WD 3 Premium Home - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WD 3 Premium Home Kärcher în format PDF.
Întrebări frecvente - WD 3 Premium Home Kärcher
Întrebările utilizatorilor despre WD 3 Premium Home Kärcher
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WD 3 Premium Home - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WD 3 Premium Home mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE WD 3 Premium Home Kärcher
Observații generale ..... RO 5
Măsuri de siguranță....RO 5
Descrierea aparatului ..... RO 7
Utilizarea....RO 8
Îngrijirea și întreținerea ..... RO 9
Remedierea defectiunilor ..... RO 9
Date tehnice ..... RO 9
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiți acest instrucțiuni original, respectați instrucțiunile cuprinse în acesta și păs-
trați-l pentru întrebuințarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Observații generale
Utilizarea corectă
Aparatul este adecvat pentru utilizarea ca aspirator umed și uscat, în conformitate cu descrierile cuprinse în acest manual și cu indicațiile privind securitatea.
Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic și nu este conceput pentru solicitările aferente utilizării în scop comercial.
- Feriți aparatul de ploaie. Nu îl depozitați în spații deschise.
– Nu este permisă aspirarea cu acest aparat a cenu- şii și a funinginii.
Utilizați aspiratorul umed și uscat numai cu:
– saci de filtrare originali;
Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune rezultate în urma utilizării necorespunzătoare sau a manipulării incorecte.
Protectția mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deșeurilor.

Aparatele vechi conțin materiale reciclabile valor- roase, care pot fi supuse unui proces de revalor- rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelați la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea aparatelor vechi.
Eliminarea filtrului și a sacului de filtrare
Filtrul si sacul de filtrare sunt fabricate din materiale care nu dăunează mediului.
Dacă nu conțin substanțe care nu pot fi aruncate în gu- noiul menajer, atunci ei pot fi aruncați la gunoi.
Observații referitoare la materialele conținute (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute pu- teți găsi la adresa:
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție publicate de rețeaua noastră de desfacere. Eventuale defectiuni ale aparatului dumneavoastră, care survin în perioada de garanție și care sunt cauzate de defecte de fabricație sau de material, se repară în mod gratuit. În cazul producerii unei defectiuni care se încadrează în garanție, prezentați aparatul, accesoriiile și chitanța de cumpărare la centrul de desfacere sau cea mai apropiată unitate de reparații autorizată.
Service-ul autorizat
Dacă aveți întrebări sau în caz de defectuni reprezentanța noastră KÄRCHER vă stă la dispoziție cu plăcere în continuare.
Comandarea pieselor de schimb și a accesoriiilor speciale
O selectie a pieselor de schimb utilizate cel mai de se găsește la sfârșitul instrucțiunilor de utilizare.
Piese de schimb și accesorii puteți procura de la comerciant sau de la filiala KÄRCHER.
Măsuri de siguranță
⚠PERICOL
- Aparatul se conectează nu-mai la curent alternativ. Ten-siunea trebuie să corespundă celei de pe plăcuța aparatu-lui.
- Nu apucați niciodată fișa de alimentare și priza având mâinile ude.
– Când scoateți stecherul din priză, nu trageti de cablu.
– Înainte de fiecare utilizare verificați cablul de conectare să nu aibă defectiuni. Cablul de rețea deteriorat trebuie înlocuit neîntârziat într-un atelier electric / service pentru clienti autorizat. - Pentru evitarea accidentelor electrice recomandăm utilizarea prizei cu întrerupător de protectie preconectat (max 30 mA intensitate nominală curent de deconectare)
– Înainte de orice lucrare de în-grijire și întreținere decuplați aparatul și scoateți fișa cablu-lui de alimentare din priză.
– Efectuarea lucrărilor de reparații precum și a celor la an-samblurile electrice este per-misă numai service-ului autorizat pentru clienti.
⚠️ AVERTIZARE
- Aparatul nu este destinat pentru a fi folosit de persoane cu capacități psihice, senzoriale sau mintale limitate sau de persoane, care nu dispun de experiența și/sau cunoștința necesară, cu excepția acelor cazuri, în care ele sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranța lor sau au fost instruite de către această persoană în privința utilizării aparatului și sunt conștiente de pericolele care rezultă din aceasta.
- Copii pot utiliza aparatul doar dacă au împlinit 8 ani și sunt supravegheați de o persoană responsabilă de siguranța lor și dacă au fost instruiți de către aceasta cu privire la utilizarea acestuia și sunt conștienți de pericolele care rezultă din aceasta.
- Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
– Nu lăsați copii nesuprave- gheați, pentru a vă asigura, că nu se joacă cu aparatul.
- Curățarea și întreținerea fierului de călcat pot fi efectuate de copii doar dacă sunt supravegheați.
- Tineți foliile de ambalaj de- parte de copii, pentru a evita pericolul de sufocare!
– Opriti aparatul după fiecare utilizare sau înainte de curățarea/întreținerea acestuia.
- Pericol de incendiu. Nu aspirati obiecte aprinse sau incandescente.
- Este interzisă funcționarea în zone cu pericol de explozie.
- Dacă se formează spumă sau se constată scurgeri de li-chid, opritii imediat aparatul sau scoateți-l din priză!
– Nu utilizați detergenți pentru vase, pentru sticle sau uni-versali ! Nu scufundatți niciodată aparatul în apă.
Prin turbionare, anumite sub-
stanțe pot forma, împreună cu
aerul aspirat, aburi sau ameste-
curi explozive!
Niciodată să nu aspirați urmă- toarele substanțe:
- gaze, lichide și pulberi explo-zive sau inflamabile (pulberi reactive)
– pulberi metalice reactive (ex. aluminiu, magneziu, zinc) împreună cu soluții de curățat puternic alcaline sau acide
– acizi sau soluții alcaline pu- ternice, nediluate
- solventi organici (ex. benzină, diluant, acetonă, păcură).
Suplimentar, aceste substanțe pot coroda materialele utilizate în constructția aparatului.
Trepte de pericol
⚠PERICOL
Indicație referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.
⚠AVERTIZARE
Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar pu-tea duce la vătămări corporale grave sau moarte.
⚠PRECAUTIE
Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vă-tămări corporale ușoare.
ATENTIE
Indicatie referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar pu-tea duce la pagube materiale.
Descrierea aparatului
Pentru imagini vezi pagina interioară!
Acest manual conține desrierea aspiratorului umed și uscat ilustrat pe copertă.

La despachetare verificați conținutul pachetului în privința existenței tuturor accesoriiilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constatați deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă rugăm să anunțați imediat comerciantul dvs.
1 Racord pentru aspirare
Figura B 1
→ Pentru conectarea furtunului de aspirare.
2 Comutator aparat (PORNIRE/OPRIRE)
Figura B 3
→ Pozitia I: aspirare sau suflare.
Pozitia 0: aparatul este oprit.
3 Mâner pentru transport
→ Pentru transportul aparatului sau pentru scoaterea capacului aparatului după deblocare.
4 Cârlig pentru cablu
Figura F2
→ Pentru depozitarea cablului de alimentare.
5 Racord pentru suflare
Figura C 1
→ Introduceți furtunul de aspiratie în racordul pentru suflare, funcția de suflare devine astfel activă.
6 Închizătoare rezervor
Figura A 1
→ Pentru deschidere trageți în afară, iar pentru închi-dere împingeți înăuntru.
7 Pozitia de parcare
Figura D1
→ Pentru oprirea duzei de podea în timpul pauzelor de lucru.
8 Suport accesorii
Figura E1
→ În suportul de accesorii pot fi depozitate tuburile și duzele de aspirare.
9 Rolă de ghidare
Figura A 1
→ Rolele de ghidare se află la livrare în rezervor și trebuie montate înainte de punerea în funcțiune a aparatului.
10 Sac filtrant 3x
Indicatie: În cazul aspirării umede nu se va folosit sac de filtrare!
Figura A 2
→ Recomandare: Pentru aspirarea prafului fin introduceti sacul de filtrare.
11 Filtru-cartuş
Figura F1
→ Filtrul-cartuș trebuie să fie întotdeauna introdus în aparat, atât în cazul aspirării umede, cât și a aspirării uscate.
Indicație: Înainte de utilizarea în continuare uscați filtrul-cartuș umed în regim de funcționare uscată.
12 Furtun de aspiratie cu piesă de racordare
Figura B 1
→ Împingeți furtunul de aspirare în racordul de la aparat până acesta intră în locaș.
→ Pentru a îndepărta furtunul apăsați cu degetul elementul de prindere și trageti-I afară.
Indicație: Accesoriiile, cum ar fi de ex. periile de aspirare (opțional) pot fi aplicate direct pe piesa de racord și conectate astfel la furtunul de aspiratie.
Pentru utilizarea comodă și în încăperile mici.
Vezi poziția 13.
Mânerul demontabil poate fi montat la nevoie între accesoriu și furtunul de aspiratie.
Recomandare: Pentru aspirarea podelei montați mânerul pe furtunul de aspiratie.

Mâner demontabil
Figura B1
→ Âmpingeți mânerul pe furtunul de aspirație, până când se blochează,
Figură B 5
→ Pentru a scoate mânerul de pe furtunul de aspiratie, apăsați elementul de prindere cu degetul și scoateți mânerul.
Indicație: Dacă scoateți mânerul puteți monta accesoriile și direct pe furtunul de aspiratie.
Recomandare: Pentru aspirarea podelei montați mânerul pe furtunul de aspiratie.
Vezi poziția 12.

Teavă de aspirare 2 x 0,5 m
Figura B 1
→ Îmbinați tevile de aspiratie și conectați-le la mâner.

Duză pentru rosturi
→ Pentru colțuri, rosturi, calorifere și zone greu accesibile.

Duză pentru podea, comutabilă
Recomandare:
Folosiți duza de podea doar pentru aspirarea murdăriei uscate!
Aspirarea covoarelor
Figură B 4
→ Apăsați cu piciorul comutatorul duzei pentru po-dea. Periile din partea inferioară a duzei pentru po-dea sunt introduse.
Aspirarea suprafetelor dure
Figură B 4
→ Apăsați cu piciorul comutatorul duzei pentru po-dea. Periile din partea inferioară a duzei pentru po-dea sunt extrase

Duză pentru tapițerie
→ Pentru aspirarea mobilei tapițate, a saltelelor, perdelelor etc.
Utilizarea
ATENTIE
Asigurați-vă că filtrul-cartuș se folosește la toate lucrările, atât la cele de aspirare umedă cât și la cele de aspirare uscată!
Înainte de punerea în funcțiune
Figura A1
→ Înainte de punerea în funcțiune montați piesele nefixate, livrate împreună cu aparatul.
Punerea în funcțiune
Figura B 1
→ Montați accesoriiile
Figura B 2
→ Introduceți stecherul în priză.
Figura B 3
→ Porniti aparatul.
Aspirarea uscată
ATENTIE
Înainte de utilizare verificați filtrul în privința deteriorări- lor și schimbați-l dacă este nevoie.
Lucrați numai cu filtru-cartuș uscat!
Figura A 2
→ Recomandare: Pentru aspirarea prafului fin introduceti sacul de filtrare.
Indicații sac de filtrare
- Gradul de umplere al sacului de filtrare depinde de mizeria care se aspiră.
– În cazul pulverilor fine, al nisipului etc., sacul de filtrare trebuie înlocuit mai des.
- Sacii de filtrare pot plesni, de aceea înlocuiti-le în-totdeauna în timp util!
ATENTIE
Aspirai cenuşa rece doar cu un preseparator.
Număr de comandă tip Basic: 2.863-139.0, tip Premium: 2.863-161.0.
Aspirarea umedă
ATENTIE
Nu folositi sac de filtrare!
→ Aspirati lichidele și cioburile cu mânerul.
→ Dacă este nevoie utilizati duza de podea cu reglaj pentru podele dure.
ATENTIE
După utilizare uscați complet duza de podea, înainte de a o utiliza pentru aspirare uscată.
Indicație: Dacă rezervorul este plin, un plutitor închide orificiul de aspirație, iar aparatul funcționează cu turație mărită. Opriți imediat aparatul și goliți rezervorul.
Funcția de suflare
Curățarea locurilor greu accesibile sau unde aspirarea este imposibilă, de ex. curățarea frunzișului de pe patul de pietriș.
Figura C1
→ Introduceți furtunul de aspiratie în racordul pentru suflare, funcția de suflare devine astfel activă.
Întreruperea utilizării
→ Opriti aparatul.
Figura D1
→ Agățați duza pentru podea în poziția de parcare.
Încheierea utilizării
→ Opriți aparatul și scoateți stecărul de alimentare din priză.
Golirea rezervorului
Figura

→ Îndepărtați capacul aparatului și goliți rezervorul.
Depozitarea aparatului
Figura

→ Depozitați cablul de alimentare și accesoriiile pe aparat. Depozitați aparatul în spații uscate.
Îngrijirea și întreținerea
→ Curățați aparatul și accesoriiile din material plastic cu o substanță din comerț pentru curățarea suprafețelor din material plastic.
Se recomandă spălarea după caz a rezervorului și a accesoriiilor cu apă și uscarea lor înainte de reutilizare.
Figura

→ Curățați filtrul-cartuș numai sub apă curentă, dacă este nevoie; nu frecați sau periați. Înainte de montare lăsați-l să se usuce în totalitate.
Remedierea defectiunilor
Puterea de aspirare redusă
Dacă puterea de aspirare a aparatului scade, verificați următoarele.
→ Accesoriiile, furtunul de aspirare sau tubul de aspirare este înfundat; desfundați-le cu un băț.
Figura

→ Dacă sacul de filtrare este plin, introduceți un nou sac de filtrare.
Figura

→ Dacă filtrul-cartuș este murdar scuturați-I și spălați-I sub apă curentă, dacă este nevoie.
→ Schimbați filtrul-cartuș deteriorat.
Date tehnice
| Tensiunea de alimentare 220 - 2 | 40 V | |
| Frecvența 1~50-60 Hz | ||
| Puterea P_nominal | 1000 W | |
| Siguranță pentru rețea (tempori-zată) | 10 | A |
| Volumul rezervorului 17 I | ||
| Consumul de apă cu mâner 10 I | ||
| Consumul de apă cu duză de podea | 8 | I |
| Cablu de rețea H 05VV-F2x0,75 | ||
| Masa (fără accesorii) 5,8 kg | ||
| Nivelul de zgomot (EN 60704-2-1) | 75 dB(A) | |
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehni- ce!
Obsah
| Všeobecné pokyny | SK 5 |
| Bezpečnostné pokyny | SK 5 |
| Popis prístroja | SK 7 |
| Obsluha | SK 8 |
| Starostlivost' a údržba | SK 9 |
| Pomoc pri poruchách | SK 9 |
| Technické údaje. | SK 9 |
Vážený zákazník,

ManualUșor