BRAUN Series 5 5160s - Maszynka do golenia

Series 5 5160s - Maszynka do golenia BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Series 5 5160s BRAUN w formacie PDF.

📄 137 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BRAUN Series 5 5160s - page 63
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRAUN

Model : Series 5 5160s

Kategoria : Maszynka do golenia

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Series 5 5160s - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Series 5 5160s marki BRAUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Series 5 5160s BRAUN

massa vedessä, johon on lisätty hie- man käsitiskiainetta. Huuhtele kasetti kunnolla ja kopauta sitä muutaman kerran. Kun kasetti on kuivunut, lisää pisara koneöljyä teräverkon päälle. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta. Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6391092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 63 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 62 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be64 Polski Nasze produkty zostały zaprojektowane tak, aby zaspokoić Państwa najwyższe oczekiwania w zakresie jakości, funkcjonalności i wzornictwa.Dziękujemy, że zaufali Państwo jakości firmy Braun i mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swojego nowego produktu Braun. Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa.Należy ją zachować do późniejszego wglądu. Ostrzeżenie Urządzenie jest wyposażone w przewód z wtyczką z zintegrowa- nym bezpiecznym zasilaczem o bardzo małym napięciu. Nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części, w przeciwnym razie zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia. Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 492, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX. Urządzenie można czyścić pod bieżącą wodą oraz używać w wannie bądź pod prysznicem. Ze względów bezpie- czeństwa można go używać jedynie bezprzewodowo. Przed stosowaniem golarki w wodzie należy odłączyć urządzenie od prądu. Nie należy używać urządzenia, gdy folia lub przewód są uszko- dzone. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen- sorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczają- cego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urzą- dzenia i są świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6491092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 64 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 63 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be65 Golarka 1 Kaseta na folię i nożyki 2 Przycisk wyjęcia kasety 3 Przełącznik MultiHeadLock 4 Włącznik 5 Wyświetlacz golarki 5a Symbol blokady (blokada podróżna) 5b Wskaźnik ładowania 5c Symbol akumulatora 6 Trymer do długiego zarostu 7 Styki łączące bazę z golarką 8 Przycisk zwalniający trymer do długiego zarostu 9 Gniazdko zasilania golarki 10 Specjalny przewód z wtyczką (jej konstrukcja może się różnić) 11 Podstawka do ładowania* 12 Nasadka ochronna* 13 Etui podróżne*

  • niedołączane do wszystkich modeli Pierwsze użycie i ładowanie Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego przez wetknięcie przewodu z wtyczką (10) do gniazda zasilania golarki (9) lub przez podstawkę do ładowania (11). Podstawowe informacje o użytkowaniu
  • Pełne ładowanie zapewni do 50 minut golenia bezprzewodowego. Czas działania zależy od długości brody i temperatury otoczenia.
  • Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Zalecana temperatura otoczenia do przechowywania urządzenia i golenia wynosi od 15 °C do 35 °C.
  • Nie należy wystawiać urządzenia na temperatury wyższe niż 50 °C przez dłuższy czas.
  • Może upłynąć kilka minut od podłączenia golarki do gniazdka elektrycznego, zanim zaświeci się wskaźnik. Ładowanie / niski poziom naładowania Stan ładowania wyświetla się na wyświetlaczu golarki (5).
  • Podczas ładowania odpowiedni wskaźnik ładowania (5b) będzie migał.
  • Gdy golarka będzie całkowicie naładowana i podłączona do gniazdka elektrycznego, wszystkie trzy wskaźniki ładowania zaświecą się na kilka sekund. Po czym wskaźnik wyłączy się.
  • Symbol akumulatora (5c) zaświeci się na czerwono, kiedy poziom naładowania baterii będzie niski. Niski poziom naładowania akumulatora powinien umożliwić dokończenie golenia.Podczas wyłączania się golarka wysyła krótki sygnał przypominający o niskim naładowaniu akumulatora. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6591092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 65 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 64 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be66 Używanie golarki Wcisnąć włącznik (4), by użyć golarki. Porady dotyczące idealnego suchego golenia Dla uzyskania najlepszych rezultatów Braun zaleca wykonanie trzech prostych kroków:

1. Golić się zawsze przed umyciem twarzy.

2. Przez cały czas należy trzymać golarkę pod kątem prostym (90°) względem skóry.

3. Rozciągnąć lekko skórę i golić brodę pod włos.

Przełącznik MultiHeadLock (blokada głowicy)

  • Do golenia trudno dostępnych miejsc (np. pod nosem) przesunąć przełącznik MultiHeadLock (3)w dół w celu zablokowania głowicy golarki.
  • Głowicę golarki można blokować w pięciu pozycjach.
  • Aby zmienić pozycję, głowicę golarki przesuwać kciukiem i palcem wskazującym do tyłu lub do przodu. Automatycznie zatrzaśnie się ona na kolejnej pozycji. Trymer do długiego zarostu W celu przycięcia bokobrodów, wąsów lub brody należy nacisnąć przycisk zwalniający (8) i wysunąć trymer do długiego zarostu (6) w górę. Blokada podróżna Symbol blokady (5a) wyświetla się, kiedy golarka jest zablokowana w celu uniknięcia niepożądanego uruchomienia się silnika (np. podczas przechowywania w bagażu).
  • Aktywacja: Po naciśnięciu włącznika (4) przez 3 sekundy golarka blokuje się, co potwierdza krótki sygnał oraz pojawienie się symbolu blokady na wyświetlaczu. Następnie wyświetlacz wyłącza się.
  • Dezaktywacja: Aby odblokować golarkę, należy po raz kolejny nacisnąć włącznik przez 3 sekundy. Czyszczenie Czyszczenie pod bieżącą wodą
  • Należy włączyć golarkę (bezprzewodowo) i przepłukać głowicę golarki pod ciepłą bieżącą wodą aż do usunięcia wszelkich pozostałości. Można do tego wykorzystać mydło w płynie niezawierające substancji ściernych. Należy spłukać całą pianę i uruchomić golarkę na kilka sekund.
  • Następnie należy wyłączyć golarkę, wcisnąć przycisk wyjęcia kasety (2), by wyjąć kasetę na folię i nożyki (1), i pozostawić do wyschnięcia.
  • W przypadku regularnego mycia golarki wodą raz w tygodniu należy nanieść kroplę lekkiego oleju maszynowego na górę kasety na folię i nożyki. Golarkę należy wyczyścić po każdym zastosowaniu pianki. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6691092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 66 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 65 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be67 Czyszczenie szczoteczką Wyłączyć golarkę. Wyjąć kasetę na folię i nożyki (1) i usunąć nieczystości na płaską powierzchnię. Przy użyciu szczoteczki wyczyścić wnętrze obrotowej głowicy. Nie należy czyścić szczoteczką kasety, aby jej nie uszkodzić. Akcesoria Firma Braun zaleca wymianę kasety na folię i nożyki w golarce co 18 miesięcy w celu utrzymania maksymalnej wydajności golarki. Dostępne u dystrybutora lub w centrach obsługi Braun:
  • Kaseta na folię i nożyki: 52S/52B
  • Spray do czyszczenia golarek Braun Uwagi na temat ochrony środowiska Produkt zawiera akumulatory i/lub części elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych do recyklingu. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. Specyfikacje elektryczne przedstawiono na przewodzie z wtyczką. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Zalecenie Golarka nie ładuje się całko- wicie i kontrolka nadal miga. Temperatura otoczenia jest poza prawidłowym zakresem. Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C. Ładowanie nie rozpoczyna się po podłączeniu do gniazda zasi- lania.

1. Czasami ładowanie

może rozpoczynać się z opóźnieniem (np. po długim przechowywa- niu).

2. Temperatura otoczenia

jest poza prawidłowym zakresem.

3. Przewód z wtyczką nie

jest prawidłowo podłą- czony.

1. Odczekać kilka minut, jeśli ładowanie

zacznie się automatycznie.

2. Zalecana temperatura otoczenia w

trakcie ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C.

3. Przewód z wtyczką musi zatrzasnąć się

dokładnie w gnieździe. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6791092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 67 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 66 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be68 Nieprzyjemny zapach z głowicy golarki Głowica golarki jest czyszczona wodą. Czyszcząc głowicę golarki wodą, należy stosować jedynie ciepłą wodę i od czasu do czasu niewielką ilość mydła w płynie (niezawierającego substancji ściernych). Należy wyjąć kasetę na folię i nożyki, by ją wysuszyć. Wydajność aku- mulatora znacz- nie się zmniej- szyła.

1. Folia i nożyki są zużyte,

co wymaga więcej mocy przy każdym goleniu.

2. Głowica golarki jest

regularnie czyszczona wodą, lecz niesmaro- wana.

1. Należy wymienić kasetę na folię i

2. Jeśli golarka jest regularnie czysz-

czona wodą, należy nanieść kroplę lekkiego oleju maszynowego na górę folii raz w tygodniu w celu naoliwienia. Wydajność gole- nia znacznie się pogorszyła.

1. Folia i nożyki są zużyte.

2. System golenia jest

1. Należy wymienić kasetę na folię i

2. Należy włożyć kasetę na folię i nożyki

do ciepłej wody z dodatkiem kropli płynu do mycia naczyń. Następnie należy odpowiednio ją przepłukać i strząsnąć krople wody. Po wysuszeniu należy nanieść kroplę lekkiego oleju maszynowego na folię. Warunki gwarancji

1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47,

1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się

autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym

przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w

każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.

5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model

sprzętu. 91092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 6891092670_Series_5-2_SOLO_Euro_S6-140.indd 68 05.12.16 13:2205.12.16 13:22 CSS APPROVED Effective Date 8Dec2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 67 of 139 Downloaded from www.vandenborre.be69

6. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do

naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.

7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do

wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.

8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według

cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.

9. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza