SwissX Digital - Prostownica do włosów VALERA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SwissX Digital VALERA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SwissX Digital VALERA
Pytania użytkowników dotyczące SwissX Digital VALERA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SwissX Digital - VALERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SwissX Digital marki VALERA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SwissX Digital VALERA
PL Plya do WygrdaZimna Wosow
EL
TR Sac Utileme aparati
HE
② 12
Presa za kosu
SFRnDwOg
Zobliika na karyx
SK Lrrnnae
TNTA DnB ENPPMNGHH
Hepnner, cergborsss
PASPPWNTBANHONPS
RO
- 有道精品课
AR
74
FA



Service Center
CHWILERA - Service
90FmL100g 653-100g
0
DE FAALUMMENG
0
12:49029
F+492325055477
FDCAT S.A.
TEL+34
prrnrrnnrre
Dribberer Borshe para Espere:
F
0071-840C-LO24
Te-399201377
F+39522360

Ligo Electric SA -6853 Ligorneto / Mendrisio - Switzerland
English
OPERATING INSTRUCTIONS
Pristoj se vypne automaticky po 60 minutach od zapnuti:
- u modelu 100.01/IS, 100.01/l a 100.01, 100.04/IS a 100.04/l, 100.07/l, 100.07, se 5 minut prd automatickym vypnutim na displeji (obr. 1, bod 7) objevi stridave teplota a napis "off".
Prid cistenim vzdy odpoje pistroj ze sitel!
Pred cistenim pristoj neche vychladnout.
Tento pristroj muzete cistit vihkou latkou, ale nikdy nesmi byt ponoRen do vody nebo jiné tekutiny!
Tento pristroj je v souladu s evropskymi
smernicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES
2006/95/ES a s nafrizem ES c. 1275/2008.

Záruka
Záručni podminky značky VALERA:
Przed przystapieniem do obstugi urzadzenia nalezy przycezytac niniejsze zalecenia.
Dostepe rònnież na stronie www.valera.com
OSTRZEŽENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
- Waźne: W celu zapewnienia dodatkowej ochronyazole są zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika rożnicowo-pradowej o pradzie wyłączajacym nieprzekraczajocym 30 mA. W celu uzyskania dodatkowych informacje nalewy są zworcie do kompetentnégo elektryka.
- Przed uzyciem upewnić sie, ze urzadzenia jest calkowicieSuche.

UWAGA: Nie uzywać urzadzenia w=Poblizu wanny, umywalki lub innych zbiorników z woda.
- Urzadzenia besteht byc obstugiwane przy czieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, umysłowej lub sensorycznej, są zierposiadajace odpowiedniaj wiedzyczy doświadczenia, pod warunkiem, są odbywa są to pod odpowiednim nadzorem, są zostały one poinstruowane w zakresie sposobu为其 bezpiecznej obstugi i są swiadomezwiazanych z tym zagrożen.
- Pilnowac, aby(PC) nie bawily sie urzadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przy czȩci pozbawione nadzoru.
- Unikać kontaktu gorących powierzchni urzadzenia z twarza, szyja lub innymi czȩciami cieła. Obslugiwac urzadzenia trzymajac za uchwyt i wymieniac akcesoria trzymajac je za odpowiednie osłony plastykowe.
- Przed dotykaniem częsci metalowych poczekacź ostygnaj.
- Nie uzywać urzadzenia, jesti pojawia są nieprawidłowosci w.gojo funkcionowaniu. Nie probować samemu naprawiać urzadzenia elektrycznego, lecz zworcić sie do wykwalifikowanego technika. Jeźeli przywód zasilajczy jest uszkodzony, ze względów bezpieczenstwa musi zostac wymieniony przyezroducenta, autoryzowyany serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
-
Ješli urzadzenia jest uzywane węziance, po zakończenių和他的 uzywania sąȩ wyjac wtyczkiego z kontaktu, poniewaN bliskość wody stanowy zagrozenia, pomimoź urzadzenia jest wymiączone.
