EINHELL THMC 355 - Piła elektryczna

THMC 355 - Piła elektryczna EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia THMC 355 EINHELL w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL THMC 355 - page 77
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Piła elektryczna do metali (przecinarka do metali)
Marka Einhell
Model THMC 355
Napięcie zasilania 230 V ~ 50 Hz
Moc 2000 W
Prędkość obrotowa biegu jałowego 3000 obr/min
Średnica tarczy 355 mm
Otwór tarczy 25,4 mm
Grubość tarczy 3,2 mm
Powierzchnia podstawy 460 x 260 mm
Waga 18,8 kg
Zdolność cięcia pod kątem 90° ∅ 100 mm / 170 x 70 mm
Zdolność cięcia pod kątem 45° 127 x 70 mm
Maksymalna szerokość mocowania imadła 230 mm
Zakres obrotu imadła 0° - 45°
Poziom ciśnienia akustycznego 94,3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 107,3 dB(A)
Typ silnika Silnik prądu przemiennego
Blokada wrzeciona Tak
Wyłącznik ON/OFF z przyciskiem rozruchowym Tak
Ruchoma osłona tarczy Tak
Gwarancja 24 miesiące
Przeznaczenie Przecinanie metali (zastosowanie nieprofesjonalne)

Często zadawane pytania - THMC 355 EINHELL

Jak wymienić tarczę tnącą?
Odłącz wtyczkę. Ustaw głowicę piły w pozycji górnej. Podnieś ruchomą osłonę, otwórz nakrętki motylkowe i odchyl boczną pokrywę. Wciśnij blokadę wrzeciona i obracaj tarczę aż do zablokowania. Odkręć śrubę wrzeciona za pomocą klucza uniwersalnego (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara). Wyjmij śrubę, podkładkę, kołnierz zewnętrzny i zużytą tarczę. Zamontuj nową tarczę w odwrotnej kolejności, przestrzegając kierunku obrotów. Dokręć śrubę umiarkowanie.
Jak ustawić cięcie ukośne?
Aby wykonać cięcie ukośne, poluzuj dwie śruby (16/17) znajdujące się pod imadłem. Obróć nieruchomą powierzchnię mocowania (7) pod żądany kąt (od 0° do 45°). Dokręć śruby. Ruchoma powierzchnia mocowania (4) dostosowuje się automatycznie do trzymania przedmiotu.
Jakie środki ostrożności należy zachować?
Zawsze noś ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i okulary ochronne. Upewnij się, że tarcza jest w dobrym stanie, a osłony są zamontowane. Nie noś luźnej odzieży. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Zawsze odłączaj urządzenie przed jakąkolwiek regulacją lub konserwacją.
Jak czyścić i konserwować piłę?
Odłącz urządzenie. Wyczyść osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę wilgotną szmatką z odrobiną mydła. Nie używaj agresywnych środków. Szczotki węglowe powinny być sprawdzone przez specjalistę, jeśli wytwarzają zbyt wiele iskier. Żadne wewnętrzne części nie wymagają konserwacji.
Jakie materiały można ciąć tą piłą?
Ta piła jest przeznaczona do przecinania metali odpowiednich do jej wydajności. Używaj tylko zalecanych wzmocnionych tarcz tnących. Używanie ostrzy HSS, HM lub CV jest zabronione. Przestrzegaj zdolności cięcia: pod kątem 90° maks. ∅ 100 mm lub 170 x 70 mm w zależności od kształtu.
Co zrobić, jeśli piła nie uruchamia się?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i czy gniazdko dostarcza prąd. Upewnij się, że wyłącznik ON/OFF (10) jest wciśnięty jednocześnie z przyciskiem rozruchowym (19). Jeśli problem nadal występuje, zleć kontrolę urządzenia wykwalifikowanemu elektrykowi.
Jak transportować piłę?
Do transportu zablokuj głowicę piły w dolnym położeniu za pomocą blokady (13). Użyj uchwytu transportowego (8) przeznaczonego do tego celu. Maszyna musi być odłączona od zasilania, a tarcza chroniona.
Jak wyregulować śrubę ogranicznika, aby skompensować zużycie tarczy?
Poluzuj przeciwnakrętkę (22). Obracaj śrubę ogranicznika (21), aby wysunąć lub schować ogranicznik. Opuść głowicę piły, aby sprawdzić, czy tarcza dociera do powierzchni mocowania. Dokręć przeciwnakrętkę. Jeśli instalujesz nową tarczę, ponownie sprawdź to ustawienie.
Jakie części zamienne są dostępne?
Główne części zużywające się to szczotki węglowe i tarcza tnąca. Możesz zamówić te części za pośrednictwem serwisu posprzedażowego (www.isc-gmbh.info), podając typ urządzenia, numer artykułu i numer identyfikacyjny.
Jaki jest okres gwarancji i jak z niej skorzystać?
Gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne, z wyjątkiem użytkowania profesjonalnego lub nieprzestrzegania instrukcji. Aby skorzystać z gwarancji, zarejestruj uszkodzone urządzenie na stronie www.isc-gmbh.info. Naprawy pogwarancyjne są płatne.

Pytania użytkowników dotyczące THMC 355 EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję THMC 355 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. THMC 355 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI THMC 355 EINHELL

PL Instrukcją oryginalną Przecinarka do metalu

Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

EINHELL THMC 355 - 1

Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

EINHELL THMC 355 - 2

Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

EINHELL THMC 355 - 3

Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

PL

⚠ Uwaga!

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

⚠️ Ostrzeżenie

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)

1 Głowica

2 Uchwyt

3 Ruchoma ośłona ściernicy tnącej

4 Ruchoma szczęka zaciskowa

5 Wrzeciono

6 Pokrętło

7 Stała szczęka zaciskowa

8 Uchwyt do przenoszenia urządzenia

9 Blokada wału

10 Włącznik/wyłącznik

11 Ściernica tnąca

12 Podstawa

13 Blokada

14 Stopki

15 Imadło

16 Śruba zamkowa

17 Śruba zamkowa

18 Uchwyt klucza

19 Przycisk uruchamiający

20 Klucz uniwersalny

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
  • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Uwaga!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

• Przecinarka do metali
• Ściernica tnąca do stali
- Klucz uniwersalny
• Oryginalna instrukcja obsługi
• Wskazówki bezpieczeństwa

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Przecinarka do metali przeznaczona jest do cięcia metalowych przedmiotów odpowiedniego dla jej wielkości rozmiaru.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych,

PL

przemysłowych lub do podobnych działalności.

Wolno stosować tylko ściernice tnące odpowiednie dla tej maszyny. Zabrania się stosowania tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej (HSS), twardego metalu (HM) lub chromowo-wanadowych (CV). Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w instrukcji obsługi.

Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wska-zówkami oraz należy je pouczyć o możliwych niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać obowiązujących przepisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpieczeństwa.

Przeróbki dokonane w obrębie maszyny całkowicie wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane na skutek tego szkody. Również w przypadku zastosowania zgodnego z przeznaczeniem niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie określonych czynników ryzyka resztkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić następujące zagrożenia:

Dotknięcie ściernicy tnącej w nieosłoniętym obszarze cięcia.
Dotknięcie pracującej ściernicy tnącej (rana cięta).
- Odbicie przedmiotu obrabianego lub jego części.
• Odlamki ściernicy tnącej
- Wyrzucenie uszkodzonych lub wadliwych ściernic tnących.
- Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowania koniecznej ochrony słuchu.

4. Dane techniczne

Silnik prądu przemiennego .....230 V \~ 50Hz Moc P ..... 2000W Prędkość obrotowa biegu jałowego n _0 .....3000 obr./min Ściernica tnąca ..... ∅ 355 x ∅ 25,4 x 3,2 mm Powierzchnia ustawienia .....460 x 260 mm Zakres przechyłu .....0 - 45° Maks. rozpiętość imadła ..... 230 mm Szerokość piły przy 90° ..... ∅ 100 / 170 x 70 mm Szerokość piły przy 45° .....127 x 70 mm Waga .....18,8 kg

Hałas i wibracje

Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 61029.

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .....94,3 dB(A) Odchylenie K_pA .....3 dB Poziom mocy akustycznej L_WA .....107,3 dB(A) Odchylenie K_WA .....3 dB

⚠ Uwaga!

Wartość drgań może ulec zmianie w zależności od zastosowania urządzenia. W wyjątkowych przypadkach faktyczne drgania mogą przewyższać podaną wartość.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

  • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
    • Regularnie czyścić urządzenie.
  • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
  • Nie przeciązać urządzenia.
    • W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
  • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
    • Nosić rękawice ochronne.

PL

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.

  • Rozpakować przecinarkę do metali i sprawdzić, czy nie została uszkodzona podczas transportu
  • Maszynę należy ustawić w sposób zapewniający stabilność położenia, tzn. przykręcić na stałe śrubami do stołu warsztatowego lub do stabilnej podstawy.
  • Przed uruchomieniem urządzenia należy prawidłowo zamontować osłony i elementy zabezpieczające.
  • Ściernica tnąca musi się swobodnie poruszać.
  • Przed naciśnięciem włącznika/wyłącznika upewnić się, że ściernica tnąca jest właściwie zamontowana i części ruchome poruszają się bez przeszkód.
    • Zwolnić blokadę (13).

6. Montaż

Uwaga! Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych, montażem i przezbraja- niem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka.

6.1 Zabezpieczenia transportowe / uchwyt do przenoszenia urządzenia (rys. 1/2)

  • Nacisnąć na uchwyt (2) głowicy (1) w dół i wyciągnąć blokadę (13).
  • Powoli podnieść głowicę (1). Uwaga! Sprężyna zwrotna powoduje, że głowica (1) odbijana jest automatycznie do góry. Z tego powodu po zakończeniu cięcia nie puszczać uchwytu (2), tylko podnieść powoli głowicę (1) wywierając przy tym lekki nacisk w przeciwną stronę.
  • Na rys. 1 pokazana jest głowica (1) w górnym położeniu.
  • Przed transportem urządzenia należy umieścić głowicę (1) z powrotem w dolnym położeniu i zablokować przy pomocy blokady (13).
  • Aby ułatwić transport urządzenia jest ono wyposażone w uchwyt do przenoszenia urządzenia (8).

6.2 Imadło (rys. 3)

Każdy przedmiot musi przed rozpoczęciem obróbki zostać zamocowany w imadle (15).

  • Odchylić do góry górną połowę nakrętki (a).
  • Wyciągnąć wrzeciono (5) tak mocno, aż przedmiot będzie mógł zostać zamocowany między szczękami zaciskowymi (4/7) imadła (15).
    Wskazówka: Jeżeli połowa nakrętki (a) odchylona jest do góry, nie ma konieczności przekręcania wrzeciona (5). Wrzeciono (5) może być bezstopniowo regulowane przez wsuwanie i wysuwanie.
  • Wrzeciono (5) przesunąć do przodu na tyle, aż szczęka zaciskowa (4) dotknie przedmiotu.
  • Z powrotem złożyć w dół górną połowę nakrętki (a) tak, aby wrzeciono (5) i obie części nakrętki się zazębiały.
  • Przekręcając pokrętło (6) mocno zacisnąć przedmiot w imadle (15).

6.2.1 Mocowanie dużych przedmiotów (rys. 4)

Aby móc poddać obróbce większe przedmioty należy wyjąć obie śruby (16/17) i przesunąć szczękę zaciskową (7) do tyłu do otworów b i c. Następnie ponownie przymocować śrubami (16/17) szczękę zaciskową (7).

6.3 Cięcia ukośne (rys. 4)

W celu wykonywania cięć ukośnych można ustawić imadło pod kątem 0° - 45°.

• Poluzować obie śruby (16/17).
- Przekręcić szczękę zaciskową (7) imadła (15) na żądany kąt.
• Z powrotem dokręcić śruby (16/17).
- Podczas zaciskania przecinanego przedmiotu w imadle przednia szczęka zaciskowa (4) automatycznie obraca się do odpowiedniego położenia i ustawia się równoległe do przedmiotu, co zapewnia jego pewne zamoco-wanie.

6.4 Regulacja śruby zderzakowej (rys. 5)

Przy pomocy śruby zderzakowej (21) można wyregulować ruch ściernicy tnącej w dół. Jest to konieczne, ponieważ na skutek zużycia średnica ściernicy tnącej się zmniejsza i przedmiot mógłby nie zostać całkowicie przecięty.

• Poluzować przeciwnakrętkę (22).
- W zależności od potrzeb wykręcić lub wkręcić śrubę zderzakową (21).
- Pochylić głowicę (1) w dół w celu sprawdzenia, czy ściernica tnąca (11) sięga do szczęki zaciskowej (7) imadła (15).
• Z powrotem dokręcić przeciwnakrętkę (22).

