BLACK & DECKER BDCHD18 - Wiertarka

BDCHD18 - Wiertarka BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BDCHD18 BLACK & DECKER w formacie PDF.

📄 92 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 8 pytania 🖨️ Drukuj
Notice BLACK & DECKER BDCHD18 - page 42
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLACK & DECKER

Model : BDCHD18

Kategoria : Wiertarka

Rodzaj produktu Wiertarka bezprzewodowa
Napięcie baterii 18 V
Pojemność baterii 1.5 Ah
Typ baterii Li-ion
Prędkość obrotowa na biegu jałowym 0-650 obr/min
Maksymalny moment obrotowy 30 Nm
Uchwyt Uchwyt samozaciskowy
Waga 1.5 kg
Zalecane zastosowanie Wiercenie w drewnie, metalu i plastiku
Dołączone akcesoria Ładowarka, bateria
Konserwacja Regularnie sprawdzaj baterię i czyść uchwyt
Bezpieczeństwo Noś okulary ochronne podczas użytkowania
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - BDCHD18 BLACK & DECKER

Jak mogę wymienić końcówkę w mojej wiertarce BLACK & DECKER BDCHD18?
Aby wymienić końcówkę, przytrzymaj uchwyt jedną ręką i drugą ręką obróć końcówkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ją odkręcić. Włóż nową końcówkę i obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż będzie dobrze zamocowana.
Moja wiertarka nie chce się uruchomić. Co robić?
Najpierw sprawdź, czy bateria jest naładowana. Jeśli bateria jest naładowana, a wiertarka nadal się nie uruchamia, upewnij się, że przycisk blokady bezpieczeństwa nie jest włączony. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta.
Jak przedłużyć żywotność baterii w mojej wiertarce?
Aby przedłużyć żywotność baterii, unikaj całkowitego rozładowania przed ponownym naładowaniem. Ładuj ją regularnie i nie narażaj na ekstremalne temperatury.
Jakie rodzaje końcówek mogę używać z BLACK & DECKER BDCHD18?
BLACK & DECKER BDCHD18 jest kompatybilna z różnymi końcówkami, w tym z wiertarkami udarowymi, standardowymi końcówkami do wkręcania oraz wiertłami do drewna i metalu.
Co zrobić, jeśli wiertarka mocno wibruje podczas pracy?
Nadmierna wibracja może być spowodowana źle zamocowaną lub uszkodzoną końcówką. Sprawdź, czy końcówka jest prawidłowo zamontowana i zbadaj ją pod kątem uszkodzeń. Jeśli problem nadal występuje, rozważ sprawdzenie wiertarki przez profesjonalistę.
Jak wyczyścić moją wiertarkę BLACK & DECKER BDCHD18?
Aby wyczyścić wiertarkę, odłącz ją od zasilania i użyj miękkiej szmatki do przetarcia powierzchni. Unikaj stosowania środków chemicznych o działaniu ściernym. Upewnij się również, że otwory wentylacyjne nie są zatkane.
Gdzie mogę znaleźć części zamienne do mojej wiertarki?
Części zamienne do BLACK & DECKER BDCHD18 można znaleźć w lokalnych sklepach z narzędziami lub na oficjalnej stronie BLACK & DECKER. Upewnij się, że sprawdzasz konkretny model, aby zapewnić kompatybilność.
Czy moja wiertarka jest objęta gwarancją?
Tak, BLACK & DECKER BDCHD18 jest zazwyczaj objęta ograniczoną gwarancją. Sprawdź dokumenty dołączone do wiertarki, aby uzyskać więcej informacji o czasie trwania i warunkach gwarancji.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BDCHD18 - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BDCHD18 marki BLACK & DECKER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BDCHD18 BLACK & DECKER

1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a. Miejsce pracy musi być czyste i dobrze oświetlone. Miejsca ciemne i takie, w których panuje nieporządek, stwarzają ryzyko wypadku. b. Nie wolno używać elektronarzędzi w strefach zagrożenia wybuchem, w pobliżu palnych cieczy gazów czy pył ów. Elektronarzędzia mogą wytworzyć iskry powodujące zapłon pyłów lub oparów. c. W czasie pracy elektronarzędziami nie pozwalaj na przebywanie w pobliżu dzieci i innych osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2. Ochrona przed porażeniem prądem

elektrycznym a. Gniazdo musi być dostosowane do wtyczki elektronarzędzia. Nie wolno przerabiać wtyczek. Nie używaj żadnych łączników lub rozdzielaczy elektrycznych z uziemionymi elektronarzędziami. Nieprzerabiane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b. Należy unikać bezpośredniej styczności z uziemionymi lub zerowanymi powierzchniami, takimi jak rurociągi, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, jeśli Twoje ciało jest uziemione. c. Nie narażaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub zwiększonej wilgotności. Woda, która dostanie się do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d. Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie wolno ciągnąć, podnosić ani wyciągać wtyczki z gniazda, poprzez ciągnięcie za przewód zasilający narzędzia. Chroń przewód zasilający przed kontaktem z gorącymi elementami, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami. Uszkodzenie lub zaplątanie przewodu zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e. W czasie pracy elektronarzędziem poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy używać przystosowanych do tego przedłużaczy. Korzystanie z przedłużaczy przystosowanych do użycia na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f. Jeśli zachodzi konieczność używania narzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy używać źródła zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym. Stosowanie wyłączników różnicowoprądowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3. Środki ochrony osobistej

a. W czasie pracy elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz uważnie i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia, pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Nawet chwila nieuwagi w czasie pracy elektronarzędziem może doprowadzić do poważnego uszkodzenia ciała. b. Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze zakładaj okulary ochronne. Używanie, w miarę potrzeb, środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty ochronne z antypoś lizgową podeszwą, kask czy ochronniki słuchu, zmniejsza ryzyko odniesienia uszczerbku na zdrowiu. c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu. Przed przyłączeniem do zasilania i/lub włożeniem akumulatorów oraz przed podniesieniem i przenoszeniem narzędzia,43 POLSKI upewnij się, że wyłącznik znajduje się w pozycji "wyłączone". Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia lub podłączenie włączonego narzędzia do zasilania łatwo staje się przyczyną wypadków. d. Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszelkie klucze lub narzędzia do regulacji. Klucz pozostawiony zamocowany do obrotowej części elektronarzędzia może spowodować obrażenia. e. Nie wychylaj się nadmiernie. Przez cały czas zachowuj solidne oparcie nóg i równowagę. Dzięki temu masz lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Zakładaj odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. g. Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia urządzeń odprowadzających i zbierających pył, upewnij się, czy są one przyłączone i właściwie użytkowane. Używanie takich urządzeń zmniejsza zagrożenia związane z obecnością pyłów.

4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi

a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzi odpowiednich do rodzaju wykonywanej pracy. Dzięki odpowiednim elektronarzędziom wykonasz pracę lepiej i w sposób bezpieczny, w tempie, do jakiego narzędzie zostało zaprojektowane. b. Nie wolno używać elektronarzędzia z zepsutym wyłącznikiem, który nie pozwala na sprawne włączanie i wyłączanie. Narzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą włącznika nie może być używane i musi zostać naprawione. c. Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów oraz przed schowaniem elektronarzędzia, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania i/ lub odłączyć akumulator od urządzenia. Takie środki zapobiegawcze zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj osób nie znających elektronarzędzia lub tej instrukcji do posługiwania się elektronarzędziem. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach niewprawnego użytkownika. e. Regularnie dokonuj konserwacji elektronarzędzi. Sprawdź, czy ruchome częś ci są właściwie połączone i zamocowane, czy części nie są uszkodzone oraz skontroluj wszelkie inne elementy mogące mieć wpływ na pracę elektronarzędzia. Wszystkie uszkodzenia należy naprawić przed rozpoczęciem użytkowania. Wiele wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi elektronarzędziami. f. Dbaj o czystość narzędzi i ostrość elementów tnących. Prawidłowo utrzymane narzędzia do cięcia o ostrych krawędziach tnących rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do kontrolowania. g. Elektronarzędzi, akcesoriów i końcówek itp., należy używać zgodnie z instrukcją obsługi, uwzględniając warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Użycie elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może być bardzo niebezpieczne.

5. Użytkowanie i konserwacja narzędzi

zasilanych akumulatorowo a. Używaj wyłącznie ładowarki zalecanej przez producenta. Użycie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż dołączone, może stać się przyczyną pożaru. b. Do zasilania elektronarzędzi należy używać właściwych rodzajów akumulatorów. Użycie innych akumulatorów stwarza ryzyko zranienia i pożaru. c. Nie używane akumulatory należy przechowywać z dala od metalowych przedmiotów, takich jak spinacze biurowe, monety, klucze, gwoździe, wkręty, itp., które mogłyby doprowadzić do zwarcia biegunów. Zwarcie biegunów może być przyczyną oparzenia lub pożaru. d. W przypadku zniszczenia płyn może wypłyn ąć z akumulatora; unikaj kontaktu z tą substancją. W razie styczności, obfi cie przemywać wodą. W przypadku dostania się płynu do oczu, należy zgłosić się do lekarza. Płyn wydostający się z akumulatorów może powodować podrażnienia lub oparzenia.

a. Powierzaj naprawy elektronarzędzi wyłącznie osobom wykwalifi kowanym,44 POLSKI używającym identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia. Bezpieczne użytkowanie elektronarzędzi - wskazówki dodatkowe Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania wiertarek ♦ Używaj dodatkowych uchwytów dołączonych do narzędzia. Utrata kontroli nad narzędziem może spowodować uszkodzenie ciała. ♦ Trzymaj elektronarzędzie tylko za izolowane uchwyty, jeśli wykonujesz pracę w miejscu, gdzie może dojść do zetknięcia akcesoria tnącego z ukrytymi przewodami. Przecięcie przewodu pod napięciem może spowodować pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie prądem operatora. ♦ Trzymaj elektronarzędzie tylko za izolowane uchwyty, jeśli wykonujesz pracę w miejscu, gdzie może dojść do zetknięcia elementu złącznego z ukrytymi przewodami. Zetknięcie elementu złącznego z przewodem pod napięciem może spowodować pojawienie się napięcia na odsłoniętych metalowych częściach obudowy i porażenie prądem operatora. ♦ Obrabiany element należy zamocować do blatu roboczego za pomocą zacisków lub innych praktycznych uchwytów. Trzymanie obrabianego elementu w rękach lub oparcie go o ciało nie daje dostatecznej stabilizacji i może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. ♦ Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach, podłodze czy sufi cie, ustal położenie przewodów i rur. ♦ Nie dotykaj wiertła bezpośrednio po zakończeniu wiercenia, ponieważ może być ono bardzo rozgrzane. ♦ Przeznaczenie urządzenia opisane jest w niniejszej instrukcji obsługi. Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub wykonywanie prac sprzecznych z przeznaczeniem opisywanym w instrukcji obsługi, może powodować niebezpieczeń stwo uszkodzenia ciała i/lub uszkodzenia mienia. Bezpieczeństwo osób postronnych ♦ Opisywane narzędzie nie może być używane przez osoby (dot. także dzieci), które mają ograniczone możliwości ruchowe, percepcji lub pojmowania lub brakuje im doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadku, gdy pozostają one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia. ♦ Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Pozostałe zagrożenia W czasie pracy elektronarzędziem mogą powstać zagrożenia, które nie zostały uwzględnione w załączonej instrukcji dotyczącej bezpiecznego użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji lub innych przyczyn. Nawet w przypadku przestrzegania zasad bezpiecznej pracy i stosowania środków ochronnych, nie jest możliwe uniknięcie pewnych zagrożeń. Należą do nich: ♦ Zranienia wynikające z dotknięcia wirujących/ ruchomych elementów. ♦ Zranienia w czasie wymiany części, ostrzy lub akcesoriów. ♦ Zranienia związane ze zbyt długotrwałym używaniem narzędzia. Pracując przez dłuższy czas, należy robić regularne przerwy. ♦ Ryzyko uszkodzenia słuchu. ♦ Zagrożenie dla zdrowia spowodowane wdychaniem pyłu wytwarzanego podczas użytkowania urządzenia (np. podczas pracy w drewnie, szczególnie dębowym, bukowym oraz MDF). Drgania Podawana w tabeli danych technicznych oraz w deklaracji zgodności z normami wartość drgań (wibracji), została zmierzona zgodnie ze standardową procedurą zawartą w normie EN 60745. Informacja ta może służyć do porównywania tego narzędzia z innymi. Deklarowana wartość emitowanych drgań może również służyć do przewidywania stopnia narażenia użytkownika na drgania. Ostrzeżenie! Chwilowa siła drgań, występująca w czasie pracy elektronarzędziem, może odbiegać od podawanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia. Poziom drgań może przekroczyć podawaną wartość. Przy określaniu ekspozycji na drgania, w celu podjęcia środków ochrony osób zawodowo

żytkujących elektronarzędzia, zgodnie z dyrektywą 2002/44/WE, należy uwzględnić45 POLSKI rzeczywiste warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Także okresy przestoju i pracy bez obciążenia. Symbole na urządzeniu Następujące piktogramy są umieszczone na urządzeniu wraz z kodem daty: Ostrzeżenie! Aby zminimalizować ryzyko zranienia, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów i ładowarek (nie dołączone do narzędzia) Akumulatory ♦ Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać. ♦ Nie wolno wystawiać akumulatorów na działanie wody. ♦ Nie wolno przechowywać w miejscach, w których temperatura może przekroczyć 40 °C. ♦ Ładować tylko w zakresie temperatur od 10 °C do 40 °C. ♦ Do ładowania używać wyłącznie fabrycznie dołączonej ładowarki. ♦ Utylizację akumulatorów należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale "Ochrona środowiska". Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów. Ładowarki ♦ Ładowarka BLACK+DECKER służy wyłącznie do ładowania akumulatorów w narzędziu, z którym została dostarczona. Ładowanie innych akumulatorów może spowodować ich rozsadzenie i być przyczyną zranienia oraz innych szkód. ♦ Nie wolno ładować baterii jednorazowego użytku, nie przeznaczonych do wielokrotnego ładowania. ♦ Wadliwe przewody zasilające należy natychmiast wymieniać. ♦ Nie wolno wystawiać ładowarki na działanie wody. ♦ Nie rozkręcać ładowarki. ♦ Nie podłączać do ładowarki mierników. Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użycia wewnątrz pomieszczeń zamkniętych. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi. Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym Ładowarka ma podwójną izolację, dlatego też przewód uziemiający nie jest potrzebny. Należy zawsze upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Nigdy nie próbuj zastępować ładowarki zasilaniem sieciowym. ♦ Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego należy powierzyć producentowi lub autoryzowanemu centrum serwisowemu BLACK+DECKER. Wyposażenie Opisywane narzędzie wyposażone jest w kilka lub wszystkie z poniższych elementów.

