WD 3-18 S - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WD 3-18 S Kärcher w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher WD 3-18 S - page 73

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WD 3-18 S - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WD 3-18 S marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD 3-18 S Kärcher

  • Naprava se samodejno izklopi Naprava / paket akumulatorskih baterij se je pregrel(-a). Počakajte, da se naprava / paket akumulatorskih baterij ohladi. Upadajoča zmogljivost sesanja Pribor, sesalna gibka cev ali sesalna cev so zamašeni. Zamašitev odstranite z ustreznimi orodji. Filtrirna vrečka je polna. Zamenjajte filtrirno vrečko. Patronski filter je umazan. Očistite penasti filter/patronski filter (glejte poglavje Čiščenje penastega filtra/patronskega filtra). Penasti filter/patronski filter je poškodovan. Zamenjajte penasti filter/patronski filter. Tehnični podatki Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. WD 2-18 WD 3-18 Električni priključek Stopnja zaščite IPX4 IPX4 Razred zaščite III III Napetost akumulatorja V 18 18 Nazivna moč W 245 245 Količina polnjenja Vsebina posode l 12 17 Podatki o zmogljivosti naprave Obratovalni čas pri polni akumulatorski bateriji pri normalnem obratovanju min 10 18Polski 73 Spis treści Ogólne wskazówki Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa, oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone do zestawu akumula- torów wskazówki bezpieczeństwa oraz oryginalną in- strukcję obsługi zestawu akumulatorów / standardowej ładowarki. Postępować zgodnie z podanymi instrukcja- mi. Instrukcje obsługi przechować do późniejszego wy- korzystania lub dla kolejnego właściciela. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi- sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Zasady bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa- dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Ogólne zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy prze- chowywać z dala od dzieci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użyt- kować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warun- ki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycz- nych lub mentalnych albo takie, którym brakuje do- świadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one odpowiednio nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urzą- dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń- stwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsłu- gi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone. ● Dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. ● Dzieci w wieku przynaj- mniej 8 lat mogą korzystać z urządzenia, gdy są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bez- pieczeństwo lub otrzymały od niej prawidłowe wska- zówki na temat użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagroż enia. ● Należy pilnować dzie- ci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci mogą przeprowadzać czyszczenie i konserwa- cję tylko pod nadzorem osoby dorosłej. 몇 OSTROŻNIE ● Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urządzeń zabezpieczających. Eksploatacja NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Praca w obszarach zagrożonych wybuchem jest za- broniona. ● Niebezpieczeństwo wybuchu ● Nie odkurzać palnych gazów, cieczy lub pyłów. ● Nie odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reak- tywnymi pyłkami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezowymi lub cynkowymi). ● Nie zasysać nierozcieńczonych ługów ani kwasów. ● Nie zasysać płonących ani żarzących się przedmio- tów. Te substancje mogą ponadto reagować z materiałami zastosowanymi w urządzeniu. 몇 OSTRZEŻENIE ● Niebezpieczeństwo zranienia. Nie odkurzać przy po- mocy dyszy i rury ssącej w pobliżu głowy. 