MSZAP35VG - Klimatyzacja MITSUBISHI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSZAP35VG MITSUBISHI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MSZAP35VG MITSUBISHI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSZAP35VG - MITSUBISHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSZAP35VG marki MITSUBISHI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSZAP35VG MITSUBISHI
Jezykiem oryngalu jest jezyk angielski.
OPERATING INSTRUCTIONS
- Aby prawidlowo i bezpiecznie korzystac z urzadzenia, nalezy wczesnej przyczytań ninijsza instrukcję oblsugi.
For user
Für den Anwender
Informacja dla uzytkownika
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 1
DISPOSAL 3
NAME OF EACH PART 4
PREPARATION BEFORE OPERATION 5
SELECTING OPERATION MODES 6
Druk opniew op [O] de nachstand te stopen.
Opmerking:
Znaczenia symboli wyświetlanych na jegnostce wewétrznej i/lub jegnostce zewétrznej
| OSTRZEJEZNIE (Ryzyko pożaru) | Urzejdenie wykorzystuje Łatwopalycki czynnik chlodniczy. Wrazie wyciekui kontaktu czynika chlodniczego z ogniem lub elementem grzejnym powstanie szkodliwy gaz i wystapi rzyko pożaru. |
| Przed przystapieniem do obśglu sąȩ uwaźne przycztyAAC INSTRUKCJEU OBSLUGI. | |
| Personel serwisowy ma obyawęk uwaźne przycztyAAC INSTRUKCJEU OBSLUGI i INSTRUKCJEU MONTAZU przyrozypistem do obśglu. | |
| Dodatkowe informacjaność我不想na znaleść w INSTRUKCJI OBSLUGI, INSTRUKCJI MONTAZU itp. | |
- Ponieważ produkt zawiera obracajęcie czȩci, ktores moyglybyspwodowac porażenie przem elektrycznym, przy uzyciem nalez pryecztyac niniejsze "Zalecenia bezpieczenstwa".
- Ponieważ przyzdawione tu ostrzeżenia są istotne dla bezpiecznych, naleź ich przystręgać.
- Po przyczytaniu niniejszej instrukcj nalez przechowyac ja wraz z instrukcja instalacji w latwo dostepnym要比scu do poźniejszej konsultaci.
Symbole i ich znaczenia
OSTRZEJEZENIE
Nieprawdowa obłska mogłowby spowodowej pożawe zagrozenia, z duźmy sprawdopobolieżwem poniesienia smierci, odnietieski pożȩzych obrozania ciata itd.
UWAGA:
Nieprawidlowa oblsuga moglaby spowodowac powazne za-grozenie w zaleznosci od sytuaci.
OSTRZEZENIE

Nied podlaczac przewodu zaslajacego do gniazd posrednich, nie uzywac przemlazicy i ne podlaczac Wielu urzadzen de nodsgz gniazda sieciowego Moze to spowodowac pregrzanez, pozar lub porazerije przem'd elektryczyni.
Upewnite sie, ze wtzcka przewodu zailajacego jest czysti i starannie umiescić je w gnieźdie.
- Brudna wtyczka要去 spowodowac pozar lub porazenie prdem elektrycznym.
Nie zwijać, nie ciagnać, nie nieszczyc i ne modyfki kowac przywo duzasilajcego, à takze chronico go przzed wysoka temperatura i ne stawia na nim cziekch przyzmiotów.
- Moze to spowodowac pozar lub porazenie pradem elektrycznym.
Znaczenia symboli uzytych w niniejszej instrukcji
: Nie wolno tego robic.
: Postpowac zgodnie z instrukcja.
: Niewkladacpalcow,patykowskitp.
: Nie wchodzic na jegnostke wewnetrzna/zewnetrzna i nizego na nich nie stawiac.
A: Niebezpieczentwo porażenia pradem elektrycznym. Zach ostrōnólć.
: Odlaczyc wtyczke przyewodu zasilajacego od gniazda zasilania.
:Wylczyzazilanie.
A:Rzyko pozaru.
: Nied dotykać mokrymi rekami.
:Chronic urzadzenie przed pryskaniem wodq

Nie wąlacza/wnlacza bezpiecznika, aniNie odżlacza/pondlacza przemodu zasilac Agreement w trakcie pracy.
- Moze to wytworzyc iskry mogace spowodowac pozar.
- Wo cylaczeniuNJedostnikwewntrznej pilotem nalezy pamięća o wylaczeniu bezpiecznka lub odzielacniu wylczycki przewodu zasilajacjaco.
Niet nażęccta na bezpos三点dnie dzialanie zimnego powietrza przy dźuszy okres czus. - Moze to byc szkodliwe dla zdrowia.
| Niewyłączać/wȩczać bezpiecznych, ani nie odȩczać/podȩczać przywodu zaslajacego w trácice praczy. • Moze to wytrówczy irskowy magace spowodowej pozar. • Po wȩczeniuj ednostki wewétrznej pilotem nalezy pamietrá o wy-)ćzemu bezpiecznych lub odȩczemu wyczymi przywodu zaslajecego. |
| Nie narażćctała na bezposärednie dzialanine zimnégo powietrza przyez dduźsy okres czasu. • Moze to byc szkodlwe dla zdrowia. |
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
| Urzadzenia nie pouwino byc instalowane, przystawiania, rozbierane, modyfki wokane, ani naprawiane przyżytkownika. • Nieprawidlowo obslugiwany klimatyzator移到 spowodowej pozar, prazenia deprzem elektrycznych, obrażenia ciala, wyciek wody itp. Naleź skontaktować sie ze sprezdawca. • Jesli przyzewód zasilajancy jest uszkodzony, naleź zlecić jej goy wymiane producentów lub sprezdawcielemłowego serwuiz, aby uniknólć zagroże. | |
| Podczmas instalowania, przystawiania lub serwisowania urzadzenia nalezy dopilnowac, aby do obiegu czynnica chlOdniczego nie dostala sieźadna inna substancja niedrzejczny czynnik chlOdniczy (R32). • Obecność obcejsubstancji, na przykład powietrza, sąwo焯uwoć niptypowy wzrost cijsnienia, prowadzacdo dywchu lub obrażeni ciala. • Zastosowanie innego czynnika chlOdniczego niedrzejczny zole odgo ukladu spoowodu uszkodzemia mechaniczne, awarie ukladu lub uzskodzenia urzadzenia. W majgorszym przypadku要去 doprowadzć do powaźnego naruszenia bezpieczeneanstwa produktu. | |
| Niniejsze urzadzenia nie powinno byc oblsugiane przy czneby osoby (w tym dane!) o agraniczonej sprawnosci fi zycznę, sensorycznej lub umy slewnej, albo nięposiadȩje opodowiedność dozwiedzenia i wiedźzy, chyba zaźajdujcie pod opiekan lub zostaly przeszkolone w zaskresie oblsugiuri zuzadzenia przy czneb odpożiewdianja za ich bezpieczeneanstwo. | |
| Naleź zadbać o to, aby danecliNie uzywymiury urzadzenia do zabawy | |
| Nie wkladac palców, patykowski ani innych przydmiotów do wrotów ani wylotów. • W przycwiwnym razyde mozy dojość do obrażni ciala, ponieważ wenlyator wewétrzny obrace zę z daź uprechodność do zielady zędzień. • W przycie natypowej sytuacji (na przykrajd zapachu spasienizny) naleź wylączyć klimatyzator i odlączyć wtyczek przyzewodu zasielialącego lub wylączyć bezpiecznik. • Dalsza praca w niétrypowey sytuacji mozy spoowoduawc awarie, pozar lub parażenie przydem elektrycznym. W takim przypadku naleź skontaktować sie ze sprezedawca. | |
| Kiedy klimatyzator nie chłodzi lub nie grzeje, moglo dojość do wycieku czynnika chlOdniczego. W przystworzenia wycieku czynnika chlOdniczego naleź natychmiast wylączyć urzadzenia, dokladné przywnietrzycz内分泌szcenie i skontaktować sie ze sprezedawca. Jesli naprawa urzadzenia wymaga upzelniencia czynnika chlOdniczego, naleź zapytć serwisanta o szcęgóły. • Czynnik chlOdniczy uzywamy w klmatyzatorze nie jest szkodliwy. • Zazwyczajnie w yciecieka. Jednak w przyciecieku i kontaktuvi zcywnika chlOdniczego z ogniem lub elementem grzejnym, na przykrajd z nagrzewnica, piecieki niatzowym lub kuchenka, powstanie szkodliwy gaz i wystapi ryzyko pozaru. | |
| Uzytkownikowie niwo myc wegrzta Jednostki wewétrznej. • Jesli wegrzta urzadzenia wymaga czyszczenia, naleź skontak-tować sie z sprezedawca. • Niedopowskidni detergent mozy uzskodzic elementy z hworzywa sztuczego wewniatr z urzadzenia, co mozy spowowada wyciek wody. Kontak treamentu z czȩciami elektrycznychlub silnikiem spoowodu jeawari, powstanie dymu lub pozar. • Uzadzenia naleź przychowyac w pomieszczeniu, w krómyn wieystepuja stole dzialajace zrodla zaplonu (na przykrald: otwarty plomieni, dzialajace urzadzenia gazowe lub dzialajocy grzejnik elektryczny). • Naleź międ Świadomosć, z ekzynniki chlOdnicze moga nie mię cepachu. • Nie stosowarc siodków przyspieszstawych proces odszraniania lub do czyszczenia urzadzenia innych niż zalecane przy producenta. • Nie przybebija LIC ami palić. Jednostkie wewétrzna naleź instalawość w pomieszczeniach o popierzchni węszeksej od podanej. Naleź skontaktować sie ze sprezedawca. • AP50: 1,7 m² | |
| W sklepach, w przyemysile lekklm i w gospodarstwach rolnych urzadzenia powinni oblugiwić profesonjalni lub przeszkoleni uzytkownicy, a wŚrodowisku handlowym goa toby osoby nleposopladajace fachowej wiedź. | |
| UWAGA | |
| Nie dotykać wlotu powietrza ani alumniewych zbezer Jednostki wewétrznej/zewétrznej. • Moź to spowowości obrażnićia ciala. | |
| Nie Rozpłycka siodków owadobóczych ani latwopolnych na urzadzenia. • Moź to spowowości pozar lub okdśtaiczenia urzadzenia. | |
| Chronie zwierzeta i rośliny domowe przy bezpwórsrednim nawiewem. • Moź to spowowości obrażnia u zwerząłub roślin. | |
| Nie umieszczAAC innych urzadzenia elektrycznych ani mebli pod Jednostka wewétrzna/zewétrznez. • Z urzadzenia mozy kapec woda, co mozy powodowej uzskodzenei lub awarie. | |
| Nie zostawić urzadzenia na uszkodzonym stojaku montażwymi. • Uzadzenia mozy spaść, powodujac obrażnićia ciala. | |
| Niewchodzic na niestabilny stoleck w celu obstugi lub czyszczenia urzadzenia. • Upadek要去 spowodować obrażenia ciala. | |
| Niewciagnoza z przemod zasilajacy. • Moze to spowodować przerwanie;cęscki rdzenia przy pewodu, prowadzac do przy ostrawy ochnach lub drzwich zewétrznych. • Skropliny w klimatyzatorze goa sprzyac便利ny grzybow, na przyklad pleśni. | |
| Niewicywanoia duzej noźne zegrzyc i ziel zastuki. • Moze to spowodować powostawanie skroplin w klimatyzatorze, a kapiąwa woda mogłowy zamoczyc lub zniszczyc meble. • Skropliny w klimatyzatorze goa sprzyac便利ny grzybow, na przyklad pleśni. | |
| Niewicywanoia do celów spezialnych, takich jak przychowyyanie zywność, hodowla zwierzata, uprawa roślin, czy zabezpieczancies urodzien preczyznych lub dziel sztuki. • Moze to spowodować pogorszenia goa goa便利ny lub byc szkodlwe dla zwierzata i roślin. | |
| Niew narazć urzadzenia do spelania na bezposrechnie dwialanie nawiewu. • Moze to spowodować niedrzej baterii do ust, aby zapobiec przypadkowemu polkniȩci. • Polkniȩcie bateri moze spowodować zadławienie i/lub zatrucie. | |
| Przed czyszczemienium urzadzenia nalewy je wylączyć i odłuczycy wtyczekz uwilajacego lub wylączyć beziepcznik. • W przyczonym riezbie goa dobrigi cieła, poniewa wentylator wewnętrznych obracie są zduź prędkość podcasz pracy. | |
| Kiedy urzadzenia nie bedzie uzywane przydzymi dobrigi cieła, nalewy odłuczycz uwilajacego przewodu zasilajacego lub wylączyć beziepcznik. • W urzadzeniu goa gromadzic sie zianieszczyscenia, co要去 doprowadzić do przygrzania lub poźaru. | |
| Wszystkie baterie w plicie zdalnégo sterowania nalewy wymieńa na nowe golego samego typu. • Uzywanie starych bateri goa nowymi要去 spowodować przygrzanie, wychiek lub wybuch. | |
| Wrazie kontaktu elektrolitu ze skóra lub odżęa nalewy j dokladnie przyzmiecyczysta wodą. • W razie dostania sie elektrolitu do oczu nalewy je dokladnie przyzmiecyczysta wodą i natychmiast zglosć sie do lekarza. | |
| Kiedy urzadzenia pracuje razem z urzadzeniem do spelania, nalewy zadbać o robra wencye promieszczencia. • Niedopodnia wentytraja goa sporowodować obniżenie poziomu tenu. | |
| Slyszac grzmoty, nalewy wylączyć beziepcznik, poniewa istnieje ryzyko uderzenia pioruna. • W razie uderzenia pioruna urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu. | |
| Po kilku sezonach eksploataci klimatyzatora, przyczne zwyklego czyszczemiena nalewy przyperowadzić przygląd i konserwacje. • Zanieczyszczemienia lub kurz w urzadzeniu goa powodować nieprzyjemny zapach, przyjac rówozji wzybów, na przykliad pleśni, lub zatlack odplyw, powodujadzyc wychiek wodzy zgodstki wewtetrznej. • W sprawie przyglad'u konserwacja, króte wymagaja spezialistycznej wiedźmy imiejtność, nalewy przytoktowość goa sporowodować ziel zsprzedawca. | |
| Nie dotyka przyzlączników mokrymi dlohm. • Moze to spowodować prazyenie pradem elektryczynm. Niewicycie klimatyzatora wodą, ani wie są zańcie na nim przydmiotów z wodą, na przykliad wazonów z kwiatami. • Moze to spowodować poźar lub prazyenie pradem elektryczynm. | |
| Nie sąwocie na jestodzie zewétrznej anie nie umieszczäre na nej zachydnych przypeziramy. • Upadek lub spad引擎e przydmiotu goa powodować obrażenia ciala. |

