BLACK & DECKER BDCHD18 - Fúró

BDCHD18 - Fúró BLACK & DECKER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BDCHD18 BLACK & DECKER PDF formátumban.

📄 92 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 8 kérdések 🖨️ Nyomtatás
Notice BLACK & DECKER BDCHD18 - page 34
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BLACK & DECKER

Modell : BDCHD18

Kategória : Fúró

Terméktípus Vezeték nélküli fúró
Elem feszültsége 18 V
Elem kapacitása 1.5 Ah
Elem típusa Li-ion
Üresjárati sebesség 0-650 ford/perc
Maximális nyomaték 30 Nm
Tokmány Önzáró tokmány
Súly 1.5 kg
Ajánlott használat Fúrás fába, fémbe és műanyagba
Tartozékok Töltő, akkumulátor
Karbantartás Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátort és tisztítsa meg a tokmányt
Biztonság Használat közben viseljen védőszemüveget
Garancia 2 év

Gyakran ismételt kérdések - BDCHD18 BLACK & DECKER

Hogyan cserélhetem ki a BLACK & DECKER BDCHD18 fúróm bitjét?
A bit cseréjéhez tartsa a tokmányt az egyik kezével, és a másik kezével csavarja ki az óramutató járásával ellentétes irányba a bitet. Helyezze be az új bitet, és csavarja be az óramutató járásával megegyező irányba, amíg szorosan rögzül.
Nem indul el a fúróm. Mit tegyek?
Először ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van-e töltve. Ha az akkumulátor töltött, de a fúró mégsem indul, győződjön meg róla, hogy a biztonsági zár gomb nincs bekapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
Hogyan hosszabbíthatom meg a fúróm akkumulátorának élettartamát?
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbításához kerülje, hogy teljesen lemerüljön, mielőtt újratöltené. Töltse rendszeresen, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek.
Milyen típusú biteket használhatok a BLACK & DECKER BDCHD18 fúróval?
A BLACK & DECKER BDCHD18 kompatibilis különféle bitekkel, beleértve az ütvefúrókat, a szabványos csavarozó biteket, valamint a fa- és fémfúrókat.
Mit tegyek, ha a fúró nagyon rezeg használat közben?
A túlzott rezgést okozhatja a rosszul rögzített vagy sérült bit. Ellenőrizze, hogy a bit megfelelően van-e felszerelve, és vizsgálja meg sérülések után. Ha a probléma továbbra is fennáll, fontolja meg, hogy szakemberrel ellenőriztesse a fúrót.
Hogyan tisztíthatom a BLACK & DECKER BDCHD18 fúrómat?
A fúró tisztításához húzza ki a csatlakozót, és puha ruhával törölje le a felületet. Kerülje a dörzsölő vegyszerek használatát. Ügyeljen arra is, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eltömődve.
Hol találhatok pótalkatrészeket a fúrómhoz?
A BLACK & DECKER BDCHD18 pótalkatrészeit helyi barkácsáruházakban vagy a BLACK & DECKER hivatalos weboldalán találhatja meg. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő modellt választja a kompatibilitás érdekében.
Van garancia a fúrómra?
Igen, a BLACK & DECKER BDCHD18 általában korlátozott garanciával rendelkezik. Ellenőrizze a fúróhoz mellékelt dokumentumokat a garancia időtartamáról és feltételeiről.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BDCHD18 - BLACK & DECKER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BDCHD18 márka BLACK & DECKER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BDCHD18 BLACK & DECKER

Záruka Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí spotřebitelům záruku 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka je platná ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA. Požadujete-li reklamaci v rámci záruky, tato reklamace musí splňovat obchodní podmínky společnosti Вlack & Decker a prodejci nebo autorizovanému servisu budete muset předložit doklad o zakoupení. Obchodní podmínky týkající se záruky společnosti Black & Decker v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servisu naleznete na internetové adrese www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu. Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Вlack & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách.34 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER BDCDC18 típusú fúró-csavarozóját csavarozáshoz, illetve fa, fém és kőzetek fúrásához terveztük. Ez a szerszám iparszerű felhasználásra nem alkalmas. Biztonságtechnikai útmutatások Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonságtechnikai fi gyelmeztetések Figyelmeztetés! Olvasson el minden biztonságtechnikai fi gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi fi gyelmeztetések és útmutatások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és az útmutatót későbbi használatra. Az „elektromos szerszám” kifejezés a fi gyelmeztetésekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.

1. A munkaterület biztonsága

a. A munkaterületet tartsa tisztán és világítsa meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli a balesetveszélyt. b. Ne használja az elektromos szerszámokat robbanásveszélyes légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt. c. A szerszám használata közben tartsa távol a gyerekeket és a bámészkodókat. Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.

2. Elektromos biztonság

a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a csatlakozódugót. Földelt elektromos szerszámokhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és ahhoz illő konnektor használata mellett kisebb az áramütés veszélye. b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelődik, nagyobb az áramütés veszélye. c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszámba, nagyobb az áramütés veszélye. d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos szerszámot soha ne hordozza és ne húzza a tápkábelnél fogva, a dugaszát pedig ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől és mozgó alkatrészektől. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel használata mellett nagyobb az áramütés veszélye. e. Ha a szabadban használja az elektromos szerszámot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használatával csökkenti az áramütés veszélyét. f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD) előkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés veszélye.

3. Személyes biztonság

a. Soha ne veszítse el éberségét, fi gyeljen a munkájára, használja a józan eszét, amikor elektromos szerszámmal dolgozik. Ne használja a szerszámot, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használatakor egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat. b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő maszk, csúszásmentes cipő, védősisak vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét. c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja, a kezébe veszi vagy magával viszi. Ha az elektromos szerszám hordozása közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat. d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot, vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést okozhat.35 MAGYAR e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetekben is. f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe. g. Ha az adott eszközhöz porelszívó és porgyűjtő is kapcsolható, ügyeljen ezek helyes csatlakoztatására és használatára. Porelszívó berendezés használatával nagymértékben csökkenthetők a por okozta veszélyek.

4. Elektromos szerszámok használata és

gondozása a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A munkafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes. c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/ vagy válassza le az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának veszélyét. d. A használaton kívüli elektromos szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos szerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén. e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, amely befolyásolhatja a szerszám használatát. Ha a szerszám sérült, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak. f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott éles vágószerszám beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben irányítható. g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételével. Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyhelyzetet teremthet.

5. Akkumulátoros szerszámok használata és

gondozása a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat. b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten hozzá készült akkucsomaggal használja. Másfajta akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat. c. Ha az akkucsomagot nem használja, tartsa távol minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat. d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat, hogy az akkumulátorból elektrolit ömlik ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe került, ezen kívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.

a. A szerszámot csak képzett szakemberrel javíttassa, és csak eredeti gyári alkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan biztonságos működését.36 MAGYAR További biztonságtechnikai fi gyelmeztetések elektromos szerszámokhoz Figyelmeztetés! További biztonságtechnikai előírások fúrókhoz ♦ Használja a szerszámhoz mellékelt segédfogantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése személyi sérüléssel végződhet. ♦ Az elektromos szerszámot csak a szigetelt markolati felületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez, amelynél a vágótartozék rejtett vezetéket érhet. Ha a vágótartozék áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ♦ Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fogási felületeinél fogja, ha azzal olyan műveletet végez, amelynél a rögzítőelem rejtett vezetéket érhet. Ha a kötőelem áram alatt lévő vezetéket ér, az elektromos szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ♦ Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil felületre rögzítse és támassza meg a munkadarabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy a testéhez támasztja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti a szerszám feletti uralmát. ♦ Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről. ♦ Közvetlenül fúrás után ne érjen a fúrószárhoz, mert a fúrás során felforrósodhatott. ♦ A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár. Mások biztonsága ♦ Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. ♦ Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Maradványkockázatok A készülék használata további, a biztonsági fi gyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is járhat. Ezek a készülék nem rendeltetésszerű vagy hosszú idejű használatából stb. adódhatnak. Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek: ♦ forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések; ♦ alkatrészek, vágókések, tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések; ♦ a készülék hosszú idejű használata miatti sérülések; Ha a készüléket hosszú ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket. ♦ halláskárosodás; ♦ a fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegelt lemez anyagokra. Súlyozott effektív rezgésgyorsulás A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes készülékeknél mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is. Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulási érték az elektromos készülék használata során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet. A 2002/44/EK irányelv által a készülékkel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a készülék ki van kapcsolva vagy üresen jár. Címkék a szerszámon A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő piktogramok láthatók:37 MAGYAR Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökkentése végett olvassa el a kezelési útmutatót. További biztonságtechnikai útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz (nincs a szerszámhoz mellékelve) Akkumulátorok ♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az akkumulátort. ♦ Víztől óvja. ♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet meghaladhatja a 40 °C-ot. ♦ Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. ♦ Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse. ♦ Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be a „Környezetvédelem” című fejezet útmutatásait. Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével. Töltők ♦ A BLACK+DECKER töltőjével csak a szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva. ♦ Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével. ♦ A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki. ♦ Víztől óvja a töltőt. ♦ Ne bontsa szét a töltőt. ♦ Ne próbálgassa mérőműszerrel. A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. Elektromos biztonság A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőkészüléket hálózati dugasszal helyettesíteni. ♦ Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel. Részegységek Ez a szerszám a következő részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:

1. Fordulatszám-szabályzós kapcsoló

2. Forgásirányváltó kapcsoló

3. Nyomatékállító gyűrű

4. Gyorscserés tokmány

5. Kétfokozatú áttétel kapcsoló

6. LED-es munkalámpa

9. Csavarozóhegy tartó

Összeszerelés Használat Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában működni. Ne terhelje túl. Az akkumulátor töltése (A ábra) Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát. Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet: kb. 24 °C. Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C fölött van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl. ♦ Dugaszolja a töltőt egy szabványos, 230 V-os és 50 Hz-es konnektorra. ♦ Csúsztassa be az akkucsomagot a töltőbe, ahogyan az A ábra szemlélteti. ♦ A zöld LED villogása jelzi, hogy az akku töltése folyamatban van. ♦ A töltés befejezését a zöld LED folyamatos fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen feltöltődött és az készen áll a használatra, vagy a töltőben is hagyhatja. Figyelmeztetés! Tűzveszély. Először mindig a töltő dugaszát húzza ki a konnektorból, majd azután kapcsolja le a töltő vezetékét a szerszámról.38 MAGYAR Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (B ábra) Figyelmeztetés! Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám reteszgombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne léphessen működésbe. Az akkumulátor behelyezése: ♦ Addig csúsztassa be az akkumulátort a szerszámba, amíg egy kattanást nem hall (B ábra). Az akkumulátor eltávolítása a szerszámból (C ábra) ♦ Nyomja meg az akkumulátor kioldógombját (lásd a C ábrán), majd húzza ki az akkut a szerszámból. Kezelési útmutató Fordulatszám-szabályzós kapcsoló és forgásirányváltó kapcsoló ♦ A fúró a fordulatszám-szabályzós kapcsoló (1) behúzásával és elengedésével kapcsolható be és ki. Minél jobban behúzza a fordulatszám-szabályzós kapcsolót, annál gyorsabban forog a fúró. ♦ A forgásirányváltó kapcsolóval (2) változtatható a szerszám forgásiránya, és ugyanez a gomb reteszelőként is működik. ♦ Az előre forgásirány kiválasztásához engedje el a fordulatszám-szabályzós kapcsolót, és nyomja balra a forgásirányváltó kapcsolót. ♦ A hátra forgásirány kiválasztásához az ellenkező irányba nyomja a forgásirányváltó kapcsolót. Tartsa szem előtt: A forgásirányváltó kapcsoló középső állásában a szerszám álló helyzetben reteszelve van. Csak a fordulatszám-szabályzós kapcsoló elengedése után változtasson a gomb állásán. Nyomatékszabályozás (D ábra) Ez a szerszám egy nyomatékállító gyűrűvel (3) van ellátva, amelynek forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot és beállíthatja a csavarok behajtásához szükséges nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szükséges, mint a kisebb csavarokhoz és puhább munkadarabokhoz. ♦ Faanyagok, fémek és műanyagok fúrásához állítsa a nyomatékállító gyűrűt a fúrás szimbólumhoz. ♦ Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállításhoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz szüksége, a következőket tegye: ♦ Állítsa a gyűrűt a legkisebb nyomatékra. ♦ Hajtsa be az első csavart. ♦ Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást. Ezt a beállítást alkalmazza a többi csavarnál is. Gyorscserés tokmány (E ábra) Figyelmeztetés! Tartozékok behelyezése és eltávolítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám reteszgombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne léphessen működésbe. Fúrószár vagy más tartozék beillesztése: ♦ Egyik kezével fogja meg a tokmány (4) hátulsó részét, a másikkal pedig forgassa a tokmány elülső részét a tokmány végétől nézve az óramutató járásával ellenkező irányba. ♦ Illessze be a szerszámszárat vagy más tartozékot teljesen a tokmányba, majd a tokmány hátulsó részét tartva és az elülső részét a tokmány vége felől nézve az óramutató járásának irányába forgatva húzza meg erősen. Figyelmeztetés! Ne próbáljon fúrószárat (vagy bármely más tartozékot) úgy befogni, hogy a tokmány elejét megmarkolja, és közben bekapcsolja a szerszámot. Tartozék cseréjénél károsodhat a tokmány, és személyi sérülés veszélye is fennáll. Kétfokozatú áttétel kapcsoló (F ábra) A kétfokozatú áttétel kapcsoló növeli a fúró/ csavarozó sokoldalúságát. Az alacsonyabb fordulatszám és nagyobb nyomaték (1-es állás) kiválasztásához kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg leáll. Csúsztassa a kétfokozatú áttétel kapcsolót (5) a tokmánytól távolodó irányba. A magasabb fordulatszám és kisebb nyomaték (2-es állás) kiválasztásához kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg leáll. Csúsztassa a kétfokozatú áttétel kapcsolót a tokmány irányába. Tartsa szem előtt: A szerszám működése közben ne váltson fokozatot. Ha nehézséget okoz a fokozatváltás, ellenőrizze, hogy a kétfokozatú váltót teljesen előre- vagy hátratolta-e. Fúrás/csavarozás ♦ Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirányváltó kapcsolóval (2) állíthatja be. ♦ A szerszámot a fordulatszám-szabályzós kapcsolóval (1) kapcsolhatja be. A kapcsoló39 MAGYAR behúzásának mértékével arányosan nő a szerszám fordulatszáma. ♦ A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsolhatja ki. Javaslatok a szerszám optimális használatához Fúrás ♦ Csak éles fúrószárat használjon. ♦ A biztonsági útmutatóban megadott módon támassza meg és rögzítse biztonságosan a munkadarabot. ♦ Használja a biztonsági útmutatóban említett megfelelő és szükséges biztonsági szerkezeteket. ♦ A biztonsági útmutatóban megadott módon biztosítsa és tartsa karban a munkaterületet. ♦ Nagyon lassan és csak enyhén nyomva működtesse a fúrót, amíg a furat elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a fúrószár ne ugorjon ki belőle. ♦ A fúrószárat tengelyirányban nyomja. Akkora nyomást gyakoroljon a szerszámra, hogy a fúrószár működhessen, de ne nyomja túl erősen, mert attól leállhat a motor, vagy elgörbülhet a fúrószár. ♦ Erősen és mindkét kezével tartsa a fúrót, hogy ne csavarodhasson. ♦ ELAKADT FÚRÓT NE PRÓBÁLJON

AZ INDÍTÓKAPCSOLÓ KI- ÉS

BEKAPCSOLÁSÁVAL ÚJRAINDÍTANI. ATTÓL KÁROSODHAT A FÚRÓ. ♦ Csökkentett nyomással és lassan fúrjon, amikor a furat utolsó részéhez ér, hogy csak minimális legyen az elakadás lehetősége. ♦ Járassa a motort, amikor a fúrót a kész furatból kihúzza. Így kisebb lesz a fúrószár beszorulásának esélye. ♦ Győződjön meg arról, hogy a kapcsolóval be- és ki lehet kapcsolni a fúrót. Fa fúrása Fát a fém fúrásához használt csigafúró szárral vagy lapmaró szárral lehet fúrni. Ezeknek a fúrószáraknak élesnek kell lenniük, és gyakran ki kell őket húzni a furatból, hogy a fúrószár barázdáiból kitisztítsuk a törmeléket. Fém fúrása Fém fúrásánál használjon kenőanyagot. Kivételt képez az öntöttvas és a sárgaréz, ezeket szárazon kell fúrni. A fúráshoz használható legjobb kenőanyagok a kénezett vágóolaj vagy a zsírolaj. Kőzet fúrása Kőzet fúrásához állítsa a gyűrűt (3) ütvefúró állásba úgy, hogy a szimbólumot a jelzéshez igazítja. Csúsztassa a fokozatváltó kapcsolót (5) a szerszám eleje felé (2. fokozat). Csavarozás ♦ Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozóhegyet használja. ♦ Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyagként tegyen egy kevés folyékony mosószert vagy szappant a csavarra. ♦ Mindig a csavarral egy vonalban tartsa a szerszámot és a csavarozóhegyet. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Lehetséges megoldásA szerszám nem indul be.Az akkumulátor nincs feltöltve.Ellenőrizze, milyen követelmények vonatkoznak az akku töltésére.Az akkumulátor nem töltődik.A töltő nincs bedugaszolva.Dugaszolja töltőt egy működő hálózati aljzatra. A környező levegő túl meleg vagy túl hideg.Vigye a töltőt és az akkumulátort olyan környezetbe, ahol a levegő hőmérséklete 4,5°C és +40,5°C között van.A készülék hirtelen lezár.Az akkucsomag hőmérséklete elérte a maximális határértéket.Hagyja lehűlni az akkucsomagot.Nincs töltés. (Az akkumulátort a maximális élettartam érdekében úgy terveztük, hogy hirtelen lezárjon, amint lemerült a töltése.)Helyezze a töltőre, és hagyja töltődni. Karbantartás Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám folyamatosan kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel. Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási műveletbe kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulátort. Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból. ♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőréseit.40 MAGYAR ♦ Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motorburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert. ♦ Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon a por. Környezetvédelem Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt termékeket és akkumulátorokat tilos a normál háztartási hulladékba dobni. A termékek és akkumulátorok tartalmazhatnak visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, ami csökkenti a nyersanyagok iránti igényt. Kérjük, hogy az elektromos termékeket és akkumulátorokat a helyi rendelkezések szerint hasznosíttassák újra. További tájékoztatást itt talál: www.2helpU.com. Műszaki adatok BDCHD18Feszültség V

Üresjárati fordulatszám min 0-360/0-1400Maximális nyomaték Nm 17,5/40Tokmány kapacitása mm 1-10Maximális fúrási kapacitásFém/fa/kőzet mm 10/25/10Súly kg 0,90 (akkumulátorral együtt 1,30)Töltő 905898**Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

Áramerősség mA 200 Töltési idő kb. Óra 8 - 20 Töltő 905902**Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

Áramerősség mA 400 Töltési idő kb. Óra 4 - 10 Töltő 905998**Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

Áramerősség Amper 1 Töltési idő kb. Óra 1,5 - 4 Akkumulátor BL1518Feszültség V

Kapacitás Ah 1,5Típus Li-ionAkkumulátor BL2018Feszültség V

Kapacitás Ah 2,0Típus Li-ionAkkumulátor BL4018Feszültség V

Kapacitás Ah 4,0Típus Li-ionHangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:Hangnyomás (L ) 88,7 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)Hangteljesítmény (L ) 99,7 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely vektorösszege) az EN 60745 szabvány szerint:Fúrás fémbe (a

CE megfelelőségi nyilatkozat

GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

BDCHD18 - Fúró-csavarozó A Вlack & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok" című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1 Ezek a termékek megfelelnek a 2004/108/EK irányelvnek (2016/04/19-ig), a 2014/30/EU irányelvnek (2016/04/20-tól), valamint a 2011/65/EU irányelvnek is. További tájékoztatásért forduljon a Вlack & Decker vállalathoz az alábbi címen vagy a kézikönyv végén megadott elérhetőségeken. Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Вlack & Decker vállalat nevében adja. R. Laverick Műszaki igazgató Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Egyesült Királyság 2015/12/0241 MAGYAR Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Вlack & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.42 POLSKI Przeznaczenie Opisywana wiertarko-wkrętarka BLACK+DECKER BDCHD18 przeznaczona jest do wkręcania wkrętów i wiercenia w drewnie, metalu i murze. Opisywane urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku amatorskiego. Zasady bezpiecznej pracy Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy elektronarzędziami Ostrzeżenie! Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpiecznej pracy oraz z instrukcją obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i zaleceń zawartych w tej instrukcji obsługi może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnego zranienia. Zachowaj wszystkie instrukcje i informacje dotyczące bezpiecznej pracy, aby móc korzystać z nich w przyszłości. Pojęcie “elektronarzędzie” używane w niniejszej instrukcji, oznacza narzędzie zasilane z sieci elektrycznej (przewodem zasilającym) lub akumulatorami (bezprzewodowe).

1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és

termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért kérjük azt Ęrizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!

2) Nem terjed ki a jótállás:

a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés); c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ részlánc, fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek; e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra; f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.

3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási

idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a jótállási idĘ újból kezdĘdik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság).

4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve

a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:

  • a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ átvétel idĘpontját,
  • a hiba okát és a kijavítás módját;
  • a termékfogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
  • a kicserélés tényét és idĘpontját. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘ n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!88 MAGYAR Kereskedę által a vásárlással egyidejħleg kitöltendę KereskedĘ neve és címe:

A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................ Típusa: ...................................................................................................... Gyártási száma: ....................................................................................... SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának dátuma: ..................................................................................................... ............................................................................................................ P.H. aláírás Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A kicserélés idĘpontja: ............................................................................................................ P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem. A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................

fogyasztó aláírása Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás89 MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, 403-65-33 www.rotelkft.hu Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek Város Szervizállomás Cím Telefon Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000 Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615CZ ZÁRUýNÍ LIST

Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás

Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.huwww.blackanddecker.eu 90636029-PDF1