BLACK & DECKER BDCHD18 - дриль

BDCHD18 - дриль BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно BDCHD18 BLACK & DECKER у форматі PDF.

📄 92 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 8 питань ⚙️ Характеристики
Notice BLACK & DECKER BDCHD18 - page 69
Переглянути посібник : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Русский RU Slovenčina SK Türkçe TR Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Акумуляторна дриль
Напруга батареї 18 В
Ємність батареї 1,5 А·год
Тип батареї Li-ion
Холості оберти 0-650 об/хв
Максимальний крутний момент 30 Нм
Патрон Самозатискний патрон
Вага 1,5 кг
Рекомендоване використання Свердління дерева, металу та пластику
Включені аксесуари Зарядний пристрій, батарея
Обслуговування Регулярно перевіряйте батарею та очищуйте патрон
Безпека Під час використання носіть захисні окуляри
Гарантія 2 роки

Часті запитання - BDCHD18 BLACK & DECKER

Як я можу замінити насадку на моїй дрилі BLACK & DECKER BDCHD18?
Щоб замінити насадку, утримуйте патрон однією рукою і обертайте іншою рукою проти годинникової стрілки, щоб відкрутити насадку. Вставте нову насадку і обертайте за годинниковою стрілкою, доки вона не закріпиться.
Моя дриль не запускається. Що робити?
Спочатку перевірте, чи заряджена батарея. Якщо батарея заряджена, а дриль все одно не запускається, переконайтеся, що кнопка блокування безпеки не активована. Якщо проблема залишається, зверніться до служби підтримки.
Як продовжити термін служби батареї моєї дрилі?
Щоб продовжити термін служби батареї, уникайте повного розряду перед зарядкою. Заряджайте її регулярно і не піддавайте впливу екстремальних температур.
Які типи насадок я можу використовувати з BLACK & DECKER BDCHD18?
BLACK & DECKER BDCHD18 сумісна з різноманітними насадками, включно з ударними дрилями, стандартними насадками для вкручування та свердлами для дерева і металу.
Що робити, якщо дриль сильно вібрує під час використання?
Надмірна вібрація може бути спричинена неправильно закріпленою або пошкодженою насадкою. Перевірте, чи насадка встановлена правильно, і огляньте її на наявність пошкоджень. Якщо проблема залишається, зверніться до професіонала для перевірки дрилі.
Як почистити мою дриль BLACK & DECKER BDCHD18?
Щоб почистити дриль, відключіть її від живлення і протріть поверхню м’якою тканиною. Уникайте використання абразивних хімікатів. Також переконайтеся, що вентиляційні отвори не забиті.
Де я можу знайти запасні частини для моєї дрилі?
Запасні частини для BLACK & DECKER BDCHD18 можна знайти в місцевих будівельних магазинах або на офіційному сайті BLACK & DECKER. Переконайтеся, що перевірили конкретну модель для сумісності.
Чи має моя дриль гарантію?
Так, BLACK & DECKER BDCHD18 зазвичай покривається обмеженою гарантією. Перевірте документи, що постачаються з дрилем, для отримання детальної інформації про термін і умови гарантії.

Питання користувачів про BDCHD18 BLACK & DECKER

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого дриль у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник BDCHD18 - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. BDCHD18 бренду BLACK & DECKER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА BDCHD18 BLACK & DECKER

Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 69

Область застосування

Ваш дриль BDCHD18 виробництва компанії BLACK+DECKER розроблений для використання в якості викрутки та для свердління дерева, металу та кам'яної кладки. Цей інструмент призначений лише для побутового використання.

Інструкції з техніки безпеки

Загальні правила безпеки для електричного інструменту

BLACK & DECKER BDCHD18 - Загальні правила безпеки для електричного інструменту - 1

Попередження! Перед використанням інструменту уважно прочитайте всі попередження та інструкції. Невиконання попереджень та інструкцій, наведених нижче, може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

Збережіть всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

Термін "електричний інструмент" в усіх попередженнях, перерахованих нижче, стосується використовуваних вами інструментів, що працюють від мережі енергоспоживання (з використанням електричного кабелю) або акумуляторів (без кабелю).

1. Безпека робочої зони

a. Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою. Неупорядковані та темні робочі зони збільшують ймовірність нещасного випадку.

b. Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, у присутності вогненебезпечних рідин, газів та пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або випаровування.

с. Тримайте дітей та сторонніх подалі під час використання інструменту. Відвернення уваги може призвести до втрати контролю.

2. Електрична безпека

a. Вилка електричного інструменту має відповідати розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте вилку. Не використовуйте адаптерів із заземленими електричними інструментами. Немодифіковані вилки та розетки, що підходять до них, зменшують

ризик ураження електричним струмом.

b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Якщо Ваше тіло заземлене, збільшується ризик ураження електричним струмом.

с. Не залишайте електричні інструменти під дощем або за умов підвищеної вологості. Вода, що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом.

d. Не використовуйте кабель живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для перенесення, витягування та відключення від розетки живлення електричного інструменту. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик враження електричним струмом.

e. При використанні електричного інструменту на вулиці, використовуйте подовжуючий шнур, що підходить для використання на вулиці. Використання шнура, що підходить для вулиці, знижує ризик ураження електричним струмом.

f. Якщо неможливо уникнути використання електричного інструменту за умов підвищеної вологості, використовуйте джерело живлення, захищене пристроєм залишкового струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним струмом.

3. Особиста безпека

a. Будьте в стані готовності, дивіться, що ви робите, та використовуйте загальний глузд, коли ви працюєте з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Втрата уваги при роботі з електричним інструментами може призвести до серйозних травм.

b. Використовуйте особисті засоби безпеки. Завжди використовуйте засоби захисту очей. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, неслизькі безпечні чоботи, твердий капелюх та засоби захисту слухового апарату,

УКРАЇНСЬКА

які використані для відповідних умов, зменшують імовірність особистих травм.

с. Уникайте випадкового запуску. Переконайтесь в тому, що вимикач знаходиться в позиції Вимк. перед підключенням до джерела живлення та/або акумулятора, переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем в позиції Увімк. може призвести до нещасного випадку.

d. Зніміть всі налаштувальні ключі або гайкові ключі перед тим, як вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до якоїсь деталі електричного пристрою, що обертається, може призвести до травм.

e. Не перенапружуйтесь. Завжди утримуйте правильну постановку ніг і рівновагу. Це дає вам змогу краще контролювати інструмент в неочікуваних ситуаціях.

f. Вдягайте відповідний одяг. Не вдягайте вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг та рукавички подалі від рухомих деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі.

g. Якщо передбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу, переконайтеся, що вони правильно підключені та використовуються. Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій, що пов'язані з потраплянням пилу.

  1. Використання та догляд за електричним інструментом

a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений.

b. Не використовуйте інструмент, вмикач якого не вмикає та не вимикає його. Будь-який електричний інструмент, який не може управляться вмикачем, є небезпечним і має бути відремонтований.

с. Відключіть вилку від джерела живлення та/або зніміть акумуляторний блок з інструменту перед тим, як робити

будь-які налаштування, змінювати додаткове обладнання чи зберігати інструмент. Ці профілактичні заходи зменшують ризик випадкового запуску електричного інструменту.

d. Зберігайте вимкнені електричні інструменти подалі від дітей та не дозволяйте особам, що не знайомі з електричним інструментом або цими інструкціями, використовувати електричний інструмент. Електричні інструменти є небезпечними, якщо вони використовуються некваліфікованими користувачами.

e. Технічне обслуговування електричних інструментів. Перевіряйте на відсутність вирівнювання або заїдання рухомих деталей, ушкоджених частин та інших умов, що можуть впливати на роботу електричного інструменту. Якщо є ушкодження, відремонтуйте електричний інструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є результатом того, що інструмент не пройшов відповідного технічного обслуговування.

f. Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими. Правильно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кромками мають меншу ймовірність заїдання, та ними легше керувати.

g. Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.

  1. Використання та догляд за інструментом, що працює від акумулятора

a. Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою, що вказаний виробником. Зарядний пристрій, що підходить до одного типу акумуляторів, може призвести до пожежі, коли використовується з іншим акумулятором.

b. Використовуйте електричні інструменти лише зі спеціально розробленим акумулятором. Використання інших

акумуляторів може призвести до травм або пожежі.

с. Коли акумулятори не використовуються, зберігайте їх подалі від металевих предметів, як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші невеликі предмети, що можуть призвести до замикання двох контактів. Зімкнення терміналів акумулятора може призвести до вибуху або пожежі.

d. За невідповідних умов використання рідина може витекти з батареї, уникайте контакту з цією рідиною. При випадковому контакті змийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, необхідно звернутися до лікаря. Рідина, що витікає з батареї, може призвести до подразнень та опіків.

  1. Обслуговування

a. Надавайте Ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим спеціалістом з ремонту та використовуйте тільки ідентичні замінні деталі. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується.

Додаткові правила безпеки для електричного інструменту

BLACK & DECKER BDCHD18 - Додаткові правила безпеки для електричного інструменту - 1

Попередження! Додаткові попередження з техніки безпеки для дрилів

♦ Використовуйте додаткові ручки, що надаються з інструментом. Втрата контролю над інструментом може викликати травми.

♦ Тримайте інструмент за ізольовану поверхню при виконанні операцій, коли ріжучі аксесуари можуть торкнутися схованої проводки. При контакті ріжучих елементів з дротом під напругою може з'явитися напруга в металевих деталях інструменту, що може призвести до ураження оператора електричним струмом.

♦ Тримайте інструмент за ізольовану поверхню при виконанні операцій, коли кріпильний елемент може торкнутися схованої проводки. Контакт кріпильних елементів з дротом під напругою може призвести до появи напруги в інструменті та ураження оператора електричним струмом.

Використовуйте затискачі або інший спосіб закріплення деталі, що оброблюється, на стабільній платформі. Утримування заготовки в руці та біля тіла робить її нестабільною та може призвести до втрати контролю.
♦ Перед свердлінням стін, підлоги та стелі переконайтесь, що у цьому місці не розташована електрична проводка та труби.
♦ Уникайте контакту з кінцем свердла відразу після свердління, тому що він може бути гарячим.
Використання за призначенням описане у цьому керівництві з використання. Використання аксесуарів або приладдя, або виконання будь-яких дій з інструментом, що суперечать рекомендаціям цього керівництва, може призвести до ризику травмування людини та/або пошкодження майна.

Безпека сторонніх людей

Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами, яким бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли такі особи працюють під наглядом або отримали інструкції щодо використання пристрою від особи, яка несе відповідальність за їх безпеку.
♦ Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.

Залишкові ризики

При використанні інструменту можуть виникнути додаткові залишкові ризики, які можуть бути не внесені до попереджень щодо техніки безпеки цього керівництва. Ці ризики можуть виникнути як результат неправильного використання, тривалого використання, тощо. Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:

♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.
♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів.
♦ Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту

УКРАЇНСЬКА

протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви.

♦ Порушення слуху.
Небезпека для здоров'я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та ДВП).

Вібрація

Значення вібрації, вказані в технічних даних та в декларації про відповідність виміряні з дотриманням стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим. Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації.

Попередження! Значення вібрації під час використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів використання інструменту. Рівень вібрації може перевищувати вказані значення.

При оцінці впливу вібрації для визначення заходів безпеки за вимогами 2002/44/EC, щоб захистити людей, що регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно враховувати реальні умови та способи використання інструменту, включаючи врахування всіх періодів робочого циклу, наприклад, часу, коли інструмент вимкнено та коли він знаходиться в режимі очікування, а також часу реальної роботи інструменту.

Наступні символи нанесені на інструмент разом в кодом дати:

BLACK & DECKER BDCHD18 - Вібрація - 1

Попередження! Щоб зменшити ризик травм, користувач повинен прочитати керівництво з експлуатації.

Додаткові інструкції з техніки безпеки для акумуляторів та зарядних пристроїв (не надаються з інструментом)

Батареї

Ніколи не намагайтесь відкривати батарею.
Не занурюйте батарею у воду.
Не зберігайте у місцях, де температура може перевищувати 40 °C.

Заряджайте лише за температури навколишнього середовища між 10 °C та 40 °C.
Заряджайте лише за допомогою зарядного пристрою, що надається з інструментом.
♦ При викиданні батарей виконуйте інструкції, наведені у розділі "Захист навколишнього середовища".

BLACK & DECKER BDCHD18 - Батареї - 1

Не заряджайте пошкоджені батареї.

Зарядні пристрої

♦ Використовуйте зарядний пристрій BLACK+DECKER лише для зарядки батарей того інструменту, з яким він продавався. Інші батареї можуть вибухнути, спричинивши травми та пошкодження.
Ніколи не намагайтесь заряджати батареї, що не підлягають зарядці.
♦ Негайно замінюйте пошкоджений шнур живлення.
Не піддавайте зарядний пристрій впливу води.
Не відкривайте корпус зарядного пристрою.
Не розбирайте зарядний пристрій.

BLACK & DECKER BDCHD18 - Зарядні пристрої - 1

Зарядний пристрій призначений лише для використання в приміщенні.

BLACK & DECKER BDCHD18 - Зарядні пристрої - 2

Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням.

Електрична безпека

BLACK & DECKER BDCHD18 - Електрична безпека - 1

Цей зарядний пристрій має подвійну ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, що вказана на табличці з паспортними даним. Ніколи не намагайтесь заміняти зарядний пристрій звичайним мережним штепселем.

♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити у виробника або в офіційному сервісному центрі компанії BLACK+DECKER для уникнення небезпеки.

Деталі

Цей інструмент має деякі чи всі деталі з нижче вказаних.

  1. Перемикач змінної швидкості

  2. Перемикач вперед/назад

  3. Налаштувальне кільце крутного моменту

  4. Патрон без ключа
  5. Привід з двома швидкостями
  6. Світлодіодний індикатор роботи
  7. Батарея
  8. Кнопка звільнення батареї
  9. Тримач біт-викруток

Збирання

Використання

Попередження! Інструмент повинен працювати із рекомендованою швидкістю. Не перевантажуйте його.

Встановлення батареї (мал. А)

Необхідно зарядити батарею перед першим використанням, а також коли вона не може забезпечити достатню потужність для виконання завдань, які легко виконувались раніше. Батарея може стати теплою під час зарядки; це нормально та є показником проблеми.

Попередження! Не заряджайте батарею при температурі навколишнього середовища нижче 10 °C або вище 40 °C. Рекомендована температура зарядки: приблизно 24 °C.

Примітка. Зарядний пристрій не буде заряджати батарею, якщо її температура нижче 10 °C або вище 40 °C. Батарею потрібно залишити у зарядному пристрої, який почне заряджати її автоматично, коли температура батареї підніметься або знизиться.

♦ Підключіть зарядний пристрій до стандартної електричної розетки потужністю 230 Воль та частотою 50 Гц.
Встановіть батарею у зарядний пристрій, як показано на мал. А.
Зелений світлодіод почне миготіти, що є свідченням того, що батарея заряджається.
♦ Про завершення зарядки свідчить зелений світлодіод, який горить постійно та не миготить. Це означає, що батарея повністю заряджена, може використовуватися відразу або залишатися в зарядному пристрої.

Попередження! Небезпека виникнення пожежі. При відключенні зарядного пристрою від інструменту спочатку відключіть його від розетки, а потім відключіть кабель живлення від інструменту.

Установка акумулятору в інструмент та його витягування з інструменту (мал. В)

Попередження! Перед встановленням та зніманням батареї переконайтесь, що інструмент заблокований, щоб уникнути його випадкового запуску. Установка акумулятору:

♦ Встановіть акумуляторний блок в інструмент до відповідного звуку (мал. В)

Витягування акумулятору з інструменту (мал. С)

Натисніть кнопку витягування батареї, як показано (мал. С), та витягніть її з інструменту.

Інструкції з використання

Тригерний перемикач і реверсивна кнопка

♦ Дриль вмикається та вимикається натисненням та відпусканням тригерного перемикача (1). Чим сильніше натиснений тригер, тим вища швидкість роботи дрилю.
♦ Реверсивна кнопка (2) визначає напрямок руху інструменту, а також є кнопкою блокування.
♦ Щоб обрати обертання вперед, відпустіть тригерний перемикач та натисніть реверсивну кнопку вліво.
♦ Щоб обрати обертання назад, натисніть реверсивну кнопку у зворотньому напрямку.

Примітка. Реверсивна кнопка у центральному положенні блокує інструмент у вимкненому стані. При зміні положення кнопки переконайтесь, що тригер відпущений.