-
Podlaczać urzadzenia wylącznie do prady zmiennego i sprawdzić,czy napiecie w sieci odpowiada podanemu na urzadzeniu.
- Nigdy nie zanurzac urzadzenia w wodzie lub innychcieczach.
- Nie klasc urzadzenia w mistrscu, z ktorego mogloby spasc do wody lub innychcieczy.
- Nie probbowac wciagać urzadzenia elektrycznego, ktore wpadlo do wody: natychmiast wyjac wtyczke z gniażda elektrycznégo.
- Upewnic sie, ze urzadzenie jest calkowicieSuche przed loro uzyciem.
- Podczas uzycia nie klasć urzadzenia na powierzchniach niedopornych na ciepło.
- Po uzciu nalezy zawsze wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczke z gniażda elektrycznych. Nie wymiąć wtyczki za kabel.
- Nie wciagać wtyczki z gniazda mokrymi rekami.
- Przed odlozeniem urzadzenia poczekac az ostygnie i nigdy nie owijać przywodu wokóńiego. Okresow sprawdzac,czy kabel nie jest uszkodzony.
Uwazac, by kabel nie dotykal czeci metalowych, gdy sa one jestzsche gorace.
Uzywac urzadzenia do suchych wlosow. - Nie uzywac urzadzenia do peruk z wlosami z materiałow syntetycznych.
- Elementów wchodzących w sklad opakowania urzadzenia (woreczki plastykowe, pudełko z kartonu, itp.) nie wolno zestawiaux w zasięgu daneci, poniewaz są potencjalnym zrodlem zagrozenia.
- Urzadzenie möglich być stosowane wymiącznie do celu, do sąiego zostarlo zaprojektowane. Káźde innerzastosowanie bedzie uznane za niewlasciwe,czyliNiebezmpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za ewentualné szkody winiklé z niewlasciwego lub blednego uzycia.
- Nie uzywac lakieru do wlosów przy wączonym urzadzeniu.
-Utrzmywac pty w czystosci, usuwa c kurz, lakier i zel do ukladania wlosow, itp. - W celu unikniecia niebezpiecznego przyegrzania sie urzadzenia, zaleca sie rozwinięcie kabla zasilajacego na calą jejego dlugosc.
SPOSÓB UZYCIA
Elementy
- Urzadzenie
- Pityki prostujace
- Przelacznik ON/OFF (wt./wyl.)
- Przyciski regulaci temperature (Typ 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07)
- Pokretlo regulaci temperatura (Typ 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05)
- Podswietlany wskaznik (Typ 100.02/I, 100.02, 100.03/I, 100.03, 100.05/I, 100.05, 100.06/I, 100.06)
- Wyswietlacz (tylkotyp 100.01/IS, 100.01/I, 100.01, 100.04/IS, 100.04/I, 100.07/I, 100.07)
- Akcesorium X'Brush (dia modeli, w k'tórych jest przewidziane)
- Akcesorium Thermocap (dla modeli, w k'torych jest przywedziane)
- Opaska (dla modeli, w k'tórch jest przywidziana)
- Etui odborne na dzialanie wysockich temperatur (dla modeli, w ktorych jest przywidziane)
C'E
Rys. 8.
Włacznie i wylacznie urzadzenia
Aby właczy urzadzenia, wystarczy wloźcy wtyczkte do gniażdka zasilania i nacinźć przycisk ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na jeder sekunde. Welu为其 wylącenia sązym ponownie nacinźć przycisk ON-OFF (rys. 1 odn. 3) na jeder sekunde i wyjac wtyczkte z gniażdka.
Aby wączyć urzadzenia, naleź wȩzy wȩzyć wtyczke do gniażdka zasilania i ustawic przy.§ćznik (rys. 1 odn. 3) w
pozycji "I". Aby je wyłaczy,NSEZY ustawic przelacznik (rys.1,odn.3) w pozycji *0i wyjaczty z gniazdka. Przed uzyciem urzadzenia nalezy nagrzewac przyzek okolo 1 minuta.
Wybór temperature
Aby wybrać temperature, po właczenia urzadzenia naleźny naciskać przyciski "+ lub" (rys. 1, odn. 4), dopóki na wyświetlaczu (rys. 1, odn. 7) nie pijawi są zadana temperatura.
Wazoleński od typu wosow można wybrać roźne temperatury (w skokach co 10^ ) - od minimalej wynoszȩje 120°C do maksymalnej wynoszȩje 230°C. Wybrana wartsć bedzie migać przyez kilka sekund, po czym na wyswietlaczu (rys. 1, odn. 7) pojawi są rzechywista temperatura płytek prostujacych (rys. 1, odn. 2). Gdy temperatura płytek prostujacych jest nizsza od 110°, na wyswietlaczu pojawia są 3 migajace kreski. ZaczekAAC na osiagniecie wybrzej temperatury, po czym przystapić do prostowania wlosów.
Wybrać zadana temperature przy pomocy Pokretla (rys. 1, odn. 5): gdy dioda LED (rys. 1, odn. 6) przestanie migac, urzadzenia jest gotowe do uzytku.
AUTOMATYCZNE WYLAGZANIEI FUNKCJA "HOT" (niedostepne w przypadku modeli 100.03/l, 100.03, 100.06/l, 100.06)
Urzadzenie wyłacza sie automatycznie po upływie 60 minut od wączenia:
-
w przypadku modeli 100.01/IS, 100.01/, 100.01, 100.04/IS, 100.04/l, 100.07/l, i 100.07, na 5 minut przyd automatycznym wyłaczeniem na wyświetlaczu (rys. 1, odn. 7) pojawaja sie na przemian temperatura i napis "off". Po upywie 60 minut,encvi wiedzyczasie nie zostanie ponownie wciarskiety przyczisk wączejć urzadzenia (rys. 1, odn. 3), ptyki prostujuce (rys. 1, odn. 2) zacznajaja stygnac; Na wyświetlaczu pojawia sie napis "Hot", k theory pozostaje widocznych aż do osiagnęcia temperatury niedrożacej poparzeniem w przypadku kontaktu z metalowymi plytkami.
-
w przypadku modeli 100.02/l, 100.02, 100.05/l i 100.05, na 5 minut przyd automatycznym wylaczeniem dioda LED (rys. 1, odn. 6) zaczyna wolno migac. Po uplywie 60 minut, jezeli wiedzyczasie nie zostanie ponownie wcińskiowy przycisk wiclazajcy urzadzenia (rys. 1, odn. 3), płytki prostujace (rys. 1, odn. 2) zaczynaja stygnac, a dioda LED szybko miga az do osiagniecia temperatury niedrożacej poparzeniem w przypadku kontaku z metalowymi plytkami.
FUNKCJA PAMIECI
W modelach 100.01/IS, 100.01/, 100.01, 100.04/IS, 100.04/, 100.07/ i 100.07 po wyłaczeniu urzadzenia zapamietana zostaje ostatni ustawiona temperatura i zostaje ona ustawiona przy kolejnym wączeniu.
FUNKCJA ION (tylko dla modeli 100.01/IS, 100.01/I, 100.04/IS, 100.04/I, i 100.07/I)
Urzadzenie jest wyposañzone w funkcje "ION", która jest zawsze włoczona podczas seinen pracy. Urzadzenie wyttwarza strumien ionów uiemnych.
Lékki odglos bręczenia, ktopy moze wydawac generator.
jonów, jest normalnym zjawiskiem.
Czym sajony?
Jony to naładowane elektrycznie czastki obecne w przyrodzie. Jony zźadunkiem ujemnym wspomagaja oczyszczanie powietrza neutralizuć zony zźadunkiem dodatnim, ktoře z kolei przyczyniaja są do pogorszenia
jego jakosci zatrzymujac w atmosferze duza czesc zanieczyszczene.
