ERM 10009 - Kosiarka do trawy Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ERM 10009 Grizzly w formacie PDF.
| Marka | Grizzly |
| Model | ERM 10009 |
| Typ produktu | Elektryczna kosiarka do trawy |
| Moc silnika | 1000 W |
| Napięcie zasilania | 230 V ~ 50 Hz |
| Prędkość obrotowa na biegu jałowym | 3700 obr/min |
| Szerokość cięcia (ostrza) | 320 mm |
| Regulowane wysokości cięcia | 18 / 29 / 42 / 55 mm |
| Pojemność kosza zbiorczego | 30 litrów |
| Masa urządzenia | 11,52 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 74 dB (A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej (LWA) | 94 dB (A) |
| Drgania na uchwycie | 2,27 m/s² |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Rodzaj ochrony | IPX4 (chroniony przed bryzgami wody) |
| Włączanie | Przycisk odblokowania + dźwignia rozruchu (czuwak) |
| Regulacja wysokości cięcia | 4 pozycje przez przesunięcie osi |
| Główne funkcje | Cięcie, zbieranie do kosza, ochrona przed uderzeniami |
| Bieżąca konserwacja | Czyszczenie bez wody, smarowanie kół, ostrzenie/wymiana ostrza |
| Dostępne części zamienne | Ostrze zapasowe (nr ref. 13700205) |
| Gwarancja | 24 miesiące (użytkowanie domowe) |
| Dołączone akcesoria | Uchwyt kabłąkowy, kosz zbiorczy, ochrona przed uderzeniami, koła, klucz do ostrza, uchwyty kabli |
| Dozwolone użytkowanie | Trawniki domowe, sucha trawa, bez deszczu |
Często zadawane pytania - ERM 10009 Grizzly
Pytania użytkowników dotyczące ERM 10009 Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ERM 10009 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ERM 10009 marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ERM 10009 Grizzly
PL Instrukcja obsługi 82
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
Bedienungsanleitung
Elektryczna kosiarka do trawy ERM 1000/9
Spis tresci
Zawartość opakowania 82
Przeznaczenie....82
Zasady bezpieczeństwa 83
Zasady bezpieczeństwa w instrukcji obstugi 83
Ogólne zasady bezpieczeństwa ..... 83
Symbole i napisy na urządzeniu .... 83
Opis ogólny 87
Opis działania 87
Przegład....87
Montaż 87
Montaż pałąka uchwytowego 87
Montaż elementu sterującego 87
Montaż kółek 87
Montaż zderzaka 88
Montaż i opróżnianie koszta na skoszoną trawę .... 88
Obsługa 88
Włączanie i wyłączanie 88
Regulacja wysokości koszenia 88
Praca z kosiarką do trawy 89
Czyszczenie, konserwacja i
przechowywanie 89
Ogólne prace z zakresu oczyszczania i konserwacji 89
Wymień nóż 90
Przechowywanie 90
Utylizacja i ochrona środowiska ...... 90
Części zamienne 90
Dane techniczne 91
Gwarancja 91
Odszukiwanie błędów 92
Deklaracja zgodności z normami UE ..... 95
Rysunki samorozwijające 97
Zawartość opakowania
Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania i sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymienione niżej części:
- Kosiarka do trawy z elementem sterującym i kablem sieciowym
- Zderzak
- 2 duże kółka tylne i kołpaki
- 2 małe kółka przednie i kołpaki
- 2 osie
- Pałąk uchwytowy
- 2 trzonki
- Drążki kosza na trawę
- Siatka kosza na trawę
- Zaczep odciążający kabel
- 1 klamra zaczepu odciążającego kabel
- 2 zaciski kabla
- Akcesoria montażowe
- Klucz do noża
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia muraw i trawników w otoczeniu domów mieszkalnych.
Każdy inny sposób używania urządzenia, który nie jest jednoznacznie określony jako dozwolony w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe. Dzieci i osoby nie znaleźć instrukcji obsługi nie mogą używać urządzenia.
Używanie urządzenia podczas deszczu lub w wilgotnych miejscach jest zabronione.
Osoba obsługująca urządzenie lub jego użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Ten rozdział zawiera podstawowe przepisy bezpieczeństwa, obowiązujące przy pracy z elektryczną kosiarką do trawy.
Zasady bezpieczeństwa w instrukcji obsługi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak nakazu (w miejscu wykrzyknika objaśnienie nakazu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Znak informacyjny ze wskazówkami ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie zasady i instrukcje bezpieczeństwa. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub inne ciężkie zranienia.
Wskazówki:
- Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Zapoznaj się z wszystkimi elementami nastawczymi oraz z prawidłowym sposobem użytkowania urządzenia.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani innym osobom nie znajcym instrukcji obsługi na używanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą określać minimalny wiek użytkownika.
Symbole i napisy na urządzeniu

Uwaga!
Przeczytaj instrukcję obsługi.

Niebezpieczeństwo zranienia przez wyrzucone części.

ać stojące obok osoby z dale- ka od urządzenia.
Wyłączyć silnik i odłączyć wtyczkę od gniazdka sieciowego przed rozpoczęciem regulacji lub czyszczenia urządzenia albo jeżeli przewód zasilający został zakleszczony lub jest uszkodzony.

Niebezpieczeństwo wskutek uszkodzenia kabla sieciowego. Trzymać przewód zasilający z daleka od urządzenia i jego noży tnących!

Ostrożnie - ostre noże tnące! Trzymać stopy i nogi z daleka od noży. Niebezpieczeństwo zranienia!

Nie narażaj urządzenia na działanie wilgoci. Nie pracuj podczas deszczu i nie koś mokrej trawy.

Nie używać kosiarki do trawy bez kompletnie zamontowanego pojemnika na trawę i zderzaka.

Poziom ciśnienia akustycznego L_wa w dB.

Klasa zabezpieczenia II

zeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.

Okrąg cięcia
PL
- Nigdy nie używaj kosiarki, jeżeli w pobliżu znajdują się ludzie, a szczególnie dzieci i zwierzęta domowe.
- Pamiętaj, że użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób lub ich własności.
- Dzieci należy nadzorować, aby wykluczyć zabawę urządzeniem.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, zmysłowych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i/lub odpowiedniego doświadczenia, chyba że będą one pracować pod nadzorem odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzymają od niej wskazówki, jak powinno być używane urządzenie.
- Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych. Korzystanie z urządzenia może być ograniczone lub zakazane w określone dni (np. niedziele i święta), w określonych porach dnia (sjesta, cisza nocna) lub w specjalnych strefach (kurorty, kliniki itp.).
Czynności przygotowawcze:
- Podczas koszenia należy zawsze nosić twarde obuwie i długie spodnie. Nie koś boso ani w lekkich sandałach.
- Sprawdź teren, na którym będziesz używać urządzenia i usuń wszystkie przedmioty (np. kamienie, gałęzie, patyki, druty), które mogłyby zostać pochwycone i odrzucone przez urządzenie.
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzać wzrokowo, czy narzędzia tnące, trzpienie mocujące i cały mechanizm tnący nie są zużyte lub uszkodzone. W celu wyeliminowania objawów niewyważenia zużyte lub uszkodzone narzędzia i trzpienie można wymieniać tylko w komplecie.
- Zachowuj ostrożność przy obsłudze
urządzeń wyposażonych w więcej niż jedno narzędzie tnące - ruch jednego z noży może powodować obrót innych noży.
- Używaj tylko dostarczonych i zalecanych przez producenta części zamiennych i akcesoriów. Stosowanie części innych producentów prowadzi do natychmiastowej utraty uprawnień gwarancyjnych.
Manipulowanie urządzeniem:
- Pracuj wyłącznie przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
- Nie pracuj urządzeniem, jeżeli jesteś zmęczony, masz trudności z koncentracją lub jeżeli piłeś alkohol albo przyjmowałeś tabletki. Zawsze dostatecznie wcześniej rób przerwy na odpoczynek. Pracuj rozsądnie.
- Zawsze zachowuj stabilną postawę na zboczach i wzniesieniach. Zawsze pracuj w poprzek wzniesienia, nigdy do góry albo na dół.
- Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka.
- Zachowaj szczególną ostrożność przy zmianach kierunku ruchu na wzniesieniu.
- Nie pracuj na nadmiernie stromych wznie-sieniach.
- Zachowuj szczególną ostrożność przy zawracaniu urządzenia i przeciąganiu go do siebie.
- Zawsze wyłączaj urządzenie, jeżeli trzeba je przechylić przy przenoszeniu, przy przechodzeniu przez inne powierzchnie niż trawa przy przenoszeniu urządzenia na koszone powierzchnie i wynoszeniu go ze skoszonych powierzchni.
- Nie używaj nigdy urządzenia z uszkodzonymi elementami ochronnymi oraz bez zamontowanych elementów ochronnych, takich jak zderzak i/lub pojemniki na trawę.
- Uruchamiaj urządzenie ostrożnie, zgodnie z instrukcjami producenta. Zacho-
wuj wystarczającą odległość stóp od narzędzia tnącego.
- Przy zapalaniu silnika urządzenie nie może być przechylone, chyba że ko- nieczne jest przy tym podniesienie urządzenia. W takiej sytuacji podnoś urządzenie naciskając uchwyt tak, by przednie koła zostały lekko uniesione. Podnoś tylko część znajdująca się dalej od użytkownika. Przed ponownym usta- wieniem urządzenia na podłożu zawsze sprawdzaj obie muszą się znaleźć w po- zycji roboczej.
- Nie uruchamiaj silnika, stojąc przed kanałem wyrzutowym.
- Włączaj silnik zgodnie z instrukcją i tylko trzymając stopy w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.
- Nigdy nie wkładaj rąk ani nóg w pobliżu obracających się części ani pod obracające się części. Trzymaj się zawsze z daleka od otworu wyrzutowego. Niebezpieczeństwo zranienia.
- Nigdy nie podnos ani nie nos urządzenia z pracującym silnikiem.
- Wyłącz urządzenie, odłącz wtyczkę sieciową i upewnij się, że żadna z ruchomych części nie pracuje:
- zawsze, gdy zostawiasz urządzenie bez nadzoru i nie używasz urządzenia;
- przed usunięciem blokady lub oczyszczeniem kanału wyrzutowego,
- jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony albo popłątany,