Регулювання крутного моменту (мал. D)

Інструмент оснащено кільцем регулювання крутного моменту (3), що дозволяє обрати робочий режим та встановити крутний момент для затягування гвинтів. Великі гвинти та тверді матеріали вимагають більшого крутного моменту, ніж малі гвинти та м'які матеріали.

♦ Для свердління дерева, металу та пластику встановіть налаштувальне кільце на символ свердління
♦ Для використання в якості викрутки встановіть кільце у бажане положення. Якщо ви не знаєте точно, в яке положення

УКРАЇНСЬКА

потребно його встановити, виконайте наступні дії:

Встановіть кільце на найнижче значення крутного моменту.
Затягніть перший гвинт.
♦ Якщо муфта зупиниться до досягнення бажаного результату, збільшіть значення кільця та продовжуйте затягування гвинта. Повторіть до встановлення бажаного положення кільця. Використовуйте це положення для інших гвинтів.

Попередження! Перед встановленням та зніманням насадок переконайтесь, що інструмент заблокований, щоб уникнути його випадкового запуску.

Встановлення свердла та інших насадок:

Візьміть задню частину патрону (4) однією рукою та другою рукою поверніть переднюю його частину проти годинникової стрілки, якщо дивитися з точки зору кінця патрону.
Вставте свердел або іншу насадку повністю у патрон та міцно затягніть його, тримаючи задню частину патрону та повертаючи його передню частину за годинниковою стрілкою, якщо дивитися з точки зору кінця патрону.

Попередження! Не намагайтеся затягувати свердел (або іншу насадку), тримаючи передню частину патрону та вмикаючи інструмент. Заміна насадок може призвести до ушкодження патрону та травм.

Привід з двома швидкостями (мал. F)

Підтримка двох швидкостей роботи дрилю дозволяє змінювати швидкість для виконання різноманітних завдань. Щоб обрати повільну швидкість, високий крутний момент (положення 1), вимніть інструмент та зачекайте його повної зупинки. Перемістіть кнопку зміни швидкості (5) від затискного патрону. Щоб обрати високу швидкість, низький крутний момент (положення 2), вимніть інструмент та зачекайте його повної зупинки. Перемістіть кнопку зміни швидкості до затискного патрону.

Примітка. Не змінюйте швидкість під час роботи пристрою. Якщо у вас виникли проблеми зі зміною швидкості, переконайтесь, що кнопка зміни швидкості переміщена повністю вперед або повністю назад.

Свердління/використання викрутки

♦ Виберіть напрямок руху вперед чи назад, використовуючи реверсивний перемикач (2).
Для ввімкнення інструменту натисніть перемикач (1). Швидкість інструменту залежить від того, наскільки сильно ви натиснете на перемикач.
♦ Щоб вимкнути інструмент, відпустіть перемикач.

Примітки для оптимального використання

Свердління

♦ Використовуйте лише гострі свердла.
♦ Добре підтримуйте та фіксуйте деталь, з якою працюєте, як описано у розділі Інструкції з техніки безпеки.
♦ Використовуйте відповідні засоби безпеки, як описано у розділі Інструкції з техніки безпеки.
♦ Підтримуйте безпеку та охайність робочої зони, як описано у розділі Інструкції з техніки безпеки.

♦ Працюйте з дрилем повільно, використовуючи незначний тиск, доки просвердлений отвір буде достатнім, щоб утримувати свердел.

Натискайте на інструмент, спрямовуючи силу по прямій лінії зі свердлом. Натискайте так, щоб свердел продовжував робити отвір, але не дуже сильно, щоб не спричинити заїдання мотору та згинання свердла.

♦ Міцно тримайте дриль двома руками, контролючи його викручування.

♦ НЕ НАТИСКАЙТЕ ТРИГЕРНИЙ ПЕРЕМИКАЧ ДРИЛЮ, ЯКИЙ ЗАЇВ, У СПРОБІ ЙОГО ЗАПУСКУ. ЦЕ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ ДРИЛЮ.

♦ Скоротіть вірогідність заїдання на останньому етапі просвердлювання отвору, зменшуючи тиск та повільно завершуючи свердління отвору.

