WD 3 Premium Home - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WD 3 Premium Home Kärcher w formacie PDF.
Często zadawane pytania - WD 3 Premium Home Kärcher
Pytania użytkowników dotyczące WD 3 Premium Home Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WD 3 Premium Home - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WD 3 Premium Home marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD 3 Premium Home Kärcher
Instrukcje ogólne PL 5
Wskazówki bezpieczeństwa PL 6
Opis urządzenia PL 8
Obstuga P L 9
Czyszczenie i konserwacja .... PL 9
Usuwanie usterek PL 10
Dane techniczne PL 10
Szanowny Kliencie!

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i
zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i z przepisami bezpieczeństwa urządzenie przeznaczone jest do zastosowania jako odkurzacz wielofunkcyjny.
To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatnego i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
– Chronić przed deszczem. Nie magazynować na wolnym powietrzu.
– Za pomocą tego urządzenia nie można odkurzać popiołu ani sadzy.
Odkurzacza wielofunkcyjnego używać wyłącznie z:
– oryginalnymi workami filtrującymi,
– oryginalnymi częściami zamiennymi, osprzętem lub wyposażeniem specjalnym.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi.
Ochrona środowiska

Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi.
Utylizacja filtra i worka filtra
Filtr i worek filtra wyprodukowane są z materiałów przyjaznych dla środowiska.
Jeśli zanieczyszczenia osadzone na wkładzie filtracyjnym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebezpiecznymi dla środowiska, to można je usuwać razem z odpadami domowymi.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego proszę zwrócić się z urządzeniem wraz z wyposażeniem i dowodem kupna do Waszego sprzedawcy lub do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego.
Serwis firmy
W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER.
Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych
Wybór najczęściej potrzebnych części zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi.
Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER.
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Urządzenie podłącać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
– Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mokrymi rękami.
– Przy wyjmowaniu wtyczki siecio-wej z gniazdka wtykowego nie ciągnąc za kabel sieciowy.
– Przed każdym zastosowa- niem sprawdzać, czy prze- wód zasilający lub wtyczka nie są uszkodzone. W przy- padku uszkodzenia przewo- du zasilającego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub elektryka.
– W celu zapobiegania wypad- kom spowodowanym prądem elektrycznym zaleca się sto- sowanie gniazdek z wyłączni- kiem ochronnym
(prąd wyzwalający o mocy znamionowej maks. 30 mA).
- Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Do wszelkich napraw i prac na podzespołach elektrycznych uprawniony jest jedynie autoryzowany serwis.
⚠ OSTRZEŻENIE
- Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i/lub wiedzy na temat jego używania, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo i otrzymały od niej wska-zówki na temat użytkowania urządzenia oraz istniejących zagrożeń.
– Dzieci mogą użytkować urządzenie tylko wtedy, gdy mają ponad 8 lat i gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały zaistniałe wskutek tego zagrożenia.
– Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem.
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby zapewnić, iż nie bawią się urządzeniem.
– Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru.
- Opakowania foliowe przechowywać dala od dzieci; istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
- Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/konserwacją urządzenie należy wyłączyć.
– Ryzyko pożaru. Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmiotów.
- Eksploatacja urządzenia w miejscach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
- W przypadku tworzenia piany lub wycieku cieczy natychmiast wyłączyć uderzenie lub wyjąć wtyczkę sieciową!
- Nie stosować mleczka do szorowania, środka do czyszczenia szkła ani uniwersalnego środka czyszczącego! Ni-gdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Określone substancje w wyniku zawirowania z zasysanym powietrzem mogą tworzyć wybuchowe opary i mieszanki!
Nigdy nie zasysać następujących substancji:
- Wybuchowe lub łatwopalne gazy, ciecze i pyły (reaktywne).
– Reaktywne pyły metali (np. aluminium, magnez, cynk) w połączeniu z silnie alkalicznymi i kwasowymi środkami czyszczącymi
– Nierozcieńczone silne kwasy i ługi
– Rozpuszczalniki organiczne (np. benzyna, rozcieńczalniki do farb, aceton, olej opałowy). Substancje te mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu.
Stopnie zagrożenia
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośrednie- go zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
⚠OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. może wie nie- bezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
⚠ OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwe nie- bezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zra- nień.
