14150106L - Oświetlenie LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 14150106L Livarno Lux w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Szczegóły niedostępne |
|---|---|
| Użytkowanie | Szczegóły niedostępne |
| Konserwacja i naprawa | Szczegóły niedostępne |
| Bezpieczeństwo | Szczegóły niedostępne |
| Informacje ogólne | Szczegóły niedostępne |
Często zadawane pytania - 14150106L Livarno Lux
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 14150106L - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 14150106L marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 14150106L Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!82 PL Legenda zastosowanych piktogramów
Temperatura otoczenia tc. Temperatura obudowy w danym punkcie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci! Opakowanie składa się w 100 % ze zutylizowanego papieru. Taśma LED, 5 m Instrukcja Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się nim. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wska- zówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z urządzeniem prosimy o kontakt ze sprze- dawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać ni- niejszą instrukcję obsługi i ewentualnie przekazać ją osobom trzecim.83 PL Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie to przeznaczone jest do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie w celach komercyjnych. Inne zasto- sowanie niż opisane powyżej jest niedozwolone i prowadzi do uszko- dzenia produktu. Ponadto łączy się to z zagrożeniami, takimi jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Ten produkt przeznaczony jest do normalnego użytku. W przypadku tego artykułu chodzi o dekorację świetlną. Nie należy używać tej lampy do oświetlania pomieszczeń lub jako lampki nocnej. Chodzi tu o specjalny produkt, po- nieważ zakresy barw znajdują się poza zakresami wymienionymi w nawiasach. Zakres barw: (x < 0,270 lub x > 0,530); (y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199 lub y > -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,1595). Zawartość Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy urządzenie jest w nienagannym stanie. 1 taśma świetlna LED, model 14150106L 1 adapter sieciowy 1 odbiornik 2 śruby (odbiornik) 4 łączniki 8 zaślepek do łączników 1 uchwyt kabla 1 pasek klejący (odbiornik) 3 paski klejące 1 4-krotny rozgałęźnik 4 zaślepki do 4-krotnego rozgałęźnika 1 pilot zdalnego sterowania 1 instrukcja montażu i obsługi84 PL Opis części
Pilot zdalnego sterowania
Pasek klejący (odbiornik)
4-krotny rozgałęźnik
Zaślepka (4-krotny rozgałęźnik)
Pasek klejący Dane techniczne Taśma świetlna LED: Nr modelu: 14150106L Napięcie robocze: 220–240 V
50 / 60 Hz Moc całkowita: maks. 24 W Klasa ochrony: II / Rodzaj ochrony: IP20 Zasilacz sieciowy: Nr modelu: XY24Z-1202000H-EW Napięcie robocze: 220–240 V
50 / 60 Hz Prąd wyjściowy: 12 V , 2,0 A, 24 W Klasa ochrony: II / Rodzaj ochrony: IP20 Bateria do pilota: Typ: CR 202585 PL Bezpieczeństwo Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za szkody pośrednie producent nie ponosi odpowiedzialności! W przypadku szkód mate- rialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIE-
BEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Istnieje zagrożenie uduszeniem spowodowane przez materiał opakowaniowy. Dzieci często nie dostrzegają nie- bezpieczeństwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od pro- duktu. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bez- piecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego za- grożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.86 PL Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić taśmę świetlną LED pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używać taśmy świetlnej LED w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Uszkodzony przewód zasilający oznacza zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem. W przypadku uszkodzeń, konieczno- ści naprawy lub innych problemów zwrócić się do punktu serwiso- wego lub elektryka. Nie można wymienić przewodu zasilającego tego urządzenia. W razie uszkodzenia przewodu urządzenie na- leży oddać na złom. Urządzenie nie zawiera elementów wyma- gających konserwacji przez użytkownika. Przed użyciem upewnić się, że dostępne napięcie sieciowe jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym artykułu (patrz „Dane techniczne“). Bezwzględnie unikać kontaktu przewodzących napięcie przewo- dów z wodą lub innymi cieczami. Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych i nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów. Taka ingerencja oznacza zagro- żenie życia poprzez porażenie prądem. Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli czas działania źródła światła się zakończy, należy wymienić całą lampę. Nie używać taśmy świetlnej LED, jeśli jest przykryta przedmiotami lub umieszczona w powierzchni. Nie należy montować lampy na wilgotnej lub przewodzącej powierzchni. Taśmy świetlnej LED nie wolno łączyć elektrycznie z innymi taśmami świetlnymi LED. Nie mocować za pomocą ostrych klamer lub gwoździ.87 PL Przed przystąpieniem do montażu, demontażu bądź czyszczenia produktu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazda siecio- wego. Nigdy nie należy dotykać wtyczki sieciowej ani taśmy świetlnej LED mokrymi rękoma. Stosować wyłącznie dołączone elementy, w przeciwnym razie wygaśnie gwarancja. Nie łącz jednego węża świetlnego z innym produktem producenta. Połączenie wzajemne może być wykonane tylko przy użyciu do- starczonych złączy. Wszelkie otwarte końce muszą zostać uszczelnione przed użyciem. Nie używaj węża świetlnego, gdy jest zakryty lub wpuszczony w powierzchnię. Nie należy włączać taśmy świetlnej LED do sieci elektrycznej, jeśli znajduje się w opakowaniu. Przed podłączeniem do sieci elek- trycznej całkowicie rozłożyć artykuł. U niektórych osób może dojść do napadów epileptycznych lub utraty przytomności, jeśli będą narażone na określone błyski lub efekty świetlne. W razie symptomów epilepsji należy niezwłocz- nie skonsultować się z lekarzem. Jak uniknąć zagrożenia pożarowego i obrażeń ciała Artykuł ten nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Diod LED nie można wymienić. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymienić cały artykuł. Lampa ta nie nadaje się do użycia w połączeniu z zewnętrznymi regulatorami jasności światła lub wyłącznikami elektronicznymi.88 PL Podczas uruchomienia nie patrzeć w diody LED z bliskiej odległości. Diod LED nie należy oglądać za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy). Prawidłowy sposób postępowania Taśmę świetlną LED zamontować w taki sposób, aby była zabez- pieczona przed zanieczyszczeniami i wysoką temperaturą. Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na wykonywane czynno- ści i zawsze kierować się rozsądkiem. Nie używać taśmy świetlnej LED w przypadku braku koncentracji lub złego samopoczucia. Przed instalacją należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą taśmą świetlną LED. Aby taśmę świetlną LED całkowicie oddzielić od źródła zasilania, należy wyjąć zasilacz z gniazda wtykowego. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów
BATERIE NALEŻY PRZECHO-WYWAĆ POZA
ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować oparzenia chemiczne, perforację tkanki miękkiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknięciu. Natychmiast udać się do lekarza. ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natychmiast udać się do lekarza!89 PL NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpo- średniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natych- miast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w ta- kim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. W przypadku wycieku baterii / akumulatorów natychmiast usunąć je z produktu, aby uniknąć uszkodzeń. Używać wyłącznie baterii / akumulatorów tego samego typu. Nie zakładać razem nowych oraz zużytych baterii / akumulatorów! Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas używany, baterie / aku- mulatorynależy wyjąć.90 PL Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie zalecanego rodzaju baterii / akumulatora! Włożyć baterie / akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii / akumulatorze i produkcie. Jeśli to konieczne, oczyścić styki baterii / akumulatora i w komorze baterii przed włożeniem baterii! Zużyte baterie / akumulatory wyjąć jak najszybciej z produktu. Uruchomienie Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowa- niowa. Nie należy podłączać taśmy świetlnej LED do sieci zasilania, jeśli znajduje się ona w opakowaniu i jest zwinięta. Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Wkładanie / wymiana baterii (patrz rys. A) Wskazówka: przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izola- cyjny
osłabnie, należy wymienić baterie
. W tym celu należy wyciągnąć szufladkę na baterię z pilota
i włożyć nową. Wskazówka: poprawne ułożenie biegunów jest pokazane na odwrotnej stronie pilota
Ponownie wsunąć komorę na baterie
.91 PL Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED Istnieje możliwość indywidualnego skracania i łączenia taśmy świetlnej LED.
ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej LED
od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy
z gniazdka. Wybrać wymaganą długość taśmy świetlnej LED. Wskazówka: Należy uważać na to, aby skrócić taśmę świetlną LED we właściwym miejscu. Miejsce przecięcia leży dokładnie po środku biegunów i jest oznaczone czarną linią (+12 V DC, DI, GND, GND) (patrz rys. C). Skrócić taśmę świetlną LED
przy pomocy nożyczek. Następnie wcisnąć oba końce taśmy świetlnej LED
na styki przecięcia złącza wtykowego
(patrz rys. C). Przy podłączaniu taśmy świetlnej LED
zwrócić uwagę na poprawną bieguno- wość połączenia (+12 V DC, DI, GND, GND) i na oznaczenia strzałkami na taśmie świetlnej LED
. Nadrukowane strzałki mu- szą wskazywać jeden kierunek (patrz rys. C). Następnie wcisnąć zaślepkę
na każdy z końców złącza wtykowego
(patrz rys. C). Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe. Istnieje również możliwość indywidualnego łączenia taśmy świetl- nej LED
z 4-krotnym rozgałęźnikiem
. W tym celu powtó- rzyć kroki z rozdziału „Skracanie / łączenie taśmy świetlnej LED“. Zwrócić przy tym uwagę na rysunek F. Należy pamiętać, aby przed użyciem obkleić otwarte końce taśmy świetlnej LED
, jeśli po skróceniu taśmy nie ma być utworzone połączenie (patrz rys. G).92 PL Montaż taśmy świetlnej LED Wskazówka: zwrócić uwagę na to, aby powierzchnia montażu była czysta, wolna od tłuszczu i sucha. W przeciwnym wypadku może dojść do zmniejszenia przyczepności taśmy klejącej. Wskazówka: należy pamiętać o tym, aby w bezpośrednim miejscu montażu znajdowało się gniazdo wtykowe. Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową. Przewód zasilający
połączyć przy pomocy wtyczki
bezpośrednio z gniazdkiem
(patrz rys. A). Teraz połączyć taśmę świetlną LED
Zwrócić uwagę na oznaczenie strzałkami i biegunowość (+12 V DC) na taśmie świetlnej LED
(patrz widok częściowy rys. A). Zdjąć folię ochronną z odwrotnej strony taśmy świetlnej LED
(patrz rys. B). Przykleić taśmę świetlną LED
przy użyciu taśmy samoprzylep- nej do powierzchni montażowej i przycisnąć ją (patrz rys. B). Usunąć folię ochronną z obu stron paska klejącego (odbiornik)
i przykleić go z tyłu odbiornika
(patrz rys. E). Przykleić odbiornik
w wybranym miejscu. Przykręcić odbiornik
Zdjąć folię ochronną
z odwrotnej strony uchwytu kabla
(patrz rys. D). Przykleić uchwyt kabla
w wybranym miejscu, a następnie zacisnąć czujnik
(patrz rys. D). Włożyć adapter sieciowy
do gniazdka. Lampa jest gotowa do zastosowania.93 PL Włączanie / Wyłączanie taśmy świetlnej LED Nacisnąć przycisk ON / OFF na pilocie zdalnego sterowania
aby włączyć lub wyłączyć taśmę świetlną LED
Wskazówka: przycisk OFF na pilocie zdalnego sterowania
przeznaczony jest jedynie do krótkotrwałego wyłączania taśmy świetlnej LED
wyłączyć na stałe, należy odłączyć adapter sieciowy
z gniazdka. Wskazówka: taśma świetlna LED
posiada funkcję pamięci. Zapisuje ona ostatnio ustawiony program. Aby uzyskać szczegółowy przegląd wszystkich 166 pro- gramów, proszę zeskanować kod QR. Konserwacja i czyszczenie
ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻE-
NIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wszystkimi pracami odłączyć oświetlenie przy taśmie świetlnej LED
od sieci elektrycznej. W tym celu należy wyjąć adapter sieciowy
z gniazdka. Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. Mogłoby to spowo- dować uszkodzenie lampy. Do czyszczenia taśmy świetlnej LED
należy używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.94 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarza- nia surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znacze- niu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lep- szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domo- wymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je trakto- wać jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są95 PL następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Oświadczenie gwarancyjne W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 mie- sięcy gwarancji. Urządzenie wyprodukowano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe lub fabryczne. Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy przesłać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14150106L. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawi- dłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybko zużywające się (jak np. elementy świetlne). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urzą- dzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Adres serwisu Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY96 Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800 Faks: +49 29 61 / 97 12‒199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Bezpłatny numer serwisu: Tel.: 00800 / 27456637 IAN 345123_2004 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygoto- wać paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność została wykazana. Odpowiednie deklaracje i dokumenty są przechowywane przez producenta. Producent Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon NIEMCY PL97 CZ Vysvětlení použitých piktogramů ............. Strana 98 Úvod ...................................................................................Strana 100 Použití ke stanovenému účelu............................................Strana 101 Obsah dodávky .................................................................Strana 101 Popis dílů ............................................................................Strana 102 Technické údaje .................................................................Strana 102 Bezpečnost ....................................................................Strana 103 Bezpečnostní pokyny .........................................................Strana 103 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ............Strana 106 Uvedení do provozu ............................................. Strana 107 Vložení a výměna baterií ................................................... Strana 107 Zkracování a spojování LED pásku ................................... Strana 108 Montáž LED pásku ..................................................Strana 109 Zapínání a vypínání světelného LED pásku ...................... Strana 110 Údržba a čištění ........................................................Strana 110 Zlikvidování ................................................................. Strana 110 Záruka a servis .........................................................Strana 112 Záruka ................................................................................Strana 112 Adresa servisu ....................................................................Strana 112 Evropské prohlášení o shodě ............................................Strana 113 Výrobce ..............................................................................Strana 11398 CZ Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si návod kobsluze! Toto svítidlo je určené výhradně pro provoz vinteriérech, vsuchých a uzavřených místnostech. Utohoto výrobku se jedná osvětelnou dekoraci. Nepo- užívejte toto svítidlo kosvětlení místnosti nebo jako noční světlo. Jedná se ospeciální výrobek, protože jsou podíly hodnot barev mimo rozsah uvedený vzávorkách. Podíl hodnoty barvy: (x < 0,270 nebo x > 0,530); (y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199 nebo y > -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,1595). a.c. AC Střídavé napětí (druh proudu a napětí) Volt Ampéry Hertz (kmitočet) Watt (činný výkon) Třída ochrany II IP20 Jen do vnitřních prostor Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny!99 CZ Vysvětlení použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a zranění malých i větších dětí Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! SELV Malé ochranné napětí Toto svítidlo není vhodné kpoužití sexterními stmívači a elektronickými spínači. Nebezpečí výbuchu! Noste ochranné rukavice! Tak postupujete správně Před zkratem chráněný bezpečnostní transformátor Nezávislý provozní výrobek Polarita přípojky na síť elektrického proudu d.c. DC Stejnosměrné napětí (druh proudu a napětí)
Notice-Facile