♦ Мотор повинен працювати, коли ви витягаєте свердел з просвердленого отвору. Це дозволить уникнути заїдання.

♦ Переконайтесь, що перемикач вмикає та вимикає дриль.

Свердління дерева

Отвори у дереві можна просвердлити такими самими спіральними свердлами, що використовуються для металу, або за допомогою первими свердлами. Ці свердла

мають бути гострими, їх потрібно часто витягати під час свердління, щоб очистити тирсу з пазів.

Свердління металу

Використовуйте мастильно-охолоджуючу рідину при свердлінні металу. Винятками при цьому є чавун та латунь, які повинні бути сухими під час свердління. Найкаще використовувати сульфовану мастильно-охолоджуючу рідину або лярдове мастило.

Свердління кам'яної кладки

Для свердління кам'яної кладки встановіть налаштувальне кільце (3) у положення для ударного свердління, щоб символ збігався з маркуванням. Перемістіть перемикач швидкості (5) до передньої частини інструменту (друга передача).

Використання викрутки

Завжди використовуйте правильний тип та розмір викрутки-вставки.
Якщо гвинти важко затягуються, спробуйте застосувати невелику кількість миючої рідини чи мила в якості мастила.
Завжди тримайте інструмент та викрутку- вставку по прямій лінії з гвинтом

Усунення несправностей

ПроблемаМожлива причинаМожливе рішення
Пристрій не запускається.Акумулятор не заряджається.Перевірте вимоги до зарядки акумуляторного блоку
Акумулятор не заряджається.Зарядний пристрій не підключений до мережі живлення.Підключіть зарядний пристрій до робочої розетки.
Температура навколишнього середовища занадто висока або занадто низька.Перемістіть зарядний пристрій та акумулятор у місце з температурою вище 40 градусів F (4,5°C) або нижче 105 градусів F (+40,5°C)
Пристрій різко вимкнувся.Акумулятор досягнув максимального термічного ліміту.Дайте акумулятору охолонути.
Розряджений акумулятор. (Щоб максимально подовжити термін роботи акумулятору, він розроблений таким чином, що пристрій різко вимикається, коли акумулятор розряджаєтьсяВстановіть акумулятор в зарядний пристрій та зарядіть його.

Технічне обслуговування

Ваш інструмент виробництва компанії BLACK+DECKER призначений для роботи протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням.

Довга задовільна робота інструменту залежить від відповідного обслуговування інструменту та регулярного його очищення. Ваш зарядний пристрій не вимагає технічного обслуговування, лише необхідно проводити регулярне очищення.

Попередження! Перед виконанням будьякого обслуговування необхідно витягнути батарею з інструменту. Витягніть зарядний пристрій з розетки перед очищенням.

♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори інструменту та зарядного пристрою, використовуючи м'яку щітку або суху ганчірку.
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору, використовуючи вологу ганчірку. Не використовуйте абразивні очищувачі та засоби, що містять розчинники.
♦ Регулярно відкривайте затискний патрон та струшуйте його, щоб видалити пил з середини.

Захист навколишнього середовища

BLACK & DECKER BDCHD18 - Захист навколишнього середовища - 1

Окреме збирання. Пристрої та батареї, позначені цим символом, можна викидати зі звичайним побутовим сміттям.

Пристрої та батареї містять матеріали, які можна відновити та переробити, що зменшить потребу у сировині.

Будь ласка, віддавайте електричні інструменти та батареї на переробку відповідно до місцевих постанов. Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www.2helpU.com

Технічні дані

BDCHD18
Напруга Впостівний18
струм
Швидкість без навантаженняХВ.10-360/0-1400
Макс. крутний моментНм17,5/40
Найбільший діаметр виробу,що затискається в патронімм 1-10
Максимальна глибина свердління
Метал/дерево/кам'яна кладкамм10/25/10
Вагакг0,90 (з батареєю 1,30)

УКРАЇНСЬКА

Зарядний пристрій 905898**

Вхідна напруга ВАС230
Вихідна напруга Впостівник18
струм
Струм мА 200
Приблизний час першої зарядкиГодини 8 - 20

Зарядний пристрій 905902**

Вхідна напруга ВАС230
Вихідна напруга Впостіний струм18
Струм мА 400
Приблизний час першої зарядкиГодини 4 - 10