UWAGA
Wskazówka dot. może wie nie- bezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód mate- rialnych.
Opis urządzenia
Ilustracje, patrz strony rozkładane!
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje odkurzacz wielofunkcyjny przedstawiony na stronie tytułowej.

Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
1 Przyłącze węża ssącego
Rysunek B1
→ Do podłączenia wężyka do zasysania.
2 Włącznik/ wyłącznik
Rysunek B3
→ Położenie I: Tryb normalny, odkurzanie lub nadmuch. Położenie 0: Sprzęt jest wyłączony.
3 Uchwyt do noszenia
Do noszenia urządzenia wzgl. do zdjęcia głowicy urządzenia po odryglowaniu.
4 Hak kablowy
Rysunek F2
→ Do przechowywania przewodu sieciowego.
5 Złącze nadmuchu
Rysunek C1
Włożyć wężyk do zasysania do złącza nadmuchu; powoduje to aktywację funkcji wydmuchiwania.
6 Klamra pojemnika
Rysunek A1
W celu otwarcia, pociągnąć na zewnątrz, w celu zaryglowania, docisnąć do wewnątrz.
7 Pozycja parkowania
Rysunek D1
Do odstawiania dyszy do podłóg podczas krótkich przerw w pracy.
8 Schowek na akcesoria
Rysunek E1
→ Schowek na akcesoria umożliwia przechowywanie rur i dysz ssących przy urządzeniu.
9 Kółko skrętne
Rysunek A 1
→ Kółka skrętne są umieszczone przy dostawie w zbiorniku; przed uruchomieniem należy je zamontować.
10 Worek filtracyjny 3x
Wskazówka: Do odkurzania na mokro nie można używać worka filtracyjnego!
Rysunek A2
→ Zalecenie: Worek filtracyjny używany jest do odkurzania drobnego pyłu.
11 Nabój filtrujący
Rysunek F1
→ Nabój filtracyjny musi być używany zawsze, zarówno przy odkurzaniu na mokro jak i na sucho.
Wskazówka: Przed ponownym użyciem mokrego na- boju filtracyjnego do odkurzania na sucho, należy go wysuszyć.
12 Wężyk do zasysania z elementem łączącym
Rysunek B 1
→ Wsunąć wężyk do zasysania do urządzenia, aż do jego zazębienia.
→ W celu jego wyjęcia nacisnąć zatrzask kciukiem i wyjąć wężyk do zasysania.
Wskazówka: Akcesoria, np. szczotki ssawne (opcja) można nałożyć bezpośrednio na element łączący i tym samym połączyć z wężykiem do zasysania.
Do wygodnej pracy również na wąskiej przestrzeni. Patrz pozycja 13.
Zdejmowaną rękojeść można w razie potrzeby umieścić pomiędzy akcesoriami a wężykiem do zasysania.
Zalecenie: Do odkurzania podłogi nałożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
13 Zdejmowana rękojeść
Rysunek B1
→ Połączyć rękojeść z wężykiem do zasysania, aż zaskoczy.
Rysunek B 5
W celu zdjęcia rękojeści z wężyka do zasysania, nacisnąć zatrzask kciukiem i zdjąć rękojeść.
Wskazówka: Po zdjęciu rękijeści akcesoria można nałożyć również bezpośrednio na wężyk do zasysania.
Zalecenie: Do odkurzania podłogi nałożyć rękojeść na wężyk do zasysania.
Patrz pozycja 12.
14 Rury ssące 2 x 0,5 m
Rysunek B1
→ Złożyć ze sobą obydwie rury ssące i połączyć je z rękojeścia.
15 Dysza szczelinowa
→ Do krawędzi, szczelin, grzejników i ciężko dostępnych obszarów.
16 Ssawka podłogowa, przełączana
Zalecenie:
Ssawkę podłogową używać tylko do odkurzania suche- go brudu.
Odkurzanie wykładzin dywanowych
Rysunek B4
→ Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce podłogowej. Listwy szczotkowe na spodzie ssawki podłogowej są wsunięte.
Odkurzanie powierzchni twardych
Rysunek B 4
→ Nacisnąć nogą przełącznik na ssawce podłogowej. Listwy szczotkowe na spodzie ssawki podłogowej są wysunięte.
17 Ssawka do tapicerki
→ Do odsysania brudu przy meblach tapicerowanych, materacach, firanach itd.
