytkownika) – otworzyć opiekacz i wyjąć zapiekaną kanapkę. Przy wyjmowaniu kanapki z opiekacza należy uważać:
  7. aby nie oparzyć się (płyty grzejne opiekacza są gorące),
  8. aby nie uszkodzić warstwy płyt grzejnych – należy posługiwać się sztućcami drewnianymi, odpornymi na wysoką temperaturę,
  9. Po zakończeniu zapiekania, wyłączyć opiekacz poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu przyłączeniowego z gniazdka.

Uwaga: Przy spożywaniu kanapek bezpośrednio po zakończeniu opiekania należy uważać, aby nie poparzyć się, gdyż kanapki, nadzienie, czy dodatki mogą być gorące.

WYMIANA WKŁADEK OPIEKACZA:

  1. Każda z wkładek (wkładka podstawy oraz wkładka pokrywy) posiada dwa zamki mocujące element w korpusie urządzenia.
  2. Wkładki można wymieniać tylko po całkowitym ostygnięciu urządzenia.
  3. Po naciśnięciu dwóch przycisków wkładkę można wyciągnąć. W jej miejsce należy wpiąć inne wkładki.
    Uwaga: Nie należy stosować dwóch wkładek o różnych zastosowaniach. Należy używać tylko wkładek dostarczonych przez producenta wraz z urządzeniem.

AMICA SMK4021 - WYMIANA WKŁADEK OPIEKACZA: - 1

  1. Ciasto do gofrów należy przygotować wg własnego przepisu.
  2. Wkładki należy posmarować tłuszczem roślinnym, ułatwi to wyciągnięcie gofrów po upieczeniu.
  3. Podczas napełniania wkładek ciastem, należy zwrócić szczególną uwagę, by ciasto nie przedostało się pod wkładkę - może to grozić porażeniem i/lub pożarem. Należy mieć na uwadze fakt, że ciasto zwiększy swoją objętość podczas wypieku.
  4. Czas pieczenia zależy od indywidualnych preferencji kulinarnych, zazwyczaj trwa to kilka minut.

UŻYTKOWANIE WKŁADEK DO GRILLA:

  1. Jeżeli grillowana potrawa jest zbyt gruba, aby zamknąć urządzenie, należy zmniejszyć jej porcję.
  2. Czas pieczenia zależy od indywidualnych preferencji kulinarnych, zazwyczaj trwa to kilka minut.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

  1. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej z czyszczeniem lub konserwacją, upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania i całkowicie ostygło.
  2. Do czyszczenia nie używaj substancji żrácych lub ściernych. Używaj tylko czystej wody z dodatkiem delikatnych detergentów.
  3. Korpus urządzenia przetrzyj wilgotną ściereczką, pod żadnym pozorem nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie ani w innej cieczy, nie kieruj na niego strumienia wody. Dokładnie osusz urządzenia po czyszczeniu.
  4. Płyty grzejne przetrzeć miękką i lekko wilgotną szmatką, a następnie wytrzeć je do sucha miękką, czystą ściereczką. Nie stosować środków czyszczących mogących porysować lub uszkodzić powierzchnie zewnętrzne i warstwę płyt grzejnych. Po każdorazowym użyciu opiekacza należy usunąć z płyt grzejnych nagromadzone okruszki i resztki, zachowując przy tym szczególne środki ostrożności.
  5. Po każdorazowym użytkowaniu, należy zdemontować wkładki (po całkowitym ostygnięciu urządzenia) i delikatnie przeczyścić elementy grzejne znajdujące się pod wkładkami.

  6. If the power cord or plug is damaged, it should be replaced by a professional repair shop in order to avoid hazard.

  7. This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. Children shall not play with the appliance.
  8. This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Do not allow children to clean and maintain the appliance unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person.
  9. Do not use the appliance if it shows any signs of damage to the power cord, or if the appliance has been dropped on the floor.
  10. Do not expose the appliance to rain or humidity, and do not use it outdoors. Do not operate the appliance with wet hands.
  11. If you want to turn off the ap-
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AMICA

Model : SMK4021

Kategoria : Klips do croque monsieur