Bardzo duza ilosc jonow ujemnych wystepuje po burzy. oraz nad morzem i w gorach w povlizu wodospadow i ciekow wodnych, gdzie wyrażnie poprawia sie samopoczucie z powodu obecnosci czystego, naturalnégo powietrza o rewitalizujacym dzialaniu.
Lepsze nawilzanie wlosow
Jony ujemne sprzyjaja zachowaniu wlasciwegonawilzenia wlosow.
Efekt balsamu do włosów
Lepsze nawilżanie ma dziażanie odzywcze, regenerujuć i zmiecka zwoy, ułatwie są ich roczesywanie i nadajć im wiedska objętość oraz polysk.
Brak naelektryzowania elektrostatycznégo i efektu "fly away"
Jony ujemne pomagaja zmiejszyc elektrycznosc statyczna, efekt "fly away"(wlosy zjezone) i skrpecanie wlosow.
Wazne: nie pozostawiac nigdy wlaczonego urzadzenia bez nadzoru.
WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYCIA URZADZENIA
Zalecane temperature: do 150^ w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, prostych, farbowanych do 180^ w przypadku wlosow cienkich/delikatnych, falistych do 230^ przypadku wlosow grubych, kreconych
- Najlepiej do ukladania nadaja sie wosy zaraz po umyciu i wysuszeniu.
- Przy pierwyszym użyciu urzadzenia zaleca są robiene prob na małych fragmentach fryzury.
To urzadzenie zostalo zaprojectowane do prostowania, wygladzania i ukladania wlosów, rownoczesnie nadajac im wękysz blask. Prźd uzyciem prostownicy naleź odczekacz, az osiagnie ona zȩdana temperature Nastepnie podzielić wlosy na kosmyki o szerokosci ok. 5 cm. Władać jeder kosmyk na raz międź płyty prasujuć i zamykać je dociską mocno uchwyty.
Aby otrzymać efekt wygladzenia: wolno przysemuć prostownikie wźdlusz wlosów, od korzeni do koncłowek (rys.4); Jesli trzeba, powtorzyć operacja az doosiagniecia zadanego efektu.
Aby otrzyma'lokiiskrety nalezy postepowac zgodnie ze wskazowkami podanymi na rysunkach 5,6,7.
Poczekac aż wlosy ostygna, roczzesa.
Wañne:.czeste korzystanie z urzadzenia przyż dluszcy czas w wysokich temperaturach moze spowodawac utwalenie efektu wyprostowania wlosów. W takich przypadkach wlosy z trudem odzyskujnaturalny skret.
Akcesorium X'BRUSH (dla modeli, w ktorych jest przywidziane)
Akcesorium X'Brush zostalo zaprojektowane z mysla o tym, aby uzyskac 3 rezultaty, wykonujac jeder czynnosc (rys. 3):
- ROZCZESYWANIE: wlosie szczotki roczesuje i wrowadza wlosy pomiedzy pflykti, umozliwajc ich delikatiejsze i szybsze prostowanie.
- IDEALNE WYGLADZANIE besteht je plytce posiadajacej 5-warstwowa powloke ceramiczna z turmalinu
- MAKSYMALNY BLÁSK: wosie szczotki wygladza jestzcze cieple wósy, zamykajac ich luski i usuwajac nadmiar ciepla, co pożwala utrwalic ich ulozenia.
Zamontowac nakladke na urzadzeniu, tak jakPokazano na rys.2.Postepowac zgodnie z instrukcjamiPokazanymi na rys.3 i 4.
Uwaga: Po uzciu ulozyc akcesorium tak, aby wlosie szczotki nie zostalo zgniezione ani zgiete, gdyz mogloby ulec znieksztalceni.