Зарядний пристрій 905998**

Вхідна напруга ВАС230
Вихідна напруга Впостівний струм18
Струм А 1
Приблизний час першої зарядкиГодини1,5 - 4

Батарея BL1518

Напруга Вкс18
Ємність Ампер-1,5
годин
Тип Літій-іонна

Батарея BL2018

НапругаВ _AC 18
ЄмністьАмпер-годин2,0
ТипЛітій-іонна

Батарея BL4018

Напруга В _AC 18
Ємність Ампер-4,0
годин
Тип Літій-іонна

Рівень звукового тиску згідно з EN 60745:

Звуковий тиск (L _pN ) 88,7 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А)
Звукова потужність (L _WA ) 99,7 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А)

Загальні значення вібрації (векторна сума трьох векторів) згідно з EN 60745:

Свердління металу ( a_h , _D ) <0,45 м/с ^2 , похибка (K) 1,5 м/с ^2
Свердління без удару ( a_h ) <1,2 м/с ^2 , похибка (K) 1,5 м/с ^2

Заява про відповідність ЄС

Компанія Black & Decker заявляє, що продукти, описані у розділі "Технічні дані" відповідають: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1

Ці продукти відповідають також Директиві 2004/108/EC (до 19/04/2016) 2014/30/EU (з 20/04/2016) і 2011/65/EU.

Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії Black & Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва.

Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії Black & Decker.

BLACK & DECKER BDCHD18 - Заява про відповідність ЄС - 1

text_image R. Lauve

P. Лаверік (R. Laverick)

Технічний директор

Компанія Black & Decker впевнена у якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію тривалістю 24 місяці з дати покупки. Ця гарантія є додатковою та ні в якійсь мірі не ставить під сумнів ваші законні права. Ця гарантія є дійсною на території країн-членів Європейського Союзу та в європейській зоні вільної торгівлі.

Позив за гарантією повинен відповідати умовам компанії Black & Decker, при цьому вам необхідно буде надати доказ покупки продавцю або спеціалісту офіційного сервісного центру.

Умови 2-річної гарантії компанії Black & Decker та місцезнаходження найближчого до вас сервісного центру можна дізнатися в Інтернеті на сайті www.2helpU.com, або ж можна звернутися до місцевого представництва компанії Black & Decker за адресою, вказаною у цьому керівництві.

Будь ласка, відвідайте наш сайт www.blackanddecker.co.uk, щоб зареєструвати свій новий продукт Black & Decker та отримувати інформацію про нові продукти та спеціальні пропозиції.

УКРАЇНСЬКА

БЛЕК ЕНД ДЕККЕР

гарантійні умови

Шановний покупцю!

  1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір.
    1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення будь-яких проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише до авторизованих сервісних організацій, адреси та телефони яких Ви Zimbabwe signatures на Гарантійному талоні або дізнатися в магазині.
    Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів.
    1.2. При купівлі виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу.
    1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь наполегливо просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації.
    1.4. Звертаємо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.
  2. Правовою основою даних гарантійних умов є діюче Законодавство та, зокрема, Закон "Про захист прав споживачів".
  3. Гарантійний термін на даний виріб складає 24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін подовжується на період, протягом якого виріб не використовувався.
  4. Термін служби виробу - 5 років (мінімальний, встановлений у відповідності до Закону "Про захист прав споживачів").
  5. Наші гарантійні зобов'язання поширюються тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.
  6. Гарантійні зобов'язання не поширюються:
    6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:
    6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції з експлуатації виробу.
    6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім ударним або іншим впливом.
    6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та об'ємах, в комерційних цілях.
    6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.
    6.1.5. Стихійного лиха.

6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на інструменті.
6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.
6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опилки та ін.
6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані ремонту або модифікації поза уповноваженим сервісним центром.
6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні щітки, ножі, та ін.
6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури.

BLACK & DECKER BDCHD18 - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 1
060

Виробник: "Stanley Black & Decker Deutschland GmbH" Black-&-Decker Str.40, D-65510 Idstein, Німеччина

TÜRKÇE

Kullanım amacı

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BLACK & DECKER

Модель : BDCHD18

Категорія : дриль