Miniland Thermoadvanced Plus - Thermometer

Thermoadvanced Plus - Thermometer Miniland - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Thermoadvanced Plus Miniland als PDF.

📄 119 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Miniland Thermoadvanced Plus - page 59
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kontaktloses Infrarot-Sprachthermometer
Marke Miniland
Modell Thermoadvanced Plus
Abmessungen 89 x 53 x 35 mm
Gewicht 56 g (ohne Batterien)
Stromversorgung 3 V DC (2 AAA-Batterien 1,5 V)
Körpermessbereich 32,0 °C – 42,9 °C
Genauigkeit Stirnmessung ± 0,2 °C (35,5–42,0 °C); sonst ± 0,3 °C
Objektmessbereich 20,0 °C – 60,0 °C
Genauigkeit Objektmessung ± 1,0 °C
Hauptfunktionen Stirnmessung, Objektmessung, Uhr, Speicher für 9 Messungen, farbiges Hintergrundlicht (blau/rot), Sprachansage (6 Sprachen), Smartphone-Konnektivität über eMyBaby-App
Pflege und Reinigung Reinigen Sie die Sonde mit einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen; nicht eintauchen, keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Sicherheit Nicht verwenden bei beschädigtem Gehäuse; außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren; nicht schütteln oder fallen lassen; nicht in der Nähe von Mikrowellen oder anderen starken Sendern verwenden
Ersatzteile und Reparierbarkeit Batterien vom Benutzer austauschbar; Gerät nicht vom Benutzer reparierbar (nicht öffnen); geschätzte Lebensdauer: 2 Jahre
Allgemeine Informationen Anleitung in mehreren Sprachen verfügbar; CE-Konformität (Medizinprodukt); kompatibel mit eMyBaby-App (iOS/Android)

Häufig gestellte Fragen - Thermoadvanced Plus Miniland

Wie verwende ich das Thermometer zur Stirntemperaturmessung?
Platzieren Sie das Thermometer in einem Abstand von 3–5 cm zur Stirnmitte, drücken Sie die Taste Front (1) und halten Sie sie gedrückt. Lassen Sie los, um die Messung zu starten; zwei Signaltöne zeigen das Ende an. Lesen Sie die Temperatur auf dem Display ab.
Wie reinige ich den Infrarotsensor?
Verwenden Sie ein mit Alkohol getränktes Wattestäbchen, um die Sondenspitze vorsichtig zu reinigen, und trocknen Sie sie dann mit einem sauberen Wattestäbchen. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden und das Gerät nicht eintauchen.
Wie wechsle ich die Batterien?
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Ersetzen Sie die beiden AAA 1,5 V Batterien unter Beachtung der Polarität. Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Was bedeuten die Fehlermeldungen 'Lo' oder 'Hi'?
'Lo' zeigt eine gemessene Temperatur unter 32,0 °C an; 'Hi' zeigt eine Temperatur über 42,9 °C an. Überprüfen Sie die Nutzungsbedingungen und befolgen Sie die Anweisungen in der Anleitung.
Wie verbinde ich das Thermometer mit der eMyBaby-App?
Schalten Sie das Thermometer zuerst in den Ruhemodus (halten Sie die Sprachtaste 2 Sekunden gedrückt). Installieren Sie die eMyBaby-App auf Ihrem Smartphone. Führen Sie eine Messung durch und halten Sie dann den Lautsprecher des Thermometers in die Nähe des Mikrofons des Telefons, um die Temperatur per Ultraschall zu übertragen.
Was bedeuten die Farben der Hintergrundbeleuchtung?
Nach einer Stirnmessung leuchtet das Hintergrundlicht blau, wenn die Temperatur unter 37,9 °C liegt, und rot, wenn sie zwischen 38,0 °C und 42,9 °C liegt (zeigt Fieber an).
Wie viele Messungen kann ich im Speicher ablegen?
Das Thermometer kann bis zu 9 Stirntemperaturmessungen speichern. Die älteste wird gelöscht, wenn der Speicher voll ist.
Wie stelle ich Datum und Uhrzeit ein?
Halten Sie im Ruhemodus die Taste Einstellung/Speicher (5) 2 Sekunden lang gedrückt. Verwenden Sie diese Taste, um den Parameter auszuwählen, und dann die Taste Kommunikation (7), um zu bestätigen und zum nächsten zu wechseln.
Was tun, wenn das Display das Symbol für schwache Batterie anzeigt?
Ersetzen Sie die Batterien so schnell wie möglich durch neue. Das Symbol für schwache Batterie (D) erscheint, wenn die Batterien fast leer sind.
Kann das Thermometer auch für Objekte verwendet werden?
Ja, drücken Sie die Taste Objekt (8) und halten Sie die Sonde in 3–5 cm Abstand zur Oberfläche. Die angezeigte Temperatur ist die Oberflächentemperatur, nicht die Innentemperatur. Verwenden Sie diesen Modus nicht für die menschliche Temperatur.

Benutzerfragen zu Thermoadvanced Plus Miniland

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Thermoadvanced Plus - Miniland und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Thermoadvanced Plus von der Marke Miniland.

BEDIENUNGSANLEITUNG Thermoadvanced Plus Miniland

  1. Einführung
  2. Inhalt
  3. Sicherheitshinweise
  4. Produkteigenschaften
  5. Gebrauchsanweisungen
  6. Wartung
  7. Technische daten
  8. Information über die entsorgung der batterien und des produktes

1. EINFÜHRUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses klinischen, sprechenden Infrarot-Thermometers.

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich bitte Anweisungen in diesem Handbuch durch. Dieses Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren, es enthält wichtige Informationen.

Änderungen an den Funktionen und Eigenschaften, die in diesem Benutzerhandbuch beschrieben werden, vorbehalten.

2. INHALT

  • 1 Berührungsloses, sprechendes Infrarot-Thermometer
  • 1 Aufbewahrungs- und Reisebeutel
  • 2 AAA-Batterien
  • 1 Benutzerhandbuch und Garantie

Sollte einer der genannten Gegenstände fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.

3. SICHERHEITSHINWEISE

  1. Dieses Gerät ist kein Spielzeug, Kinder dürfen damit nicht spielen.
  2. Thermometer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  3. Anweisungen vor der Benutzung aufmerksam durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren.
  4. Die Benutzung dieses Thermometers ersetzt keinen Arztbesuch.
    Messergebnisse dienen nur zu Orientierungszwecken. Bei gesundheitlichen Bedenken kontaktieren Sie Ihren Hausarzt.
  5. Darauf achten, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingesetzt sind.
  6. Verbrauchte Batterien sind zu entsorgen.
  7. Batterien nicht ins Feuer werfen. Dort können diese explodieren.
  8. Niemals versuchen, das Gerät zu öffnen oder die Steuerung zu zerlegen. Wir übernehmen keine Haftung, wenn die obigen Anweisungen nicht befolgt wurden.
  9. Keine Teile des Geräts zerlegen, reparieren oder irgendwie verändern.
  10. Das Thermometer nicht benutzen, wenn das Gehäuse beschädigt ist (wenn zum Beispiel das Infrarotgehäuse kaputt ist). Die Weiterverwendung eines beschädigten Geräts kann zu Verletzungen, ungenauen Ergebnissen oder

schwerer Gefährdung führen.

  1. Thermometer nicht schütteln oder darauf schlagen. Thermometer nicht fallenlassen.
  2. Der Infrarotsensor muss immer sauber, trocken und unbeschädigt sein, um genaue Messergebnisse zu erhalten.
  3. Das Gerät nicht in der Nähe starker Kurzwellentransmitter wie Mikrowellen benutzen.
  4. Dieses Produkt bedarf gemäß EMV-Richtlinie spezieller Vorkehrungen, d. h., es muss gemäß den beiliegenden EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden. Außerdem kann dieses Gerät durch mobile Funkgeräte gestört werden.
  5. Um sicherzustellen, dass die Messungen der eMyBaby App genau sind, das Gerät mindestens 30 cm von anderen Funkgeräten entfernt halten.
  6. Das Thermometer nicht bei extremen Temperaturen unter -20°C oder über 55°C oder bei extremer Luftfeuchtigkeit (unter 15 % rF oder über 90 % rF) lagern. Wenn dies nicht befolgt wird, kann es zu ungenauen Messergebnissen kommen.
  7. Das Gerät ist für die gelegentliche Messung und Überwachung von Temperaturen menschlicher Körper oder Gegenstände im häuslichen Umfeld ausgelegt. Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke.

Wir weisen Sie darauf hin, dass Änderungen und Umbauten, die nicht vom technischen Service von MINILAND vorgenommen werden, nicht unter die Produktgarantie fallen.

4. PRODUKTEIGENSCHAFTEN

4.1. BESCHREIBUNG DER TEILE

4.1.1. THERMOMETER

  1. Stirntemperaturmesser
  2. Lautsprecher
  3. Infrarotsensor
  4. Sprechtaste
  5. Taschenlampe
  6. Objekttemperaturmesser
  7. Batteriefach
  8. LCD
  9. Set/Memory

Miniland Thermoadvanced Plus - THERMOMETER - 1

text_image miniand miniand

4.1.2. LCD-DISPLAY

A. Temperaturanzeige
B. PM (Uhrformat)
C. Memory-Anzeige
D. Batteriestandswarnung
E. Raumtemperaturmessanzeige
F. Objekttemperaturmessanzeige
G. Stirntemperaturmessanzeige
H. Symbol-Fieber

5. GEBRAUCHSANWEISUNGEN

5.1. VOR DEM GEBRAUCH

5.1.1. EMPFEHLUNGEN

  1. Um genaue Messergebnisse zu erzielen, ist es sehr wichtig, die Sauberkeit des Infrarotsensors vor der Benutzung sicherzustellen.
  2. Wenn sich die Temperatur des Lagerbereichs start von der Temperatur des Messbereichs unterscheidet, sollten Sie dem Thermometer 30 Minuten Zeit zum Anpassen an die Raumtemperatur geben, bevor Sie mit der Messung beginnen.
  3. Den Infrarotsensor nicht berühren oder hineinpusten. Ein verschmutzter Infrarotsensor misst ungenau.
  4. Denken Sie daran, dass das LCD im Wartemodus Zeit, Datum und Raumtemperatur im Wechsel anzeigt.

5.1.2. BATTERIEN EINSETZEN/ENTNEHMEN

Wenn die Batteriestandswarnung (D) auf dem LCD angezeigt wird oder das Thermometer nicht mehr funktioniert, sollten Sie schnellstmöglich die Batterien wechseln.

Dieses Produkt benötigt zwei AAA 1,5 V-Batterien, die folgendermaßen eingesetzt oder entnommen werden:

  1. Das Batteriefach in Pfeilrichtung öffnen.
  2. (Die alten Batterien herausnehmen und anschließend) die neuen Batterien in das Batteriefach einsetzen. Darauf achten, dass die Batterien richtig eingesetzt werden. Die Plus- und Minuspole der Batterien müssen mit den Markierungen im Batteriefach des Thermometers übereinstimmen.
  3. Die Abdeckung des Batteriefachs wieder auflegen und zum Schließen fest eindrücken.

5.2. STIRNTEMPERATURMESSER

· Darauf achten, dass die Sonde vor dem Messen sauber ist.
· Fett auf der Stirn kann zu ungenauen Messergebnissen führen, deshalb darauf achten, dass die Stirn sauber ist. Bei Reinigung der Stirn 5 - 10 Minuten warten, bevor Sie mit dem Messvorgang beginnen.
- Externe Faktoren können die Stirntemperatur beeinflussen, insbesondere wenn jemand sehr hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt war oder schwimmen oder baden war. In diesen Fällen müssen Sie die Person in einen normal klimatisierten Raum bringen und 30 Minuten warten, bevor sie eine

Miniland Thermoadvanced Plus - STIRNTEMPERATURMESSER - 1

text_image H FE B PM C D A 18:00:00 18:00:00 G F E

Temperatur messen.

  • Die Temperatur auf der Stirn und an den Schläfen unterscheidet sich von der Innentemperatur, die oral oder rektal gemessen wird. In den Frühphasen eines Fiebers kann Gefäßverengung auftreten, die für die Verengung von Blutgefäßen und somit für die Kühlung der Haut sorgt. In diesem Fall kann die mit dem Thermometer gemessene Temperatur ungewöhnlich niedrig sein. Wenn das Messergebnis der Wahrnehmung des Patienten nicht entspricht, die Messung alle 15 Minuten wiederholen. Zur Orientierung können Sie auch die Körperinnentemperatur mit einem handelsüblichen Oral- oder Rektalthermometer prüfen.
  • Die Haut von Babys reagiert sehr schnell auf Veränderungen der Umgebungstemperatur. Deshalb sollten Sie die Temperatur nicht während oder nach dem Stillen messen, denn dann kann die Hauttemperatur niedriger liegen als die Körperinnentemperatur.

  • Das Thermometer in die Hand nehmen und den Finger auf die Stirntaste (1) legen.

  • Das Thermometer so halten, dass es etwa mittig auf der Stirn positioniert ist, ca. 3 - 5 cm von der Stirn entfernt und mittig zwischen Augenbrauen und Haaransatz.
  • Die Stirntaste (1) drücken und gedrückt halten. Nun geht die Taschenlampe AN und Sie können nach der entsprechenden Position für eine Stirnmessung suchen. Die Stirntaste so lange gedrückt halten, wie die Taschenlampe an bleiben soll. Wenn Sie die Position gefunden haben, die Stirntaste loslassen, um die Messung zu beginnen. Das Thermometer piept einmal.
  • Das Thermometer flach halten, bis Sie zwei Pieptöne und das Messergebnis hören. Der Bildschirm wird dann entsprechend der Temperatur beleuchtet.
  • Die Messung ist nun abgeschlossen und das Thermometer kann von der Stirn genommen werden.
  • Die Temperatur auf dem Display ablesen.
  • Sie können die Stirntaste (1) erneut drücken, um eine weitere Messung zu beginnen, oder die Taste Set/Mem (5) drücken, um in den Wartemodus zurückzukehren.

Miniland Thermoadvanced Plus - STIRNTEMPERATURMESSER - 2

Die Taschenlampe bleibt immer so lange an, wie die Messtaste gedrückt wird. Wenn Sie die Messtaste loslassen, schaltet sich die Taschenlampe ab. Die Taschenlampe schaltet sich automatisch aus, wenn Sie die Stirntaste (1) länger als 1 Minute drücken. Wenn Sie die Taste dann loslassen, kehrt das Gerät in den Wartemodus zurück.

Die normale Körpertemperatur bewegt sich in einem bestimmten Bereich. Der Bereich der normalen Körpertemperatur einer Person verkleinert sich mit zunehmendem Alter. Folgende Tabelle zeigt normale Temperaturbereiche entsprechend dem jeweiligen Alter:

0-2 Jahre 36.4°C-38.0°C 97.5°F-100.4°F
3-10 Jahre 36.1°C-37.8°C 97.0°F-100.0°F
11-65 Jahre 35.9°C-37.6°C 96.6°F-99.7°F
>65 Jahre 35.8°C-37.5°C 96.4°F-99.5°F

Der Normalbereich variiert von Mensch zu Mensch und kann von vielen Faktoren wie Tageszeit, Aktivität, Medikamenteneinnahmen, Emotionen, etc. beeinflusst werden.

Wir empfehlen daher, das Thermometer an Ihnen selbst und an Familienmitgliedern auszuprobieren, wenn Sie gesund sind. So lernen Sie, wie das Thermometer funktioniert, und können sich bei Messungen, die Sie an einem kranken Familienmitglied vornehmen, sicher sein.

HINWEIS: Wenn das Messergebnis mindestens 38 °C beträgt, leuchtet im Display die Fieberanzeige auf und das Display wird rot beleuchtet.

5.2.1. TEMPERATUR-BELEUCHTUNGSANZEIGE

Die Display-Beleuchtung wechselt mit der gemessenen Körpertemperatur wie folgt:

Blaue Beleuchtung: unter 37,9 °C

Rote Beleuchtung: 38,0 °C - 42,9 °C

5.3. OBJEKTTEMPERATURMESSUNG

· Darauf achten, dass die Sonde vor dem Messen sauber ist.
· Diesen Modus nicht zur Messung der Körpertemperatur benutzen.
- Bei der Objekttemperaturmessung wird die aktuelle Oberflächentemperatur des gemessenen Gegenstands angezeigt. Diese kann sich sehr von der Innentemperatur unterscheiden, insbesondere wenn die Oberfläche dem direkten Sonnenlicht oder einem Luftzug ausgesetzt ist.

  1. Das Thermometer in die Hand nehmen und den Finger auf die Objekttaste (8) legen
  2. Das Thermometer so halten, dass die Sonde 3 - 5 cm von der Flüssigkeit und/oder der Oberfläche entfernt ist, deren Temperatur gemessen werden soll.

  3. Die Objekttaste (8) drücken, um die Messung zu beginnen. Das Thermometer piept einmal.

  4. Das Thermometer vom Gegenstand wegnehmen. Das LCD zeigt nun das Messergebnis an.

  5. Sie können die Objekttaste (8) erneut drücken, um eine weitere Messung zu beginnen, oder die Taste Set/Mem (5) drücken, um in den Wartemodus zurückzukehren.

Miniland Thermoadvanced Plus - OBJEKTTEMPERATURMESSUNG - 1

text_image 52.7°C

5.4. SPEICHER PRÜFEN

Insgesamt sind 9 Speicherplätze zum Speichern von Stirntemperatur-Messergebnissen vorhanden.

Das aktuelle Messergebnis wird immer auf dem letzten Speicherplatz gesichert. Wenn alle Speicherplätze belegt sind, wird automatisch das älteste Messergebnis aus dem Speicher gelöscht.

Miniland Thermoadvanced Plus - SPEICHER PRÜFEN - 1

Speichernummer Temperatur Zeiteinstellung Datum

  1. Die Taste Set/Mem (5) drücken, um die Speichernummer, die Temperatur und das Datum zu prüfen.
  2. Die Taste Set/Mem (5) wiederholt drücken, um die gespeicherten Temperaturen zu prüfen.
  3. Die Taste Set/Mem (5) drücken und gedrückt halten, um die Speicherdaten schnell zu prüfen.
  4. Die Tasten Objekt (8) und Stirn (1) gleichzeitig drücken, um zum Wartemodus zurückzukehren.

5.5 DATUMS- UND ZEITEINSTELLUNG

  1. Die Taste Set/Mem (5) etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten, um aus dem Wartemodus in den Einstellmodus zu wechseln.

  2. Die Taste Set/Mem (5) erneut drücken, um zwischen einer Einstellung für Uhr (12 Std. oder 24 Std., bei Auswahl von 12 Std. wird auf dem LCD "PM" angezeigt), Stunden, Minuten, Jahren (2001 - 2099), Monat, Tag, Jahr und Ruhemodus (AN oder AUS) zu wechseln.

  3. Die Taste Sprache (7) drücken, um die Einstellungen zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu gehen.

Miniland Thermoadvanced Plus - DATUMS- UND ZEITEINSTELLUNG - 1

text_image 12 hr OFF

Wenn der Ruhemodus aktiviert ist, schaltet sich das Thermometer nach ca. 3 Minuten automatisch ab. Bei deaktiviertem Ruhemodus bleibt das Thermometer ständig an. Zum Energie sparen empfehlen wir die Aktivierung des Ruhemodus.

5.6. SPRACHAUSGABE

Die Taste Sprache (7) drücken, um das Messergebnis, die aktuelle Uhrzeit oder die Raumtemperatur auszugeben.

Nach jeder Stirntemperaturmessung meldet das Thermometer die gemessene Temperatur in der gewählten Sprache.

Dieses Thermometer teilt die Temperatur mittels Sprachnachricht in 6 Sprachen mit: Spanisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch und Russisch.

Funktion\AudioEnglischSpanischDeutschFranzösischItalienischRussisch
Temperatur (°C)
Temperatur (°F)×××××
Uhrzeit××
Raumtemperatur (°C)××
Raumtemperatur (°F)×××××

- Zur Auswahl der gewünschten Sprache oder zur Aktivierung des stillen Modus im Wartemodus die Taste Sprache (7) etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die gewünschte Sprache einzustellen. Das Thermometer wechselt automatisch zwischen den Sprachen und dem stillen Modus.

Miniland Thermoadvanced Plus - SPRACHAUSGABE - 1

5.7 ZWISCHEN FAHRENHEIT UND CELSIUS WECHSELN

Wenn das LCD ein Messergebnis oder eine gespeicherte Temperatur anzeigt, die Taste Sprache (7) etwa 3 Sekunden lang drücken, um zwischen °F und °C zu wechseln.

5.8. BABY-TEMPERATURKONTROLLE

Dieses Thermometer verfügt über ein spezielles Kommunikationsmodul, über das Sie es an Ihr Smartphone oder Tablet anschließen können. Das Thermometer sendet dann jedes Messergebnis an das Mobilgerät, um die Messergebnisse zu verfolgen.

5.8.1. EMPFEHLUNGEN

  1. Darauf achten, dass Ihr Smartphone oder Tablet mit dem aktuellsten Betriebssystem läuft. Informationen zu Software Updates erhalten Sie im Handbuch für Ihr Gerät.
  2. Darauf achten, dass die eMyBaby-Software (App) regelmäßig aktualisiert wird. Informationen zu App Updates erhalten Sie im Handbuch für Ihr Gerät.
  3. Das Mobilgerät muss ausreichend aufgeladen sein, damit das Kommunikationsmodul ordnungsgemäß funktioniert. Sie sollten immer ein Stromversorgungsgerät oder ein Ladekabel zur Hand haben.
  4. Darauf achten, dass auf Ihrem Smartphone oder Tablet immer genug Speicherplatz verfügbar ist, um die Messergebnisse zu speichern.
  5. Wenn Sie beim Lesen einen Anruf oder eine Textnachricht erhalten, kann der Lesevorgang abgebrochen werden oder die Messergebnisse können verzerrt werden. Wir empfehlen, das Gerät in den Flugmodus zu schalten.

ACHTUNG:

Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von oder auf anderen Geräten benutzt werden. Sollte dies doch der Fall sein, muss dieses Gerät beobachtet werden, um sicherzustellen, dass das Gerät in der gewünschten Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.

5.8.2. Anwendung eMyBaby (ABBILDUNG A)

Dieses Thermometer kann an das Smartphone oder den Tablet angeschlossen werden, um die Körpertemperaturen des Babys aufzuzeichnen. Um Ihr neues Infrarot-Thermometer mit Ihrem Smartphone oder Tablet benutzen zu können, stellen Sie es zuerst auf den Lautlos-Modus, um eine optimale Kommunikation zwischen dem Thermometer und IhremTelefon oder Tablet zu erzielen. Halten Sie zu diesem Zweck die Tontaste (7) ca. 2 Sekunden lang

gedrückt. Das Thermometer wird dann jedes Mal, wenn Sie auf diese Taste drücken, von einer Sprache zur nächsten wechseln, bis schließlich der Lautlos-Modus erreicht wird 1.

Außerdem müssen Sie die kostenlose Anwendung eMyBaby installieren. Befolgen Sie dafür die Anleitungen, die Sie am Beginn dieses Handbuches finden können.

Wenn die Software einmal richtig installiert ist, erscheint auf dem Display das Symbol von eMyBaby.

Starten Sie dann die Anwendung und befolgen Sie die erforderlichen Schritte für die Aufzeichnung der mit Ihrem Thermometer gemessenen Temperatur:

  1. Wenn Sie es nicht schon zuvor getan haben, so müssen Sie jetzt das Profil des Babys, dessen Körpertemperatur Sie aufzeichnen möchten, einrichten. Gehen Sie zu diesem Zweck vom Hauptmenü der Anwendung eMyBaby aus zum Bereich „My Baby" (Mein Baby) und befolgen Sie die Anleitungen, die Sie dort vorfinden, um ein Datenblatt zu erstellen.
  2. Gehen Sie dann vom Hauptmenü aus zum Bereich „Thermometer" und wählen Sie das Profil des Babys an, dessen Temperatur Sie messen möchten.
  3. Wählen Sie „New measure" (Neues Messergebnis) und dann die Option Zufügen, während Sie das Thermometer benutzen.
  4. Messen Sie nun die Körpertemperatur Ihres Babys gemäß den Anleitungen im Abschnitt 5.2 dieses Handbuches ^2 .
  5. Nach dem zweiten Pfeifton, der angibt, dass der Messvorgang beendet ist, halten Sie den Lautsprecher des Thermometers (6) direkt vor das Mikrofon Ihres Mobiltelefons oder Tablets. Bedenken Sie, dass die Kommunikation über Ultraschall erfolgt. Daher müssen sich die beiden Geräte so nah wie möglich aneinander befinden ③.
  6. Ihr Tablet oder Mobiltelefon wird die mit dem Thermometer gemessene Temperatur automatisch erfassen.
  7. Drücken Sie auf „Save temperature" (Temperatur aufzeichnen), um die gemessene Temperatur aufzuzeichnen und im Bereich der Aufzeichnung des Temperaturverlaufs Ihres Babys zu speichern.

Sie haben die Möglichkeit, die Aufzeichnungen der Körpertemperatur Ihres Babys sowohl über die Anwendung eMyBaby als auch von der Webseite www.emybaby.com abzurufen, indem Sie Zugriff auf den Bereich "Thermometer" ausüben.

HINWEIS

Die Verbindung mit Mobilgeräten kann fehlschlagen, wenn in der Umgebung Störgeräusche vorhanden sind.

5.9. KALIBRIERUNG

Das Thermometer ist bereits ab Werk vorkalibriert. Wenn das Thermometer gemäß den Anweisungen dieses Handbuchs benutzt wird, ist keine erneute Kalibrierung nötig. Wenn Sie Zweifel an der Messgenauigkeit des Thermometers haben, kontaktieren Sie Ihren Händler.

Versuchen Sie nicht, dass Thermometer umzubauen oder zu zerlegen.

5.10. FEHLERBEHEBUNG

PROBLEME CHECKLISTE LÖSUNGEN
Keine Antwort/automatische Reset, wenn der Isolator gezogen wirdBatterie verbrauchtNeue Batterie einsetzen
Batterie falsch gepoltBatterie herausnehmen, Batterie korrekt einsetzen.
Batterie hat Wackelkontakt
"Lo" wird auf dem Display angezeigtDie gemessene Temperatur liegt unter 32,0 °C/89,6 °F. Betriebsmodus überprüfen.Die Schritte im Benutzerhandbuch für ordnungsgemäße Messung befolgen.
"Lo" wird auf dem Display angezeigtDie gemessene Temperatur liegt über 42,9 °C/109,3 °F. Betriebsmodus überprüfen.Die Schritte im Benutzerhandbuch für ordnungsgemäße Messung befolgen.
"ErrP" oder "ErrH" werden auf dem Display angezeigtHardware-ProblemHersteller oder Händler kontaktieren
"ErrE" wird auf dem Display angezeigtUmgebungstemperatur über den Rahmen 10°C~40°C(50.0°F~104.0°F) Für Objekte 15°C~40°C(59.0°F~104.0°F) Für die StirnZustand des Thermometers bis Umwelt Temperatur 10°C~40°C (50.0°F~104,0°F) Für Objekte 15°C~40°C (59.0°F ~ 104.0°F) für Stirn
Das Messergebnis ist nicht genau oder Sie haben Zweifel an der Richtigkeit des MessergebnissesPrüfen, ob der Infrarotsensor sauber istDen Infrarotsensor gemäß dem Benutzerhandbuch mit einem Wattestäbchen säubern.
Das Messergebnis ist nicht genau oder Sie haben Zweifel an der Richtigkeit des MessergebnissesPrüfen, ob die Messmethode korrekt istSie müssen das Handbuch gelesen haben und wissen, wie das Thermometer richtig verwendet wird.
Achten Sie darauf, dass sowohl Thermometer als auch Patient sich mindestens 30 Minuten lang an die Raumtemperatur gewöhnen konntenThermometer und Patient müssen vor Beginn der Messung mindestens 30 Minuten im Raum verbracht haben
Wird das Thermometer im Gebäude benutztDie Messung bitte im Gebäude vornehmen
Batteriesymbol auf dem LCDBatteriestandswarnungTauschen Sie die Batterien gegen neue aus
Sonstige FehlfunktionenTechnischen Service von MINILAND

6. WARTUNG

· In einen Luftzug legen, um die Genauigkeit zu messen.
- Das Produkt nicht nass werden lassen. Wenn es doch nass wird, gründlich trocknen lassen. Bitte beachten Sie, dass ätzende Flüssigkeiten das Produkt schädigen können.
- Das Produkt bei normalen Temperaturbedingungen benutzen und lagern. Die Lebensdauer des Produkts kann sich bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen verkürzen.
- Wenn Ihr Thermometer nicht regelmäßig benutzt wird, die Batterie entnehmen, um mögliche Schäden durch Austreten von Batteriesäure zu vermeiden. Wenn Batteriesäure austritt, die Batterien vorsichtig entfernen. Die Säure nicht mit bloßer Haut berühren.

6.1. PFLEGE UND REINIGUNG

  • Zur Sicherstellung genauer Messergebnisse darauf achten, dass die Sondenspitze sauber und nicht zerkratzt ist. Fingerabdrücke oder Schmutz beeinträchtigen die Genauigkeit des Thermometers.
  • Für eine genaue Messung bitte die Sondenspitze reinigen.
  • Zur Reinigung des Sensors die Oberfläche sanft mit einem Wattestäbchen reinigen, das leicht mit Alkohol getränkt wurde, und dann sofort mit einem sauberen Wattestäbchen trocken wischen.
    · Das Gehäuse des Thermometers mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Das Thermometer niemals mit aggresiven Reinigern, Verdünnern oder Benzenen reinigen oder das Thermometer in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Nach der Reinigung das Thermometer mindestens 20 Minuten trocknen lassen, bevor Sie messen. Das Thermometer in die Schutzhülle oder den Tischhalter stecken. Bei Raumtemperatur an einem trockenen und sauberen Ort lagern.

7. TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung DC 3 V(2 x 1,5 AAA-Batterien)
BetriebsmodusModus einstellen
Referenzstandort KörperHerz
Messbereich Körpertemperatur32,0 °C-42,9 °C 89,6 °F-109,3 °F
Messtoleranz StirntemperaturIm Bereich von 35,5 °C-42,0 °C95,9 °F-107,6 °F± 0,2 °C ± 0,4 °F
Para otro intervalo± 0,3 °C ± 0,5 °F
Messbereich Gegenstände20,0 °C-60,0 °C68,0 °F-140,0 °F
Messgenauigkeit Gegenstände± 1,0 °C ± 2,0 °F
Messbereich Raumtemperatur5,0 °C-59,9 °C41,0 °F-139,8 °F
Messgenauigkeit Raumtemperatur± 1,0 °C ± 2,0 °F
Abmessungen 89 (L) x 53 (A) x 35 (F) mm
Gewicht 56 g (ohne Batterie)
Betriebsbedingungen StirntemperaturBei relativer Luftfeuchtigkeit 20%-85%
15,0 °C-40,0 °C59,0 °F-104,0 °F
Betriebsbedingungen ObjekttemperaturBei relativer Luftfeuchtigkeit 20%-85%
50,0 °F-104,0 °F10,0 °C-40,0
LagerungsbedingungenBei relativer Luftfeuchtigkeit 15%-90%
Atmosphärischen Druck: 700hPa-1060hPa
-4,0 °F-131,0 °F-20,0 °C-55 °
Lagerzeit 2 Jahren

°C

7.1. GENORMTE SYMBOLE

Miniland Thermoadvanced Plus - GENORMTE SYMBOLE - 1

Miniland Thermoadvanced Plus - GENORMTE SYMBOLE - 2

0197

Miniland Thermoadvanced Plus - GENORMTE SYMBOLE - 3

Miniland Thermoadvanced Plus - GENORMTE SYMBOLE - 4

Miniland Thermoadvanced Plus - GENORMTE SYMBOLE - 5

Komponenten Typ BF

Entsorgung gemäß Richtlinie 2012/19/EU (WEEE)

Entspricht der Europäischen Medizintechnikrichtlinie (93/42/EEC) und Abänderungen sowie den Bestimmungen der Richtlinie 2007/47/EG.

Geprüft durch TÜV Rheinland (0197).

Name und Adresse des Herstellers.

Name und Adresse des autorisierten EG-Vertreters in Europa.

Siehe Bedienungsanleitung.

WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV)

Mit der erhöhten Anzahl von elektronischen Geräten wie PCs und mobilen (Handy) Telefonen können im Einsatz befindliche medizinische Geräte möglicherweise durch elektromagnetische Interferenzen anderer Geräte beeinflusst werden. Elektromagnetische Interferenzen können zu einem fehlerhaften Betrieb von medizinischen Geräten und potenziell zu unsicheren Situationen führen.

Medizinische Geräte sollten auch nicht andere Geräten beeinflussen.

Der Standard EN60601-1-2 wurde mit dem Ziel eingeführt, die Anforderungen für EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) zu definieren und einen unsicheren Betrieb von Geräten zu vermeiden. Dieser Standard definiert die Stufe der Verträglichkeit / Immunität von elektromagnetischen Interferenzen sowie Höchstwerte für die Emission elektromagnetischer Wellen von medizinischen Geräten.

Dieses medizinische Gerät erfüllt dieser EN60601-1-2:2007 Norm für Immunität und Emissionen. Dennoch müssen besondere Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden:

  • Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den Angaben in der Bedienungsanleitung installiert und in Betrieb genommen werden.
  • Die Verwendung von anderen Kabeln und Zubehör als die vom Hersteller genannten können zu erhöhten Emissionen führen oder die Immunität des Geräts beeinflussen. Ausgenommen sind dabei Kabel, die vom Hersteller als Ersatzteile für interne Komponenten vertrieben werden.
  • Medizinische Geräte sollte nicht neben oder übereinander angeordnet mit anderen Geräten verwendet werden. Für den Fall, dass Geräte nebeneinander oder übereinander angeordnet eingesetzt werden müssen, sollte das medizinische Produkt überwacht werden, um einen normalen Betrieb in der Konfiguration, in der es verwendet wird, zu gewährleisten.
  • Beachten Sie weitere, unten angegebene Hinweise in Bezug auf das EMV Umfeld, in dem das Gerät sollte verwendet werden.

Geräte mit drahtloser Kommunikation, wie etwa kabellose Netzwerk-Geräte, Mobiltelefone, schnurlose Telefone und ihre Basisstationen, Walkie-talkies können die Funktion dieses Geräts beeinträchtigen und sollten mindestens in einer Entfernung d vom Gerät gehalten werden. Die Entfernung d wird vom HERSTELLER aus der 800 MHz bis 2,5 GHz Spalte der Tabelle 6 der IEC 60601-1-2 berechnet,

Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgerätenund dem Thermometer
Das Gerät sollte in einer elektromagnetischen Umgebung eingesetzt werden, in der die ausgestrahlten RF Störungen geprüft bzw. kontrolliert werden. Der Kunde oder Bediener diese Thermometer kann dazu beitragen, elektromagnetische Interferenz zu vermeiden, indem er der Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräten (Sendern) und des Thermometer entsprechend der maximalen Abgabeleistung des Kommunikationsgeräts einhalt, wie unten angegeben.
Ausgangsleistung des Senders in WattAbstand in Abhängigkeit der Frequenz des Senders in Meter
150 kHz bis80 MHzd = 1,2 √P80 MHz bis800 MHzd = 1,2 √P800 MHz bis2,5 GHzd = 2,3 √P
0.01 0.12 0.120.23
0.1 0.38 0.380.78
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Für Sender, deren maximale Ausgangsleistung nicht oben angegeben sind, kann der empfohlene Mindestabstand d in Metern (m) durch Anwendung der für die Sendefrequenz zutreffende Formel berechnet werden, wobei P die maximale, vom Hersteller angegebene Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) ist.Hinweis: Bei 80MHz und 800MHz ist der Mindestabstand für das höhere Frequenzband zu beachten.Hinweis: Diese Empfehlungen treffen nicht unbedingt auf alle Situation zu. Die Ausbreitung von elektromagnetischen Wellen wird durch die Absorption und Reflexion durch Strukturen,

8. INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND DES PRODUKTES

  • Vergessen Sie nicht, die Batterien aus dem Gerät zu entfernen und in verantwortungsvoller Weise zu entsorgen, bevor Sie das Babyüberwachungsgerät wegwerfen.
  • Produkte, die mit dem Bildsymbol des durchgestrichenen Mülleimers gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den gewöhnlichen Hausmüll geworfen werden.
  • Zur Gewährleistung der richtigen Entsorgung müssen diese Produkte an die von den örtlichen Behörden eingerichteten Sondermüllsammelstellen gebracht werden.

Sollte das nicht möglich sein, so wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, an der Sie das Produkt erworben haben.

Miniland Thermoadvanced Plus - INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND DES PRODUKTES - 1

ITALIANO

ÍNDICE

DE Klicken Sie auf das Play Store Symbol, wie im Bild gezeigt:

Wenn Sie sich im AppStore befinden, suchen Sie dort bitte die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der Suchleiste das Wort „emybaby“ ein, so wie in der Abbildung dargestellt:

DE Jetzt können Sie die Anwendung installieren:

De Nach der Installierung erscheint auf Ihrem Hauptbildschirm das App-Symbol von eMyBaby. Klicken Sie dieses Symbol, um zur Anwendung zu gelangen.

DE Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter wiedergegebene Bild.

Wenn Sie sich im AppStore befinden, suchen Sie dort bitte die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der Suchleiste das Wort „emybaby“ ein, so wie in der Abbildung dargestellt:

Miniland Thermoadvanced Plus - ÍNDICE - 1

DE Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter wiedergegebene Bild.

Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Miniland

Modell : Thermoadvanced Plus

Kategorie : Thermometer