Thermoadvanced Plus - Termometr Miniland - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Thermoadvanced Plus Miniland w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Thermoadvanced Plus - Miniland i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Thermoadvanced Plus marki Miniland.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Thermoadvanced Plus Miniland
Figura · Figure · Abbildung Zdjęcie · Рисунок AÍNDICE
3. Instrukcje bezpieczeństwa
5. Instrukcja użytkowania
7. Specyfikacja techniczna
8. Informacje o utylizacji baterii i produktu
Gratulujemy zakupu mówiącego klinicznego termometru na podczerwień. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zachowaj ją do przyszłego wykorzystania, gdyż zawiera ważne informacje. Funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą podlegać zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
- 1 bezdotykowy mówiący termometr na podczerwień - 1 futerał podróżny - 2 baterie AAA - 1 instrukcja obsługi i gwarancja W przypadku braku któregokolwiek z powyższych elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
3. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. To urządzenie nie jest zabawką; nie pozwalaj dzieciom bawić się nim.
2. Przechowuj termometr poza zasięgiem dzieci.
3. Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
4. Użycie termometru nie zastępuje konsultacji z lekarzem. Wyniki pomiaru mają
znaczenie wyłącznie informacyjne. W przypadku odczuwania lub podejrzenia problemów zdrowotnych skontaktuj się z lekarzem.
5. Baterie muszą być założone zgodnie z polaryzacją.
6. Zużyte baterie muszą zostać usunięte.
7. Nie wrzucaj baterii do ognia. Może to spowodować ich wybuch.
8. Nie próbuj otwierać lub demontować urządzenia. W takim przypadku producent
nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia.
9. Nie demontuj, nie naprawiaj i nie wymieniaj żadnych części urządzenia.
10. Nie używaj termometru, jeśli jego korpus jest uszkodzony (na przykład
element podczerwieni). Kontynuowanie użytkowania uszkodzonego urządzenia może spowodować obrażenia, nieprawidłowe wyniki lub poważne zagrożenie.
11. Nie potrząsaj i nie uderzaj termometru. Nie rzucaj nim.
12. Czujnik podczerwieni musi być przez cały czas czysty, suchy i nieuszkodzony
POLSKIdla zapewnienia dokładnych pomiarów.
13. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnych nadajników, takich jak kuchenka
mikrofalowa lub urządzenia krótkofalowe.
14. Produkt wymaga szczególnych środków ostrożności w zakresie zgodności
elektromagnetycznej i musi być instalowany i użytkowany zgodnie z podanymi informacjami zgodności elektromagnetycznej, może też wpływać na stacjonarne i przenośne urządzenia komunikacyjne, używające częstotliwości radiowych.
15. W celu zapewnienia dokładnych odczytów aplikacji eMyBaby zachowaj
minimalną odległość około 30 cm od innych urządzeń bezprzewodowych.
16. Nie przechowuj termometru w skrajnych temperaturach (poniżej -20°C lub
powyżej 55°C) i wilgotności (poniżej 15% lub powyżej 90% wilgotności względnej). Może to spowodować brak dokładności.
17. Urządzenie jest przeznaczone do okazjonalnego odczytu i monitorowania
temperatury ludzkiego ciała lub przedmiotów w środowisku domowym. Nie używaj go do innych celów. Pamiętaj, że zmiany i modyfikacje urządzenia, nie wykonane przez serwis MINILAND nie będą objęte gwarancją.
1. Pomiar temperatury na czole
2. Czujnik podczerwieni
5. Ustawienia/pamięć
7. Przycisk mówienia
8. Pomiar temperatury przedmiotu
9. Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
CIEKŁOKRYSTALICZNY A. Temperatura B. PM (format czasu) C. Symbol pamięci D. Symbol rozładowania baterii E. Symbol pomiaru temperatury w pomieszczeniu F. Symbol pomiaru temperatury przedmiotu G. Symbol pomiaru temperatury na czole H.Symbol gorączka
1. W celu uzyskania dokładnych pomiarów bardzo ważne jest sprawdzenie
czystości czujnika podczerwieni przed użyciem.
2. Jeśli temperatura miejsca przechowywania różni się znacząco od temperatury
obszaru pomiaru, odczekaj około 30 minut przed pomiarem na wyrównanie się tych temperatur.
3. Nie dotykaj i nie dmuchaj na czujnik podczerwieni. Zanieczyszczony czujnik
podczerwieni może spowodować brak dokładności.
4. Pamiętaj, że w trybie oczekiwania wyświetlacz pokazuje cyklicznie godzinę,
datę i temperaturę w pomieszczeniu.
5.1.2. INSTALACJA/USUWANIE BATERII
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol rozładowania baterii (D), lub gdy termometr w ogóle nie działa, należy jak najszybciej założyć nowe baterie. Produkt ten używa dwóch baterii AAA 1,5 V, w celu ich wymiany lub instalacji postępuj następująco:
1. Otwórz pokrywę baterii w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2. Wyjmij stare baterie i włóż do komory nowe. Sprawdź, czy baterie zostały
założone prawidłowo; należy dopasować oznaczenia dodatnich i ujemnych biegunów baterii do oznaczeń w komorze.
3. Załóż pokrywę baterii i dociśnij w celu zamknięcia.
5.2. POMIAR TEMPERATURY NA CZOLE
- Sprawdź, czy czujnik przed pomiarem jest czysty.
- Tłuszcz na czole może powodować niedokładny pomiar, upewnij się więc, że jest ono czyste. Po czyszczeniu czoła odczekaj 5-10 minut do pomiaru.
- Czynniki zewnętrzne mogą wpływać na temperaturę czoła, szczególnie gdy osoba była narażona na bardzo wysokie lub niskie temperatury, niedawno pływała lub kąpała się. W takich przypadkach należy ją zabrać z takie sytuacji i odczekać 30 minut przed pomiarem.
- Temperatura czoła i skroni różni się od temperatury wewnętrznej, mierzonej doustnie lub doodbytniczo. We wczesnych etapach gorączki może wystąpić zwężenie naczyń krwionośnych, powodujące schłodzenie skóry. W takim
Hprzypadku temperatura zmierzona przy użyciu tego termometru może być nietypowo niska. Jeśli pomiar nie odpowiada postrzeganiu pacjenta, należy go powtarzać co 15 minut. Jako punkt odniesienia można wykorzystać pomiar temperatury wewnętrznej przy użyciu konwencjonalnego termometru doustnego lub doodbytniczego.
- Skóra dzieci reaguje bardzo szybko na temperaturę otoczenia. Z tego względu nie należy mierzyć temperatury podczas lub po karmieniu piersią, gdyż temperatura skóry może być niższa niż temperatura wewnętrzna.
1. Umieść termometr w dłoni, z palcem na przycisku
2. Trzymaj termometr tak, aby czujnik znajdował się
ponad środkiem czoła, w odległości około 3-5 cm, w połowie między brwiami i włosami.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk czoła (1), zapali się
lampka, pomagając znaleźć właściwe miejsce do pomiaru. Trzymaj przycisk wciśnięty tak długo, jak długo ma świecić lampka. Jeśli pozycja jest prawidłowa, zwolnij przycisk w celu rozpoczęcia pomiaru, a termometr wyda jeden sygnał dźwiękowy.
4. Trzymaj termometr płasko, aż wyda dwa sygnały
dźwiękowe i nastąpi odczyt temperatury. Następnie włączone zostanie podświetlenie.
5. Pomiar jest zakończony i termometr można odsunąć
6. Odczytaj temperaturę na wyświetlaczu.
7. Możesz nacisnąć przycisk czoła (1) w celu
rozpoczęcia nowego pomiaru lub przycisk ustawień/pamięci (5) w celu powrotu do trybu oczekiwania.
36.6 c0-2 lat 36.4ºC-38.0ºC 97.5ºF-100.4ºF
3-10 lat 36.1ºC-37.8ºC 97.0ºF-100.0ºF 11-65 lat 35.9ºC-37.6ºC 96.6ºF-99.7ºF > 65 lat 35.8ºC-37.5ºC 96.4ºF-99.5ºF Zakres ten zmienia się w zależności od osoby oraz może podlegać wpływowi takich czynników jak pora dnia, poziom aktywności, leki, emocje itp. Zalecamy więc przećwiczenie użytkowania termometru na sobie i członkach rodziny, gdy jesteście zdrowi. W ten sposób można nauczyć się, jak działa termometr, i nabrać pewności co do pomiarów, gdy członek rodziny jest chory. UWAGA: Jeśli zmierzona temperatura osiąga lub przekracza 38°C, wyświetlacz pokaże symbol gorączki i będzie podświetlony na czerwono.
5.2.1. WSKAZANIA PODŚWIETLENIA
Podświetlenie wyświetlacza włączy się po zakończeniu pomiaru temperatury ciała w następujący sposób: Niebieskie podświetlenie: poniżej 37,9°C (100,3°F) Czerwone podświetlenie: 38,0°C – 42,9°C (100,4°F – 109,3°F)
5.3. POMIAR TEMPERATURY PRZEDMIOTU
- Sprawdź, czy czujnik przed pomiarem jest czysty.
- Nie używaj tego trybu do pomiaru temperatury ciała.
- Przy pomiarze wyświetlana jest aktualna temperatura powierzchni przedmiotu. Może ona różnić się od jego temperatury wewnętrznej, szczególnie gdy powierzchnia jest wystawiona na bezpośrednie nasłonecznienie lub przeciąg. UWAGA Lampka pozostaje włączona przez cały czas, gdy wciśnięty jest przycisk pomiaru. Lampka gaśnie po zwolnieniu przycisku. Lampka gaśnie automatycznie, jeśli przycisk czoła (1) jest wciśnięty dłużej niż jedną minutę; po zwolnieniu przycisku urządzenie powraca do trybu oczekiwania. Normalna temperatura ciała mieści się w pewnym zakresie. Zakres ten obniża się wraz z wiekiem. Poniższa tabela przedstawia zakresy normalnej temperatury w zależności od wieku:
1. Umieść termometr w dłoni, z palcem na przycisku przedmiotu
2. Trzymaj termometr tak, aby czujnik znajdował się w odległości
3-5 cm od płynu i/lub powierzchni, której temperaturę chcesz zmierzyć.3. Naciśnij przycisk przedmiotu (8) w celu rozpoczęcia pomiaru, a termometr wyda jeden sygnał dźwiękowy.
4. Odsuń termometr od przedmiotu. Wyświetlacz pokaże
zmierzoną temperaturę.
5. Możesz nacisnąć przycisk przedmiotu (8) w celu
rozpoczęcia nowego pomiaru lub przycisk ustawień/pamięci (5) w celu powrotu do trybu oczekiwania.
Istnieje w sumie 9 pozycji pamięci do zapisu pomiarów temperatury czoła. Bieżący pomiar jest zawsze zapisywany w ostatnim miejscu pamięci. Gdy wszystkie miejsca pamięci są zajęte, najstarszy pomiar jest zawsze kasowany z pamięci.
1. Naciśnij przycisk ustawień/pamięci (5) w celu sprawdzenia numeru pamięci,
2. Naciskaj wielokrotnie przycisk ustawień/pamięci (5) w celu sprawdzenia
temperatury w pamięci.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień/pamięci (5) w celu szybkiego
sprawdzenia danych w pamięci.
4. Naciśnij równocześnie przycisk pomiaru przedmiotu (8) i czoła (1) w celu
powrotu do trybu oczekiwania.
5.5. USTAWIANIE DATY I GODZINY
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawień/pamięci (5) w trybie
oczekiwania na około 2 sekundy, aby przejść do trybu ustawień. Numeru pamięci Temperatury Godziny Daty2. Naciśnij ponownie przycisk ustawień/pamięci (5), aby wybrać spośród ustawień trybu godziny (12- lub 24-godzinny, po wybraniu 12-godzinnego na wyświetlaczu pojawi się „PM”), godziny, minut, roku (2001-2099), miesiąca, dnia, roku i trybu uśpienia (włączony lub wyłączony).
3. Naciśnij przycisk mówienia (7), aby potwierdzić ustawienie i
przejść do kolejnego.
off Gdy włączony jest tryb uśpienia, termometr będzie wyłączać się automatycznie po około 3 minutach; gdy tryb ten jest wyłączony, termometr będzie pozostawać włączony. W celu oszczędzania energii zalecamy włączenie trybu uśpienia.
5.6. KOMUNIKAT GŁOSOWY
Naciśnij przycisk mówienia (7), aby uzyskać komunikat o bieżącym pomiarze temperatury, aktualnej godzinie lub temperaturze w pomieszczeniu. Po każdym pomiarze na czole termometr przedstawia raport o uzyskanej temperaturze w wybranym języku. Termometr prezentuje temperaturę przy użyciu komunikatu głosowego w jednym z sześciu języków: hiszpańskim, angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim i rosyjskim.
- W celu wybrania żądanego języka lub opcji braku głosu w trybie oczekiwania naciśnij i przytrzymaj przycisk mówienia (7) na około 2 sekundy, aby wybrać język; nastąpi przełączanie między językami i brakiem głosu. Audio Funkcja Hiszpańskim Angielskim Niemieckim Francuskim Włoskim Rosyjskim Temperatury (ºC) Temperatury (ºF) Godzinie Temperaturze w pomieszczeniu (ºC) Temperaturze w pomieszczeniu (ºF)5.7. PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY STOPNIAMI CELSJUSZA I FAHRENHEITA Gdy wyświetlacz pokazuje temperaturę z odczytu lub pamięci, naciśnij i przytrzymaj przycisk mówienia (7) na około 3 sekundy, co spowoduje zmianę trybu na °F lub °C.
5.8. KONTROLA TEMPERATURY DZIECKA
Termometr ma specjalny moduł komunikacyjny, pozwalający na połączenie ze smartfonem lub tabletem w celu śledzenia temperatury.
1. Upewnij się, że twój smartfon lub tablet korzysta z najnowszej wersji systemu
operacyjnego. Informacje na temat aktualizacji są podane w instrukcji urządzenia.
2. Upewnij się, że aplikacja eMyBaby jest regularnie aktualizowana. Informacje
na temat aktualizacji są podane w instrukcji urządzenia.
3. Aby moduł komunikacji działał prawidłowo urządzenie mobilne musi być
wystarczająco naładowane. Użytkownicy powinni mieć dostęp do zasilacza lub ładowarki.
4. Upewnij się, że smartfon lub tablet ma wystarczającą ilość pamięci do zapisu
5. Jeśli podczas odczytu odbierzesz połączenie lub wiadomość tekstową, odczyt
może zostać anulowany lub dać niedokładny pomiar. Zalecamy przełączenie urządzenia w tryb lotniczy. UWAGA: Urządzenie nie powinno być stosowane w pobliżu lub w stosie z innymi urządzeniami, a jeśli jest to konieczne, należy sprawdzić, czy w takiej konfiguracji występuje normalne działanie.
5.8.2. Aplikacja eMyBaby (RYSUNEK A)
Termometr łączy się ze smartfonem lub tabletem w celu rejestrowania i monitorowania temperatury dziecka. Aby móc korzystać z nowego termometru na podczerwień w smartfonie lub tablecie, najpierw należy przejść w tryb cichy, by komunikacja między urządzeniem a telefonem komórkowym lub tabletem przebiegała w sposób optymalny. W tym celu należy przytrzymać przycisk głośności (7) około 2 sekundy, a wówczas ustawienia językowe termometru zaczną się zmieniać po każdym naciśnięciu przycisku, aż do przejścia w tryb cichy . Ponadto należy również zainstalować bezpłatną aplikację eMyBaby. W tym celu należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na początku niniejszej instrukcji. Po pomyślnym zainstalowaniu oprogramowania w urządzeniu pojawi się ikona aplikacji eMyBaby . Należy otworzyć aplikację i wykonać poniższe kroki, aby móc rejestrować wartości wskazywane przez termometr: 1„Lo” na wyświetlaczu Zmierzona temperatura jest niższa od 32,0°C/89,6°F. Sprawdź metodę użycia. Postępuj według instrukcji obsługi, aby uzyskać prawidłowy pomiar
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIA
Brak reakcji/automatyczne resetowanie po wyjęciu izolatora Zużyte baterie Źle założone baterie Zły styk baterii Załóż nowe baterie Wyjmij baterie i załóż prawidłowo
5.10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Jeśli nie zrobili tego Państwo wcześniej, to powinni Państwo utworzyć profil
dziecka, którego temperatura ma być mierzona. W tym celu w menu głównym aplikacji eMyBaby należy przejść do zakładki „My Baby" (Moje dziecko), a następnie wykonać wskazane czynności, aby utworzyć profil dziecka.
2. Teraz w menu głównym należy przejść do zakładki „Thermometer" (Termometr),
a następnie wybrać profil dziecka, którego temperatura ma być mierzona.
3. Prosimy wybrać „New measure" (Nowy pomiar), a następnie opcję dodania
odczytu z termometru.
4. Teraz wystarczy zmierzyć dziecku temperaturę w sposób opisany w punkcie 5.2
niniejszej instrukcji .
5. Po drugim sygnale, który oznacza zakończenie odczytu temperatury, należy
ustawić głośnik termometru (6) bezpośrednio w kierunku mikrofonu w telefonie komórkowym lub tablecie. Należy pamiętać, że komunikacja odbywa się poprzez ultradźwięki, dlatego oba urządzenia powinny znajdować się jak najbliżej siebie .
6. Państwa tablet lub telefon komórkowy automatycznie odczyta temperaturę
zmierzoną przez termometr.
7. Prosimy nacisnąć „Save Temperature" (Zarejestruj temperaturę) (Zarejestruj
temperaturę) aby zapisać pomiar i później móc go ponownie odczytać w Historii temperatur dziecka. Warto pamiętać, że Rejestr temperatur dziecka można przeglądać zarówno w aplikacji eMyBaby, jak i na stronie internetowej www.emybaby.com, po przejściu do zakładki „Termometr". UWAGA Połączenie z urządzeniem mobilnym może nie być pomyślne w warunkach zaszumienia. 5.9. KALIBRACJA Termometr jest kalibrowany podczas produkcji. Jeśli jest stosowany zgodnie z instrukcją obsługi, okresowa ponowna kalibracja nie jest wymagana. W przypadku wątpliwości co do dokładności pomiaru skontaktuj się ze sprzedawcą. Nie próbuj modyfikować lub demontować termometru samodzielnie.
- Umieść w przeciągu w celu pomiaru dokładności.
- Unikaj zamaczania produktu, a jeśli tak się stanie, osusz go starannie. Pamiętaj, że korozyjne płyny mogą spowodować uszkodzenia.
- Używaj i przechowuj urządzenie w normalnej temperaturze, gdyż zbyt wysokie lub niskie temperatury skrócą żywotność produktu.
- Jeśli termometr nie jest regularnie używany, wyjmij baterie w celu uniknięcia możliwych uszkodzeń na skutek wycieku. Jeśli dojdzie do wycieku baterii, wyjmij je ostrożnie. Unikaj kontaktu odsłoniętej skóry z wyciekiem. Symbol baterii na wyświetlaczu Inne usterki Załóż nową baterię Skontaktuj się z serwisem MINILAND „ErrP” lub „ErrH” na wyświetlaczu Pomiar nie jest dokładny lub istnieją wątpliwości co do wyniku Problem sprzętowy Sprawdź, czy czujnik podczerwieni jest czysty Oczyść czujnik podczerwieni bawełnianym wacikiem zgodnie z instrukcją obsługi Sprawdź, czy sposób pomiaru jest prawidłowy Upewnij się, że przeczytałeś instrukcję obsługi i wiesz, jak właściwie używać termometru Sprawdź, czy termometr i pacjent ustabilizowali się pomieszczeniu przez co najmniej 30 minut Umieść termometr i pacjenta w pomieszczeniu pomiaru na co najmniej 30 minut przed użyciem Czy termometr jest używany wewnątrz? Korzystaj z termometru wewnątrz Skontaktuj się z producentem lub dystrybutorem „ErrE” na wyświetlaczu Temperatura otoczenia poza zakresem 10°C~40°C (50.0°F~104.0°F) Dla obiektów 15°C~40°C (59.0°F~104.0°F) Dla czoła Przetrzymać termometr w temperaturze otoczenia 10°C~40°C (50.0°F~104.0°F) dla obiektów 15°C~40°C (59.0°F~ 104.0°F) Dla czoła Rozładowana bateria „Hi” na wyświetlaczu Zmierzona temperatura jest wyższa od 42,9°C/109,3°F. Sprawdź metodę użycia. Postępuj według instrukcji obsługi, aby uzyskać prawidłowy pomiar PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIA50,0 ºF-104,0 ºF10,0 ºC-40,0 ºC Waga 56 g (bez baterii) 59,0 ºF-104,0 ºF Warunki pomiaru na czole Wilgotność względna 20%-85% 15,0 ºC-40,0 ºC Wilgotność względna 20%-85% Warunki pomiaru przedmiotu Zasilanie 3 V prądu stałego (dwie baterie AAA 1,5 V) Zakres pomiaru temperatury ciała 32,0 ºC-42,9 ºC 89,6 ºF-109,3 ºF Dokładność pomiaru na czole W zakresie 35,5 ºC-42,0 ºC95,9 ºF-107,6 ºF ± 0,2 ºC ± 0,4 ºF Dla innego zakresu ± 0,3 ºC ± 0,5 ºF Zakres pomiaru przedmiotu Dokładność pomiaru przedmiotu 20,0 ºC-60,0 ºC 68,0 ºF-140,0 ºF ± 1,0 ºC ± 2,0 ºF Dokładność temperatury pomieszczenia Wymiary 89 (L) x 53 (A) x 35 (F) mm Zakres temperatury pomieszczenia 5,0 ºC-59,9 ºC 41,0 ºF-139,8 ºF ± 1,0 ºC ± 2,0 ºF 6.1. CZYSZCZENIE
- Dla zapewnienia dokładnych pomiarów utrzymuj czujnik w czystości i chroń przed zarysowaniami. Odciski palców lub zanieczyszczenia mają wpływ na dokładność termometru.
- W celu uzyskania dokładnego pomiaru oczyść czujnik.
- Aby wyczyścić czujnik delikatnie wytrzyj jego powierzchnię bawełnianym wacikiem, lekko nasączonym alkoholem, i natychmiast wytrzyj do sucha czystym wacikiem.
- Użyj miękkiej, suchej szmatki do oczyszczenia korpusu termometru. Nigdy nie czyść termometru środkami ciernymi, rozpuszczalnikami lub benzyną i nie zanurzaj go w wodzie lub innych płynach.
- Po czyszczeniu pozostaw urządzenie do wyschnięcia na co najmniej 20 minut przed pomiarem temperatury. Umieszczaj termometr w futerale lub na stabilnej podstawce. Przechowuj w suchym, czystym miejscu w temperaturze pokojowej.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Tryb pracy Ustaw tryb Odwołanie strony ciała SerceUżyta część typu BF Usuwać zgodnie z Dyrektywą 2012/19/EU (WEEE). 7.1. STOSOWANE SYMBOLE Zgodność z wymogami Dyrektywy Urządzeń Medycznych 93/42/EWG, zmienionej przez Dyrektywę 2007/47/WE. Notyfikowana jednostka TÜV Rheinland (0197). Nazwa i adres producenta. Nazwa i adres autoryzowanego przedstawiciela w Europie. Patrz instrukcja obsługi.
-4,0 ºF-131,0 ºF -20,0 ºC-55 ºC Okres trwałości urządzenia 2 lat Ciśnienie atmosferyczne: 700hPa-1060hPa Wilgotność względna 15%-90% Warunki przechowywania WAŻNA INFORMACJA DOTYCZĄCA KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ (EMC) Wraz z wzrastającą ilością urządzeń elektronicznych, takich jak komputery i komórki, używane urządzenia medyczne mogą być wrażliwe na zakłócenia elektromagnetyczne pochodzące z innych urządzeń. Zakłócenia elektromagnetyczne mogą doprowadzać do niepoprawnego działania urządzenia medycznego i tworzyć potencjalnie niebezpieczną sytuację. Urządzenia medyczne nie powinny zatem interferować z innymi urządzeniami. W celu uporządkowania wymagań dla EMC (kompatybilności elektromagnetycznej), w celu zapobiegania potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom dla produktu, wprowadzono normę EN60601-1-2. Norma ta definiuje poziomy odporności na zakłócenia elektromagnetyczne, jak również maksymalne poziomy emisji elektromagnetycznej urządzeń medycznych. Ten produkt medyczny spełnia normę EN60601-1-2:2007 zarówno w zakresie odporności, jak i emisji. Niemniej jednak należy przestrzegać specjalnych środków ostrożności:
- Urządzenie powinno być zainstalowane i oddane do eksploatacji zgodnie z informacjami zawartymi w niniejszym podręczniku.
- Użycie innych akcesoriów i kabli od wyspecyfikowanych przez producenta, za wyjątkiem kabli sprzedawanych przez producenta, jako części zamienne dla urządzeń wewnętrznych, może doprowadzać do zwiększenia emisji lub zmniejszenia odporności urządzenia.
- Urządzenia medyczne nie powinny być używane w sąsiedztwie lub w zestawieniu z innymi urządzeniami. W przypadku, gdy sąsiedztwo lub zestawienie jest konieczne, urządzenie medyczne powinno być obserwowane, w celu sprawdzenia normalnej pracy w konfiguracji, w jakiej będzie używane.
- Proszę zapoznać się z poniższym przewodnikiem dotyczącym EMC środowiska, w jakim urządzenie powinno być używane. Bezprzewodowe urządzenia komunikacyjne, takie jak bezprzewodowe urządzenia sieci domowej, telefony komórkowe, telefony bezprzewodowe i ich stacje bazowe, przenośne radiotelefony mogą wpływać na to urządzenie i powinny być utrzymywane co najmniej wodległości d od tego urządzenia. Odległość d jest obliczona przez producenta w kolumnie od 800 MHz do 2,5 GHz Tabeli 6 IEC 60601-1-2, Zalecany odstęp między przenośnym i mobilnym urządzeniem komunikacyjnym częstotliwości radiowej RF a termometr jest przewidziany do użytkowania w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia promieniowania RF są kontrolowane. Klienci lub użytkownicy tych termometr mogą pomóc zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym przez utrzymanie minimalnej odległości między przenośnymi lub mobilnymi urządzeniami komunikacji RF (nadajnikami), a termometr, jak zalecono poniżej, zależnie od maksymalnej mocy wyjściowej urządzenia komunikacyjnego. Moc wyjściowa nadajnika w watach Odstęp zależnie od częstotliwości nadajnika w metrach 150 kHz do 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz do 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz do 2,5 GHz d = 2,3 √P
Dla nadajników o maksymalnej mocy nominalnej nie wymienionej powyżej, zalecany odstęp d w metrach (m) może być wyznaczony za pomocą równania stosowanego do częstotliwości nadajnika, gdzie P jest maksymalną nominalną mocą wyjściową nadajnika w watach (W) według producenta nadajnika. Uwaga: Przy 80MHz i 800MHz, stosuje się odległość dla największego zakresu częstotliwości Uwaga: Te wytyczne nie mogą być stosowane we wszystkich okolicznościach. Propagacja elektromagnetyczna dokonuje się przez absorpcję i odbicie od konstrukcji, przedmiotów i ludzi.
8. INFORMACJE O UTYLIZACJI BATERII I PRODUKTU
- Baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
- Nie można mieszać odpadów oznaczonych przekreślonym pojemnikiem z odpadami komunalnymi.
- Należy utylizować w miejscach do tego przewidzianych lokalnymi przepisami. Można również skontaktować się z punktem sprzedaży, gdzie zakupiono produkt.ОГЛАВЛЕНИЕ
Notice-Facile