- przed sprawdzeniem i oczyszczeniem urządzenia lub wykonaniem przy nim jakichkolwiek czynności,
- jeżeli urządzenie trafi ło na ciało obce. Sprawdź, czy urządzenie nie wyka-zuje uszkodzeń i wykonaj konieczne naprawy przed ponownym uruchomieniem urządzenia i rozpoczęciem pracy;
- jeżeli urządzenie zaczyna silnie wibrować, konieczne jest jego natychmiastowe
sprawdzenie.
- Nie dotykaj noży przed odłączeniem urządzenia od sieci i całkowitym zatrzymaniem noży.
- Zawsze utrzymuj otwór wyrzutowy w czystości i uważaj, żeby nie był zatkany. Ścięty materiał usuwaj tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez opieki w miejscu pracy.
- Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym lub przebudowanym bez zgody producenta urządzeniem.
Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Nie przeciążaj urządzenia. Pracuj tylko w podanym zakresie mocy i nie zmieniaj ustawień regulatora silnika. Nie używaj maszyn o małej mocy do wykonywania ciężkich prac. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nieprzestrze-ganie tej wskazówki pociąga za sobą niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
Konserwacja i przechowywanie:
- Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze dokręcone, a urządzenie znajduje się w bezpiecznym i sprawnym stanie.
- Przed odstawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu zaczekaj na ostygnięcie silnika.
- Regularnie sprawdzaj, czy pojemnik na trawę nie jest wyrobiony albo nie został zgubiony.
- Ze względów bezpieczeństwa zużyte i uszkodzone części należy wymieniać na nowe.
- Upewniaj się, że używasz tylko za- pasowych narzędzi tnących zaaprobowa- nych przez producenta urządzenia.
PL
- Zachowuj szczególną ostrożność przy ustawianiu noży, aby nie zakleszczyć sobie palców między obrotowymi nożami i nieruchomoymi częściami maszyny.
- Noś rękawice ochronne przy wymianie mechanizmu tnącego.
- Obchodź się z urządzeniem starannie i ostrożnie. Dbaj o to, by narzędzia były zawsze ostre i czyste – umożliwia Ci to wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę. Przestrzegaj przepisów konserwacji.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz potrzebnych do tego kwalifi kacji. Wszelkie prace, które nie są podane w niniejszej instrukcji obsługi, mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane przez nas punkty serwisowe.
- Przechowuj urządzenie w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
Bezpieczeństwo elektryczne:
- Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nie używaj adapterów wtyczek z urządzeniami posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający).
- Nie używaj urządzenia podczas deszczu, złej pogody, w wilgotnych miejscach albo do koszenia mokrej trawy. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Podłączaj urządzenie w miarę możliwości tylko do gniazdek wyposażonych w element ochronny zabezpieczający przez prądem uszkodzeniowym (bezpiecznik fi) o wartości zadziałania nie większej od 30 mA.
- Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zużycia. Nie używaj urządzenia, jeżeli ka-
bel jest uszkodzony lub zużyty.
- Wyłączaj urządzenie i wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazdka sieciowego, jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony. Nie podłączaj do sieci uszkodzonych przewodów i nie dotykaj przewodu połączonego z siecią. Uszkodzenie przewodu może doprowadzić do kontaktu z częściami, przez które płynie prąd
- Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony na specjalny kabel zasilający przez producenta lub jego serwis bądź osobę posiadającą podobne kwalifi kacje - tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia.
- Unikaj kontaktu części ciała z uziemionymi częściami (np. ogrodzenia metalowe, słupki metalowe). Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.
- Używaj tylko przedłużaczy (typu H05VV-F lub H05RN-F), które są przeznaczone do stosowania na dworze i mają długość długości najwyżej 75 m. Przekrój żyły kabla przedłużacza musi wynosić co najmniej 1,0 mm². Przed użyciem zawsze odwijaj kabel z bębna kablowego. Zawsze sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.
- Do mocowania kabla przedłużającego używaj tylko przewidzianego do tego celu zaczepu kabla.
- Podczas pracy trzymaj przewód zasilający z daleka od narzędzi tnących. Kabel sieciowy powinien być zawsze prowadzony za osobą pracującą urządzeniem. Noże mogą uszkodzić przewód i doprowadzić do kontaktu z częściami, przez które płynie prąd
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel - wtyczka nie służy do tego celu. Chroń kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
Opis ogólny
Opis działania
Elektryczna kosiarka do trawy posiada narzędzie tnące obracające się równolegle do płaszczyzny cięcia. Jest ona wyposażona w silnik elektryczny dużej mocy, wytrzymała obudowę z tworzywa sztucznego, wyłącznik bezpieczeństwa, zderzak i kosz na skoszoną trawę. Wysokość urządzenia można regulować na 4 poziomach, urządzenie jest też wyposażone w lekkobieżne kółka. Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Przegład

1 Przycisk zwalniający
2 Dźwignia uruchamiająca
3 Element sterujący
4 Zaczep odciążający kabel
5 Pałąk uchwytowy
6 2 nakrętki motylkowe i śruby do mocowania pałąka uchwytowego
7 2 trzonki
8 Zderzak
9 Kosz na skoszoną trawę
10 2 duże kółka tylne
11 2 male kółka przednie
12 Obudowa urządzenia z silnikiem
13 Uchwyt do przenoszenia
14 2 zaciski kabla
15 Kabel sieciowy
Montaż

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Montaż pałąka uchwytowego

- Włóż trzonki (7) do odpowiednich otworów w obudowie urządzenia (12) i przykręć je do obudowy obydwoma dołączonymi śrubami (16).

- Nasuń zaczep odciążający kabel (4) na pałąk uchwytowy (5) i zamocuj go do pałąka klamrą (17).

-
Zamocuj pałąk uchwytowy (5) dołączonymi śrubami i nakrętkami motylkowymi (6) do dolnych trzonków (7).
-
Zamocuj kabel urządzenia przy użyciu obu zacisków kabla (14) na pałąku uchwytowym i trzonku.
Montaż elementu sterującego

-
Poluzuj obie śruby (18) elementu sterującego (3).
-
Rozciągnij zatrzaski (19) elementu sterującego i włóż element sterujący w oba otwory w pałąku uchwytowym (5).
-
Przykręć element sterujący.
Montaż kółek

- Przykręć po jednym małym kółku przednim (11) i jednym kółku tylnym (10) do jednej osi (20).
Otwarta strona kółka musi być skierowana do nakrętki koła, zamo- cowanej nieruchomo do osi (patrz mniejszy rysunek).
-
Wsuń osie do odpowiednich otworów w obudowie urządzenia (12). Obie osie muszą być ustawione na taką samą wysokość.
-
Przykręć drugie kółko przednie i tylne do osi dołączoną nakrętką.
-
Załóż kołpaki kółek.

Wybieranie wysokości koszenia patrz rozdział „Obsługa/Ustawianie wysokości cięcia”.
Montaż zderzaka

Koszenie przy pomocy kosiarki jest niedozwolone bez zderzaka.

-
Wsuń sprężynę (21) zderzaka (8) do otworu w obudowie.
-
Wciśnij zderzak do odpowiednich uchwytów (22) w obudowie.
Montaż i opróżnianie koszta na skoszoną trawę

Uwaga: Nie używaj urządzenia bez prawidłowo założonego kosza na trawę albo bez zderzaka. Niebezpieczeństwo zranienia!

Składanie kosza na trawę:
-
Wsuń drążki kosza na trawę (23) do siatki kosza (24).
-
Nasuń plastikowe zaczepy (25) na drążki kosza na trawę.

Zakładanie kosza na trawę na urządzeniu:
-
Podnieś zderzak (8).
-
Zawieś kosz na trawę (9) w prze- widzianym do tego celu zaczepie (26) na tylnej części urządzenia.
-
Opuść zderzak (8), utrzymuje on kosz w odpowiednim położeniu.
Zdejmowanie/opróżnianie
-
Podnieś zderzak (8) i wyjmij kosz na trawę (9).
-
Opróżnij kosz na trawę (patrz także rozdział „Utylizacja i ochrona środowiska“) i zamontuj go na nowo.
Obstuga

Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.
Włączanie i wyłączanie

-
Złóż na końcu kabla pętlę i zawieś ją w zaczepie odciążającym kabel (4).
-
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
- Przed włączeniem urządzenia uważaj, by nie dotykało ono żadnych przedmiotów.
- Aby włączyć urządzenie, wciśnij przycisk zwalniający (1) w uchwycie, a następnie naciśnij dźwignię rozruchową (2). Puść przycisk zwalniający.
- Aby wyłączyć urządzenie, puść dźwignię uruchamiającą.

Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez kilka sekund. Nie dotykaj obracającego się noża.
Regulacja wysokości koszenia
Wysokość koszenia urządzeniem można ustawiać przez zmianę położenia osi i kółek następująco:

| 18 | mm |
| 29 mm | |
| 42 mm | |
| 55 mm |
kosła: Wyłącz urządzenie (patrz „Włączanie i wyłączanie”), odłącz wtyczkę urządzenia od gniazdka sieciowego i zaczekaj na zatrzymanie noża.
- Poluzuj nakrętki kółek i zdemontuj kółka oraz osie.
-
Założ osie w żądanej pozycji. Obie osie muszą być ustawione na taką samą wysokość.
-
Przykręć kółka (patrz rozdział „Montaż/Montaż kółek“).

Przy pierwszym koszeniu trawy w sezonie należy wybrać dużą wysokość koszenia.
Praca z kosiarką do trawy
Regularne koszenie pobudza wzrost trawy, jednocześnie powodując obumieranie chwastów. Po każdym koszeniu trawa staje się gęstsza, tworzy się równa i wytrzymała murawa. Pierwsze koszenie powinno nastąpić od kwietnia przy wysokości wzrostu 7-8 cm. W czasie głównego okresu wegetacyjnego trawę należy kosić co najmniej raz na tydzień.
- Zacznij koszenie w pobliżu gniazdka i koś oddalając się od gniazdka.
- Zawsze prowadź kabel przedłużacza za sobą, po nawróceniu układaj go na skoszonym już obszarze.
- Prowadź urządzenie tylko z szybkością idącego człowieka po jak najprostszych odcinkach. Aby nie pozostawiać nieskoszonych pasów trawy, prowadź kosiarkę tak, by jej tory zachodziły na siebie o kilka centymetrów.
- Ustaw głębokość koszenia tak, by nie przeciązać urządzenia. W przeciwnym razie możesz uszkodzić silnik.
- Na wzniesieniach zawsze pracuj w poprzek wzniesienia. Zachowaj szczególną ostrożność idąc do tyłu i ciągnąć urządzenie.
- Po każdym użyciu oczyszczaj urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie”.

Po pracy i przed przeniesieniem wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i zaczekaj, aż nóż się zatrzyma.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie

Prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, muszą być wykonywane przez autoryzowany przez nas warsztat serwisowy. Sto- suj tylko oryginalne części.

Przy obchodzeniu się z nożem noś rękawice.

Przed rozpoczęciem wszelkich prac konserwacyjnych i oczyszczania wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka i zaczekaj, aż nóż się zatrzyma.
Ogólne prace z zakresu oczyszczania i konserwacji

Nie myj kosiarki do trawy strumie- niem wody.
- Utrzymuj urządzenie w czystości. Do oczyszczania używaj szczotki lub szmatki, ale nie używaj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników.
- Po zakończeniu koszenia usuwaj resztki roślin z kółek, otworów wentylacyjnych, otworu wyrzutowego i okolicy noża przy pomocy kawałka drewna lub plastiku. Nie używaj twardych ani ostrych przedmiotów, możesz w ten sposób uszkodzić urządzenie.
- Od czasu do czasu należy naoliwić kółka.
- Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy kosiarka nie ma widocznych usterek, takich jak luźne, wyrobione lub uszkodzone części. Sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, trzpienie i śruby są dobrze przykręcone.
- Sprawdzaj, czy osłony i elementy zabezpieczające nie są uszkodzone i czy są dobrze zamocowane. W razie potrzeby wymień te części na nowe.
Wymień nóż
Jeżeli nóż jest stępiony, może go naostrzyć specjalistyczny warsztat.
Jeśli nóż jest uszkodzony albo niewyważony, należy go wymienić (patrz rozdział Części zamienne).

-
Odwróć urządzenie.
-
Założ odporne na przecięcie rękawice i przytrzymaj nóż (27). Odkręć śrubę noża (28) odwrotnie do kierunku ruchu wskazówek zegara dostarczonym kluczem noża (29).
-
Wyjmij nóż.
-
Założ noży nóż w odwrotnej kolejności kroków. Uważaj, żeby nóż był prawidłowo ustawiony, a śruba była dobrze dokręcona.
Przechowywanie

Aby urządzenie zajmowało mniej miejsca, poluzuj nakrętki motylkowe i zóż uchwyt. Nie wolno przy tym zakleszczyć kabli.
- Przechowuj urządzenie w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
- Przed odstawieniem urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu zaczekaj na ostygnięcie silnika.
- Nie zawijaj urządzenia w worki nylonowe, może w nich powstawać wilgoć.
Nie odpowiadamy za szkody wywołane przez nasze urządzenia, jeżeli szkody te zostały spowodowane przez niefachową naprawę, stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie.
Utylizacja i ochrona środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Oddaj urządzenie do punktu utylizacji odpadów. Użyte w produkcji urządzenia elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po radę do naszego Centrum Serwisowego.
- Nie wyrzucaj ściętej trawy do kontenera na śmieci; zakompostuj ją albo rozprowadź jako warstwę użyźniającą pod krzewami i drzewami.
Części zamienne
Nabywaj części zamienne pod podanym adresem serwisowym lub numerem telefaksu. Przy składaniu zamówienia koniecznie podaj przyporządkowany zamawianej części numer katalogowy.
Nóż zamienny 13700205
Dane techniczne
Elektryczna kosiarka do trawy .... ERM 1000/9
Moc silnika 1000 W
Napięcie sieciowe .....230V\~, 50 Hz
Prędkość obrotów przy pracy
jałowej ....3700 obr/min
Okrąg cięcia ....320 mm
Wysokość koszenia .....55/42/29/18 mm
Klasa zabezpieczenia ...... II ☐
Typ zabezpieczenia IPX4
Cieżar 11,52 kg
Pojemność kosza na trawę ..... 30 l
Poziom ciśn. akust. 74 dB (A)
Poziom ciśnienia akustycznego
(w. gwarantowana) 94 dB (A)
Wibracje na uchwycie ....2,27 m/s²
Parametry akustyki i wibracji zostały określone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta.
Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu dalszego rozwoju urządzenia. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne.
Gwarancja
- Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesiącznej gwarancji. W przypadku użytkowania zarobkowego i urządzeń wymiennych obowiązuje skrócony okres gwarancji.
- Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obsługę są wykluczone z zakresu gwarancji. Niektóre części konstrukcyjne ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji. Są to w szczególności: nóż.
- Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia.
- Szkody wywołane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi zostaną bezpłatnie usunięte przez dostarczenie zastępczego urządzenia bądź przez naprawę. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia z dowodem zakupu i gwarancji sklepowi, w którym zostało ono kupione.
- Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Serwisowe chętnie sporządzi kosztorys naprawy.
Przyjmujemy tylko urządzenia, które zostały nam przysłane w odpowiednim opakowaniu z opłaceniem pełnego kosztu przesyłki.
- Uwaga: W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy użytkownik powinien dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego.
Przesyłki nadane bez uiszczenia wystarczającej opłaty pocztowej, w charakterze przesyłki o nietypowych wymiarach, ekspresem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
- Utylizację Twoich urządzeń przeprowad: my bezpłatnie.
Odszukiwanie błędów
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia | ||
| Urządzenie nie daje się uruchomić | Brak zasilania prądem | Sprawdź gniazdko, kabel, przewody sieciowe, wtyczkę; w razie potrzeby zleć naprawę wykwalifi kowanemu elektrykowi |
| Uszkodzony włącznik-wyłącznik | Naprawa przez autoryzowany serwisZużyte szczotki węglowe | |
| Uszkodzony silnik | ||
| Za długa trawa | Ustaw większą wysokość cięcia. Naciskając uchwyt podnieś lekko przednie kółka. | |
| Silnik przestaje pracować | Blokada przez przedmioty | Usuń przedmioty |
| Niezadowalający wynik koszenia albo utrudniona praca silnika | Za krótka trawa Ustaw mniejszą wysokość cięcia | |
| Nóż jest stępiony Naostrz lub wymień noże | ||
| Zatkany obszar noża Oczyć urządzenie | ||
| Nieprawidłowo zamontowany nóż | Prawidłowo zamontuj nóż | |
| Nóż się nie obraca | Nóż zablokowany przez trawę | Usuń trawę |
| Poluzowana śruba noża Dokręć śrubę noża | ||
| Nietypowe odgłosy, stukanie lub wibracje | Poluzowana śruba noża Dokręć śrubę noża | |
| Uszkodzony nóż Wymień nóż | ||
| EG-Konformitäts-erklärung | Dichiarazione di conformità CE | |
| Hiermit bestätigen wir,dass derElektro-RasenmäherBaureihe ERM 1000/9ab Baujahr 2008 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | Con la presente dichiariamo cheTagliaerba elettrico serie di costruzione ERM 1000/9a partire dall'anno di costruzione 2008corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | |
| 98/37/EC • 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | ||
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten,wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | |
| EN 50366:2003+A1 • EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2 • EN 60335-2-77:2006EN 55014-1:2000+A1+A2 • EN 55014-2:1997+A1EN 61000-3-3:1995+A1+A2 • EN 61000-3-2:2000+A2 | ||
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt:Schallleistungspegel:Garantiert: 94 dB(A);Gemessen: 93,6 dB(A)Angewendetes Konformitäts-bewertungsverfahren entsprechend Anh. V / 2000/14/EC | Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale:Livello di potenza sonoragarantita: 94 dB(A)misurata: 93,6 dB(A)Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato V / 2000/14/EC | |
| Anbringung der CE Kennzeichnung 2008 Apposizione marchio CE 2008 | ||
| Verantwortlich für die Produkt-herstellung und die Aufbewahrung der technischen Unterlagen: | Responsabile per la produzione e la conservazione dei documenti tecnici: | |
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KGAm Gewerbepark 264823 Groß-Umstadt 30/12/08 | (Anderas Gröschl, Techn. Leiter, Direttore tecnico) | |
| Déclaration de conformité CE | CE-conformiteit-verklaring | Declaração de Conformidade CE |
| Nous certifi ons par la présente que le modèleTondeuse à gazon électriqueSérie ERM 1000/9est conforme depuis l'année de construction 2008 aux directives UE actuellement en vigueur : | Hiermede bevestigen wij dat deElektrische grasmaaier bouwserie ERM 1000/9vanaf bouwjaar 2008 aan de hierna volgende, van toepas-sing zijnde EU-richtlijnen | Vimos, por este meio, declarar que oCortador de grama eléctrico da série ERM 1000/9no que diz respeito aos mo-delos fabricados desde 2008, corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: |
| 98/37/EC • 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | ||
| En vue de garantir la confor-mité les normes harmonisées ainsi que les normes et décis-sions nationales suivantes ont été appliquées : | Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: | Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais: |
| EN 50366:2003+A1 • EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2 • EN 60335-2-77:2006EN 55014-1:2000+A1+A2 • EN 55014-2:1997+A1EN 61000-3-3:1995+A1+A2 • EN 61000-3-2:2000+A2 | ||
| De plus, conformément à la di-rective sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confi rmons : Niveau de puissance sonore garanti: 94 dB(A) mesuré: 93,6 dB(A) Procédé utilisé pour l'évaluation de la conformité en fonction de l'annexe V / 2000/14/EC | Bovendien wordt in overeenstem- ming met de geluidsemissiericht- lijn 2000/14/EC bevestigd: akoestisch niveauGegarandeerd: 94 dB(A) Gemeten: 93,6 dB(A) Toegepaste conformiteitbe-oordelingsprocedure in over-eenstemming met Annex V/ 2000/14/EC | Adicionalmente declara-se de acordo com a Directiva de Emissões Sonoras para o Ambiente da União Europeia 2000/14/EC:Nível de potência acústica garantido: 94 dB(A) medido: 93,6 dB(A)Foi aplicado o procedimento de avaliação de conformidade de acordo com o Anexo V / 2000/14/EC |
| Apposition du marquage CE 2008 | Voorziening van het CE-identifi - catielabel 2008 | Colocação da marcação CE em 2008 |
| Responsable de la fabrication du produit et de la gestion des dossiers techniques : | Verantwoordelijk voor de produkt-fabricage en voor de bewaring van de technische documenten: | Responsável pelo fabrico do produto e pela manutenção da documentação técnica: |
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 30/12/08 | (Andreas Groschl, Directeur technique, Technisch directeur,director técnico) | |
| Deklaracja zgodnosci z normami UE | EG konformitás nyilatkozat | ![]() | ![]() |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaElektryczna kosiarka do trawy typu ERM 1000/9od roku produkcji 2008 spełnia wymogi odpowied- nich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | Ezennel igazoljuk,hogy aElektromos fünyíró gyártási sorozat ERM 1000/9a 2008 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfo-galmazásban: | С настоящотопотвърждаваме, чеЕлектрическа косачка за трева серия ERM 1000/9след година на производство 2008 отговаря на следните директиви на EC в съответната им действаща редакция: | |
| 98/37/EC • 2006/95/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC | |||
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące nor-my harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | A megegyezés biztosítása ér-dekében a következő harmo-nizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és ren-delkezéseket alkalmaztuk: | За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и национални разпоредби: | |
| EN 50366:2003+A1 • EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2 • EN 60335-2-77:2006EN 55014-1:2000+A1+A2 • EN 55014-2:1997+A1EN 61000-3-3:1995+A1+A2 • EN 61000-3-2:2000+A2 | |||
| Ponadto potwierdzono, zgod- nie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC:Poziom mocy akustycznej gwarantowany: 94 dB(A) zmierzony: 93,6 dB(A)Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi V/ 2000/14/EC | Ezenkívül a 2000/14/EC za-jkibocsátásról szóló irányelvszerint igazoljuk:Hangteljesítményszint garantált: 94 dB(A)mért 93,6 dB(A)Alkalmazottkonformitásértékelő eljárás a VI / 2000/14/EC mellékletnek megfelelően | Допълнително съгласно Директивата за шумовите емисии 2000/14/EC се потвърждава:Ниво на шума:Гарантирано: 94 dB(A);Измерено: 93,6 dB(A)Приложен метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V / 2000/14/EC | |
| Oznakowanie znakiem CE 2008 | CE 2008 jelzés elhelyezése Поставяне на знак CE 2008 | ||
| Odpowiedzialnym za produkcję urządzenia i przechowywanie dokumentów technicznych jest | A termék gyártásáért és a műszaki dokumentáció megőrzéséért felel: | Отговорник за производството на продукта и съхранението на техническата документация: | |
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KAm Gewerbepark 264823 Groß-Umstadt 30/12/08 | ![]() | ||
Biuro Handlowo-Uslugowe
Andrzej Krysiak
ul. Rolna 6
62-081 Baranowo
Tel.: 061 650 75 30
Fax: 061 650 75 32
e-mail: krysiak@krysiak.pl
www.krysiak.pl

Garden Italia SPA
Via Zaccarini, 8
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KGAm Gewerbepark 264823 Groß-Umstadt 30/12/08
Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 30/12/08
(Andreas Groschl, Directeur technique, Technisch directeur,director técnico)

Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KAm Gewerbepark 264823 Groß-Umstadt 30/12/08