PL

Uwaga!

Zawsze po założeniu nowej ściernicy tnącej należy sprawdzić ustawienie śruby zderzakowej (21). W przeciwnym razie może dojść do nacięcia podstawy, na której znajduje się urządzenie.

6.5 Wymiana ściernicy tnącej (rys. 6/7)

• Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Ustawić głowicę (1) w górnym położeniu spoczynkowym.
- Przesunąć do góry ruchomą osłone ściernicy tnącej (3).
- Odkręcić nakrętkę motylkową (23) i przekręcić do tyłu boczną ostone ściernicy tnącej (24).
- Wcisnąć blokadę wału (9) i drugą ręką powoli przekręcić ściernicę tnącą (11) aż blokada wału (9) się zatrzaśnie.
- Przy pomocy dostarczonego wraz z urządzeniem klucza uniwersalnego (20) wykręcić śrubę wału (25) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Zdjąć śrubę wału (25), podkładkę, zewnętrzny kołnierz (26) oraz zużytą ściernicę tnacą (11).
- Wykonując czynności w odwrotnej kolejności założyć nową ściernicę tnącą i następnie mocno dokręcić. Uwaga: Przed zamontowaniem tarczy starannie oczyścić kołnierze.
- Zwrócić uwagę na strzałkę wskazującą kierunek obrotów.
- Używać tylko zalecanych, wzmocnionych ściernic tnących i dokręcić śrubę wału (25) tylko na tyle, aby ściernica tnąca (11) była bezpiecznie przytrzymywana i nie mogła się niepoprawnie przekręcić. Zbyt silne dokręcenie śruby wału (25) może być przyczyną uszkodzenia ściernicy tnącej.
- Przekręcić boczną osłonę ściernicy tnącej (24) z powrotem do przodu i zamocować nakrętką motylkową (23).
- Po zamontowaniu naciskając na uchwyt (2) pochylić głowicę (1) w dół tak, aby osłona ściernicy tnącej (3) przemieściła się z powrotem do pozycji wyjściowej.

7. Obsługa

7.1. Włącznik / Wyłącznik (rys. 8)

  • Aby włączyć urządzenie należy jednocześnie wcisnąć włącznik/wyłącznik (10) i przycisk uruchamiający (19).
  • Aby wyłączyć urządzenie, należy z powrotem zwolnić wyłącznik (10).

7.2 Wykonywanie cięć (rys. 9)

• Mocno zamocować przedmiot w imadle.
Włączyć urządzenie i odczekać, aż silnik osiągnie maksymalną liczbę obrotów.
- Naciskając na uchwyt (2) pochylić głowicę (1) w dół, aż ściernica tnąca lekko dotknie przedmiotu.
- Równomiernie przesuwać ściernicę tnacą (11) przez przecinany przedmiot.
Uwaga: Nie dopuszczać do powstawania drgań lub skoków ściernicy tnącej, ponieważ powoduje to pogorszenie jakości cięcia i grozi pęknięciem ściernicy.
- Podczas przecinania należy mocno i równomiernie dociskać do dołu uchwyt (2).
- Również pod koniec przecinania nie wolno zmniejszać prędkości cięcia, ponieważ może to spowodować przegrzanie przecinanego przedmiotu i zwiększyć powstawanie zadziorów.

Wskazówka: Ilość cięć, które można wykonać jedną ściernicą oraz ich jakość mogą ulegać istotnym wahaniom w zależności od czasu cięcia. Szybkie cięcia mogą spowodować szybsze zużycie ściernicy tnącej, jednak jednocześnie ograniczają powstawanie przebarwień i zadziorów.

PL

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

8.1 Czyszczenie

  • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

8.2 Szczotki węglowe

W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.

8.3 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

8.4 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

  • Typurządzenia
    • Numerartykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia
  • Numerczęści zamiennej

Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzućą uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

PL

EINHELL THMC 355 - PL - 1

Tylko dla krajów Unii Europejskiej

Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!

Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:

Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy iSC GmbH.

Zmiany techniczne zastrzeżone

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Szczotki węglowe
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Tarcza piły
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

  • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
  • Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
  • Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady urządzenia wynikające w udowodniony sposób z błędów w jego produkcji lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.

Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  1. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).

- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  2. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

RO

EINHELL THMC 355 - RO - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : THMC 355

Kategoria : Piła elektryczna