Miniland Thermoadvanced Plus - Termómetro

Thermoadvanced Plus - Termómetro Miniland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Thermoadvanced Plus Miniland en formato PDF.

📄 119 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Miniland Thermoadvanced Plus - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Termómetro parlante sin contacto por infrarrojos
Marca Miniland
Modelo Thermoadvanced Plus
Dimensiones 89 x 53 x 35 mm
Peso 56 g (sin pilas)
Alimentación 3 V CC (2 pilas AAA 1,5 V)
Rango de medición corporal 32,0 °C – 42,9 °C
Precisión medición frontal ± 0,2 °C (35,5–42,0 °C); de lo contrario ± 0,3 °C
Rango de medición de objeto 20,0 °C – 60,0 °C
Precisión medición de objeto ± 1,0 °C
Funciones principales Medición frontal, medición de objeto, reloj, memoria de 9 mediciones, retroiluminación en color (azul/rojo), anuncio por voz (6 idiomas), conectividad smartphone vía aplicación eMyBaby
Mantenimiento y limpieza Limpiar la sonda con un hisopo humedecido en alcohol; no sumergir, no usar detergentes agresivos
Seguridad No usar si la carcasa está dañada; mantener fuera del alcance de los niños; no agitar ni dejar caer; no usar cerca de microondas u otros emisores potentes
Piezas de repuesto y reparabilidad Pilas reemplazables por el usuario; dispositivo no reparable por el usuario (no abrir); vida útil estimada: 2 años
Informaciones generales Manual disponible en varios idiomas; cumplimiento CE (dispositivo médico); compatible con la aplicación eMyBaby (iOS/Android)

Preguntas frecuentes - Thermoadvanced Plus Miniland

¿Cómo usar el termómetro para medir la temperatura frontal?
Coloque el termómetro a 3–5 cm del centro de la frente, presione el botón Front (1) y manténgalo presionado. Suelte para iniciar la medición; dos pitidos indican el final. Lea la temperatura en la pantalla.
¿Cómo limpiar el sensor infrarrojo?
Use un hisopo humedecido en alcohol para limpiar suavemente la punta de la sonda, luego seque con un hisopo limpio. No use detergentes agresivos ni sumerja el dispositivo.
¿Cómo cambiar las pilas?
Abra la tapa del compartimento de pilas deslizando en la dirección de la flecha. Reemplace las dos pilas AAA 1,5 V respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa.
¿Qué significan los mensajes de error 'Lo' o 'Hi'?
'Lo' indica una temperatura medida por debajo de 32,0 °C; 'Hi' indica una temperatura por encima de 42,9 °C. Verifique las condiciones de uso y siga las instrucciones del manual.
¿Cómo conectar el termómetro a la aplicación eMyBaby?
Primero ponga el termómetro en modo silencio (mantenga presionado el botón de voz 2 segundos). Instale la aplicación eMyBaby en su smartphone. Tome una medición, luego coloque el altavoz del termómetro cerca del micrófono del teléfono para transferir la temperatura por ultrasonido.
¿Cuál es el significado de los colores de la retroiluminación?
Después de una medición frontal, la retroiluminación se enciende en azul si la temperatura es inferior a 37,9 °C, y en rojo si está entre 38,0 °C y 42,9 °C (indica fiebre).
¿Cuántas mediciones puedo almacenar en la memoria?
El termómetro puede almacenar hasta 9 mediciones de temperatura frontal. La más antigua se borra cuando la memoria está llena.
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
Desde el modo de espera, mantenga presionado el botón Ajuste/Mem (5) durante 2 segundos. Use este botón para elegir el parámetro, luego el botón Comunicación (7) para confirmar y pasar al siguiente.
¿Qué hacer si la pantalla muestra el símbolo de batería baja?
Reemplace las pilas por unas nuevas lo antes posible. El símbolo de batería baja (D) aparece cuando las pilas están casi agotadas.
¿Se puede usar el termómetro en objetos?
Sí, presione el botón Objeto (8) y coloque la sonda a 3–5 cm de la superficie. La temperatura mostrada es la de la superficie, no interna. No use este modo para la temperatura humana.

Preguntas de los usuarios sobre Thermoadvanced Plus Miniland

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thermoadvanced Plus - Miniland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thermoadvanced Plus de la marca Miniland.

MANUAL DE USUARIO Thermoadvanced Plus Miniland

  1. Introducción
  2. Contenido
  3. Instrucciones de seguridad
  4. Características del producto
  5. Instrucciones de uso
  6. Mantenimiento
  7. Especificaciones técnicas
  8. Información sobre desecho de las baterías y el producto

1. INTRODUCCIÓN

Le felicitamos por la compra de este termómetro clínico infrarrojo con voz.

Antes de usar este dispositivo, le rogamos que lea atentamente todas las instrucciones en este manual. Le rogamos que lo conserve en lugar seguro porque contiene información importante.

Las características descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

2. CONTENIDO

  • 1 termómetro sin contacto
  • 1 bolsa de almacenaje y transporte
  • 2 pilas AAA
  • 1 Manual de instrucciones y garantía

Si faltase algún elemento de los anteriormente mencionados, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor.

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. Este dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
  2. Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños.
  3. Lea atentamente las instrucciones antes del uso y guárdelas para consultas posteriores.
  4. El uso de este termómetro no sustituye la consulta con su médico. Los resultados de la medición pueden usarse solamente como referencia. Póngase en contacto con su médico si tiene o sospecha que pueda tener problemas de salud.
  5. Asegúrese de que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
  6. Retire las pilas cuando estén agotadas.
  7. No tire las pilas al fuego. Es probable que las pilas exploten al entrar en contacto con el fuego.
  8. No intente abrir ninguna parte del aparato ni desmontar los mandos. No se aceptará responsabilidad alguna si se ignoran estas instrucciones.
  9. No retire, repare o cambie piezas de la unidad en ningún momento.
  10. No use el termómetro si el cuerpo principal está deteriorado (por ejemplo, el

sensor infrarrojo está roto). El uso continuado de una unidad deteriorada puede provocar lesiones, resultados incorrectos o grave peligro.

  1. No agite ni golpee el termómetro. No lo deje caer.
  2. El sensor infrarrojo se debe mantener limpio, seco y sin deterioro en todo momento para garantizar mediciones precisas.

  3. No utilice el sistema cerca de transmisores intensos como aparatos de microondas y de onda corta.

  4. Este producto necesita precauciones especiales relativas a la CEM y necesita ser instalado y puesto en servicio con arreglo a la información de CEM suministrada, y esta unidad puede verse afectada por equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles.

  5. Para estar seguro de que las temperaturas registradas en la aplicación eMyBaby son exactas, mantenga una distancia mínima de unos 30 cm a otros dispositivos inalámbricos.

  6. No guarde el termómetro a temperaturas extremas, (inferiores a -20 °C/-4 °F o superiores a 55 °C/131 °F) o humedad extrema (inferior al 15% HR o superior al 90% HR). No hacerlo así puede provocar inexactitudes.

  7. El dispositivo está destinado a la lectura y control ocasionales de la temperatura corporal o de objetos, en un entorno doméstico. NO usar el producto para otros fines.

Los cambios y modificaciones en el equipo no realizados por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto.

4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

4.1.1. TERMÓMETRO

  1. Medición de temperatura en la frente
  2. Sensor infrarrojo
  3. Luz focal
  4. Tapa de las pilas
  5. Botón de Ajuste / Memoria

  6. Altavoz

  7. Botón de voz
  8. Medición de temperatura de objetos
  9. LCD

Miniland Thermoadvanced Plus - TERMÓMETRO - 1

A. Temperatura
B. PM (formato de hora)
C. Símbolo memoria
D. Símbolo pilas agotadas
E. Símbolo medición de temperatura ambiente
F. Símbolo medición de temperatura de objetos
G. Símbolo medición de temperatura en la frente
H. Símbolo fiebre

Miniland Thermoadvanced Plus - TERMÓMETRO - 2

text_image H FE B PM C D A 18:00:00 e G F E

5. INSTRUCCIONES DE USO

5.1. ANTES DEL USO

5.1.1. RECOMENDACIONES

  1. Para conseguir mediciones exactas, es muy importante comprobar la limpieza del sensor infrarrojo antes del uso.
  2. Si la temperatura del lugar donde se guarda es muy diferente a la del lugar de medición, esperar a que la temperatura del termómetro se equilibre con la temperatura ambiente durante unos 30 minutos antes de medir.
  3. No tocar ni soplar el sensor infrarrojo. Un sensor infrarrojo sucio puede producir inexactitud en las medidas.
  4. Recuerde que en el modo espera, el LCD muestra alternativamente la información de la hora, fecha y temperatura ambiente.

5.1.2. COLOCACIÓN / RETIRADA DE LAS PILAS

Cuando el indicador de pilas agotadas (D) aparece en la pantalla LCD, o el termómetro deja de funcionar, deben colocar pilas nuevas lo antes posible.

Este producto usa dos pilas AAA de 1,5 V; realice el procedimiento siguiente para cambiar o colocar las pilas:

  1. Abra la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha.
  2. Retire las pilas viejas y luego coloque las pilas nuevas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente; de que los polos positivo y negativo de la pila coinciden con la marca en el compartimento de las pilas del termómetro.
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y haga presión para cerrar.

5.2. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA FRENTE

· Asegúrese de que la sonda está limpia antes de medir.
- La grasa de la frente puede dar lugar a una medición inexacta, así que asegúrese de que la frente está limpia. Si limpia la frente, espere 5-10 minutos antes de medir.

- Factores externos pueden influir en la temperatura de la frente, particularmente cuando una persona ha estado expuesta a temperaturas muy calientes o muy frías o ha estado nadando o bañándose hace poco tiempo. En estos casos, la persona debe permanecer en reposo y en un entorno adecuado, durante al menos 30 minutos antes de tomar la temperatura.

  • La temperatura de la frente y de la sien son diferentes de la temperatura interna que se toma oral o rectalmente. Se puede producir vasoconstricción, un efecto que contrae los vasos sanguíneos y enfría la piel, durante las primeras fases de la fiebre. En este caso, la temperatura medida empleando este termómetro puede ser anormalmente baja. Si la medida no concuerda con la percepción propia del paciente, repita la medición cada 15 minutos. Como referencia, también puede medir la temperatura interna del cuerpo usando un termómetro oral o rectal convencional.
  • La piel de los bebés reacciona muy rápidamente a la temperatura ambiente. Por ello no tome su temperatura con el termómetro durante o después de mamar, porque la temperatura de la piel puede ser inferior a la temperatura corporal interna.

  • Coloque el termómetro en la mano con el dedo en el botón de medida en la frente (1).

  • Sujete el termómetro de modo que el sensor frontal quede situado sobre la parte central de la frente, a una distancia aproximada de 3-5 cm, a mitad de camino entre las cejas y el nacimiento del pelo.
  • Mantenga pulsado el botón de medida en la frente (1), la luz focal se encenderá de modo que pueda localizar la posición correcta para la medición en la frente. Mantenga pulsado el botón de medida en la frente mientras desee que la luz focal permanezca encendida. Si la posición es correcta, suelte el botón de medida en la frente para empezar la medición y, entonces, el termómetro pitará una vez.
  • Mantenga el termómetro en la misma posición hasta que escuche dos pitidos y aparezca la temperatura. Luego, el display se retroiluminará en un color u otro, en función del valor de la temperatura obtenida.
  • El proceso de toma de temperatura se da por finalizado y puede retirar el termómetro de la posición de medida.
  • Lea la temperatura en la pantalla
  • Puede pulsar el botón de medida en la frente (1) para empezar una nueva medición o pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para volver al modo espera.

Miniland Thermoadvanced Plus - MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA FRENTE - 1

La luz focal permanecerá encendida mientras esté pulsado el botón de medida en la frente. La luz focal se apagará después de soltar dicho botón o se apagará automáticamente si el botón de medida en la frente (1) permanece oprimido durante más de 1 minuto. Después de que suelte el botón, el dispositivo vuelve al modo espera.

La temperatura corporal normal no es un valor concreto, sino un intervalo. El rango de temperaturas normal de una persona tiende a disminuir con la edad. La siguiente tabla muestra los intervalos de temperatura normales con la edad:

0-2 años 36.4°C-38.0°C 97.5°F-100.4°F
3-10 años 36.1°C-37.8°C 97.0°F-100.0°F
11-65 años 35.9°C-37.6°C 96.6°F-99.7°F
>65 años 35.8°C-37.5°C 96.4°F-99.5°F

Este intervalo también varía de una persona a otra y puede verse influenciado por muchos factores como la hora del día, el nivel de actividad, la medicación, las emociones, etc.

Así pues, le recomendamos que practique con el termómetro sobre usted mismo y los miembros de su familia cuando estén sanos. De esta forma sabrá cómo funciona el termómetro y podrá estar más seguro de las mediciones que haga cuando un miembro de la familia esté enfermo.

NOTA: Si la temperatura medida es igual o superior a 38 °C, la pantalla mostrará el indicador fiebre y se retroiluminará en rojo.

5.2.1. RETROILUMINACIÓN DE INDICACIÓN DE TEMPERATURA

La pantalla se iluminará después de que termine la medición de la temperatura corporal como sigue:

Retroiluminación azul: inferior a 37,9 °C (100,3 °F)

Retroiluminación roja: 38,0 °C-42,9 °C (100,4 °F-109,3 °F)

5.3. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE OBJETOS

  • Asegúrese de que la sonda está limpia antes de medir.
  • No utilice este modo para medir la temperatura corporal.
  • Al medir la temperatura de objetos, se visualiza la temperatura actual de la superficie del objeto. Puede ser diferente de su temperatura interna, especialmente si la superficie está expuesta a la luz solar directa o a corrientes de aire.

  • Coloque el termómetro en su mano con el dedo en el botón para medida en objetos (8).

  • Sujete el termómetro de modo que el sensor esté a una distancia de 3-5 cm del líquido y/o de la superficie cuya temperatura quiere medir.
  • Pulse el botón de medida en objetos (8) para empezar la medición, y entonces el termómetro pitará una vez.
  • Retire el termómetro del objeto. El LCD mostrará la temperatura medida.
  • Puede pulsar el botón de medida en objetos (8) para empezar una nueva medición o pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para volver al modo espera.

Miniland Thermoadvanced Plus - MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE OBJETOS - 1

text_image 52.7°C

5.4. COMPROBACIÓN DE LA MEMORIA

Este termómetro permite memorizar hasta 9 mediciones de temperatura en la frente.

La medición actual siempre se memoriza en la última posición de memoria. Cuando la memoria está llena, siempre se borra de la memoria la medición más antigua.

Miniland Thermoadvanced Plus - COMPROBACIÓN DE LA MEMORIA - 1

  1. Pulsando el botón Ajuste / Memoria (5) accederá a la memoria, podrá ver el n° de memorización, la temperatura, la hora y la fecha.
  2. Pulse el botón Ajuste / Memoria (5) para acceder a la siguiente temperatura memorizada.
  3. Mantenga pulsado el botón Ajuste / Memoria (5) para desplazarse rápidamente entre las temperaturas memorizadas.
  4. Pulse a la vez el botón medición en objetos (8) y frente (1); el dispositivo volverá al modo espera.

5.5 AJUSTE DE FECHA Y HORA

  1. Mantenga pulsado el botón Ajuste / Memoria (5) unos 2 segundos para entrar al modo ajuste desde el modo espera.
  2. Vuelva a pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para seleccionar entre el ajuste de modo horario (12 h o 24 h, "PM" se mostrará en el LCD cuando se seleccione el modo 12 h), hora, minuto, año (2001-2099), mes, día y modo suspensión (ON u OFF).
  3. Pulse el botón voz (7) para confirmar los ajustes y pasar al siguiente ajuste.

Miniland Thermoadvanced Plus - AJUSTE DE FECHA Y HORA - 1

Cuando está activo el modo suspensión, el termómetro se apagará automáticamente tras unos 3 minutos; cuando está desactivado el modo suspensión, el termómetro permanece encendido. Para ahorrar energía recomendamos activar el modo suspensión.

5.6. MENSAJE DE VOZ

En modo reposo, pulse el botón voz (7) para que el termómetro comunique con voz la temperatura medida, la hora actual o la temperatura ambiente. Después de cada medición en la frente, el termómetro comunicará la temperatura obtenida en el idioma escogido.

Este termómetro comunica la temperatura mediante un mensaje de voz en 6 idiomas: español, inglés, alemán, francés, italiano y ruso.

Función\AudioInglésEspañolAlemánFrancésItalianoRuso
Temperatura (°C)
Temperatura (°F)×××××
Hora××
Temperatura ambiente (°C)××
Temperatura ambiente (°F)×××××

- Para seleccionar el idioma deseado o el modo silencio, en el modo espera mantenga pulsado el botón voz (7) unos 2 segundos para seleccionar el idioma de expresión que desee, cambiará a otro idioma o a al modo silencio automáticamente.

Miniland Thermoadvanced Plus - MENSAJE DE VOZ - 1

Cuando el LCD muestre una medición o la temperatura en memoria, mantega pulsado el botón voz (7) unos 3 segundos; esto cambiará el modo a °F o °C.

5.8. CONTROL DE TEMPERATURA DEL BEBÉ

Este termómetro tiene un módulo de comunicaciones especial que le permite conectarse con su smartphone o tablet, enviando automáticamente los resultados de cada medición, para mantener un registro de temperaturas.

5.8.1. RECOMENDACIONES

  1. Asegúrese de que su smartphone está funcionando con el sistema operativo más reciente. Para información acerca de las actualizaciones del software, consulte las instrucciones de su dispositivo.
  2. Asegúrese de que el software eMyBaby (aplicación) se actualiza a intervalos regulares. Para información acerca de las actualizaciones de la aplicación, consulte las instrucciones de su dispositivo.
  3. Para que el módulo de comunicaciones funcione correctamente, el dispositivo móvil tiene que tener carga suficiente. Tenga a mano el cargador del dispositivo por si fuese necesaria su carga.
  4. Asegúrese de que siempre se disponga de memoria suficiente para guardar los datos leídos en su smartphone o tablet.
  5. Si recibe una llamada o un mensaje de texto durante una lectura, la lectura podría cancelarse o puede proporcionar una medición inexacta. Recomendamos cambiar su dispositivo al modo avión cuando realice las tomas de temperatura.

PRECAUCIÓN:

Este aparato no se debe usar al lado de otro equipo y, si fuese estrictamente necesario, se deben observar los dispositivos para verificar que el funcionamiento es normal según la configuración utilizada.

5.8.2. Aplicación eMyBaby (FIGURA A)

Este termómetro conecta con el smartphone o tablet para registrar y controlar las temperaturas del bebé.

Para utilizar su nuevo termómetro infrarrojo con el smartphone o tablet, primero póngalo en modo Silencio para que la comunicación entre el dispositivo y su smartphone o tablet sea óptima. Para ello, mantenga pulsado el botón voz (7) unos 2 segundos, el termómetro irá cambiando de un idioma a otro cada vez que presione este botón hasta llegar al modo silencio ^1 .

Además de esto, también necesitará instalar la aplicación gratuita eMyBaby. Para ello siga las instrucciones que se indican al principio de este manual.

Una vez instalado satisfactoriamente el software, aparecerá en el dispositivo el icono de eMyBaby 📁.

Acceda a la aplicación y siga los siguientes pasos para registrar una medida con su termómetro:

  1. Si no lo ha hecho anteriormente, tendrá que crear el perfil del bebé sobre el que quiere tomar las medidas. Para ello, vaya al apartado "Mi Bebé" desde el menú principal de la app eMyBaby y siga los pasos allí indicados para crear su ficha.
  2. Entre ahora en el apartado "Termómetro" desde el menú principal y seleccione el perfil del bebé sobre el que se va a realizar la medida.
  3. Seleccione "Nueva Medida" y seleccione la opción de añadir utilizando el termómetro.
  4. Tome ahora la medida al bebé tal y como se indica en el apartado 5.2 de este manual ②.
  5. Tras el segundo pitido que indica la finalización de la toma de temperatura, coloque el altavoz del termómetro (6) directamente frente al micrófono de su móvil o tablet. Tenga en cuenta que la comunicación se realiza mediante ultrasonidos, por tanto, ambos dispositivos deben estar lo más cerca posible el uno del otro ③.
  6. Automáticamente su smartphone o tablet recogerá la medida tomada por el termómetro.
  7. Pulse sobre "Registrar temperatura" para registrar la medida y que quede guardada en el Historical de temperaturas de su bebé.

Tenga en cuenta que puede consultar el Registro de temperaturas del bebé tanto desde la app eMyBaby como desde la página web www.emybaby.com, accediendo al apartado "Termómetro".

NOTA

La conexión con el dispositivo móvil puede no ser satisfactoria en entornos ruidosos.

5.9. CALIBRACIÓN

El termómetro se calibra inicialmente en el momento de su fabricación. Si el termómetro se usa con arreglo a las instrucciones, no se requieren recalibraciones periódicas. Si en algún momento tiene dudas acerca de la exactitud de la medida, le rogamos que se ponga en contacto inmediatamente con el vendedor.

5.10. INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS

PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
No hay respuesta / Restauración automática cuando se extrae el adaptadorPilas agotadasCambiar a pilas nuevas
Pilas con polaridad erróneaRetirar las pilas, volver a colocarlas correctamente
Mal contacto de las pilas
“Lo” en la pantallaLa temperatura medida es inferior a 32,0 °C/89,6 °F. Por favor compruebe que ha realizado correctamente la medidaPara una medición correcta siga los pasos indicados en el manual del usuario
“Hi” en la pantallaLa temperatura medida es superior a 42,9 °C/109,3 °F. Por favor compruebe que ha realizado correctamente la medidaPara una medición correcta siga los pasos indicados en el manual del usuario
“ErrP” o “ErrH” en la pantallaProblema de hardwarePóngase en contacto con el fabricante o el distribuidor
"ErrE" en la pantalla La temperatura ambiente está fuera del intervalo de 10°C~40°C (50.0°F~104.0°F) para objetos; 15°C~40°C (59.0°F~104.0°F) para la frenteLimpie las tomas de temperaturas en un entorno con una temperatura ambiente adecuada
La medida no es exacta o hay dudas en el resultado de la mediciónCompruebe si el sensor infrarrojo está limpioLimpie el sensor infrarrojo con bastoncillo de algodón con arreglo al manual del usuario
Compruebe si la forma de medición es correcta o noAsegúrese de que ha leído el manual y sabe cómo usar el termómetro correctamente
La medida no es exacta o hay dudas en el resultado de la mediciónAsegúrese de que el termómetro y el paciente han reposado en el lugar donde se va a realizar la medición durante al menos 30 minutosRecuerde que el termómetro y el paciente deben permanecer en el lugar donde se va a realizar la medición al menos 30 minutos antes del uso
¿Está usando el termómetro en el exterior?Por favor, realice la medida en un entorno interior
Símbolo pilas en el LCDPilas agotadas o a punto de agotarseCambie las pilas por unas nuevas
Otras anomalíasPóngase en contacto con el servicio técnico de MINILAND

6. MANTENIMIENTO

  • Colóquelo en una corriente de aire para medir la exactitud.
  • Evite que el producto se moje. Si se moja séquelo inmediatamente. Los líquidos corrosivos pueden dañar el dispositivo.
  • Utilice y guarde el termómetro a temperatura normal; la vida útil del producto se acortará si las temperaturas son excesivamente altas o bajas.
  • Si no usa su termómetro de forma regular, retire las pilas para evitar posibles daños debidos a las fugas de productos químicos. Si las pilas tienen fugas, retírelas con cuidado. No permita que dicho líquido entre en contacto con la piel.

6.1. CUIDADO Y LIMPIEZA

  • Para garantizar mediciones exactas, mantenga el extremo de la sonda limpio y sin rayar. Las huellas dactilares o la suciedad afectarán a la exactitud del termómetro.
  • Para obtener una medición exacta rogamos limpiar el sensor.
  • Para limpiar el sensor, frote suavemente su superficie con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol y séquelo inmediatamente con un bastoncillo limpio.
  • Use un paño seco y suave para limpiar el cuerpo del termómetro. No limpie nunca el termómetro con limpiadores abrasivos, disolventes, benceno o sumergiendo el termómetro en agua u otros líquidos.
  • Después de limpiar, dejar secando al menos 20 minutos antes de realizar nuevas tomas de temperatura. Coloque el termómetro en su bolsa protectora. Guárdelo en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente.

  • ESPECIFICACIÓNES TÉCNICAS

Alimentación 3 VCC (2 pilas de 1,5 AAA)
Modo de operaciónModo ajustado
Sitio de referencia del cuerpoCorazón
Rango de medición corporal32,0 °C-42,9 °C 89,6 °F-109,3 °F
Precisión de la medición en la frenteEn el intervalo de 35,5 °C-42,0 °C95,9 °F-107,6 °F± 0,2 °C± 0,4 °F
Precisión de la medición en la frentePara otro intervalo ± 0,3 °C± 0,5 °F
Rango de medida de objetos20,0 °C-60,0 °C 68,0 °F-140,0 °F
Precisión de la medición de objetos± 1,0 °C ± 2,0 °F
Rango de temperatura ambiente5,0 °C-59,9 °C 41,0 °F-139,8 °F
Precisión de temperatura ambiente± 1,0 °C ± 2,0 °F
Dimensiones 89 (L) x 53 (A) x 35 (F) mmPeso56 g (sin pilas)
Condiciones de operación en la frenteCon humedad relativa de 20%-85%
15,0 °C-40,0 °C59,0 °F-104,0 °F
Condiciones de operación en objetosCon humedad relativa de 20%-85%
50,0 °F-104,0 °F10,0 °C-40
Ambiente de almacenamientoCon humedad relativa de 15%-90%
Presión atmosférica: 700hPa-1060hPa
-4,0 °F-131,0 °F-20,0 °C-55
Vida útil2 años

7.1. SÍMBOLOS NORMALIZADOS

Miniland Thermoadvanced Plus - SÍMBOLOS NORMALIZADOS - 1

Parte aplicada del tipo BF

Eliminación acorde con la Directiva 2012/19/EU (WEEE)

Miniland Thermoadvanced Plus - SÍMBOLOS NORMALIZADOS - 2

Cumple con el Real Decreto 1591/2009, por el que se regulan los productos sanitarios.

Cumple la Directiva de Dispositivos Médicos (93/42/CEE) y modificada por los requisitos de la directiva 2007/47/CE.

Organismo notificado TÜV Rheinland (0197).

Miniland Thermoadvanced Plus - SÍMBOLOS NORMALIZADOS - 3

Nombre y dirección del fabricante.

Miniland Thermoadvanced Plus - SÍMBOLOS NORMALIZADOS - 4

Nombre y dirección del representante de la CE autorizado en Europa.

Miniland Thermoadvanced Plus - SÍMBOLOS NORMALIZADOS - 5

Consultar el manual de instrucciones.

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC)

Debido al número cada vez mayor de dispositivos electrónicos, como por ejemplo ordenadores y teléfonos móviles, los dispositivos médicos en funcionamiento pueden ser susceptibles a las interferencias electromagnéticas de otros dispositivos. Las interferencias electromagnéticas pueden provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo médico y crear una situación potencialmente peligrosa.

Los dispositivos médicos tampoco deben interferir con otros dispositivos.

Con el fin de regular los requisitos para la EMC (Compatibilidad Electromagnética), con el propósito de evitar situaciones peligrosas de los productos, se ha introducido la norma EN 60601-1-2. Esta norma define los niveles de inmunidad a las interferencias electromagnéticas y los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para los dispositivos médicos.

Este dispositivo médico cumple la norma EN60601-1-2:2007 tanto para la inmunidad como para las emisiones. Sin embargo, es necesario seguir ciertas precauciones especiales:

  • La instalación y la puesta en servicio del dispositivo deben efectuarse de acuerdo con la información proporcionada en el manual del usuario.
  • El uso de accesorios y cables distintos de los especificados por el fabricante, a excepción de los cables vendidos por el fabricante como piezas de recambio para componentes internos, puede provocar un incremento de las emisiones o una reducción de la inmunidad del dispositivo.

  • Los dispositivos médicos no deben instalarse junto a otros equipos o encima de ellos. En el caso de que fuera necesario instalar un dispositivo médico junto a otros equipos o encima de ellos, es necesario observarlo con el fin de verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que vaya a utilizarse.

  • Consulte la información adicional que se ofrece a continuación sobre el entorno EMC en el que debe utilizarse el dispositivo.

Los equipos de comunicaciones inalámbricas, como por ejemplo dispositivos de redes inalámbricas domésticas, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus bases de carga y walkie-talkies, pueden afectar al funcionamiento de este equipo y deben mantenerse a una cierta distancia de él. La distancia d la calcula el FABRICANTE a partir de la columna 800 MHz a 2,5 GHz de la Tabla 6 de la norma IEC 60601-1-2,

Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el termómetro
El termómetro está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las alteraciones de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del producto de este termómetro pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles (transmisores) y el termómetro que se recomienda a continuación, en función de la potencia de salida máxima del equipo de comunicación.
Potencia de salida del transmisor en WDistancia de separación en función de la frecuencia del transmisor en m
150 kHz a80 MHzd = 1,2 √P80 MHz a800 MHzd = 1,2 √P800 MHz a2,5 GHzd = 2,3 √P
0.01 0.12 0.120.23
0.1 0.38 0.380.78
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Para los transmisores con una potencia de salida máxima nominal no indicada en la tabla de arriba, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor.Nota: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación el rango de frecuencia más alto.Nota: Esta guía podría no ser aplicable en todas las situaciones.La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, personas y objetos.

8. INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO

  • Recuerde quitar las pilas y deshacerse de ellas de forma responsable al desechar el vigilabebés.
  • No debe mezclar productos que lleven el símbolo del cubo de basura tachado con su basura doméstica.
  • Para el correcto tratamiento de este tipo de productos, llévelos a los puntos de recogida designados por las autoridades locales.

Alternativamente puede contactar con el punto de venta donde adquirió el producto.

Miniland Thermoadvanced Plus - INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO - 1

INDEX

5.1. ANTES DE UTILIZAR

5.1.1. RECOMENDAÇÕES

Carregue no botão de voz (7) para reportar a temperatura medida, a hora actual ou a temperatura ambiente.

Parte aplicada tipo BF

ES Haga click sobre el icono de Play Store, según se indica en la imagen:

Una vez dentro de Play Store, debe buscar la aplicación. Para ello, en la barra de búsqueda debe teclear emybaby tal y como se indica en la imagen:

ES Ahora deberá instalar la aplicación:

EN Now install the app:

ES Una vez instalada, aparecerá el icono de la aplicación de eMyBaby en su pantalla principal. Pulse para entrar.

ES Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación.

Una vez dentro de Play Store, debe buscar la aplicación.

ES Para ello, en la barra de búsqueda debe teclear emybaby tal y como se indica en la imagen:

ES Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación.

Fabricado en China. Conservar los datos.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Miniland

Modelo : Thermoadvanced Plus

Categoría : Termómetro