몇 OSTROŻNIE ● Działającego urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru. ● Wypadki i uszkodzenia spowodowane przewróce- niem się urządzenia. Przed wykonaniem jakiejkol- wiek czynności za pomocą urządzenia lub przy nim należy zapewnić jego stateczność. UWAGA ● Chronić urządzenie przed ekstremalnymi warunkami atmosferycznymi, wilgocią i wysoką temperaturą. ● Nigdy nie odkurzać bez założonego filtra, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Wskazówka ● Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac serwisowych i konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wy- jąć zestaw akumulatorów. 몇 OSTROŻNIE ● Wykonywanie prac naprawczych i prac przy elemen- tach elektrycznych zlecać wyłącznie autoryzowane- mu serwisowi. 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie zawiera podzespoły elektryczne, dlatego nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą. Ogólne wskazówki p. 73
  • Zasady bezpieczeństwa p. 73
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 74
  • Ochrona środowiska p. 74
  • Akcesoria i części zamienne p. 74
  • Zakres dostawy p. 74
  • Gwarancja p. 74
  • Opis urządzenia p. 74
  • Ładowanie zestawu akumulatorów p. 74
  • Montaż kółek skrętnych p. 75
  • Uruchamianie p. 75
  • Działanie p. 75
  • Transport p. 76
  • Czyszczenie i konserwacja p. 76
  • Wyposażenie specjalne p. 76
  • Usuwanie usterek p. 76
  • Dane techniczne Polski UWAGA ● Do czyszczenia nie używać środków szorujących ani środków do czyszczenia szkła lub uniwersalnych środków czyszczących. ● Przed dłuższym okresem braku użytkowania, wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia. ● Wyjąć zestaw zużytych akumulatorów z urządzenia i zutylizować zgodnie z przepisami. Transport 몇 OSTROŻNIE ● W celu uniknięcia wypadków lub zranień przy trans- porcie należy zwrócić uwagę na ciężar urządzenia. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Zgodnie z opisami podanymi w niniejszej instrukcji ob- sługi i zasadami bezpieczeństwa urządzenie jest prze- znaczone do stosowania jako odkurzacz do pracy na mokro i na sucho. Zimny popiół można odkurzać tylko przy użyciu odpo- wiednich akcesoriów. Chronić urządzenie przed deszczem i nie przechowy- wać go na zewnątrz. Do pracy wymagany jest zestaw akumulatorów na plat- formie KÄRCHER Battery Power (+) o napięciu nomi- nalnym 18 V oraz odpowiednia ładowarka KÄRCHER o napięciu nominalnym 18 V. Akumulatory/ładowarki, których zakres dostawy nie obejmuje lub które są dodatkowo wymagane, są do- stępne jako wyposażenie dodatkowe. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi- dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo- wych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można zna- leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa- kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo- wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo- wanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Opis urządzenia W zależności od wybranego modelu występują różnice w wyposażeniu. Specyficzne wyposażenie jest opisane na opakowaniu urządzenia. Ilustracje patrz strona z grafikami. Rysunek A 1 Przyłącze węża ssącego 2 Pokrętło 3 Uchwyt pozycji postojowej / uchwyt na akcesoria 4 Składany uchwyt 5 Powierzchnia do odkładania 6 Schowek na wąż, z obu stron 7 Zamknięcie zbiornika 8 Zestaw akumulatorów/mocowanie zestawu akumu- latorów 9 Tabliczka znamionowa z danymi technicznymi (np. wielkość kontenera) 10 Funkcja nadmuchu 11 Dysza podłogowa w położeniu parkowania 12 Uchwyt na akcesoria (4x) 13 Kółko skrętne (4x) 14 Worek filtracyjny 15 Filtr piankowy 16 Wkład filtracyjny 17 Wąż ssący (WD 2/18) 18 Zdejmowany uchwyt (WD 3-18 / WD 3-18 S) 19 Wąż ssący ze złączką (WD 3-18 / WD 3-18 S) 20 Rury ssące 2 x 0,5 m 21 Dysza do fug 22 Dysza podłogowa 23 * Zestaw akumulatorów (18 V/2,5 Ah) 24 * Zestaw akumulatorów (18 V/5,0 Ah) 25 * Standardowa ładowarka (BC 18 V) 26 * Ładowarka do szybkiego ładowania (BC 18 V) p. 7774
  • opcjonalnie Ładowanie zestawu akumulatorów

1. Naładować zestaw akumulatorów (patrz instrukcje

obsługi i wskazówki bezpieczeństwa zestawu aku- mulatorów i ładowarki). Rysunek G Rysunek HPolski 75 Montaż kółek skrętnych

1. Przed pierwszym uruchomieniem wyjąć zawartość z

pojemnika. Rysunek B Rysunek C Wskazówka W przypadku urządzeń z pojemnikami ze stali nie- rdzewnej akcesoria nie znajdują się w pojemniku, ale na zewnątrz. Uruchamianie UWAGA Odkurzanie bez filtra piankowego lub wkładu filtra- cyjnego Uszkodzenie urządzenia Należy zawsze pracować z założonym filtrem pianko- wym wkładem filtracyjnym, zarówno podczas odkurza- nia na mokro, jak i na sucho. Wkładanie worka filtracyjnego

1. Całkowicie rozłożyć worek filtracyjny.

2. Umieścić worek filtracyjny na złączu urządzenia i

mocno docisnąć. Rysunek D

3. Założyć i zablokować głowicę urządzenia.

Rysunek E Wskazówka Do odkurzania drobnego pyłu zalecamy użycie worka filtracyjnego. Zamontować wąż, rury, dyszę podłogową

1. Podłączyć wąż ssący.

2. Połączyć wąż ssący z uchwytem.

Rysunek I Wskazówka W celu wygodnego odkurzania w ciasnych przestrze- niach uchwyt można zdjąć, a akcesoria przymocować bezpośrednio do węża ssącego. Aby zwolnić uchwyt, nacisnąć szare obszary po obu stronach uchwytu i zdjąć uchwyt z węża.

3. Zamontować dyszę podłogową.

Zamontować wkładkę w dyszy podłogowej. Połączyć dyszę podłogową z rurami ssącymi. Rysunek J Wkładanie zestawu akumulatorów ● Wsunąć zestaw akumulatorów od góry w odpowied- nie mocowanie, aż do jego zablokowania. UWAGA Używać tylko zestawów akumulatorów z platformy KÄRCHER Battery Power (+) o napięciu znamionowym 18 V. Rysunek K Uruchomić urządzenie. Ustawić wyłącznik urządzenia w żądanej pozycji. Rysunek L ● Położenie „1 ON”: Funkcja zasysania / nadmuchu jest aktywna. ● Położenie „0 OFF”: Urządzenie jest wyłączone. Działanie Wskazówki dotyczące eksploatacji UWAGA Zabrudzenia/pył w okolicy uchwytu akumulatora W razie nagromadzenia się zanieczyszczeń/pyłu w ob- szarze mocowania akumulatora, jego prawidłowe zało- żenie lub wyjęcie może nie być możliwe. Utrzymywać obszar mocowania akumulatorów w czy- stości. UWAGA Naładowanie statyczne metalowego zbiornika Podczas zasysania znacznych ilości drobnego pyłu zbiornik metalowy może zostać statycznie naładowany, a następnie rozładować się w chwili dotknięcia. Wskazówka Kupując i instalując worki filtracyjne i wkłady filtracyjne, należy zwrócić uwagę na aktualne numery części. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaer- cher.com. Odkurzanie na sucho UWAGA Odkurzanie zimnego popiołu Uszkodzenie urządzenia Zimny popiół odkurzać wyłącznie z użyciem separatora wstępnego popiołu. UWAGA Wadliwy lub wilgotny filtr piankowy / wkład filtracyj-

Uszkodzenie urządzenia Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy filtr pian- kowy / wkład filtracyjny nie jest uszkodzony, w razie po- trzeby wymienić. Odkurzać tylko z użyciem suchego filtra piankowego / wkładu filtracyjnego. W zależności od wariantu wyposażenia dołączony jest filtr piankowy lub wkład filtracyjny. W przypadku urządzeń z filtrem piankowym: Pod- czas odkurzania na sucho zawsze dodatkowo uży- wać worka filtracyjnego oprócz filtra piankowego. W przypadku urządzeń z wkładem filtracyjnym: Podczas odkurzania drobnego pyłu zawsze dodat- kowo używać worka filtracyjnego oprócz wkładu fil- tracyjnego. Wskazówka Worek filtracyjny wymienić w odpowiednim czasie, po- nieważ przepełniony worek filtracyjny może ulec uszko- dzeniu. Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy od rodzaju zasysanych zanieczyszczeń. W przypadku drobnego pyłu, piasku itp. worek filtracyjny należy wy- mieniać częściej. Odkurzanie na mokro UWAGA Odkurzanie na mokro z użyciem worka filtracyjnego Uszkodzenie urządzenia Nie używać worka filtracyjnego podczas odkurzania na mokro. UWAGA Praca z pełnym zbiornikiem Gdy zbiornik jest pełny, pływak zamyka otwór ssawny, a urządzenie pracuje na zwiększonych obrotach. Natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć pusty zbior- nik.76 Polski Wskazówka Jeśli urządzenie przewróci się, pływak również może się zamknąć. Aby urządzenie znów nasiąkło, należy je ustawić, wyłączyć, odczekać 5 sekund i ponownie włą- czyć. Funkcja nadmuchu Funkcję nadmuchu można wykorzystać do czyszczenia trudno dostępnych miejsc lub w których odkurzanie nie jest możliwe, np. liście na podłożu żwirowym. Włożyć wąż ssący do przyłącza nadmuchu. Funkcja nadmuchu jest teraz aktywna. Rysunek M Przerwanie pracy

1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0 OFF”.

Urządzenie jest wyłączone.

2. Wariant 1: Ustawić uchwyt węża ssącego w pośred-

niej pozycji parkowania. Rysunek N Wariant 2: Zawiesić dyszę podłogową w pozycji par- kowania. Rysunek O Zakończenie pracy

1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0 OFF”.

Urządzenie jest wyłączone.

2. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.

3. Zdjąć głowicę urządzenia.

4. Opróżnić zbiornik.

5. Opcja przechowywania:

Rysunek T Wskazówka Wąż ssący można owinąć wokół głowicy urządzenia i przymocować do głowicy urządzenia za pomocą kołnie- rza węża.

6. Przechowywać urządzenie w suchym miejscu za-

bezpieczonym przed mrozem. Wyjmowanie zestawu akumulatorów Wskazówka W przypadku dłuższych przerw w pracy należy wyjąć zestaw akumulatorów z urządzenia i zabezpieczyć go przed użytkowaniem przez osoby niepowołane. ● Przesunąć do góry zestaw akumulatorów i wyjąć z urządzenia. Rysunek P Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządze- nia. Transport ręczny

1. Urządzenie należy podnosić i nosić za uchwyt do

noszenia. Transport w pojazdach

1. Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i

upadkiem. Czyszczenie i konserwacja Ogólne instrukcje dotyczące pielęgnacji Urządzenie i akcesoria z tworzywa sztucznego czy- ścić środkiem do czyszczenia tworzywa sztuczne- go, dostępnym na rynku. W razie potrzeby wypłukać zbiornik i akcesoria wo- dą i osuszyć przed ponownym użyciem. Czyszczenie filtra piankowego / wkładu filtracyjnego

1. W razie potrzeby filtr piankowy / wkład filtracyjny

można w razie potrzeby czyścić pod bieżącą wodą. W tym celu wyciągnąć filtr piankowy z kosza filtra- cyjnego. Wkład filtracyjny można odblokować i wy- jąć, obracając go w kierunku symbolu .

2. Nie trzeć ani nie używać szczotki podczas czysz-

czenia filtra piankowego / wkładu filtracyjnego.

3. Przed ponownym użyciem pozostawić filtr piankowy

/ wkład filtracyjny do całkowitego wyschnięcia.

4. Ponowne włożenie filtra w zależności od rodzaju za-

stosowania: Filtr piankowy: Założyć filtr na kosz filtracyjny uważając na prawidłowe zamocowanie. Wkład filtracyjny: Zamontować filtr na koszu filtra- cyjnym, obrócić w stronę symbolu i upewnić się, że jest prawidłowo zamocowany. Rysunek R Rysunek S Wyposażenie specjalne Wskazówka W przypadku wersji z filtrem piankowym jako wyposa- żenie specjalne można zakupić wkład filtracyjny i zasto- sować go zamiast filtra piankowego.

1. Przed włożeniem wkładu filtracyjnego zdjąć czarną

zaślepkę i zachować ją wraz z filtrem piankowym do późniejszego użycia.

2. Założyć wkład filtracyjny i mocno dokręć.

Rysunek R Usuwanie usterek Usterki mają często proste przyczyny, które można usu- nąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Urządzenie nie działa Zestaw akumulatorów nie jest poprawnie osadzony w mocowaniu.

1. Wsunąć zestaw akumulatorów w mocowanie aż do

jego zablokowania. Wskazówka W razie potrzeby wyjąć zestaw akumulatorów jeszcze raz i włożyć go ponownie, aż do zatrzaśnięcia. Zbyt niski poziom naładowania zestawu akumulatorów (patrz wyświetlacz).

1. Naładować zestaw akumulatorów.

Zestaw akumulatorów lub ładowarka są uszkodzone.

1. Wymienić zestaw akumulatorów lub ładowarkę.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : WD 3-18 S

Kategoria : Odkurzacz