WAZNE
Brudne ft litry powoduja poustawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyjra wrozojwi grzybow, na przyklad plesni. Dlatego zaleca sie czyszczenie ft ltrw poutrieza co 2 tygodnie.
Przed Rozpoczeciem pracy nalewy upewnico sie, ze zaluzie poziome sa w pozycj zamknijetec. Rozpoczeciem pracy za zaluzami polozlomi w pozycj otwartej mozeni unilemoziwo ich powrot do prawidlowe pozycj.
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
| OSTRZEJEZENIE | |
| W sprawie instalacji klimatyzatora nały skontaktuć są ze sprzemawca. Urzadzenia nie powinno być instalowane przy uzytkownika, po- niewaź anio instalacja wymaga spezialistycznej wiedZY i umiejeńskiCi. Niewprawidowo zaintalowany klimatyzator以上学历у spoworodu wyciek wody, pozar lub porazenie prȩdom elektrycznym. | |
| Klimatyzator pouwienmie zapewnione oddzielne zaslanie. Wspólne zaslanie są spoworoduć przyegrzeanine lub pozar. | |
| Nie instalować urzadzenia w mistręchach, gdzie sąmel ulatnić są latwpalny gaz. Ulatnianie i gromadzenia są gazu wokół"Justostki zewétrznej są spoworoduć wybuch. | |
| Naleź prawnidowo uziemiec urzadzenia. • Nie sączyć przemodu uziemiazȩgo z turami gazowyani ani wodnymi, instalacja odgromowaṇi z telefonicznym przywedem uziemliajacym. Niewprawidowo uziemienie są spoworoduć porazenie prȩdom elektryczonym. | |
| UWAGA | |
| Wazoleńność odjejscia instalacji klimatyzatora (na przykiad w mistręchach o duzej wilgotnosci) sązy zaintalować wylącznik rożnicowopradyow. • Ješli wylącznik rożnicowopradynow są zostanie zaintalowany, sądo są do prazenie prȩdom elektryczonym. | |
| Naleź zadbać o odpowiednie odpradowatanie wody. • Ješli odplyw sądzie uziemiarów, woda sąkać z justostk wewétrznej/zewétrznej, spowuć zamoczenia i zniszczenia mebli. | |
Informacja dotyczne interfejsu Wi-FiInfor
| OSTRZEJEZENIE (Nieprawidlowa obstuga要去MIC poważne konsekwencje, powodujacm.in. poważne obrażenia ciał lub smierc). | |
| Urzadzenie要去być obstruigiwaneprez dziecl powozyj 8. roku zycja raz osoby o agriczonej sprawności fi zycznęj, sensorycznej lub umysłowej arzaz na要去 sąȩdwozki wiedźny na temat.gojo obstugi, jesto będzorowane lub zostaly poinstruwano w zakresie bezpiecznégo uzycia oraz jesto będzraozmiaty niebezpieczne stawo zwiazane z.gojo uzywniam. | |
| Urzadzenie nie powinno szućdzieicom do zabawy. Czyszczäre I konserwacja nie powinny być wykonywane przyez dziecl bez nadzoru. | |
| Nie要去być interferju Wi-Fi w poplizu elektrycznégo sprę- tu medycznégo ani要去 z urzadzeniami medyczymi, takimi ja rozrusznik serca lub wszczepialny kardiowerter-defi brylationser sera. •Rzyzyk wypadków w tymiku wadliwoe dzialiania spoźtu lub urzadzenia medycznégo. | |
| Nie instalować interferju Wi-Fi w poplizu automatycznych urzadź- sterujiącyt, taklich jak bramy automatyczne czy alarmy pozarowe. •Rzyzyk wypadków z powodu nieprawidlowego dzialiania. | |
| Nie dotykać interferju Wi-Fi mokrymi rękymi. •Rzyzyk uzskodzenia urzadzenia, parażenia przem elektrycznym lub pozaru. | |
| Interfjesu Wi-Fi ne要去 spryskiewc wodą ani要去 wizlence. •Rzyzyk uzskodzenia urzadzenia, parażenia przem elektrycznym lub pozaru. | |
| W razie upuszczzenia Interfjesu Wi-Fi also uzskodzenia uchwytu lub kabla,要去 odćzycy wtyczne przewodu zasilajćego lub wylączycbezpiecznik. •Rzyzyk pozaru lub parażenia przem elektrycznym. W takim przypadku naleź skontaktość zie spędawca. | |
| UWAGA (Nieprawidlowa obstuga要去mic pewne konsekwencje, w tym spodowoduć obraż- nia ciał lub szkody materialna). | |
| Nie wchodzić na niestabilny stolek w celu konfi guracji lub czyszczäre interfjesu Wi-Fi. •Upadek要去 spodowoduć obrażenia ciał. | |
| Nie要去być interferju Wi-Fi w poplizu innych urzadźne bezprze- wodowych, kuchenek mikrofałowych, Telefonów bezprzemdwodych lub faksów. •Rzyzyk noe przemwidlowego dzialiania. | |
UTYLIZACJA

Fig. 1
W celu utylizacji produktu nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
Uwaga:
Ten symbol dotyczy wylacznie krajow czlonkowskich UE. Ten symbol jest zgodny z art. 14 i załacznikiem IX dyrektwy 2012/19/UE - Informacja dla uzytkowników i/lub z art. 20 i załacznikiem II dyrektwy 2006/66/WE - Informacja dla uzytkowników koncowych.
Produkt MITSUBISHI ELECTRIC jest zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakosci materiałow i componentów nadajych sie do recyklungi /lub ponwnego wykorztystania.
Symbol ten oznacza, ze sprezt elektryczny i elektroniczny, baterie i akumulatory zo kocenziou okresu eksploataci ji ne powinny byc utyizowane razem z odpadami domowymi.
Jesli ponizej symbolu jest umieszczonysymbol chemiczny (Fig. 1), oznacza to, ze bateria lub akumulator zawieraja metale cięzkie w okresionym stezeniu. Bedzie to oznaczone w nastepuijancy spośb:
Hg: rtec (0,0005%), Cd: kadm (0,002%), Pb: olow (0,004%)
W Unii Europejskie obowiazuja osobne systemy zbiorki opdaw dla zuzytych Produktow elektrycznych i elektronicznych, bateri i akumulatorow.
Urzadzenie, batterie i akumulatory naezy opdowiednio zutylizowac w lokalmn centrum zbiorki opdaw/recyklingu.
Pomoz nam chronicosrodowisko, w ktorym zjemy!
NAZWY POSZCZEGÓLNYCH CZEŚCI

Jednostka wewnetrzna
Jednostka zewnętrzna

Wygliad Jednostek zewnetrzych moze sie roznic.
*1 Rok i mistrac produkji zostaly podane na tabliczce znamionowej.

Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalncgo sterrowania
Kledy pilot Nie ist gezuywany, nalezy umiešć g ow pólžu urzadzenia.
Nalezy uzywać tylko pilota dostarczonego z urzadzenijem.
Nie uzywac innych pilotow.
Jesli 2 lub wiecjewed jednostek wewnetrznych zaintalawo obok siebie, na sygnatz pilota moze zareagowač inná jestnodstka wewnetrznà nz pamierzona.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed Rozpoczeciem przy: Podlączyć wynczke przewodu zasilajacego do gniażda zasilania i/lub wynczy bezpiecznik.
Instalacja baterii w pilocie zdalnégo sterowania

Uwaga:
- Naleź upewnić sie, ze biegunowość baterii jest prawidlowa.
- Nie uzywac baterii manganowych ani cleknacych. Moze to spowodowac awarie pilota zdalneo steromania.
- Nie uzywać akumulatorów.
Kiedy bateria bedzie bliska Rozladowania, povawi sie wskaznik wymiany baterii. Po okolo 7 dniach od povawienia sie wskaznika pilot przystanie dzialac. - Wszystkie balerie nalezy wymieniac na nowe tego samego typu.
Balerie moga byc uzywane przye okolo 1 rok. Nalezy jakn pamietac, ze przeterminowane baterie wystarcza na krcej. - Przyczisk RESET naleź otrożnie naciskać cienkim przydmiem.
Jesli przyczisk RESET nie zostanie nacisniety, pilot zdalné sterowania要去 cziać prawidlowo.
Ustawianiebiezacegoczasu

Uwaga:
- Przycisk CLOCK naleźny ostrożnie naciskać cienkim przemiotem.

Uwaga:
Przypisywanie piłota wylącznie do okreslonej Jednostki wewnétrznej
W pomieszczeniu moga byc uzywane maksymalnie 4 jegnostki wewnetrzne i piloty bezprzewodowe.
Abyividuallie sterowac jegnestkami wewnetrznymi za pomocao poszcególnych pilotów, nalezy przypisać kaźdemu z nich numer zgodny z numerem jegnstki wewnetrznjej.
Mozna to ustawic dopiero po spelniieniu wzystkich nastepujczych warunkow:
- Pilot jest wylaczony
(1) Naciskaj przycisk 1~4 na pilocie przyez 2 sekundy, aby wejsć do trybu pa- rowania.
(2) Ponownie naciśnij przycisk [1~4] i przypisz numery poszczególnym pilotom.
Kazde nacișniție przyciscu 1~4 zmienia numer w nastepujucej kolejno-sci:
$$ 1 \rightarrow 2 \rightarrow 3 \rightarrow 4. $$
(3) Naciśnij [mɪn] [sɛt] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr]
Po wączeniu bezpieczznika, pilot zdalnégo sterowania, kóry jako pierwśzy wysle sygnal do jejnostki wewétrznej, zostanie uznany za pilot tej jejnostki wewétrznej.
Po dokonani ustawien jegnestka wewnetrznabedzie odbierac sygnat tylko od przypisanedogo donej pilota.
WYBORTRYBUPRACY

1 Nacijsnij,abywraczyurzadzenie.
2 Nacisnij MODE cy wybrac tryb pracy. Kaźde naciść zmieenia tryb w nastepujuść kolejniosci:

3 Nacijsnij lubabyustawic temperature. Kaźde naciśćcie zȩksza lubzmiejsza temperatreet o 1^
OFFION Nacisnij,abywylaczyc urzadzenie.
Tryb AUTO (automatyczne przyeloczanie)
Urzadzenie wybiera tryb pracy odpowiednio do roznicy miedzy tempatura pomieszczenia i temperatura zadana. W trybie AUTO urzadzenie zmienia tryb (COOL HEAT), jejli przyez ponad 15 minut temperatura pomieszczenia rozni sie o okado 2^ od temperature zadanej.
Uwaga: Tryb Auto nie jest zalecany, jejli dana jestnostka wewnetrzna jest polaczonza. z Jednostka zewnetrzna typu MXZ. Kledy kilda jestnostek wewnetznych dzia- la jestoczesnie, urzadzenie要去cne why w stanie przelacza trybow pracy miedzy COOL i HEAT. W takim przypadk jestnostka wewnetzna przechodzi do trybu gotowosci (patrz tabela Kontrolka sygnalizacyjna pracy).
Tryb COOL (CHLODZENIE)
Ten tryb zapewnia chlodne powietrze o zdanej temperaturze.
Uwaga: Nie nalezny uzywać trybu COOL przy bardzo niskich temperaturach na zewnatrz (ponižej -10°C). Skropliny w urzadzeniu moga kapać, powodujac zamoczenia lub zniszczenia mebli itp.
Tryb DRY (OSUSZANIE)
Ten tryb uzmliwia osuszanie pomieszczeni. W pomieszczeniu moze byc nieco chlodniej.
W trybie DRY nie mozna ustawic temperatury.
Tryb HEAT (OGRZEWANIE)
Ten tryb zapewnia cieplegowietrze o zadanej temperaturze.
Tryb FAN (WENTYLATOR)
Ten tryb zapewnia cyrkulacjegowietra w pomieszczeniu.
Uwaga:
Po pracy w trybie COOL/DRY zaleca sie walksienie trybu FAN w celu osuszenia wnetrza Jednostki wenetrznej.
Uwaga:
Praca w systemie Multi
Dwie lubwciej Jednostek wewnetrznych moe byc obslugiwanych przyez JDBCnestke zewnetzna. Kiedy kilda Jednostek wewnetrzych dziala Jednoczesnie, chlodzenie/osuszanie/wentylator iogrzewanie nie moga byc realizowane w tym samym czasie. Po wybraniu trybu COOL/DRY/FAN w Jednym urzadzeniu oraz trybu HEAT w drugim lub odwrotnie, urzadzenia wybrane jako ostatnie przechodzi do trybu gotowosci.
Kontrolka sygnalizacyjna pracy
Kontrolka syngnalizacyjna pracy informuje o stanie urzadzenia.
| Wskazanie Stan | Temperatura pomieszczenia |
| Urzadzenia pracje, aby osiąnoci temperature zadano | Róznica okolo 2°C lub/ilcej od tem- peratury zadanej |
| Temperatura pomieszczenia zblża sie do temperatury zadanej | Róznica okolo 1-2°C od tempera- tury zadanej |
| Tryb gotowość (tylko w przypadku pracy w systemie Multi) | - |
Swieci Pulsje
REGULACJA OBROTÓW WENTYLATORA I KIERUNKU NAWIEWU

Obroty wentylatora
FAN
Nacijsij 300 wybrać obroty wentylatora. Kaźdenacsiść zmieenia obroty wentylatora w nastepujuȩkolejnosci:

- Po ustawieniu trybu AUTO jegnostka wewetrzna wygenerije dwa krótkie sygnaly dzwiekowe.
Wy2sze obroty wentylatora pozwola szybciej schlodzic/ogrzac pomieszczenie. Kiedy w pomieszczeni jest chiodno/cieplo, zaleca sie zmnijsienie obrotow wentylatora.
Niskle obtroy wentylatora zapewnia cicha pracce.
Uwaga:
Praca w systemie Multi
Kiedy kila jegnestek wewnetrznych jest obligiwanych jegnoczesnie przyez jegnej jegnstke zewnetrzna w trybie ogrzewania, temperatura nawiewu maybe niska. W takim przypadkuazole sie ustawieten obrotow wentylatora na AUTO.
Kierunek nawiewu góra-dól
VANE
Nacisnj,aby wybrać kierunek nawiewu. Kaźdenacsiść zmieenia kierunek nawiewu w nastepujuśćkolejnosci:


(AUTO) ...Zaluzja jest tak ustawiona, aby zapewnic optymalny kierunek nawiewu. COOL/DRY/FAN: pozycja pozioma. HEAT: pozycja (4).

(Reczny) ....W celu wydajnej klimatyzacji wybierz gorna pozycje dla trybu COOL/DRY i dolna pozycje dla trybu HEAT. Jesli w trybie COOL/DRY zostanie wybrana dolna pozycja, po uplywie 0,5-1 godziny zalużia automatyczne ustawia są w gornej pozycji, aby zapobiec kapaniu skroplin.

(Wahadlowy) ...Zaluzja na przemian unosi sie i opuszczca.
- Po ustawieniu trybu AUTO jegnostka wewnetrzna wygenerije dwa krɒtkie sygnaly dzwiekowe.
Zmieniajczierunek nawiewu, zawsze nalezy uzywać pilota. Reczne ustawuminium zauluzji poziomych spowoduje ich nieprawidlowe dziatanie. - Kiedy bezpiecznik jest wączone, poźycja zalużji poziomych zestanie zreselotwna mniewość wymić minuty, po czym urzadzenia Rozpocznieunce. To są domotycz chiodzemia awaryjego.
Kiedy zaluze poziome wydaja sie byc w nieprawidlowej pozycji, patrz strona 14.
Kierunek nawiewu lewo-prawo
WIDE VANE
Nacisnj , aby wybrać kierunek nawiewu. Kaźdenacsiść zmiezenia kierunek nawiewu w nastepujuść kolejnosci:

TRYB I-SAVE

Prosta funkacja pamieci pozwala przywoć preferowane (skonfi gurowane) ustawuminium jestnym naciśćem przycisku save. Ponowne naciśćcie przycisku uzobołowia natychmiastowy powrot do poprzędniego ustawuminium.

save Nacisnij wtrybie COOL, ECONO COOL lub HEAT,aby wybrac tryb i save.

Ustaw temperature, obroty wentylatoria i kierunek nawiewu.
To samo ustawienie można wybrać nastepnym razem, naciskajc jejedynie
- Można zapisć dwa ustawenia. (Jedno dla trybu COOL/ECONO COOL i Jedno dla trybu HEAT)
- Wybierz odpowiednia temperature, obroty wentylatora i kierunek na-wiewu stosownie do pomieszczenia.

Aby wylaczyc tryb i save, ponownie nacinij
- Tryb i-saving zostanie również wylączony po nacisnięciu przycisku MODE.
Uwaga:
Przyklady zastosowania:
- Tryb niskiego zuzycia energii Ustaw temperatuore o 2^ do 3^ wyzsza w trybie COOL i niszca w trybie HEAT.To ustawienie jest odpowiednie dl a pustych pomieszczeni oraz w nocy.
- Zapisywanie czesto uzywnych ustawien
Zapisz preferowane ustawieniedia trybow COOL/ECONO COOL i HEAT. Umozliwi to wybor preferowanego ustawienia jeder nacinieciem przycyclaku.
TRYB ECONO COOL

Ruch wahadlowy nawiewu (zmiana przyptywugowietra) zwieksza odczucie chlodo w porownaniu ze sta tym nawiewem.
Temperatura zadana i kierunek nawiewu sa automatyczniezmieniane przyez mikroprocesor. Można korzystać z chłodzenia, zachowujac komfort. Umożliwa to oszcźednosć energia.

ECONO COOL
Nacisnij wetrybie COOL tryb ECONO COOL.

Wlaczyc
Urzadzenie włczy ruch wahadlowy załuzji pionowej w rożnych cykłach, odpowiednio do temperatury nawiewu.

Aby wyłaczyc tryb ECONO COOL, ponownie naciśnij

- Tryb ECONO COOL zestanie rownikę wychyczenia po nacisniȩciu przycisku VANE.

PRACA W TRYBIE NIGHT

Tryb NIGHT zmieia jasnosc kontrlki sygnalizacyjnej, wylacza dzwieki i ogranica poziom halasu jegnostki zewnetrznej.
NIGHT MODE
Nacisnij wczasie pracy, aby wączyc tryb NIGHT.
- Kontrolka syngnalizacyjna pracy zostanie przyciemniona.
- Dzwieki zostana wyciszone oprocz tych generowanych przy Rozpoczeci i zakorczeniu pracy.
- Pozlom halasu jegnostki zewnetrzej+zostanie obnizony ponijej wartosci podanej w DANYCH TECHNICZNYCH.
Aby węączyć tryb NIGHT, ponownie naciśnij
NIGHT MODE
.
Uwaga:
- Wydajnosc chlodzenia/ogrzewania要去 spać.
- Poziom hatas jegnostki zewnetrzej maybe nie uleczmianie po uruchomieniu urzadzenia, podcas dzialania ochry lub w zaleznosci od innych warunkow pracy.
- Prędkość wentylatora jestnostki wewétrznej nie ulegnie zmieanie.
- Kontrolka syngnalizacyjna pracy bedzie slabo widoczna w jasnym pomieszczenu.
- Poziom halasu jegnostki zewetrznej niezmniejszy sie podczas pracy w systemie Multi.
TRYB PROGRAMATORA (PROGRAMATOR WL./WYL.)


Nacisnij w czasie pracy,aby ustawic programator.
ON (programator Wl.): Urzadzenie włacza są o ustawionej godzinie.
_OFF (programator WYL.): Urzadzenie wyłacza są o ustawione godzinie.
* Symbol 10000000000000000000000000000000000000000000
* Upewnij sle, ze biezyc czas i data sa prawidlowe. Strona 5

Naciskaj (Zwijsz) i (zmnijsz), aby ustawic godzine programatora.
Kazde nacienniecie zwieksza lub zmiejsza ustawionq godzine 10 minut.
Ustawprogramator,kiedy pulsuje symbol @ON. 0FF

Nacisnij ponownite,aby wylaczyc programator.
Uwaga:
- Programatory Wt. i WYt. można ustawic razem. Symbol Informuje o kolejnosci dzialania programatorów.
- Jesli po ustawieniu programatora WL.WYL.wystapi awaria zasilania, patrz strona 11 "Funkcja automatyczneo wznowenia pracy".
TRYB PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO
Dla kazego dnia lygodnia mozna ustawic maksymalnie 4 programatory WL. lub WYL.
Wtygodniu mozna ustawic maksymalnie 28 programatorow Wt. lub WYt.

Uwaga:
Ustawiecie prostego programatora WL./WYL. jest myzliwe, kiedy programator tygodniowy jest wiazczy. W takim przypadku programatora WL./WYL. ma pierwyszędwo nad programatorem tygodniocywim; programator tygodniowy wączy sie ponorwice po zakończeni dlazialisamy prostego programatora WL./WYL.

Ustawianie programatora tygodniowego
- Upewnjie, zebiezcy czas i dung s prawidowe.
1 Nacijsij 501/69 do trybu ustawiania programata tygodniowego.

2 Nacijsnij Daby wybrac dzien i numer ustawientia


Nacisnij QN/QFF anyustwic Wc./WYL., go-dzine i temperature.

- Wciskanie przycisku umožlowski szybkzzmiané czasu.

Nacijsnij Day by Kontrynuowac ustawianie programatora dla innych dni i/ub numerow.

Naciśnij zakończy i przyȩstć ustawuminium programatora tygodniowej.

Uwaga:
Naciszny przeslac dane ustawien programatora tygodniowo do jestnostki wewnetrznej. Skieruj pilot zdalnégo sterowania na jestnostkewewnetrzna na 3 sekundy.
Uslawiajac programator na wiecjnzjjden dzien tygodnia lub jeder numer, nie trzeba nasciakc SET dla kaźdego ustawienia. Nacisnj SET eden raz po zakończeniu wszystkich ustawien. Wszystkie ustawienia programatora tygodniowo go zostana zapisane.
Nacijsnj SET aby przyjecć do trybu ustawiania programatora tygodniwogo, po czym nacijsnj i przytrzynamaj DELETE prune 5 sekund, aby usṇaź wszystkie ustawienia programatora tygodniowo. Skieruj pilot zdalnégo sterowania na jegnostke wewétrznaj.

WEEKLY
Naciśnij TIMER, aby wączyć programatörny tygodniowy. (Pojawi są WEEKLY).
- Kiedy programator tygodniowy jest wączony, dz引擎 tgyodnia z gotowym ustawieniem programatora bedzie podswietlony.

Ponownie naciñj,aby wylaczyc programator tygodniowy. (Weekyzniknie).
Uwaga:
Wylaczenie programatora tygodniowego nie spowoduje usuniecia zapisanych ustawien.
Sprawdzanie ustawien programatora tygodniowego

Nacisnij SET,aby przejsc do trybu ustawiania program
matora tygodniowego. SET pulsue.

Nacijsnij [tub], abwyswietlic ustawienie konkretneo dnia lub numeru.

Nacisnij CANCE,aby opusci tryb ustawiania programata tygodniowego.
Uwaga:
Jesi pi wybraniu wzystkich dni tygodnia w celu wyswietlenia ustawien wystepuje wrod nic innu ustawienie, povawi si - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PRACA W TRYBIE AWARYJ-NYM
Kiedy nie:noza uzywac pilota zdalneo sterowania...
Prace w trybie awarynjm przykwyowac, nacziskaj przelacznik pracy awarynej (E.O.SW) na Jednostce wewnetrznej.
Kazde naciść przy.§ćznika E.O.SW zmieenia tryb w na步buquerque kolejnosci:

Kontrolka sygnalizacyjna pracy

Uwaga:
- Pocztfowa 30 minut przyto praca probna. Regulajca temperatry nied Dziela, a obroty wentylatora sa ustawione na Wysokie.
W trakcie ogrzewania awaryjngo, obroty wentylatora stopniowo rosnq, wydmuchujac cieple powietrze. - Podczas chlodzenia awarynjego pozycja zauluzji poziomych zostanie zresetowana mnej frei cięje w ciagu minuty, po czym urzadzenia Rozpocznie pracze.
FUNKCJA AUTOMATYCZNE-GO WZNOWIENIA PRACY
Jesli w trakcie pracy wystapi awaria zasilania lub dostanie wylaczone glowne.
zasilania, "Funkja automatyczneo wznowienia pracy" automatycznie rozpoczyna prace w tym samyt trybie, ktoy zostal ustawiony za pomocza pilota przy wylaczenium glwnego zasilania. Jesli ustawiono programator, ustawienie to
zostanie anulowane i urzadzenie Rozpoczyna prace po przywroceniu zasilania.
W celu wylaczenia tej fungcjI nalezy skontaktowac sie z przyedstawicielem serwisu, poniewaz wymaga tozmiany ustawenia urzadzenia.
CZYSZCZENIE
Instrukcja:
- Przed czyszczemien naleź wymiączy zasilanie lub bezpiecznik.
Zachowac ostroznosc,aby niedolykaic metalawych czesci dlonimi. - Nie uzywac benzzyny, Rozcieńczalników, proszków sciernych ani srodkow owadobojczych.
Stosowac tylko Rozcieniczone lagodne detergenty. -
Nie uzywac szczotek do szorowania, twardych gabek itp.
-
Nie zanurzac ani nie polewac zauluzji poziomej.
- Nie uzywac wody o temperaturze wyzsej niž 50°C.
- Nie suszc czeci, wystawiajac je na bezposrednie dzialanie promieni sonecznych, goraca lub ognia.
- Nie wywierac nadmiernej sily na wentylator, ponieważ moze pęknąc lub zostac polamany.

Filtrgowietrza(filtroczyszczajacypowietrze)
Czyscieco 2 tygodnle
- Usanac brud odkurzaczem lub splukać woda.
- Po umyciu wodak dokladnie osuszyc w zacienionym mistrucu.
Panel przyedni

-Filtr oczyszczajacy powietrze (jonizowany srebrem filr oczyszczajacy powietrze, opcja)
Co 3 misiace:
Zamoczyc fi t r i ramke w letniej wodzie przed jej przypełukaniem.
- Po umyciu dokladnie osuszyc w zacienionym mięscu. Umieść wsystkie zaczepy filtra powietrza.
Co rok:
Wymienic fI tr ocyszczajacy powitrze na nowy, aby zachowac najlepsza wydajnosc.
- Numerczysci MAC-2370FT-E

Pociagnac,abyusunaczfltra powietra
Wazne
- Filtry nalezy regularnie czyscić, aby zachowac najepsza wydalnosć i zmnlejszych zuzyme energil.
-
Brudne fi ltry powoduja powstawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyja Rozwojowy grzybow, na przyklad pleśni. Diategoazoleca sie czyszczenegie fi ltrów powietrza co 2 tygodnie.
-
Unies panel przydni, az uslyszysz "klikniecie".
- Przytrzymaj zawiasiy i pociagnij, aby wyjac, zgodnie z rysunkiem powyzej.
Wytrzy miękka sucha szmatka lub opłucz woda. - Nie zamaczaj w wodzie na dluzej niż dwie godziny.
- Przed zalożeniem dokladnie go osusz w zacienionnym mięsću.
- Zalóž panel prezdi, wykonujc procedure zdejmowania w odwrotnej kolejnoksi. Dokladnik zamknij panel prezdi n i nacisnj w mięszech oznaczonych strzalkami

Niniejsze informacie sa oparte na ROZPORZADZENIU (UE) Nr 528/2012
| NAZWA MODELU | Czyszczony element (nazwaXXXXXXXX) | Substançje aktywne (nr CAS) | Dzielanje | Sposob užycia (informacja dot. bezpieczność) |
| MSZ-AP25/35/42/50VG | FILTR | Fosforan srebrowo-sodowo-wodo- rowo-cyronowy (265647-11-8) 2-oktylo-2H-izotiazol-3-on (OIT) (26530-20-1) | Przechiwbakte- ryjne Przechiwple- sniowe | • Produkt naleźystosowa z godnie z zaleceniani w instrukcji stosowania oraz wyłącznie zgodnia z przyznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasi- giem;dzieci. |
| MAC-2370FT-E | FILTR | Zeolit srebrowo-cynkowy (130328-20-0) | Przechiwbakte- ryjne | • Produkt naleźystosowa z godnie z zaleceniani w instrukcji stosowania oraz wyłącznie zgodnia z przyznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasi- giem;dzieci. |
KONFIGURACJA INTERFEJSU Wi-Fi (tylko typ VGK)
Niniejszy interfejs Wi-Fi przykazuje informace o stanie i steruju poleceniami z sieci MELCloud,违法犯罪 sie z jegnestkawewnetrzna.


Prezentacja interfejsu Wi-Fi
| Nr | Pozycja Opis | |
| 1 | Przelacznik MODE (TRYB) | Słuź do wyboru trybu. |
| 2 | Zelacznik RESET Resetuju system i WSZYSTKIE ustawuminium. | |
| 3 | Dioda LED ERR (BLAD) (pomarańczowa) | Informuje o stanie blędu sieci. |
| 4 | Dioda LED NET (SIEC) (zielona) | Informuje o stanie sieci. |
| 5 | Dioda LED MODE (TRYB) (pomarańczowa) | Informuje o stanie trybu punktu dostępu. |
| 6 | Dioda LED UNIT (JEDN.) (zielona) | Informuje o stanie"Justostki wewnietrznej. |

(1) Przelacznik MODE (TRYB)
Przelacznik MODE (TRYB) sly do wyboru trybow w konfi guracjach.
(2) Przelacznik RESET
- Przytrzymaj wciński przy.§ćznik RESET przy bez 2 sekundy, aby uruchomic system ponownie.
- Przytrzymaj wciarsny przelacznik RESET przytez 14 sekund, aby przywocic domyline ustawiania fabryczne interfejsu Wi-Fi.
Przywrocenie domyśnych ustawien fabrycznych interfejsu Wi-Fi spo-woduje urate WSZYSTKICH danych konfi guracjnych. Naleź zachowac ostroznosć podczas korzystania z tj fungkji.

Otworz panel przydni wyjmij interfejs Wi-Fi.

Skonfi guruj polaczenia między interfejsem Wi-Fi i routerem. Patrz INSTRUKCJA KONFIGURACJI oraz SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (SKROCONA INSTRUKCJA KONFIGURACJI) dostarczone z urzadzeniem.
INSTRUKCJ KONFIGURACJI można znałęc na ponijszej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support

Po zakończeniu konfi guraci umieść interfejs Wi-Fi z powrotem na!");myjcu i zamknij panel przyedni.

Instrukcj obslugi sieci MELCloudUNCTa znalez na ponizszej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support
Uwaga:
- Przed przystapienien do konfi kuraj interfejsu Wi-Fi nalezy upewnic sie, zen router oblsuqije szyfrowanie WPA2-AES.
- Przed uzyciem interfejsu Wi-Fi uzytkownik końcwy powinien przyecZYać i zaakceptować warunki korzystania z sieci Wi-Fi.
- Podłaczenia interfejsu Wi-Fi do sieci Wi-Fi sąze wymagAAC routera.
Interfejs Wi-Fi nie Rozpoczniem transmisji jakichkolwieck danchy eksploatacynych z systemu, dopoki uzytkownik koncowy Nie zarejestruje i nie zaakcep-tuje warunkow korzystania z sieci Wi-Fi. - Nie nalezy instaladowa ani podlaczać tego interferjsu Wi-Fi do jakichkolwiek systemów fi ryms Mitsubishi Electric, ktore zapewniaja chlodzenia lubogrze-wanie kluczowej dla danego zastosowania.
- Podczas konfi guracji interfejsu Wi-Fi nalezy zapisać dane dotyczné ustawienia interfejsu Wi-Fi na ostatnej stronie niniejszej instrukcj.
- W przypadku zmiany.), lub utyilizaci), nalezy przywrocic domyslne ustawienia fabryczne, interfejsu Wi-Fi.
Interfejs Wi-Fi fi rmy Mitsubishi Electric jest zaprojektowany do komunikacji z siecia Wi-Fi MELCloud fi rmy Mitsubishi Electric.
Do sieci MELCloud ne mozna podlączyć interfejsów Wi-Fi innych fi rm.
Firma Mitsubishi Electric ne poni si odpowiedzialnosci za jakekolwiek (i) nieprawidowej danejanie systemu lub dowolnégo produktu;
(ii) usterkre systemu lub produktu; ani za (iii) utrata lub uszkodzenie dowolnégo systemu lub produktu; spowodowane lub bedaquć wynikiem podlączenia i/lub uzytkowania interfejsu Wi-Fi innej fi rmy lub sici Wi-Fi innej fi rmy ze sprzemel fi my Mitsubishi Electric.
Najnowsze informacja na temat sieci MELCloud fi rmy Mitsubishi Electric Corporation现阶段 zaheadne stronie internetowej www.melcloud.com.

RAZIEPODEJRZENIA WYSTAPIENIA PROBLEMU
Jesli po przypoprowadzeniu ponizszych kontroli urzadzenia nadal niedziaj prawidlowo, nalezy je wylaczyl skontaktowac sie ze sprzedawca.
Objaw Wyjasnienie i punktky kontrlne
| Jednostka wewnétrzna | |
| Urzadzenia nie dzilała. • Czy bezciecznik jest wącźony?Czy wyczka przywodu zasilajacego jest podlaczona?Czy ustawiono programator W.L.? Strona 9 | |
| Zaluzja pozioma nie porusza sie. | • Czy zaluzja pozioma i zaluzja pionowa sa zainstalowane prawidlowo?Czy oslona wentylatora jest znieksztalcona?Kiedy bezpiecznik jest wącźony, poźycja zaluzji pozio-mych zostanie zresetowana mnlj wieciej w piągu minuty. Po zresetowaniu zostanie wznowiona normalna pracze za-luzji poziomyt. To sam doptycz chłodzenia awaryjego. |
| Urzadzenia nie można regulo-waec przyezek okolo 3 minuty po ponownym uruchomieniu. | • Chroni to uradzenie zgodniae z instruktcjami z mikroprocesora. Naleź czekAAC. |
| Z wylotu powietrza jestnodski we-wneitrznej wydobywa są para wodna. | • Zimne powietrze z uradzenia szybko schladza wilgoć w powieltrzu w pomieszczeniu i zmienija są waregow. |
| Ruch wahadLOWI ZALUZJI POZIO-MEJ na chwie jest przyerwyany, po czym zostaje wznowiona. | • Ma to zapewnic prawidlowa prace ZALUZJI POZIOMEJ. |
| Po wybrani opcj imp SWING w trybie COOL/DRY/FAN dolna zaluzja pozioma nie porusza sie. | • To normalne, ze dolna zaluzja pozioma ni porusza sie go wybrani opcj SWING w trybie COOL/DRY/FAN. |
| Kierunek nawiewu zmienia sie w czasie pracy. Kierunku zaluzji poziomej Nie można ustawic za pomocą pilota zdalnégo sterowania. | • Kiezy uradzenie jest w trybie COOL lub DRY, jesti praca jest kontynuowana z nadmuchem ustawionym w dol przycz okres 0,5-1 godziny, kie-runek nawiewu zostaje automatycznie ustawiony w górné poźycji, aby zapobiec kapaniu skroplin. Jesli w trybie ogrzewania temperatura nawiewu jest zbyt niska lub jest wiączono odszranianie, zaluzja pozioma zostaje automatycznie ustawiona w poźcyi poziomej. |
| Praca zatrzymuje sie na okolo 10 minut w trybie ostrzemniac. | • Jednstka zewnetrzna jest w trybie odzraslaniania. Naleź czekAAC, poniiewa zakończy sie w ciagu maks. 10 minut. (Kiezy temperatura na zewnatrz jest zbyt niska, a wilgotność zbyt wysoka, powstaje szron). |
| Urzadzenia uruchamia sie po wączeniu glównego zasilania, choćNie odebralo sygnalu z pilota. | • Te modele są wypȩzano w fungkcie automatycznego wznowenia pracy. Kiezy glówne zasilanie zostanie węlczone bez węlczone użozny zazwoje zomocja pilota, a nastepnie pönowcie wączone, uradzenie automatycznie wznawia prace w tym sąmyt trybie, k theory zostal ustawiony pilotem przywyczenia glównego zasilania. Patrz punkt "Funkcja automatycznego wznowenia pracy". Strona 11 |
| Dwie zaluzje poziome dotykajcie. Zaluzje poziome są wNie-prawidlowej pozycji. Zaluzje poziome nie powracaja do pra- widlowej "zamknietà pozycji". | Wykonaj jeder nZNastepujacious czynnosci:• Wylacz i wączechozneik. Upewnij sie, ze zaluzje poziome ustawia sie w pradlowiej"za-mkni日夜 poźycji".• Wlacz i wączech tryb chlodzenia awaryjego i upewnij sie, ze zaluzje poziome ustawia sie w pradlowiej"zamkni日夜 poźycji". |
| W trybie COOL/DRY, kiedy tempe- ratura pomsieszczenia zblzy sie do temperatury zadanej, jestnodsta za- wnotrzna wymiptya sie, a jestnodsta we- wnotrzna pracuju z niska prędkość. | • Kiezy temperatura pomsieszczenia roźni sie od temperatury zadanej, wentylator jestnodstki wewnetrznej Rozpoczyna prace oppowiednio do ustawien w pilocie. |
| Jednostka wewnetrzna zmienia kolor wraz z uplywem czasu. | • Zolki日夜 tworzyw sztucznych w winiku dzia- lania pewychy chzyników, takich jak swiatto ultrafoletowe i temperatura, nie wplywa na funkcionowanie produktu. |
| Konrolka sgnializacjayna pracy jest przycielemnia. Uraldzenie nie generuju zdwieków. | • Czy ustawiono tryb NIGHT? Strona 9 |
| System Multi | |
| Wylączona jestodstka wewnetrzna nagrzewsia sie i generuju dzwijk podobny do plnaycej wody. | • Niewielka ilosc czynnika chlodniciego nadal dopywa do jestodstki wewnetrznej,重点领域 uzydzie zielady. |
| Poy wbrani trybu ostrzewania tryb nie uruchamia sie natychmiast. | • W razie wynczenia trybu podcas zodszraniania jestodstki zewnetrznej potrzeba kilku minut (maks. 10 minut), aby uradzdenie zaczenia wydmuchiwiccie potrzerze. |
| Jednostka zewnetrzna | |
| Wentylator jestodstka zewnetrz- nej nie obraca sie, nawat kiedy dzilala sprezzarka. A jesti zaczenia sie obraca, wrotóce prestasej. | • Kiedy w czasie chlodzenia temperatura na zewnetrz jest niska, wentylator prucej z pre- zwami, aby zachowć wystarczajność wydajnosćchłodzenia. |
| Z jestodstki zewnetrznej wychiecka woda. | • W trybach COOL i DRY odcinki rukl lub zcie- kow są zimne, co powoduju powstawanie skroplin. • W trybie ostrzewania kapiä skropliny z wymi- nikacie pięda. • W trybie ostrzewania odszranianie roztapia lód powstajcy na jestodstki zewnetrznej, powodu- jackanie skaplin. |
| Z jestodstki zewnetrznej wychy- bywa sie bialy dym. | • W trybie ostrzewania odszranianie powoduju powstawanie pary, ktra wygląda jak bialy dym. |
Objaw Wyjasnienie i punktky kontrôle
| Pilot zdalnego sterowania | |
| Wyswietlacz pilota nie sączaa sie lub jest przyciemnio. Jednostka wewnegrzna nie reaguje na syngail pilota. | Czy baterie ulegly wyczerpaniu? Strona 5 Czy biegunowość (+,-) bateri jest prawidłow? Strona 5 Czy są naciskane dowolne przycisci na pilocie lub innych urzadzeniach elektrycznych? |
| UrzadzenieNie chłodzi lub Nie grzeje | |
| Nie można wystarczajuć schlodźć lubogrąć pomieszczenia. | Czy ustawienie temperatury jest odpowiednie? Strona 6 Czy ustawienie wentylatora jest odpowiednie? Zmierh obroty wentylatora na Wys. lub Super wys. Strona 7 Czy fi litry są czyste? Strona 12 Czy wentylator lub wymiennikciepla Jednostki wewnetrzej są czyste? Strona 12 Czy nicNie blokunj wlotów i wylotów powietrza jestnostek wewnetrzej lub zewnetrzej? Czy okno lub drzw są otwarté? Osiąniecie temperatury zadanjem bozymaćncieczasulub)yć niemność w zależnosci od welkość pomieszczenia, temperatury pomieszczenia itp. Czy ustawiono tryb NIGHT? Strona 9 |
| Nie można wystarczajuć schlodźć pomieszczenia. | Kiedy w pomsieszczeniu są uzywane wentylator lub kuchenka gazoz, zapatrzbowanie na chłodzenia wrzastra, powodujć对他们 niedostateczny wydajność. Kiedy temperatura na zewnatrzej jest wysoka, wydajność chlodzenia są bozymaćncieczasulob)yć niemność w zoleżnosci jest nizka, wydajność ochogrzesiania są bozymaćncieczasulob)yć wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczaz |
| Niewozna wystarczajućogręzać pomieszczenia. | Kiedy temperatura na zewnatrzej są nizka, wydajność wypchacnyia są bozymaćncieczasulob)yć wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob wypchacnyia są bozymaćncieczasulob |
| PowitrzeNie jest wydmuchiwane tuz po wąȩczemu tirybu ostrzemianu. | Zaczekaj, są uzradzenia przygogutje są do na-dmuchu cieplegogowiatrz. |
| Nadmuh | |
| Powiatrze z jegnostki—we-wétrznej Dziwnie pachnie. | Czy fi litry są czyste? Strona 12 Czy wentylator lub wymiennikciepla jestnodostwoczny wydajność. Czy wypchacnyia są wymiennikciepla jestnodostwoczny wydajność. Czy wypchacnyia są wymiennikciepla jestnodostwoczny wydajność. Czy wypchacnyia są wymiennikciepla jestnodostwoczny wydajność. Czy wypchacnyia są wymiennikciepla jestnodostwoczny wydajność. |
| Dzȩwć | |
| Slychać trzaski. | Ten dźwiem powstase wDyniku roszerzzania/kurczenia sice panelu przydlegno itp., z powodu zmián temperatury. |
| Slychać "bulgotanie". | Ten dźwiem pojawia są, kiedy powitrze zewnetrzejne jest wiclągane zweźspustowej go wąciezniu okapu kuchennego lub wenyatalora, powodujć przypopyw wody w zeźspustowy do wylotu. Ten dźwiem są za'idusySZc w przypadykuwdmichwania powiatrz zewnetrzejdo go zwa spustowej przy silnym wieltrze. |
| Z jegnostki wewnetrzej dobie-ga mechanicznych dźwić. | To dźwiem wączyania/wylączania wenyatalora lub spreżarki. |
| Slychać przypevw yod. To dźwiem czynika chlódniczego lub skroplin przypevwajacych w urzadzeniu. | |
| Czasami slychać syczenia. To dźwiem zmiarynprzyptywu wczynika chlódni-czego w urzadzeniu. | |
| Programator | |
| Programator tygodniowyNie dziala zgodnia z ustawieniami. | Czy ustawiono programator WL./WYL.? Strona 9 Ponomowiecki dane ustawien programatoru todayngoodo do jegnostki wewnetrzej. Po pomyśnym odebraniu danych ichnoska wewnetrzej wygeneruje dlugu sgnai dźwiękowy. Jesli dane nie zostano ode-brane, zabrzezmia 3 króttie sgnalyd zwindowej. Upewni sie, ze dane zostaly pomyśnie odebrane. Strona 10 Pjesli wystapi awaria zasilania i glówne zasilanie zostanie wylączone bedzie nieprawidlowe. W rezultacie programator tygodniowy są nocie zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcie rówodno zdwajcia |
| Urzadzenie samoczynnie wącza sie/wylączaa. | Czy ustawiono programator tygodniowy? Strona 10 |
| Interfejs Wi-Fi | |
| Jesil w trakcie konf i guracdji polaçzenia lub obstrugi wystapi bląd. | Patrz INSTRUKCJA KONFIGURACJI. INSTRUKCJI KONFIGURACJI są zańcie na poliższej stronie intermetowej. http://www.melcloud.com/Support |
W
RAZIEPODEJRZENIA WYSTAPIENIA PROBLEMU
W nastepujacych przypadkach nalezy natychmiast wylaczyc klimatyzator i skontaktowac sie ze sprzedawca.
Kiedy z jegnostki wewnetrznej wycieka lub kapie woda.
Kiedy pulsujekontrolka syngnalizacyjna pracy.
Kiedy bezpiecznik czesto sie wyłacza.
- Sygnal pilota zdalneo sterowania nie jest odberany w pomieszczeniu, gdzie jest uzywana wączana/wyćzana elektronicznie lampa fluorescncyjna (z inwerterem itp.).
Praca klimatyzatora zakloca odbior sygnaw radiowych lub telewizyjnych. Dane urzadzenie moze wymagac wzmacniacza.
Kiedy slycha nietypowy dzwiek.
Wrazie stwierdenia wycieku czynnika chlodniczego.
KIEDY KLIMATYZATOR NIE BEDZIE UZY-WANY PRZEZ DLUZSZY CZAS

Wlacz tryb COOL z ustawiona najwyzsza temperatura lub tryb FAN na 3-4 godziny. Strona 6
Umozliwi to osuszenie wnetrza urzadzenia.
- Wilgoć w klimatyzatorze stwarza korzystne warunki do Rozwoju grzybów, na przyklad pleśni.

OFF/ON
Nacisnj,abywytaczycurzadzenie.

Wylacz bepiecznik i/lub odłucz wtyczke przywodu zasilajacego.

Wyjmij wzystkie baterie z pilota zdalneo sterowania.
Przed ponownym uzyciem klimatyzatora:

Wyczysz fi tprgowietra.
Strona 12

Sprawdź,czy wlot i wylot powietra jegnostek wewnetrznej i zewnetrznej nie są zablokowane.

Sprawdz,czyuziemieniejestpodlaczone prawidlowo.

Patrz punkt "PRZYGOTOWANIE PRZED UZYCIEM" i postepuj wedlug instrukcji. Strona 5
MIEJSCE INSTALACJI I PRACE ELEKTRYCZNE
Miejsce instalacji
Nalezy unikać Instalowanla kilmatyzatora w nastepujacych motejscach:
Miejsca, w ktorych znajdue sie duza ilosc oleju maszynowego.
- Miejsca o duzym zasoleniu powietrza, na przyklad tereny nadmorskie.
Miejsca wystepowania oparow zwiazkow slarki, na przyklad gorace zrodla czy sceiki.
Miejsca, gdzie pryssa olej lub gdzie wystepujie oleisty dynam (na przykliad kuchnie i fabryki, w ktorych moze dojsc do uszkodzenia tworzyw sztucznych oraz zmiandy ich wlasciwocki).
- Miejska wystepowania wysokich czestotlwosci lub uradzden beprzewodowych.
- Miejsca, gdzie wylot powietra jegnostki zewnetrznej jest zablokowany.
Miejsca, gdzie halas pracy lub powietrze z Jednostki zewmegrznej przyeszkadza sasiadom.
Zalecana wykoscić montaź JedNSTKI wewnetrznej wynosi od 1,8 m do 2,3 m.
Jesli to niemozliwe, nały szkonsullawc są ze sprzemedawca.
- Nie uruchamiać klimatyzatora podczas prac budowlanych lub wykonczenia wych w pomszczeniu albo podczas woskowska podogi. Przed uruchomieniem klimatyzatora nalezy dokladny fizwyiercie pomieszczenie po zakończeniuk takich prac. W przywnym razyczaste lotne moga przywieraewwnatr klimatyzatora, powodujac wyciek wody lub rosenie.
- Nie nały uzywac interfejsu Wi-Fi w pobiitu elektrycznego sprzetu medycznégo ani osob z urzadzeniami medycznymi, takimi jak Rozrusznik serca lub wszccephialny kardiowerter-defi brylator Serbia. Rzykwo wypadkow wDyniku wadliwego dzialania sprzetu lub urzadzenia medycznégo.
- Urzadzenie powinno zostac zainstalowane i byc uzytkowane przy zachowaniu minimum 20 cm odlegosci miedzy nim i uzytkownik lub osobami postronnymi.
- Nie nalezy uzywac interfejsu Wi-Fi w pouchlizu innych urzadzen bezprzewodych, kuchenek mikrofowych, Telefonow bezprzewodych lub faksów. Ryzyko nieprawidowo ge dziatania.

Instalacja elektryczna
Klimatyzator nalezy podlaczyc do oddzielnego obwodu zasilania.
- Nalezy uzyc bezpiecznika o odpwiedniaj mocy.
Wraziejakichkolwiek pytań nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
DANE TECHNICZNE
| Model | Jednostka wewnetrzna | MSZ-AP25VG(K) | MSZ-AP35VG(K) | MSZ-AP42VG(K) | MSZ-AP50VG(K) | |||||
| Jednostka zewnetrzna | MUZ-AP25VG(H) | MUZ-AP35VG(H) | MUZ-AP42VG(H) | MUZ-AP50VG(H) | ||||||
| Funkcja | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | ||
| Zasilanie | ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||
| Moc | kW | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Przelączanie | kW | 0,60 | 0,78 | 0,99 | 1,03 | 1,30 | 1,49 | 1,55 | 1,60 | |
| Masa | Jednostka wewnetrzna | kg | 10,5 | |||||||
| Jednostka zewnetrzna | kg | 31 31 35 | 40 | |||||||
| Ilość czynnika chl odniczego (R32) | kg | 0,55 | 0,55 | 0,70 | 1,00 | |||||
| Slopię ochrony IP | Jednostka wewnetrzna | IP 20 | ||||||||
| Jednostka zewnetrzna | IP 24 | |||||||||
| Dopuszczevalne cieznienie roboczne | LP ps | MPa | 2,77 | |||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||
| Poziom halasu | Jednostka wewnetrzna (Super wys./Wys./ Sred./Nis./Cicho) | dB(A) | 42/36/30/24/19 | 45/39/34/24/19 | 42/36/30/24/19 | 45/38/31/24/19 | 42/38/34/29/21 | 45/40/35/29/21 | 44/40/36/33/28 | 48/43/38/33/28 |
| Jednostka zewnetrzna | dB(A) | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | |
Gwarantowany zasięg roboczny
| Jednostka wewétrzna | Jednostka zewétrzna | |||
| MUZ-AP25/35/42/50VG | MUZ-AP25/35/42/50VGH | |||
| Chlo-dzenie | Górna granica | 32°C DB23°C WB | 46°C DB— | 46°C DB— |
| Dolna granica | 21°C DB15°C WB | -10°C DB— | -10°C DB— | |
| Ogrze-wanle | Górna granica | 27°C DB— | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Dolna granica | 20°C DB— | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
Uwaga:
Warunki oceny
Chlodzenie—Jednostka wewnetrzna: 27^ DB, 19^ WB
Jednostka zewnetrzna: 35^ DB
Ogrzewanie — Jednostka wewnetrzna: 20^ DB
Jednostka zewnetrzna: 7^ DB, 6^ WB
DB: termometr suchy
WB: termometr mokry
Interfejs Wi-Fi
| Model MAC-566IFB-E | |
| Napiȩcie wojciewo | 12,7 V DC (z jegnostki wewétrznej) |
| Zužycie energii | MAKS. 2 W |
| Wymiary Wys.×Szer.×Gt. (mm) 79×44×1 | 8,5 |
| Masa (g) 60 (z kablem) | |
| Poziom mocy nadajnika (MAKS.) 17,5 dB | m @IEEE 802.11b |
| Kanal RF 1k ~ 13k (2412~2472 MHz) | |
| Protokór radiowy IEEE 802.11b/g/n (20) | |
| Szyfrowanie AES | |
| Uwierzytehnianie WPA2-PSK | |
| Wersja oprogramowania XX.00 |
Declarazione zgodnosci moza znalezc na ponijszej stronie internetowej.
n i klek upzernslywniom
MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-AP25VG/MUZ-AP25VG, MSZ-AP25VG/MUZ-AP25VGH
MSZ-AP35VG/MUZ-AP35VG, MSZ-AP35VG/MUZ-AP35VGH
MSZ-AP42VG/MUZ-AP42VG, MSZ-AP42VG/MUZ-AP42VGH
n i lekko uprzmyslwnionym:
MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-AP25VGK/MUZ-AP25VG, MSZ-AP25VGK/MUZ-AP25VGH
MSZ-AP35VGK/MUZ-AP35VG, MSZ-AP35VGK/MUZ-AP35VGH
Uwaga: Numer seryjny znajduje sie na tablicze znamionowej produktu.
Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Dirittive
Oynylec
Directivas
Direktiver
Direktiv
Direktifler
DnpeKTHBn
Direktiver
Direktivit
DnpeKTHBbl
Dyrektywy
2014/53/EU: Radio Equipment Directive