Akcesorium Thermocap (dla modeli, wktórych jest przywidziane)
Opaska (dla modeli, w których jest przywidziana)
Akcesorium Thermocap (rys. 1, odn. 9) i opaska (rys. 1, odn. 10) sa zabezpieczeniami termiczynmi, ktorch nalezy uzywac do zamykania plytek prostujacych (rys. 1, odn. 2) przy odlozieniem urzadzenia na是我国s po uzyciu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczemiem urzadzenia nalezy zawsze wyjac wtyczke z gniażda elektrycznégo!
Przed przystapieniem do czyszczenia odczekac, az urzadzenia calkowicie ostygniie.
To urzadzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw europejskich 2004/108/WE, 2009/125/WE, 2006/95/WE oraz Rozporzadzeniem (WE) nr 1275/2008.

GWARANCJA
VALERA udziela gwarancji na zakupione przye Państwa urzadzenia na nastepujczych warunkach:
- Obowiazuja warunki gwarancji okreslone przyez oficjalnego dystrybutora w kraju zakupu. W Szwajcarii oraz w krajach, w ktorchy obowiazaju Dyrektywa europejska 44/99/CE, okres gwarancjiwynosi 24 misiace, w przypadku jesti urzadzionie jest przyznaczone do uzytku domowego lub 12 misiety, jesti urzadzionie jest przyznaczone do uzytku profesjonalnego lub podobnego. Okres gwarancji jest liczony od datedy zakupu urzadzenia. Za date zakupu uwaza sie date podana na ninijejszej karcie gwarancyjnej prawid/owo wypelnionej i podbitej przyez sprezedawce lub na dowodzie zakupu.
- Gwarancja obowiazuju jegynie po okazaniu niniejszej karty gwarancyjel lub dowodu zakupu.
- Gwarancja obejmuje usuniecie wzystkich usterek spowodowanych wadami materialow lub wykonania, jakie pojawia sie w okresie gwarancji. Usuniecie usterek w urzadzeniu moze polecag na naprawie lub wymianie produktu. Gwarancja nie obejmuje usterek ani szkod spowodowanych podlacieniem do zasilania niedgnie z norma, nieprawidlowa eksploatacja produktu oraz nieprzestrzeganiemzasad uzylkowania.
- Wszelkie roszczenia, a w szcęgólnosci dotyczne odszkodowan z ewentualne szkody powstale poza urzadzeniem, sa niniejszym wylaczone za wyjatkiem ewentualnej odpwiedzialnosci wyraznie okresnej w obwiazujacych przypisach sprawa.
- Serwis gwarancyjny jest zapewniany bez obciajen; serwis nie powoduje przydluzenia gwarancji ani Rozpoczecia nowego okresu gwarancyjngo.
- Gwarancja wygasa, jesti w przypadku napraw lub modyfikazioni urzadzenia przyez osoby niedupowaznione. W razie uzskodzenia, zworcić urzadzenie w opakowaniw uwrz z prawidowo wype/niona karta gwarancyjna, opatrzonai data i pieciecja sprzedawy do jegno z naszych Autoryzowanych Centrow Serwisowych lub do sprzedawy. Stamjad urzadzenie zostanie przesiane do officjalnego importerera w celu dokonania naprawy gwarancyjnej.

symbol na produkcie lub opakowani oznacza, ze tego produktu nie wolno traktowac, tak jak innych odpadow domowych. Nalezy oddac go do wlasciwego punktu skupu surowcow wtormych zajmujacego sie zlomowanym sprzemet elektrycznym i elektronicznym. Wlasciwa utyizacja i zlomowanie pomaga w eliminacioni niekorzystngo wplywu zlomowanych produktow na naturalne srodowisko oraz zdrowie. Aby uzyskac szcęgolowe dane dotyczze moziwość recyklingerniiejszego urzadzenia, nalezy skontaktowac sie z lokalmyn Urzedom Miasta, sluzbami oczyszczania miasta lub sklearnpem, w ktorym produkt zostal zakupiony.
VALERA jest zastrzezonym znakiem
towarowy firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria