Miniland Thermoadvanced Plus - Termómetro

Thermoadvanced Plus - Termómetro Miniland - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Thermoadvanced Plus Miniland en formato PDF.

📄 119 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Miniland Thermoadvanced Plus - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Miniland

Modelo : Thermoadvanced Plus

Categoría : Termómetro

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Thermoadvanced Plus - Miniland y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Thermoadvanced Plus de la marca Miniland.

MANUAL DE USUARIO Thermoadvanced Plus Miniland

3. Instrucciones de seguridad

4. Características del producto

5. Instrucciones de uso

7. Especificaciones técnicas

8. Información sobre desecho de las baterías y el producto

Le felicitamos por la compra de este termómetro clínico infrarrojo con voz. Antes de usar este dispositivo, le rogamos que lea atentamente todas las instrucciones en este manual. Le rogamos que lo conserve en lugar seguro porque contiene información importante. Las características descritas en este manual de usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

- 1 termómetro sin contacto - 1 bolsa de almacenaje y transporte - 2 pilas AAA - 1 Manual de instrucciones y garantía Si faltase algún elemento de los anteriormente mencionados, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor.

3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Este dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.

2. Mantenga el termómetro fuera del alcance de los niños.

3. Lea atentamente las instrucciones antes del uso y guárdelas para consultas

4. El uso de este termómetro no sustituye la consulta con su médico. Los

resultados de la medición pueden usarse solamente como referencia. Póngase en contacto con su médico si tiene o sospecha que pueda tener problemas de salud.

5. Asegúrese de que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.

6. Retire las pilas cuando estén agotadas.

7. No tire las pilas al fuego. Es probable que las pilas exploten al entrar en

contacto con el fuego.

8. No intente abrir ninguna parte del aparato ni desmontar los mandos. No se

aceptará responsabilidad alguna si se ignoran estas instrucciones.

9. No retire, repare o cambie piezas de la unidad en ningún momento.

10. No use el termómetro si el cuerpo principal está deteriorado (por ejemplo, el

ESPAÑOLsensor infrarrojo está roto). El uso continuado de una unidad deteriorada puede provocar lesiones, resultados incorrectos o grave peligro.

11. No agite ni golpee el termómetro. No lo deje caer.

12. El sensor infrarrojo se debe mantener limpio, seco y sin deterioro en todo

momento para garantizar mediciones precisas.

13. No utilice el sistema cerca de transmisores intensos como aparatos de

microondas y de onda corta.

14. Este producto necesita precauciones especiales relativas a la CEM y

necesita ser instalado y puesto en servicio con arreglo a la información de CEM suministrada, y esta unidad puede verse afectada por equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles.

15. Para estar seguro de que las temperaturas registradas en la aplicación

eMyBaby son exactas, mantenga una distancia mínima de unos 30 cm a otros dispositivos inalámbricos.

16. No guarde el termómetro a temperaturas extremas, (inferiores a -20 ºC/-4 ºF

o superiores a 55 ºC/131 ºF) o humedad extrema (inferior al 15% HR o superior al 90% HR). No hacerlo así puede provocar inexactitudes.

17. El dispositivo está destinado a la lectura y control ocasionales de la

temperatura corporal o de objetos, en un entorno doméstico. NO usar el producto para otros fines. Los cambios y modificaciones en el equipo no realizados por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del producto.

4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

4.1. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

1. Medición de temperatura en la frente

2. Sensor infrarrojo

4. Tapa de las pilas

5. Botón de Ajuste / Memoria

8. Medición de temperatura de objetos

A. Temperatura B. PM (formato de hora) C. Símbolo memoria D. Símbolo pilas agotadas E. Símbolo medición de temperatura ambiente F. Símbolo medición de temperatura de objetos G. Símbolo medición de temperatura en la frente H. Símbolo fiebre

1. Para conseguir mediciones exactas, es muy importante comprobar la limpieza

del sensor infrarrojo antes del uso.

2. Si la temperatura del lugar donde se guarda es muy diferente a la del lugar de

medición, esperar a que la temperatura del termómetro se equilibre con la temperatura ambiente durante unos 30 minutos antes de medir.

3. No tocar ni soplar el sensor infrarrojo. Un sensor infrarrojo sucio puede

producir inexactitud en las medidas.

4. Recuerde que en el modo espera, el LCD muestra alternativamente la

información de la hora, fecha y temperatura ambiente.

5.1.2. COLOCACIÓN / RETIRADA DE LAS PILAS

Cuando el indicador de pilas agotadas (D) aparece en la pantalla LCD, o el termómetro deja de funcionar, deben colocar pilas nuevas lo antes posible. Este producto usa dos pilas AAA de 1,5 V; realice el procedimiento siguiente para cambiar o colocar las pilas:

1. Abra la tapa de las pilas siguiendo la dirección de la flecha.

2. Retire las pilas viejas y luego coloque las pilas nuevas en el compartimento de

las pilas. Asegúrese de colocar las pilas correctamente; de que los polos positivo y negativo de la pila coinciden con la marca en el compartimento de las pilas del termómetro.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y haga presión para

cerrar. 5.2. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA EN LA FRENTE

  • Asegúrese de que la sonda está limpia antes de medir.
  • La grasa de la frente puede dar lugar a una medición inexacta, así que asegúrese de que la frente está limpia. Si limpia la frente, espere 5-10 minutos antes de medir.
  • Factores externos pueden influir en la temperatura de la frente, particularmente cuando una persona ha estado expuesta a temperaturas muy calientes o muy frías o ha estado nadando o bañándose hace poco tiempo. En estos casos, la persona debe permanecer en reposo y en un entorno adecuado, durante al menos 30 minutos antes de tomar la temperatura.

H· La temperatura de la frente y de la sien son diferentes de la temperatura interna que se toma oral o rectalmente. Se puede producir vasoconstricción, un efecto que contrae los vasos sanguíneos y enfría la piel, durante las primeras fases de la fiebre. En este caso, la temperatura medida empleando este termómetro puede ser anormalmente baja. Si la medida no concuerda con la percepción propia del paciente, repita la medición cada 15 minutos. Como referencia, también puede medir la temperatura interna del cuerpo usando un termómetro oral o rectal convencional.

  • La piel de los bebés reacciona muy rápidamente a la temperatura ambiente. Por ello no tome su temperatura con el termómetro durante o después de mamar, porque la temperatura de la piel puede ser inferior a la temperatura corporal interna.

1. Coloque el termómetro en la mano con el dedo en

el botón de medida en la frente (1).

2. Sujete el termómetro de modo que el sensor frontal

quede situado sobre la parte central de la frente, a una distancia aproximada de 3-5 cm, a mitad de camino entre las cejas y el nacimiento del pelo.

3. Mantenga pulsado el botón de medida en la frente

(1), la luz focal se encenderá de modo que pueda localizar la posición correcta para la medición en la frente. Mantenga pulsado el botón de medida en la frente mientras desee que la luz focal permanezca encendida. Si la posición es correcta, suelte el botón de medida en la frente para empezar la medición y, entonces, el termómetro pitará una vez.

4. Mantenga el termómetro en la misma posición

hasta que escuche dos pitidos y aparezca la temperatura. Luego, el display se retroiluminará en un color u otro, en función del valor de la temperatura obtenida.

5. El proceso de toma de temperatura se da por

finalizado y puede retirar el termómetro de la posición de medida.

6. Lea la temperatura en la pantalla

7. Puede pulsar el botón de medida en la frente (1)

para empezar una nueva medición o pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para volver al modo espera.

La luz focal permanecerá encendida mientras esté pulsado el botón de medida en la frente. La luz focal se apagará después de soltar dicho botón o se apagará automáticamente si el botón de medida en la frente (1) permanece oprimido durante más de 1 minuto. Después de que suelte el botón, el dispositivo vuelve al modo espera. La temperatura corporal normal no es un valor concreto, sino un intervalo. El rango de temperaturas normal de una persona tiende a disminuir con la edad. La siguiente tabla muestra los intervalos de temperatura normales con la edad: 0-2 años 36.4ºC-38.0ºC 97.5ºF-100.4ºF 3-10 años 36.1ºC-37.8ºC 97.0ºF-100.0ºF 11-65 años 35.9ºC-37.6ºC 96.6ºF-99.7ºF > 65 años 35.8ºC-37.5ºC 96.4ºF-99.5ºF Este intervalo también varía de una persona a otra y puede verse influenciado por muchos factores como la hora del día, el nivel de actividad, la medicación, las emociones, etc. Así pues, le recomendamos que practique con el termómetro sobre usted mismo y los miembros de su familia cuando estén sanos. De esta forma sabrá cómo funciona el termómetro y podrá estar más seguro de las mediciones que haga cuando un miembro de la familia esté enfermo. NOTA: Si la temperatura medida es igual o superior a 38 ºC, la pantalla mostrará el indicador fiebre y se retroiluminará en rojo.

5.2.1. RETROILUMINACIÓN DE INDICACIÓN DE TEMPERATURA

La pantalla se iluminará después de que termine la medición de la temperatura corporal como sigue: Retroiluminación azul: inferior a 37,9 ºC (100,3 ºF) Retroiluminación roja: 38,0 ºC-42,9 ºC (100,4 ºF-109,3 ºF) 5.3. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE OBJETOS

  • Asegúrese de que la sonda está limpia antes de medir.
  • No utilice este modo para medir la temperatura corporal.
  • Al medir la temperatura de objetos, se visualiza la temperatura actual de la superficie del objeto. Puede ser diferente de su temperatura interna, especialmente si la superficie está expuesta a la luz solar directa o a corrientes de aire.1. Coloque el termómetro en su mano con el dedo en el botón para medida en objetos (8).

2. Sujete el termómetro de modo que el sensor esté a

una distancia de 3-5 cm del líquido y/o de la superficie cuya temperatura quiere medir.

3. Pulse el botón de medida en objetos (8) para

empezar la medición, y entonces el termómetro pitará una vez.

4. Retire el termómetro del objeto. El LCD mostrará la

5. Puede pulsar el botón de medida en objetos (8)

para empezar una nueva medición o pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para volver al modo espera.

5.4. COMPROBACIÓN DE LA MEMORIA

Este termómetro permite memorizar hasta 9 mediciones de temperatura en la frente. La medición actual siempre se memoriza en la última posición de memoria. Cuando la memoria está llena, siempre se borra de la memoria la medición más antigua.

1. Pulsando el botón Ajuste / Memoria (5) accederá a la memoria, podrá ver el nº

de memorización, la temperatura, la hora y la fecha.

2. Pulse el botón Ajuste / Memoria (5) para acceder a la siguiente temperatura

3. Mantenga pulsado el botón Ajuste / Memoria (5) para desplazarse rápidamente

entre las temperaturas memorizadas.

4. Pulse a la vez el botón medición en objetos (8) y frente (1); el dispositivo

volverá al modo espera. Nº de memorización Temperatura Hora Fecha1. Mantenga pulsado el botón Ajuste / Memoria (5) unos 2 segundos para entrar al modo ajuste desde el modo espera.

2. Vuelva a pulsar el botón Ajuste / Memoria (5) para

seleccionar entre el ajuste de modo horario (12 h o 24 h, “PM” se mostrará en el LCD cuando se seleccione el modo 12 h), hora, minuto, año (2001-2099), mes, día y modo suspensión (ON u OFF).

3. Pulse el botón voz (7) para confirmar los ajustes y pasar al

off Cuando está activo el modo suspensión, el termómetro se apagará automáticamente tras unos 3 minutos; cuando está desactivado el modo suspensión, el termómetro permanece encendido. Para ahorrar energía recomendamos activar el modo suspensión.

En modo reposo, pulse el botón voz (7) para que el termómetro comunique con voz la temperatura medida, la hora actual o la temperatura ambiente. Después de cada medición en la frente, el termómetro comunicará la temperatura obtenida en el idioma escogido. Este termómetro comunica la temperatura mediante un mensaje de voz en 6 idiomas: español, inglés, alemán, francés, italiano y ruso. Audio Función Inglés Español Alemán Francés Italiano Ruso Temperatura (ºC) Temperatura (ºF) Hora Temperatura ambiente (ºC) Temperatura ambiente (ºF)5.7. CAMBIO ENTRE FAHRENHEIT O CELSIUS Cuando el LCD muestre una medición o la temperatura en memoria, mantega pulsado el botón voz (7) unos 3 segundos; esto cambiará el modo a ºF o ºC.

5.8. CONTROL DE TEMPERATURA DEL BEBÉ

Este termómetro tiene un módulo de comunicaciones especial que le permite conectarse con su smartphone o tablet, enviando automáticamente los resultados de cada medición, para mantener un registro de temperaturas.

5.8.1. RECOMENDACIONES

1. Asegúrese de que su smartphone está funcionando con el sistema operativo

más reciente. Para información acerca de las actualizaciones del software, consulte las instrucciones de su dispositivo.

2. Asegúrese de que el software eMyBaby (aplicación) se actualiza a intervalos

regulares. Para información acerca de las actualizaciones de la aplicación, consulte las instrucciones de su dispositivo.

3. Para que el módulo de comunicaciones funcione correctamente, el dispositivo

móvil tiene que tener carga suficiente. Tenga a mano el cargador del dispositivo por si fuese necesaria su carga.

4. Asegúrese de que siempre se disponga de memoria suficiente para guardar

los datos leídos en su smartphone o tablet.

5. Si recibe una llamada o un mensaje de texto durante una lectura, la lectura

podría cancelarse o puede proporcionar una medición inexacta. Recomendamos cambiar su dispositivo al modo avión cuando realice las tomas de temperatura. PRECAUCIÓN: Este aparato no se debe usar al lado de otro equipo y, si fuese estrictamente necesario, se deben observar los dispositivos para verificar que el funcionamiento es normal según la configuración utilizada.

5.8.2. Aplicación eMyBaby (FIGURA A)

Este termómetro conecta con el smartphone o tablet para registrar y controlar las temperaturas del bebé. Para utilizar su nuevo termómetro infrarrojo con el smartphone o tablet, primero póngalo en modo Silencio para que la comunicación entre el dispositivo y su smartphone o tablet sea óptima. Para ello, mantenga pulsado el botón voz (7) unos 2 segundos, el termómetro irá cambiando de un idioma a otro cada vez que presione este botón hasta llegar al modo silencio . Además de esto, también necesitará instalar la aplicación gratuita eMyBaby. Para ello siga las instrucciones que se indican al principio de este manual.

  • Para seleccionar el idioma deseado o el modo silencio, en el modo espera mantenga pulsado el botón voz (7) unos 2 segundos para seleccionar el idioma de expresión que desee, cambiará a otro idioma o a al modo silencio automáticamente.

1PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES

No hay respuesta / Restauración automática cuando se extrae el adaptador Pilas agotadas Pilas con polaridad errónea Mal contacto de las pilas Cambiar a pilas nuevas Retirar las pilas, volver a colocarlas correctamente

5.10. INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS

Una vez instalado satisfactoriamente el software, aparecerá en el dispositivo el icono de eMyBaby . Acceda a la aplicación y siga los siguientes pasos para registrar una medida con su termómetro:

1. Si no lo ha hecho anteriormente, tendrá que crear el perfil del bebé sobre el

que quiere tomar las medidas. Para ello, vaya al apartado "Mi Bebé" desde el menú principal de la app eMyBaby y siga los pasos allí indicados para crear su ficha.

2. Entre ahora en el apartado "Termómetro" desde el menú principal y seleccione

el perfil del bebé sobre el que se va a realizar la medida.

3. Seleccione "Nueva Medida" y seleccione la opción de añadir utilizando el

4. Tome ahora la medida al bebé tal y como se indica en el apartado 5.2 de este

5. Tras el segundo pitido que indica la finalización de la toma de temperatura,

coloque el altavoz del termómetro (6) directamente frente al micrófono de su móvil o tablet. Tenga en cuenta que la comunicación se realiza mediante ultrasonidos, por tanto, ambos dispositivos deben estar lo más cerca posible el uno del otro .

6. Automáticamente su smartphone o tablet recogerá la medida tomada por el

7. Pulse sobre "Registrar temperatura" para registrar la medida y que quede

guardada en el Historial de temperaturas de su bebé. Tenga en cuenta que puede consultar el Registro de temperaturas del bebé tanto desde la app eMyBaby como desde la página web www.emybaby.com, accediendo al apartado "Termómetro". NOTA La conexión con el dispositivo móvil puede no ser satisfactoria en entornos ruidosos. 5.9. CALIBRACIÓN El termómetro se calibra inicialmente en el momento de su fabricación. Si el termómetro se usa con arreglo a las instrucciones, no se requieren recalibraciones periódicas. Si en algún momento tiene dudas acerca de la exactitud de la medida, le rogamos que se ponga en contacto inmediatamente con el vendedor.

3Asegúrese de que el termómetro y el paciente han reposado en el lugar donde se va a realizar la medición durante al menos 30 minutos Símbolo pilas en el LCD Otras anomalías Pilas agotadas o a punto de agotarse Cambie las pilas por unas nuevas Póngase en contacto con el servicio técnico de MINILAND ¿Está usando el termómetro en el exterior? Por favor, realice la medida en un entorno interior La medida no es exacta o hay dudas en el resultado de la medición Recuerde que el termómetro y el paciente deben permanecer en el lugar donde se va a realizar la medición al menos 30 minutos antes del uso “ErrP” o “ErrH” en la pantalla La medida no es exacta o hay dudas en el resultado de la medición La temperatura medida es inferior a 32,0 ºC/89,6 ºF. Por favor compruebe que ha realizado correctamente la medida “Hi” en la pantalla La temperatura medida es superior a 42,9 ºC/109,3 ºF. Por favor compruebe que ha realizado correctamente la medida Problema de hardware Compruebe si el sensor infrarrojo está limpio Limpie el sensor infrarrojo con bastoncillo de algodón con arreglo al manual del usuario Compruebe si la forma de medición es correcta o no Asegúrese de que ha leído el manual y sabe cómo usar el termómetro correctamente Para una medición correcta siga los pasos indicados en el manual del usuario Para una medición correcta siga los pasos indicados en el manual del usuario Póngase en contacto con el fabricante o el distribuidor "ErrE" en la pantalla La temperatura ambiente está fuera del intervalo de 10°C~40°C (50.0°F~104.0°F) para objetos; 15°C~40°C (59.0°F~104.0°F) para la frente Realice las tomas de temperaturas en un entorno con una temperatura ambiente adecuada “Lo” en la pantalla PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONESPrecisión de temperatura ambiente Dimensiones 89 (L) x 53 (A) x 35 (F) mm Rango de temperatura ambiente 5,0 ºC-59,9 ºC 41,0 ºF-139,8 ºF ± 1,0 ºC ± 2,0 ºF Precisión de la medición de objetos ± 1,0 ºC ± 2,0 ºF Precisión de la medición en la frente Para otro intervalo ± 0,3 ºC ± 0,5 ºF Rango de medida de objetos 20,0 ºC-60,0 ºC 68,0 ºF-140,0 ºF Precisión de la medición en la frente En el intervalo de 35,5 ºC- 42,0 ºC95,9 ºF-107,6 ºF ± 0,2 ºC ± 0,4 ºF Rango de medición corporal

  • Colóquelo en una corriente de aire para medir la exactitud.
  • Evite que el producto se moje. Si se moja séquelo inmediatamente. Los líquidos corrosivos pueden dañar el dispositivo.
  • Utilice y guarde el termómetro a temperatura normal; la vida útil del producto se acortará si las temperaturas son excesivamente altas o bajas.
  • Si no usa su termómetro de forma regular, retire las pilas para evitar posibles daños debidos a las fugas de productos químicos. Si las pilas tienen fugas, retírelas con cuidado. No permita que dicho líquido entre en contacto con la piel.

6.1. CUIDADO Y LIMPIEZA

  • Para garantizar mediciones exactas, mantenga el extremo de la sonda limpio y sin rayar. Las huellas dactilares o la suciedad afectarán a la exactitud del termómetro.
  • Para obtener una medición exacta rogamos limpiar el sensor.
  • Para limpiar el sensor, frote suavemente su superficie con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol y séquelo inmediatamente con un bastoncillo limpio.
  • Use un paño seco y suave para limpiar el cuerpo del termómetro. No limpie nunca el termómetro con limpiadores abrasivos, disolventes, benceno o sumergiendo el termómetro en agua u otros líquidos.
  • Después de limpiar, dejar secando al menos 20 minutos antes de realizar nuevas tomas de temperatura. Coloque el termómetro en su bolsa protectora. Guárdelo en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente. Alimentación 3 VCC (2 pilas de 1,5 AAA) 32,0 ºC-42,9 ºC 89,6 ºF-109,3 ºF

7. ESPECIFICACIÓNES TÉCNICAS

Modo de operación Sitio de referencia del cuerpo Modo ajustado CorazónCon humedad relativa de 15%-90% -4,0 ºF-131,0 ºF-20,0 ºC-55 ºC Ambiente de almacenamiento Parte aplicada del tipo BF Eliminación acorde con la Directiva 2012/19/EU (WEEE)

7.1. SÍMBOLOS NORMALIZADOS

Cumple con el Real Decreto 1591/2009, por el que se regulan los productos sanitarios. Cumple la Directiva de Dispositivos Médicos (93/42/CEE) y modificada por los requisitos de la directiva 2007/47/CE. Organismo notificado TÜV Rheinland (0197). Nombre y dirección del fabricante. Nombre y dirección del representante de la CE autorizado en Europa. Consultar el manual de instrucciones.

Vida útil 2 años 59,0 ºF-104,0 ºF Condiciones de operación en la frente Con humedad relativa de 20%-85% 15,0 ºC-40,0 ºC Con humedad relativa de 20%-85% 50,0 ºF-104,0 ºF10,0 ºC-40,0 ºC Condiciones de operación en objetos Peso 56 g (sin pilas) Presión atmosférica: 700hPa-1060hPa INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Debido al número cada vez mayor de dispositivos electrónicos, como por ejemplo ordenadores y teléfonos móviles, los dispositivos médicos en funcionamiento pueden ser susceptibles a las interferencias electromagnéticas de otros dispositivos. Las interferencias electromagnéticas pueden provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo médico y crear una situación potencialmente peligrosa. Los dispositivos médicos tampoco deben interferir con otros dispositivos. Con el fin de regular los requisitos para la EMC (Compatibilidad Electromagnética), con el propósito de evitar situaciones peligrosas de los productos, se ha introducido la norma EN 60601-1-2. Esta norma define los niveles de inmunidad a las interferencias electromagnéticas y los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para los dispositivos médicos. Este dispositivo médico cumple la norma EN60601-1-2:2007 tanto para la inmunidad como para las emisiones. Sin embargo, es necesario seguir ciertas precauciones especiales:

  • La instalación y la puesta en servicio del dispositivo deben efectuarse de acuerdo con la información proporcionada en el manual del usuario.
  • El uso de accesorios y cables distintos de los especificados por el fabricante, a excepción de los cables vendidos por el fabricante como piezas de recambio para componentes internos, puede provocar un incremento de las emisiones o una reducción de la inmunidad del dispositivo.· Los dispositivos médicos no deben instalarse junto a otros equipos o encima de ellos. En el caso de que fuera necesario instalar un dispositivo médico junto a otros equipos o encima de ellos, es necesario observarlo con el fin de verificar su funcionamiento normal en la configuración en la que vaya a utilizarse.
  • Consulte la información adicional que se ofrece a continuación sobre el entorno EMC en el que debe utilizarse el dispositivo. Los equipos de comunicaciones inalámbricas, como por ejemplo dispositivos de redes inalámbricas domésticas, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus bases de carga y walkie-talkies, pueden afectar al funcionamiento de este equipo y deben mantenerse a una cierta distancia de él. La distancia d la calcula el FABRICANTE a partir de la columna 800 MHz a 2,5 GHz de la Tabla 6 de la norma IEC 60601-1-2, Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y el termómetro El termómetro está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las alteraciones de RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del producto de este termómetro pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátiles y móviles (transmisores) y el termómetro que se recomienda a continuación, en función de la potencia de salida máxima del equipo de comunicación. Potencia de salida del transmisor en W Distancia de separación en función de la frecuencia del transmisor en m 150 kHz a 80 MHz d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 √P 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 √P

8. INFORMACIÓN SOBRE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO

  • Recuerde quitar las pilas y deshacerse de ellas de forma responsable al desechar el vigilabebés.
  • No debe mezclar productos que lleven el símbolo del cubo de basura tachado con su basura doméstica.
  • Para el correcto tratamiento de este tipo de productos, llévelos a los puntos de recogida designados por las autoridades locales. Alternativamente puede contactar con el punto de venta donde adquirió el producto. Para los transmisores con una potencia de salida máxima nominal no indicada en la tabla de arriba, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor. Nota: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación el rango de frecuencia más alto. Nota: Esta guía podría no ser aplicable en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, personas y objetos.INDEX

7. ESPECIFICACIÓNES TÉCNICAS