Obstuga
UWAGA
Pracować zawsze z założonym wkładem filtracyjnym, zarówno podczas odkurzania na mokro, jak i na sucho!
Przed uruchomieniem
Rysunek A1
Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone części do urządzenia.
Uruchomienie
Rysunek B1
→ Podłączyć akcesoria.
Rysunek B2
→ Podłączyć urządzenie do zasilania.
Rysunek B3
→ Włączyć urządzenie.
Odkurzanie na sucho
UWAGA
Przed zastosowaniem filtra, sprawdzić go pod kątem uszkodzeń, a w razie potrzeby wymienić.
Pracować tylko przy użyciu suchego wkładu filtracyjnego!
Rysunek A2
→ Zalecenie: Worek filtracyjny używany jest do odkurzania drobnego pyłu.
Wskazówki dot. worka filtracyjnego
– Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy od rodzaju zasysanych śmieci.
– W przypadku drobnego pyłu, piasku itp., worek filtracyjny należy zmieniać częściej.
– Założone worki filtra mogą pęknąć, z tego względu należy na czas wymienić worek filtra!
UWAGA
Odkurzanie zimnego popiołu tylko przy użyciu separatora wstępnego.
Nr katalogowy Wersja Basic: 2.863-139.0, Wersja Premium: 2.863-161.0.
Odkurzanie na mokro
UWAGA
Nie używać worka filtrującego!
→ Płyny wzgl. skorupy po stłuczkach zebrać ręką.
→ Ssawkę podłogową można w razie potrzeby używać z zastosowaniem ustawienia na twardych podłóg.
UWAGA
Ssawkę podłogową po jej użyciu w pełni osuszyć, zanim będzie można ją ponownie użyć do odkurzania na sucho.
Wskazówka: Gdy zbiornik jest pełen, pływak zamyka otwór ssawny, a turbina ssawna pracuje na zwiększo- nych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik.
Funkcja nadmuchu
Czyszczenie ciężko dostępnych miejsc wzgl. miejsc, w których odkurzanie jest niemożliwe, np. listowie w warstwie żwiru.
Rysunek C1
Włożyć wężyk do zasysania do złącza nadmuchu; powoduje to aktywację funkcji wydmuchiwania.
Przerwanie pracy
→ Wyłączyć urządzenie.
Rysunek D1
→ Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania.
Zakończenie pracy
→ Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Opróżnić zbiornik
Rysunek E1
→ Zdjąć głowicę urządzenia i opróżnić zbiornik.
Przechowywanie urządzenia
Rysunek E2
→ Umieścić przewód sieciowy i wyposażenie przy urządzeniu. Przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu.
Czyszczenie i konserwacja
→ Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego należy czyścić zwykłym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych.
W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wodą i osuszyć przed ponownym użyciem.
Rysunek F1
→ Filtr wkładkowy czyścić w razie potrzeby jedynie pod wodą bieżącą; nie ścierać ani szczotkować. Całkowicie osuszyć przed zamontowaniem. Całkowicie osuszyć przed zamontowaniem.
Usuwanie usterek
Spadek siły ssania
Jeżeli spada wydajność urządzenia, należy sprawdzić następujące funkcje.
→ Akcesoria, wąż ssący lub rury ssące są zatkane; należy je udrożnić drążkiem.
Rysunek A2
→ Worek filtra jest pełen, wstawić nowy worek filtra.
Rysunek F1
→ Filtr wkładkowy jest zanieczyszczony, wyczyścić filtr wkładkowy i w razie potrzeby przemyć pod wodą bieżącą.
→ Wymienić uszkodzony filtr wkładkowy.
Dane techniczne
| Napięcie zasilające 220 - 240 V | ||
| Częstotliwość 1~50-60 Hz | ||
| Moc Pznam. | 1000 W | |
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) | 10 | A |
| Pojemność zbiornika 17 l | ||
| Pochłanianie wody przy użyciu rękojeści | 10 | I |
| Pochłanianie wody przy użyciu dyszy do podłóg | 8 | I |
| Kabel sieciowy H 05VV-F2x0,75 | ||
| Ciężar (bez akcesoriów) 5,8 kg | ||
| Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-2-1) | 75 dB(A) | |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
ProstaInstrukcja