CareStyle Compact IS 2043 - żelazko BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CareStyle Compact IS 2043 BRAUN w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko z generatorem pary |
| Marka | Braun |
| Model | CareStyle Compact IS 2043 |
| Zasilanie | 230 V, 16 A |
| Tryby prasowania | iCare, eco, turbo |
| Funkcje pary | Para ciągła, podwójne uruchamianie, para pionowa |
| Stopa | Zaokrąglona stopa 3D dla optymalnego poślizgu |
| Automatyczne wyłączanie | Po 10 minutach bezczynności |
| System antywapienny | Wymienny wkład filtrujący antywapienny |
| Bezpieczeństwo | Blokada transportowa, gorąca powierzchnia, przewód zasilający |
| Pojemność zbiornika | Nie podano w instrukcji |
| Moc | Nie podano w instrukcji |
| Wymiary | Nie podano w instrukcji |
| Waga | Nie podano w instrukcji |
| Konserwacja | Czyszczenie wilgotną ściereczką, regularna wymiana wkładu filtrującego |
| Części zamienne | Wkłady filtrujące antywapienne CareStyle dostępne w sklepie lub na www.braunhousehold.com |
| Instrukcja | Dostępna w PDF, 152 strony |
Często zadawane pytania - CareStyle Compact IS 2043 BRAUN
Pytania użytkowników dotyczące CareStyle Compact IS 2043 BRAUN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CareStyle Compact IS 2043 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CareStyle Compact IS 2043 marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CareStyle Compact IS 2043 BRAUN
Nasze produkty zostaly zaprojektowane tak, aby spełniać najwyźsze standardy w zakresie jakosci, funkcjonalnosci i wzornictwa. Mamy nadzieje, ze nowy produkt fi rmy Braun spełni Państwa oczekiwania.
Przed uzyciem
Przed uzyciem urzadzeniaNSEy dokladnie iwcalość przycieć instrukcję obstugi.
Uwaga

Ostrożnie! Gorace powierzch-elektrycznych stacjach do prá-ia wystepuja wysockie tempera-oraça para, ktore moga-lować oparzenia.
- Z urzadzenia tego moga korzystać daneci, które ukończyń 8 lat zycia oraz osoby o zredukowanych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz/lub osoby charakterzujuce są brakiem odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, ze osoby takie sądzȩć pod nadzorem lub uzyskajstosowny instruktaz w zakresie poslugiwania są tym urzadzeniem w spośob bezpieczny i zrozumiejźważane z tym zagrożenia.
- Nie wolno pozwolic, aby daneci bawify sie tym urzadzeniem.
- Czyszczenie oraz naleźace do uzytkownikiczynnosci konserwacyjniie moga byc wykonywane przydzpieci bez nadzoru osob doroszych.
- Podczas korzystania z urzadzenia oraz kiedy urzadzenia stygniNie sązy trzymać je poza zasięgiem przycieci w wieku ponijej 8 lat.
- W przypadku, gdy kabel zasilajczy jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożć dla uzytkownika, kabel ten musi zostac wymieniony przyez produkta, autoryzowej serwis naprawczy produkta lub przyez
osobe o podobnych kwalifikacjach fachowych.
- Przed napelnieniem staci woda, nalezy odaczyc ja od zasilania.
- Urzadzenia naleź uzywać na stabilnej powierzchni i odkladać w miajscu, z którego nie bedzie mogło spasć.
- Podczas przy w prasowaniu naleź y postawic zelazko prosto na tylnej podstawie lub na stojaku zelazka. Naleź sprawdzić,czy zelazko oparte na tylnej podstawie stoi na stabilnej powierzchni.
- Urzadzenia nie wolno zestawiac bez nadzoru, gdy jest podlaczone do sieci elektrycznej.
- Urzadzenia nie nalezy uzywać, gezeli upadło, jestli widać wyraźne oznaki uszkodzenia lub gezeli przycieka. Nalezy regularnie sprawdzać przywody pod katem uszkodzen.
- Urzadzenia nigdy nie nalezy zanurzać w wodzie ani innym pbynie.
Urzejdenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku w gospodarstwie domowym i do obróbki normalnych dla gospodarstw domowych ilosci produktów. - Przed pierwszym użyciem lub w razie koniecznosci naleź ywczyScić wszystkie elementy zgodnia z instrukcji z rozdziafu Konserwacja i Czyszczenie.
- Przewody nie mogamie kontaktu z gorącymi przyedmiotami, stopa, woda ani ostrymi krawędziami.
- Przed podłaczeniem do gniazda sprawdź,czy napiecie jest zgodne z wartoscią podan na spodzie urzadzenia,a uzywane gniazdo jest uziemione.
- W przypadku korzystania z przydędź,czy jest w dobrym stanie, ma wtyczek z bolcem uziemi
ajacym i jest zgodny z wartoscią znamionowa zródrza zasilania dla urzadzenia (16 A).
- Stopa i metalowa podstawka moga rozgrzać sie do bardzo wysokiej temperatury i spowodowej oparzenia. Nie wolno ich dotykać.
- RZYKO UDUSZENIA: urzadzenia要去 zawierać drobine częsci. Podczas czyszczenia i konserwacje, niedźóre z nich mogą być wymontowane. Zachȩwość podczas posługiwania są nimi i trzymAAC je z dala od daneci.
Uwaga! Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze styropianu) poza zasięgiem daneci.
Uwaga: Z uwagi na wysoka mocrego czelazka parowego sprawdzić,czy Twoja sieć elektryczna zapewnia wystarczȩce zasilanie. Skontaktuj sie z lokalnym zakładem energetycznym, aby upewnić sie,czy tzw. impedancja sieci nie przyekracza 0.372 Ohm.
Opis urzadzenia
Zelazko
1 Kontrolka temperature LED
2 Przycisk pary
3 Tylna podstawa
Jednostka podstawowa
4 Stojak zelezka
5 Podwójny przywód / schowek na podwójny przywód zasilajacy
6 Pokrywka zbiornika wody
7 Wkłady z fi Itrem zapobiegajycym osadzaniu sie kamenia
8 Zbiornik wody
9 Przewód zasilajacy / schowek na przywóda zasilajacy
10 Wskažnik trybu eco
11 Wskaznik trybu iCare
12 Przycisk trybu
13 Wskażnik koniecznosci odkamieniania
14 Przycisk Reset
15 Pokretto blokujace
Przeznaczenia
Urzadzenie słuzy wyłącznie do prasowania odziezy, ktoraMZe byc prasowanza zgodnia z informacjami dotyczymi pielegnacji produktu znajdujacymi sie na metce. Nie wolno prasować ani nawilzać odziezy nafozonej na ciafo.
Rozpakowywanie
Wyciagnac urzadzenie z opakowania. Zdemon-towa c wszystkie elementy opakowania. Zdemontowa c wszystkie etykiety znajdujace sie na urzadzeniu (nie usuwa c tabliczki znamionowej).
Włoźyc wiktad z fi ltrem zapobiegajczym osadzaniu sie kamenia
- Wyjać wiktad z fi ltrem zapobiegajycym osadzaniu sie kamenia (7) z torebki polietylenowej i postepować zgodnia z instrukcjami znajdujacymi sie na opakowaniu.
- OtworzycPokrywke zbiornika wody (6).
- Umiescić wiktad z fi Itrem zapobiegajycym osadzaniu sie kamenia w odpowiednej pozycji az do momentu seinen zaatrasciecia.
ZamknacPokrywkzbiornika wody.
UWAGA: W przypadku braku instalacji wiktadu z fi Itrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia lub loro nieprawidowej instalacji urzadzenia nie bedzie dziafacz prwidtowo.
(A) Napelnianie zbiornika wody
- Naleź upewnić są, ze zelazko jest odłączone od zródrę zasilania.
- Otworzyc Pokrywkę zbiornika wody (6) i napětnic zbiornik wódź kranu, uwazȩć, aby nie przyzekroczenia poziomu maksymalnégo. Jesli woda z kranu jest bardzo twarda, zalecamy zastosowanie mieszanych zędzonej w 50% z wody z kranu i w 50% z wody zdemineralizowej. Do wodyNie naleź dodawacźadnych dodatków (na przykBad perfum ani innych substancji chemicznych). Nie naleź uzywać wody kondensacyjnej z suszarkibebnowej.
- Ustawic urzadzenie na stabilnej i rownej powierzchni.
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym uzyciem urzadzenia nalezy przytrzymać przycisk pary (2) przyez około 60 sekund, trzynamajć zelazko w pozycji poziomej w celu wypchniecia pary przyez stopę zelazka.
Przed pierwszym uzyciem paryazole sie prasowanie kawatka tkaniny przyez kilka minut, aby pozbyc sie pozostaftyci procesu produktji, ktore moga zanieczyszeci odzież.
(B) Rozpoczecie uzytkowania
Przed Rozpoczeciem prasowania nalezy do-kladnie zapoznać sie z instrukcjami dotyczymi pielegnacci produktu znajdujacymi sie na metce. Tkaniny oznaczone symbolem ne nadaja sie do prasowania.
- Postawic zelazko na stojaku (4), calkowicie rozwinac przywod zasilajacy i podlaczyc do zrodza zasilania.
- Želazko zacznie sie nagrzewac, a kontrlka temperature LED (1) na zelezaku bedzie migać. Kiedy zelezko bedzie gotowe do pracy, kontrlka temperature LED pozostanie na state węczonza.
- Aby zaczć prasowanie parowe, naleź nacisné przycisk pary (2) znajdućy sie pod uchwymę zelazka. Para bedzie wydobywać sie ze wzystkich otworów w stopie zelazka.
- Aby prasować na SUCH, naleź roźpoczȩ prasowanie, nie naciskajć przycisku pary. Naleź pamietć, zo po 10 minutach prasowania naSucho zelazko przyłączy są w tryb automatycznégo wyłączenia.
W celu uzyskania majlepszychefektow
- Ciemnaj czarnoj odziej nalezy zawsze prasowac po wewetrznej stronie, abyunikac pozostawienia sladow zelezka na tkaninie.
- Prasowanie koszuli nalezy Rozpoczac od trudniejszych czesci, takich jak końierz, mankiety i rekawy. Nastepnie nalezy wyprasowac wieksze powierzchnie, takie jak przydnia i tylna czesc, aby zapobiec ich marszczeniu sie podczas prasowania innych czesci.
- Prasowanie kołnierzyka naleź yzacząć od其所 spoednej strony, od zewnetrznej czȩsci (spiczastej) do wewnatrz. Obrócie kołnierzyk i powtórzyc czynnosć. Złoźcy kołnierzyk i przycisinac krawędź podczas prasowania w celu zapewnienia odpopiewiedniago wykończenia.
- Tkaniny z nadrukami, aplikacjami lub elementami z bardziej delikatnych materiałow (takich jak hafty) nalezy przy prsed prisowaniem odwrócić na lewa strone, a wrazie potrzeby miedzy zelazkiem i odzież umieść bawechnianą tkanine. W ten sposobMZno uniknac uszkodzen i zachować fakture tkaniny, ktora nie powinna byc prisowana na plasko.
- Aby podczas prasowania parowo go zapobiec powstawaniu nowych zagniecen, przy dalszym
prasowaniem nalezy upewnic sie, ze na tkaninie. nie ma pozostafty sci wilgoci.
(C) Tryby uderzenia pary
iCare
Tryb iCare jest wybierany automatycznie po podłaczeniu urzadzenia do zróćta zasilania. Wskaźnik trybu iCare (11) jest wączony.
Ten tryb jest zalecany dla odziezy wykonanej z wehny, poliestru i baweyny/Inu.
eco
Tryb eco jest zalecany w przypadkuwckszość delikatnej odziezy z włókien syntetycznych, Jedwabiu i tkanin mieszanych, do ktorych wymagana jest mniejsza ilosc pary. W tym trybie zuźycie energii jest mniejsze.
Aby wybrać tryb eco naleź y'nacisné przycisk trybu (12). Wędzcy sie wskaźnik trybu eco (10).

turbo
Tryb turbo jestazolecanydla odziezy wymagajacej wiekszego uderzenia pary, na przyktag grubych ubran z baweyny/Inu i jeansow.
Aby wybrać tryb turbo naleź przytrzymać przycisk trybu (12) aź do momentu wączenia wskaźnika trybu eco (10) i wskaźnika trybu iCare (11).
Podwójne uderzenie pary (wy)—cznie w trybie turbo)
Funkcj podwojngo uderzenia pary nalezy uzywać w celu usunięcia uciązliwych zagniecen.
Naleź krótko dwukrotnie nacisnac przycisk pary (2). Przej kilka sekund zelazkoBSDie ciagle emitowac pare.
W trakcie emisi pary ponownie nacisnac przycisk pary, aby zatrzyma dczafanie fungkci.
W celu powtorzenia uderzenia pary nalezy odczekać okofo 12 sekund przyd ponownym naciśćiem przycisku pary.
Pionowe uderzenie pary (wyć增长率 w trybie iCare)
Zelazko möglich rownikystosowacdo prasowania parowego lub szybkiego odswiezania ubrań wisząchy na wieszakach. Funkcja taNie zastepujue jaknek prasowania.
Po upewnieniu sie, ze wybrano tryb iCare nalezy trzymać zelazko w pozycji pionowej, pochylajć je lekko do przyodu.
Naciskać wielokrotnie przycisk pary (2) jederoczenia poruszajć zelazkiem od góry do doʊ. Nastepnie postawic zelazko na stojaku.
Para jest bardzo goraca: nie wolno prasować ani nawilżac odziezy nałozonej na ciało.
Stopa 3D
Unikalny zaokraglony ksztait stopy 3D zapewnia najlepsze rezultaty przy przesuwaniu zelezka po trudnych do prasowania elementach (takich jak guziki, kieszenie itp.).
(D) Automatyczne wyłuczanie
Tryb ten jest wączany, jeźeli po 10 minutach nie nastapi emisja pary.
Gdy urzadzenie działa w trybie automatycznégo wyłaczenia, kontrlka temperatury LED (1) miga w szybszym tempie.
- Aby ponownie wączyc zelazko naleź yracisność przycisk Reset (14), przycisk trybu (12) lub przycisk pary (2).
- Przed ponownym rozpoczeciem prasowania nalezy poczeka, aż kontrolka temperatury LEDość sączy są na state.
(E) System blokady / schowek
Urzadzenia jest wyposañzone w system blokady, któ rmożliwa wygodny transport i Łatwe przechowywanie. Zablokowane urzadzenia möglich podnosić i przenosić, trzymajęc je za uchwyt.
UWAGA: Przed transporteṃ naleź upewnić sie, ze zelazko jest prawidławo zablokowane oraz zęcałkowiecie ostygło. W przypadku gdy urzadzenia nie jest uzywane przyez dędźyszymi czas (dędzej nit przyez miesiac) naleź oproznic zbiornik wody przyded Rozpoczeciem和他的 przechowywania.
- Umiescić zelazko na是我的y tylnej podstawie (3) na stojaku na zelazko (4) na Jednostce podstawowej.
- Aby zablokowac zelazko nalezy przykręcić sukresny blokacja (15) do pozycji
- Aby odkowac zelazko nalezy przyzekrecić pokretto blokujace do pozycji System blokady zelazka dostanie zwolnioniy.
Odlaczyc urzadzenie od zrodta zasilania i dostawic do ostygnipecia (stopa zelazka jest goraca) przyd zwiaginiem przywodow do schowka.
(F) Wymiana wiktadu z fi ltrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia
Aby zachować optymalną wydajnosć urzadzenia naleź y regularnie wymieniać wiktad z fi ltrem zapobiegajycm osadzaniu są kamenia lub uzywać wody zdemineralizowanej.
Kiedy wiktad z fi Itrem zapobiegajycm osadzaniusie kamenia wymaga wymiany,wcza sie wskaznik koniecznosci odkamieniania (13).
a. Nalezy odćczyc urzadzenie od zródka zasilania.
b. Nalezy wyjac stary wiktad z fi Itrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia (7), wydobywajc go ze zbiornika z woda (8) i wyrzucić.
c. Postępujac zgodnia z instrukcjami umieszczonymi na opakowaniu foliwym naleź wędzyc nowy wiktad z fi Itrem zapobiegajczym osadzaniu sie kamienia w odpowiednej pozycji aź do momentu.gojo zatrzaśniece.
d. ZamknacPokrywke zbiornika, podlaczyc urzadzenie do zrodta zasilania i przytrzymac przycisk Reset (14) przy 5 sekund, do momentu zgaśniacia diody LED.
UWAGA: Po dokonaniwymiany wiktaduz fi Itrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamienia nalezy wcisnac przycisk pary (2) i przytrzymac przyze okato 60 sekund, trzymajac zelazko w pozycj poziomej w celu wypchniecia pary przye stope zelazka.
W przyypadku stosowania wody zdemineralizowanej nalezy pozostawic wkfad z fi ltrem w schowku i przytrzymac przycisk Reset (14) przyez 5 sekund za kaźdym razem, kiedy wskażnik koniecznosci odkamieniania wączy sie na state, az do momentu zgaśnięcia diody LED.
Zalecamy stosowanie wiktadu z fi trem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia CareStyle (donabycia w sklearnpach, w witrynie www.braunhousehold.com lub Telefonicznie za posrednictwem Biura Obslugi Klienta).
Do płukania zbiornika wody nie stosowejźadnych srodków chemicznych, dodatków ani odkamieniaczy.
(G) Konserwacja i czyszczenie
- Przed przystapieniem do czyszczenia nalezy zawsze upewnic sie, ze urzadzenia jest odłaczone odźrodta zasilania oraz ze calkowicie ostygo.
- Do czyszczenia stopy najlepiej jest uzywać wilgotnej szmatki.
- Nie uzywać chemikaliów, octu ani ostrych zmywaków (np. gąbek z warstwa szorstkiego nylonu itp.).
Zuzytego urzadzenia nie wolno zaćcy i wyrzuć wraz z odpadami komunalnymi. Zuzyte urzadzenie naleź przy przykazac do odpowiedniago punktu zbiórki zuzytego spreźtu elektryczné i elektronicné.

Rozwiagywanie problemów
| PROBLEM PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY | ||
| Z urȩdzenia nie wydobywa są para. | Brak wystarczajść ilosci wody w zbiorniku. | Naleź y odȩczyć urȩdzenie odźó-dła zasilania; nastepnie sprawdzić,;czy wȩ腱 z fi Itrm zapobiegajycym osadzaniu są kamenia zostād do-brze przygotowy i odpowiednio umieszczony; napeelnic zbiornik wo-dą do poziomu maksymalnégo; za-mknacPokrywę zbiornika wody; podȩczyć urȩdzenie doźródla zasilania i poczekAAC,);}kontrolka temperatury LED wȩczy są na state; przytrzynać przycisk pary do momentu wydobycia są pary ze stopy zelazka.Jesli zastosowanie są do procedury opisaniej powyȩjNie Rozwiȩ pro-blemu,;naleź podȩć przytpujać kroki: przytrzynać razem przycisk RESET i przycisk pary do momentu wydobycia są pary. Po wydobciu są pary;naleź zolnić przyciski. |
| Przycisk pary nie zostawniki. | ||
| Zainstalowano wąsnie nowy wȩ腱 z fi Itrm zapobiegajycym osadzaniu są kamenia. | ||
| Wȩ腱 z fi Itrm zapobiegajycym osadzaniu są kamenia jest umieszczony nieprawidławowo. | ||
| Wyszaćnik koniecznosci od-kamieniania jest wȩczony,a z zelazka po nasiȩciu przyciscu pary nie wydobywa są para. | Naleź wymienić wȩ腱 z fi Itrm zapobiegajycym osadzaniu są kamenia. | Wymienić wȩ腱 z fi Itrm zapobie-gajycym osadzaniu są kamenia i przytrzynać przycisk Reset przy 5 sekund do momentu zgaśniacia diody LED.Mozna uzyć现阶段ź wody zdemine-ralizowanej. W takim przypadiku;naleź pozostawic wȩ腱 z fi Itrm zapobiegajycym osadzaniu są kamenia w schowku i przytrzynać przycisk Reset przy 5 sekund za kaźdym razem, kiedy wȩczy są wyszaćnik koniecznosci odkamieni-nia. |
| Urzadzenia emituje gołe snae nowy wiktad z fi Itrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia. | Zainstalowano watraść nowy wiktad z fi Itrem zapobiegajacym osadzaniu sie kamenia. | Naleź przytrzymać przymycisk pary do momentu ustania gołechnych dzwiektów i wydobycia sie pary ze stopy zelazka. |
| Zbiornik wody jest pusty. | Naleźnapȩnić zbiornik woda i przytrzymać przymycisk pary do mo-mentu ustania gołechnych dzwiektów i wydobycia sie pary ze stopy zelazka. | |
| Wiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia znajduje sie w niewtaściwym.),mejscu. | Naleź umieść wiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia w schowku. | |
| Wiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia jest uszkodzony lub na是我的 po-wierzchni widoczne są pęknięcia. | Naleź dokadnie obejrzejć wiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia. W przypadku zauwa-żenia pęknięć daneź wymiencwiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia na nowy. | |
| Gdy urzadzenia zostanie wączone po raz pierwszy, moins zauważyć dym/zapach. | Niektóre czegość zelużka zostańyPokryte uszczelniaczem/smarem, kóty paruje, gdy zelużko nagrzejwa sie po raz pierwszy. | Jest to normalne zjawisko, króz zaniknie po kilku uzyciach zelużka. Ješli po wączeniu uzyczdenia nadal wystepujé dym/zapach, daneź skont⁺tata⁺ć są z autoryzowanym centrum Obś⁺ugi Klienta marki Braun. |
| Z zelużka wydobywa sie zbyt duza ilość pary. | Tryb turbo jest wączone. | Tryb iCare lub eco uruchamia sie poprzejnz naciśćcie przycisku trybu. |
| Ze stopy zelużka kapią krople (brudnej) wody i niedźystość. | Po wymianie wiktad z fi Itrem zapobiegajcym osadzaniu sie kamenia pożostawa wodaMZe poprzej zelużka. | Nacisn⁺kilkakrotnie przymycisk pary, trzymañ⁺zelużko z dala od deski do prasłowania. Naleź przyétrzećstope zelużka sucha szmatka. |
| Wsztkie diody LED migaju. Będ systemu. | Odlączyć system od zródrāzasilania, podlączyć go ponownie. Ješli problem nadal wystepujé, daneź wymi⁻ć urzadzenia i skont⁺tata⁺ć są z autoryzowanym centrum Obś⁺ugi Klienta marki Braun. | |
Český
Ta funkcjia sevklopi,ce 10 minut ne uporabite pare.
- Kadar je naprava v načinu samodejnega izklopa, kontrolna lučka LED za temperaturo (1) utripa hitreje.
- Ce ze lite likalnik znova vklopiti, pritisnite gumb za ponastavitev (14), gumb za izbiro načina (12) ali gumb za paro (2).
- Preden spet začnete likati, počakajte, da kontrlna lučka LED za temperaturo sveti.