1. Wyłącznik z regulacją prędkości obrotowej

2. Przełącznik kierunku obrotów

3. Pierścień regulacji momentu obrotowego

4. Uchwyt bezkluczykowy

5. Dwa zakresy przełożenia

9. Uchwyt na końcówki

Montaż Eksploatacja Ostrzeżenie! Uwzględnij tempo pracy urządzenia. Nie przeciążać narzędzia. Ładowanie akumulatorów (Rys. A) Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem oraz zawsze wtedy, gdy jego moc spada i jest niewystarczająca do wykonywania przeciętnych zadań. W trakcie ładowania temperatura akumulatora może wzrastać; jest to normalne zjawisko i nie wskazuje na wystąpienie jakiegokolwiek problemu. Ostrzeżenie! Nie wolno ładować akumulatorów przy temperaturze otoczenia poniżej 10 °C lub powyżej 40 °C. Zalecana temperatura ładowania to około 24 °C. Uwaga: Ładowarka nie rozpocznie ładowania akumulatora, jeżeli temperatura ogniw będzie niższa niż 10°C lub wyższa od 40°C. W takim przypadku pozostawić akumulator w ładowarce i odczekać, aż proces ładowania zostanie uruchomiony po uzyskaniu przez akumulator odpowiedniej temperatury.46 POLSKI ♦ Podłączyć ładowarkę do dowolnego standardowego gniazda sieciowego o napięciu 230 V i częstotliwości 50 Hz. ♦ Wsunąć akumulator w ładowarkę zgodnie z rys. A. ♦ Zielona dioda LED będzie migać, wskazując na ładowanie akumulatora. ♦ O zakończeniu ładowania informuje stałe światło zielonej diody LED. Akumulator jest całkowicie naładowany i można go użyć od razu lub pozostawić w ładowarce. Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru. W przypadku odłączania ładowarki od urządzenia pamiętać, aby najpierw odłączyć ładowarkę od gniazdka, a następnie odłączyć przewód ładowarki od narz ędzia. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora do/z narzędzia (Rys. B) Ostrzeżenie! Dopilnować, aby przycisk blokady był wciśnięty, aby zapobiec włączeniu narzędzia podczas wyjmowania lub wkładania akumulatora. Aby włożyć akumulator: ♦ Wkładać akumulator do narzędzia, aż do usłyszenia kliknięcia (Rys. B) Wyjmowanie akumulatora z narzędzia (Rys. C) ♦ Wcisnąć przycisk zwalniania akumulatora zgodnie z Rys. C i wyjąć akumulator z narzędzia. Instrukcja obsługi Przełącznik spustowy i przycisk zmiany kierunku obrotów ♦ Wiertarkę włącza się i wyłącza, naciskając i zwalniając przełącznik spustowy (1). Im mocniej spust zostanie wciśnięty, tym wyższa będzie prędkość obrotowa wiertarki. ♦ Przełącznik kierunku obrotów (2) określa kierunek obrotów narzędzia i służy również jako przycisk blokady. ♦ Aby wybrać obroty w lewo, nacisnąć przełącznik spustowy i wcisnąć przełącznik kierunku obrotów w lewo. ♦ Aby wybrać obroty w prawo, nacisnąć przełącznik kierunku obrotów w przeciwnym kierunku. Uwaga: Środkowe położenie przełącznika kierunku obrotów blokuje narzędzie w położeniu wyłączonym. Podczas zmiany pozycji przełącznika kierunku obrotów, przełącznik spustowy nie może być wciśnięty. Regulacja momentu obrotowego (Rys. D) To narzędzie jest wyposażone w pierścień regulacji momentu obrotowego (3) służący do wyboru trybu pracy oraz do ustawienia momentu dokręcania śrub. Duże śruby oraz obrabiane elementy o dużej twardości wymagają zastosowania wyższego momentu niż mniejsze śruby oraz elementy z miękkiego materiału. ♦ W celu wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych, ustawić pierścień na położenie oznaczone symbolem wiercenia ♦ W przypadku wkręcania śrub ustawić pierścień w żądanym położeniu. Jeżeli prawidłowe ustawienie nie jest znane, zastosować następującą procedurę: ♦ Ustawić pierścień w położeniu najniższego momentu. ♦ Dokręcić pierwszą śrubę. ♦ Jeżeli przed całkowitym dokręceniem śruby sprzęgło zacznie grzechotać, zwiększyć moment przez odpowiednie ustawienie pierścienia i dokręcić śrubę. Powtarzać ten krok, aż do uzyskania odpowiedniego ustawienia. Wykorzystać tak ustalone ustawienie do dokręcenia pozostałych śrub. Uchwyt bezkluczykowy (Rys. E) Ostrzeżenie! Dopilnować, aby przycisk blokady był wciśnięty, aby zapobiec włączeniu narzędzia podczas wyjmowania lub wkładania akcesoriów. Aby włożyć wiertło lub inną końcówkę: ♦ Chwycić tylną połowę uchwytu (4) jedną ręką, a drugą ręką obracać przednią połową uchwytu przeciwnie do wskazówek zegara, patrząc od końca uchwytu. ♦ Włożyć wiertło lub inne narzędzie do oporu w uchwyt i mocno dokręcić uchwyt, trzymając za tylną połowę uchwytu i obracając przednią połową uchwytu zgodnie ze wskazówkami zegara, patrząc od końca uchwytu. Ostrzeżenie! Nie podejmować prób dokręcenia wierteł (lub innych akcesoriów) poprzez chwytanie za przednią część uchwytu i włączanie narzędzia. Może dojść do uszkodzenia uchwytu i obrażeń ciała podczas wymiany akcesoriów. Dwa zakresy przełożenia (Rysunek F) Funkcja dwóch przełożeń narzędzia pozwala na zmianę biegów, co zwiększa jego wszechstronność. Aby wybrać ustawienie niskich obrotów i wysokiego momentu obrotowego (pozycja 1), wyłączyć narzędzie i poczekać, aż się zatrzyma. Przesunąć przełącznik (5) z dala od uchwytu. Aby wybrać ustawienie wysokich obrotów i niskiego momentu obrotowego47 POLSKI (pozycja 2), wyłączyć narzędzie i poczekać, aż się zatrzyma. Przesunąć przełącznik w kierunku uchwytu. Uwaga: Nie zmieniać biegów podczas pracy narzędzia. Jeśli zmiana biegu jest utrudniona, sprawdzić, czy przełącznik zmiany biegów został do końca cofnięty lub przesunięty naprzód. Wiercenie/wkręcanie ♦ Wybrać kierunek obrotów za pomocą przełącznika kierunku obrotów (2). ♦ Aby włączyć narzędzie, nacisnąć przełącznik (1). Prędkość obrotowa zależy od głębokości wciśnięcia przełącznika. ♦ Aby wyłączyć narzędzie, zwolnić przełącznik. Wskazówki praktyczne Wiercenie ♦ Używaj jedynie ostrych wierteł. ♦ Podeprzeć i zabezpieczyć odpowiednio obrabiany element, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. ♦ Używać odpowiedniego i wymaganego wyposażenia zabezpieczającego, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. ♦ Zabezpieczyć i oczyścić odpowiednio obszar pracy, zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. ♦ Rozpocząć wiercenie bardzo powoli, używając lekkiego nacisku, aż do powstania otworu o rozmiarze pozwalającym na to, aby wiertło się z niego nie wyślizgiwało i nie wyskakiwało. ♦ W czasie wiercenia, naciskać wiertarkę prosto w osi wiertła. Naciskać z siłą wystarczającą, aby wiertło wgryzało się w materiał, ale nie naciskać wiertarki na tyle, aby dochodziło do utykania silnika lub ześlizgiwania się wiertła. ♦ Trzymać narzędzie mocno dwiema rękami, aby panować nad jego obrotami wokół własnej osi.

USZKODZENIE WIERTARKI. ♦ Minimalizować utykanie w momencie przewiercenia, zmniejszając nacisk i powoli wiercąc ostatni odcinek otworu. ♦ Wycofując wiertło z wywierconego utworu, utrzymywać włączony silnik. Pomoże to zredukować utykanie wiertła. ♦ Sprawdzić, czy włączanie i wyłączenie wiertarki jest możliwe. Wiercenie w drewnie Otwory w drewnie można wykonać przy użyciu tych samych wierteł krętych, jakich używa się do metalu, lub wierteł piórkowych. Takie wiertła muszą być ostre i należy je często wyjmować podczas wiercenia w celu usuwania wiórów z piórek lub rowków. Wiercenie w metalu Podczas wiercenia w metalu korzystaj ze specjalnych płynów obróbkowych. Wyjątkiem jest wiercenie w żeliwie i mosiądzu, w których należy wiercić na sucho. W roli płynu obróbkowego najlepiej stosować olej siarkowany lub olej smalcowy. Wiercenie w murze W przypadku wiercenia w murze, ustawić pierścień (3) w położeniu wiercenia z udarem, to znaczy zrównać symbol ze znakiem. Przesunąć regulator prędkości (5) w kierunku przedniej części narzędzia (2 bieg). Wkręcanie śrub ♦ Zawsze używać właściwego typu i rozmiaru końcówek. ♦ Jeśli występują trudności z dokręceniem wkrętów, można spróbować nałożyć małą ilość płynu do zmywania lub mydła jako smaru. ♦ Dbać o proste ustawienie wkrętaka, końcówki i wkrętu. Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczynaPropozycja rozwiązaniaUrządzenie nie uruchamia się.Akumulator nie naładowany.Sprawdzić wymogi dotyczące ładowania akumulatora.Akumulator nie ładuje się.Ładowarka nie podłączona. Podłączyć ładowarkę do sprawnego gniazdka.Temperatura otoczenia za wysoka lub za niska. Przenieść ładowarkę i akumulator w miejsce z temperaturą powietrza powyżej 4,5ºC lub poniżej 40,5ºC. Urządzenie nagle się wyłącza. Akumulator osiągnął limit termiczny.Poczekaj, aż akumulator ostygnie.Brak ładunku akumulatora. (Aby wydłużyć trwałość akumulatora, wyłącza ę on nagle, gdy jest rozładowany Położyć na ładowarce i poczekać na naładowanie.48 POLSKI Konserwacja Narzędzia BLACK+DECKER zostały zaprojektowane tak, aby zapewnić długoletnią, prawie bezobsługową, pracę urządzenia. Aby długo cieszyć się właściwą pracą urządzenia, należy odpowiednio o nie dbać i regularnie je czyścić. Ładowarka nie wymaga, oprócz okresowego czyszczenia, żadnej dodatkowej konserwacji. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do konserwacji, należy wyjąć akumulator z narzędzia. Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego. ♦ Otwory wentylacyjne w narzędziu i ładowarce należy okresowo czyścić przy użyciu miękkiej szczoteczki lub kawałka suchej tkaniny. ♦ Regularnie czyść obudowę silnika wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących ściernych ani zawierających rozpuszczalniki. ♦ Okresowo rozkręcać szczęki zaciskowe aby usunąć zebrane wewnątrz zanieczyszczenia. Ochrona środowiska Selektywna zbiórka odpadów. Produktów i akumulatorów oznaczonych tym symbolem nie wolno usuwać ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Produkty i akumulatory zawierają materiały, które można odzyskać lub poddać recyklingowi, zmniejszając zapotrzebowania na surowce. Oddawać produkty elektryczne i akumulatory do recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami. Więcej danych na stronie www.2helpU.com. Dane techniczne BDCHD18Napięcie Vprąd stały Obroty bez obciążenia Min 0-360 / 0-1400Maksymalny moment obrotowy Nm 17,5/40Rozmiar uchwytu mm 1-10Maksymalna średnica wierceniaStal/drewno/mur mm 10/25/10 Ciężar kg 0,90 (1,30 z akumulatorem) Ładowarka 905898**Napięcie zasilania Vprąd zmienny

Napięcie wyjściowe V prąd stały

Natężenie mA 200 Przybliżony czas ładowania godzin 8 - 20 Ładowarka 905902**Napięcie zasilania Vprąd zmienny

Napięcie wyjściowe V prąd stały

Natężenie mA 400 Przybliżony czas ładowania godzin 4 - 10 Ładowarka 90599854-06Napięcie zasilania Vprąd zmienny

Napięcie wyjściowe V prąd stały

Natężenie Ampery 1 Przybliżony czas ładowania godzin 1,5 - 4 Akumulator BL1518Napięcie Vprąd zmienny

Pojemność Ah 1,5 Typ Litowo-jonowyAkumulator BL2018Napięcie Vprąd zmienny Pojemność Ah 2.0Typ Litowo-jonowyAkumulator BL4018Napięcie Vprąd zmienny Pojemność Ah 4,0Typ Litowo-jonowyPoziom ciśnienia akustycznego zgodnie z EN 60745:Ciśnienie akustyczne (L ) 88,7 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A)Moc akustyczna (L ) 99,7 dB(A), niepewność (K) 3 dB(A) Sumaryczna wielkość drgań (suma wektorów trzech osi) zgodnie z normą EN 60745:Wiercenie w metalu (a

) <0,45 m/s , niepewność (K) 1,5 m/s Wkręcanie wkrętów bez udaru (a ) <1,2 m/s , niepewność (K) 1,5 m/s

POLSKI Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA BDCHD18 - wiertarko-wkrętarka Firma Вlack & Decker oświadcza, że produkty opisane w "dane techniczne", są zgodne z wymogami z następujących dokumentów: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-1 Te produkty są również zgodne z wymogami dyrektywy 2004/108/WE (do 19/04/2016 r.), 2014/30/UE (od 20/04/2016 r.) oraz 2011/65/UE. Aby otrzymać więcej informacji, należy skontaktować się z fi rmą Вlack & Decker pod adresem podanym poniżej lub na końcu instrukcji. Osoba niżej podpisana odpowiedzialna jest za zestawienie informacji technicznych i złożenie deklaracji zgodności w imieniu fi rmy Black & Decker. R. Laverick Engineering Manager Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Wielka Brytania

Gwarancja Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich produktów i oferuje klientom 24 miesiące gwarancji od daty zakupu. Udzielona gwarancja stanowi rozszerzenie i w żaden sposób nie uchyla ustawowych praw użytkowników. Gwarancja obowiązuje na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiej Strefy Wolnego Handlu. Aby skorzystać z gwarancji, roszczenie gwarancyjne musi być zgodne z Warunkami Вlack & Decker i konieczne jest przedłożenie dowodu zakupu sprzedawcy lub pracownikowi autoryzowanego serwisu. Warunki 2-letniej gwarancji Black & Decker oraz lokalizację najbliższego autoryzowanego serwisu można uzyskać na stronie internetowej www.2helpU.com lub kontaktując się z lokalnym biurem Вlack & Decker pod adresem podanym w tej instrukcji. Zapraszamy na naszą stronę internetową www.blackanddecker.co.uk, aby zarejestrować swój produkt Вlack & Decker i otrzymywać informacje o nowych produktów i ofertach specjalnych.50 POLSKI BLACK+DECKER WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie produktu w przypadku postĊpowania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa- nymi w instrukcji obsáugi. Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo- na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.

1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-

duktu spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami materiaáowymi.

2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-

wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz áącznie: a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej; b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.

3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ

urządzenia (wraz z bezpáatną wymian

uszkodzonych cz ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy od daty zakupu.

4. Produkt reklamowany musi byü:

a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran- cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.

5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-

rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy- kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy- áany do miejsca nadania na koszt adresata.

6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą

usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj- ny w terminie: a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu przez Centralny Serwis Gwarancyjny; b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.

7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:

a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe; b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy.

8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe

byü wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.

9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-

go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek jest decyzją ostateczną.

10. Gwarancją nie są objĊte:

a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo- dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna- czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe- sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji; b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo- dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni lub innych elementów a takĪe stosowa- niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez BLACK+DECKER; c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo- áane nimi wady;

wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad- ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata- cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych; e) produkty, w których naruszone zostaáy plom- by gwarancyjne lub, które byáy naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób; f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą- dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zuĪyciu.

11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-

dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo- ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci nie obejmują prawa klienta do domagania siĊ zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.

12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani

Numer seryjny Data sprzedaĪy Stempel Podpis

Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809