Master M20 - Krajalnica GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Master M20 GRAEF w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Master M20 GRAEF
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Master M20 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Master M20 marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Master M20 GRAEF
Informatie o niniejszej instrukcji obstugi 141
Ostrzeżenia 141
Ogólne instrukcje bezpiecznych. 141
Niebezpieczenstwo spowodowane porazeniem elektrycznym 144
Stosowanie zgodnie z przyznaczeniem 144
Ograniczenia odpowiedzialnosci 144
Obstuga kIenta 145
Rozpakowanie 145
Usuwanie opakowania. 145
Utylizacja urzqdzenia 145
Wymagania wobec.), 145
Przytage elektryczne 146
Zróda zagrozen 146
Ochroniacz przyd wqczeniem 146
Tryb krótkookresowy 146
Rodzajciętej zywnosci 146
Uruchomienie 146
Przystawka uniwersalna jako MiniSlice (M188EU/M20/M95) 147
Przechy to 30^ (Tylko MASTER M188/M90/M95) 147
Czyszczenie 148
Suwak 148
Wyjmowanie noza 148
Zapewnienie wartsci uzytkowej noza. 148
10 lat gwarancji na silnik. 149


OPIS PRODUKTU MASTER M20
1 Korpus silnika
2 Pfyta ograniczajqca
3 Noz
4 Wfqcznik chwilowego Dziatania
5 Suwak
6 Regulacion grubosci ciencia
7 Szklana ptytaenna
8 Przystawka uniwersalna,zasobnik resztek i przystawka MiniSlice w Jednym
9 Pfyta ostonowa noza
10 Rygiel suwaka
11 Zabezpieczenie przyd wączeniem
12 Wtqcznik dlugotrwatego Dziatania
13 Dzwignia ustalajqca



1 Korpus silnika
2 Pfyta ograniczajqca
3 Noz
Wfucznik chwilowego Dziatania
5 Suwak
6 Regulacja grubosci cięcia
7 Szklana pfyta denna (M95), Alumniowa pfyta bazowa (M188)
8 Przystawka uniwersalna -zasobnik resztek i przystawka MiniSlice w Jednym
9 Pfyta ostonowa noza
10 Rygiel suwaka
11 Dzwignia wahliwa
12 Zabezpieczenie przyd wączeniem
13 Przycisk ryglujacy
14 Wtacznik dfunotrwatego Dziatania
15 Wktag do przystawkiUniwersalnejPRO" (M95)
16 Dzwignia mocujqca



1 Korpus silnika
2 Pfyta ograniczajqca
3 Noz
4 Wtqcznik chwilowego Dziatania
5 Suwak
6 Regulacja grubosci cięcia
7 Szklana pfyta denna (M90), Alumniowa pfyta bazowa (M188)
8 Zasobnik resztek
9 Pfyta ostonowa noza
10 Rygiel suwaka
11 Dzwignia wahliwa
12 Zabezpieczenie przyd wączeniem
13 Przycisk ryglujacy
14 Wtqcznik dtugotrwatego Dziatania
WSTEP
Szanowna Klientko, Szanowy Kliencie, poprzej zakup tej krajalnicyUniwersalnej dokonali Paanstwo grafnego wyboru. Zakupili Paanstwo produkt o uznanej jakosci.
Dziekujemy Państwu za zakup i zyczymi Państwu wiele zadowolenia przy uzywaniu swojej nowej krajalnicyUniwersnej Graefa.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI
Niniejsza instrukcja obstugi jest czescia skadowq krajalnicyUniwersalnej (zwanej dalej urzqdzeniem) i zwiera wazne informace dotyczze uruchomienia, bezpieczentwa, prawidtowego uzytkowania i konserwaczurzqdzenia.
Instrukcia obstugi powinna byc zawsze dostepna przy urzqdzeniu. Powinna ona zostac przeczytana i zastosowana przyez kaźdq osobe, kóra chce pracstaw z urzqdzeniem i wykonywać nastepujaunce czynnosci:
- Uruchomienie,
- Obstugq,
- Usuwaniem zaktocen i/lub
Czyszczenie
Prosmy przechowywać tę instrukcie obstugi i przybekazć jq wraz z urzędzeniem nastepnemu wąsćcielowy.
Niniejsza instrukcja obstugi nie jest w stanie uwzgliednic wzystkich moziwych aspektow do przywidzenia. W razie potrzeby otrzymania informaci lub w przypadku wystqienia problemu, ktory Nie zostat wcale lub wznikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zworcić sie do Dziatr Obstugi Klienta firmy Graef lub do swego sprezedawcy.
OSTRZEZENIA
W niniejszej instrukcji obstugi sq stosowane natestepujace ostrzezenia i stowa sygnalizacyine:

OSTRZEJEZENIE
Wskazuje na prawnopodobnq sytuacje niebezempiecznq. Nieprzestrzeganie tej instrukcji besoin prowadzić do powaznych obrażen lub do zajścia wypadku smiertelnego.
OSTROZNIE
Wskazuje na prawdopodobnq sytuajie niebezpiecznq. W przypadkuNieprzestrzegania takiego ostrzezenia, moga miec.),不错se straty materialne.
WAZNE!
Oznacza to porady dotyczque uzycia i innate szczególnie wazneinformacja.
OGOLNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
Niniejsze urzędzenia odpwiada wymogom przyepsów bezpiecznych. Niew转载请wo uzytkowanie要去 powodowej szkody osobowe i materialne.
Przy bezpiecznym posfugiwaniu sie urzqdzeniem prosimy przystrzejaco nastepujczych instrukcji bezpieczne sta:
- Przed uzyciem prosimy sprawdzić urzędzenia pod kqtem widocznych zewétrznych uszkodzen obudowy, kabla za-silajęcego i wtyczki. W razie wystȩpieenia uszkodzenia, urzędzenia uruchamiać nie wolno.
- Naprawy mogq być wykony-
wane wyłęcznych przyez specjaliste lub Dziat Obstugi Klienta firmy Graef. Nieprawidówenaprawy mogość prowadzić dogowaznych zagrożędla uzytkownika. Ponadto, wygasaq uprawniena gwarancyine.
- Uszkodzone komponenty można wymieniać tylko na oryginalne. Tylko takie komponenty gwarantuję spejmnioie wymogłow bezpieczność.
- Urzędzenia toMZebyc uzywane przy czieci w wieku od 8 lat, a takze przycz osoby uposledzone fizycznie, umyslowo, sensorycznie oraz niedysponujace odpowiednim dozwiadczeniem i/lub wiedzq wyfcznie pod nadzorem lub jesti dostanq po-instruowane w zakresie bezpieczenstwa eksploatenci urzędzenia i zrozumiej zwiagane z tym zagrozenia. Dzieciom nie wolno przypegowadzać czynnosci czyszczenia i konserwacci należczych normalnie do uzytkownikka, chyba ze majorciej nz 8 lat i są przy tym nadzorowane.
- Urzadzenia i了我的 przechowyść w miajscu niedostepnym dla przycieci w wieku poniżej 8 lat.
Nad danecki nalezy sprawo
wac opiek i nadzór co pozwolizapewnic to, ze nie bawiq sieym urzadzeniem.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do zastosowania w połączeniu z zewétrznym zega-rem sterujacym,czy oddzielnym zdalnym systemem sterOWania.
- Przewód zasilajncy odłączć z gniażda wtykowej ciągnć wymiȩcznie za wtyczkte, a nie za sam przyzwód.
- Nie naleźny uzywać urzędzenia w przypadku uszkodzenia przywodu zasilajćego lub w tymczki.
Prosimy nie dopuisci, aby wtyczka znalazta sie w jakiej scieczy. - W przypadku uszkodzenia kabla połączeniowej, weluunikność zagrożen, sąze on zostac wymiemeny wyłącznych przyez produkta, seinen serwis lub innq osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Prosomy nigdy nie otwierać obudowy urzędzenia. Dotkniecie przyłączy被淘汰 pod nappieciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechaniczniej stwarza ryzyko porazenia elektrycznégo.
- Nigdy nie dotykać sāsiadujczych podzespoław;będycych pod napiȩciem. Może to spo
wodować porañenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem smiertelnym.
- Przed podłęczemium urzędzenia naleź porówność dane przyłączeniowe (napȩcie i czȩstotiwość) podane na tabliczce znamionowej z danymi posiadanych sąze siebie sieci elektrycznych. Aby zapobiec użskodzeniu urzędzenia, dane te musz są zgodzać.
- Prosomy upewnić sie,czy kabel zasilajncy jest własciwie potozony. Z powodu zahaczenia o zwisajncy kabel urzędzenia要去 spaść ze swej powierzchni roboczej,
- Materiały opakowaniowych nie wolno uzywać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
Prosimy nie uzywać urzqdzenia w povlizu zródta ciepta.
Prosimy nigdy nie uzywać urzadzenia na zewnqtrz, natomiast przechowywać je w suchym.), - Przed wymianq akcesoriow lub dotknięciem częsci, kźore poruSzajq sie podczas przy prosimy wyłaczyc urzadzenia i wyjć wtyczkte z gniażdka.
- Wszystkie akcesoria majcekkontakt z zywnosciq nalezyczy
sci nataychmiast po uzyciu.
- Niewlasciwe uzytkowanie urzadzenia i akcesoriow要去 spo-wodować uszkodzeniakiego urzadzenia i obrażenia ciatra.
- Abyunikć porañenia prydém, nigdy nie wolno uzywać urzadzenia mokrymi rękami lub na wilgotnej lub mokraj powierzchni.
- Nie wolno zanurzać urzadzenia, przyczki w wodzie lub innych pląnach.
Gdy urzędzenia nie jest uzywane, naleź obrócić pokość regulacityne w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zegarapoza połozenia zerowe,ź płycka oporowa zagryje krawędź noź. - Nie wolno dotykać krawędzi ostrza noża palcami. jest ona bardzo ostra i sąze spowodować powazne skaleczenia.
- Przed czyszczemen lub unieruchomieniem urzqdzenia na dźyszcy czas upewnić sie,czy jest ono wyłaczone iNie jest podtaczone do sieci elektrycznej.
- Sprawdzić,czy prowadnica jest zamknieta (krawędź noża jest zakryta).
Urzadzenia nie wolno uzywać
bez suwaka lub przystawki wie- Iofunkcyjnej /zasobnik resztek, chyba ze rozmiar i ksztaitciętego materiafu uniemozliwa użycie jej przystawki.
NIEBEZPIECZENSTWO SPOWODOWANE PORAZENIEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEZENIE
W przypadku dotkBniecia przywodow lub elementow budacych pod napieciem wystepuje zagrozenie zycia!
Prosimy przyestrzejagć poniszyszych instrukcji bezpieczędwa, co pozwoli na uniknięcieNiebezpieczędwa spowodowanego przyez prąd elektryczny:
- Nie nalezy uzywać urzędzenia w przypadku uzzkodzenia przyzewodu zasilajęcego lub wtyczki.
- W takim przypadku przydskowaniem urzadzenia nalewy zleci serwisowy firmy Graef lub autoryzowanemu specialisce zaintalowanie nowego kabla potqczeniowych.
Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urzędzenia. Dotknięcie przyłączy sący pod napiȩciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub Mechanicznej stwarza ryzyko porañenia elektrycznego. - Nigdy nie dotykać sgsiadujczych podzespótów;będycych pod napięciem. Może to spowodowej porazenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem smiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urzadzenie nie jest przyznaczone do celów zarobkowych. Urzadzenia i akcesoria są przyznaczone do przygotowywnia potraw. Nie wolno ich uzywać do innych celów.
Niniejsze urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym i podobnych dziedzinach, jak na przykjad:
- w kuchniach dla pracowników sklepów i biur
- w gospodarstwach rolnych
- w goosciencach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych
w pensjonatach serwuqycych sniadania
WAZNE!
Uzytkowanie jedynie w zakresach Dziatania gospodarstwa domowego!
Kazde innate uzycie lub wykraczajcpe poza powyszse jest uzyciem niedzgodnym z przyznaczeniem.
OSTROZNIE
Urzqdzenie doit stwarzaćNiebezpieczenia w razie stosowania niedego z przyznaczeniem.
- Urzadzenie nalezy stosowej wyłucznych zgodnia z seinen przyreznanaczenia.
- Naleź przy restrzegrác procedur opisanych w niniejszej instrukcjji obstugi.
Wykluczone sq roszczenia wszelkiego ro- dzajuwynikajace z szkód spowodowanych stosowaniem niezgodnym z przyznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłcznie na uzytkowniku.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO-SCI
Wszelkie informacja techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploatacji i konserwacje, odpowiadajq najnowszemu stanowy w dniu składania do druku i opierajq sie na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz naj-lepszej wiedzy.
Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczen lubźdan.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za
szkody powstate wskutek:
- nieprzestrzegania instrukcji obstugi,
- zastosowania urzqdzenia niedgodnog przeznaczeniem,
- btédnie wykonanych napraw,
-zmian technicznych, - uzycia niedopuszczonych czesci zamiennych
Tumaczenia zostaty wykonane wedtug najelepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialnosci z powodu btedow w tumaczeniu. Wiąźcy jest wytcznie tekst zrodowy w jezyku niemieckim.
OBSLUGA KCLIENTA
Jesli zdarzy sie, ze urzqdzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktowac sie ze sprezedawcq lub z Dziatem Obstugi Klienta firmy Graef pod numerem Telefonu 02932- 9703-677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de.
WAZNE!
W okresie gwarancyjnym urzadzenia na-lezy zachowacoryginalne opakowanie,aby w przypadku reklamacji gwarancyjnej urzadzenie maya byto prawidtowo zapakowaciprzejtransportowa.
ROZPAKOWANIE
W celu Rozpakowania urzqdzenia nalezy postepować w nastepujczy sposob:
Prosimy wyjac urzadzenie z kartonu.
- Prosimy usunć wszystkie elementy opakowania.
Prosimy zdjc z urzgdzenia ewentualne nalepki. Nie usuwac tabliczki znamionowei!

USUWANIE OPAKOWANIA
Opakowanie chroni urzqdzenie przyd uszkodzeniami transportowymi. Materialy opakowaniowe zostaty wybrane z uwzględnieniem
aspektów ochrony srodowiska i utylizacje i daneki temu nadaj są do recycl Klingu.
zOdprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczedzać surowce i zmniejszać obciązenia oepadami. Prosimy odstawiac niepotrzebne juices materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtornych w ramach systemu recyclingoewego «zielony punkt».

UTYLIZACJA URZADZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zaćńczeniu și eksploataci wyrzuć do normalnych smieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji uzytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegaj ponownemu wykorzystaniu zgodnia z ich oznakowaniem. Poprzej udzią w procesie zagospodarowania surowcow w tymorych w takiej lub(inner formie oraz odstawiaqc zuzyte urzędzenia w wyznaczone.), recyc-lingu wnoszq Państwo swoj cenny udzią w dziele ochrony srodowiska. Celem uzyskania dalszych informaci o recyclingu zuzytych urzędzen prosimy zapytać swoj urzqd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbtendnej pracy urzadzenia,.),.),),). wienia musi speltniac nastepujace wymagania:
- Urzqdzenie powinno byc zainstalowane na stabilnej, rouwnj, poziomej i antyposlizgowej powierzchni o wystarczajqcej nosnosci.
-
Prosomy upewnic sie, ze urzqdzenie nie przywroci sie.
-
Miejsce posadowenia urzqdzenia pro-simy wybrać tak, daneci nie byt y w stanie dotknac przywodu zasilajacego.
Prosimy nigdy nie stawiać urzędzenia na gorçcych powierzchniach, np. na pflytach
kuchenek w ich povlizu.
Prosimy nigdy nie uzywac urzadzenia na zewnqtrz, natomiast przechowywa c je w suchym.),
- Urzadzenie nie jest przyznaczone do montazu w scianie lub w szafie.
- Nie naleź yinstalowa urzadzenia w sro-dowisku gorçcym, mokrym lub wilgotnym.
Gniazdo zasilania musi byc tatwo dostepne,aby w razie potrzeby moza byto tawwo wycgna c wtyczke.
PRZYŁACZE ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej pracy urzqdzenia, przy wykonywaniu potqczen elektrycznych naleźy przyestrzegać ponizszych wytycznych:
- Przed podłęczemieniem prosimy porówność dane przyłącza (napȩcie i czȩstotiwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urzędzenia, dane te musz są zgodźć. W razie wątpliwość naleź yzy zapytać wykarifikowanego elektryka.
Gniazdo nalezy zabezmieczyc wyqcznikiem bezpiecznikowym o amperazu co najmiej 10 A. - Prosimy upewnić sie,czy przywód zasilajćcy jest niedszkodzony i nie jest utoźony na gorçych powierzchniach lub ostrych krawędziach.
- Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprzejony.
- Bezpieczenstwo elektryczne urzędzenia möglich zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłęczone do prawidłowoz zastalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania są uzytkowania urzędzenia podłęczonego do gniaźda bez przywodu ochronnégo. W razie wąpliwość prosimy zlecić sprawdzić swojiang domowy instalacje elektrycznych wykwā-lifikowanemu elektrykowy. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody
spowodowane brakiem lub przerwaniem\ przewodu ochronneo.
ZROdLa ZAGROzEN
OSTROZNIE
Bardzo ostry noź moź odciąc czȩci ciata.
Szczególnie zagrożone sq palce. Prosimy z tego powodu nie ingerowac do przyestrzeni między płyta ograniczznika i noźem dopóki płyta ograniczznika nie jest cztkowicie za-mknieta, tj. ustawiona na „0".
OCHRANIACZ PRZED WłACZENIEM
Urzadzenie posiadazabepieczenia przywzycieniem w celu ochry przypaskowym lub niedpowotanym uzyciem. Zainstalowany pod suwakiem ochraniacz przywzyceniem nalezy bez naciskania na przycisck bezpieczentwa nacisnac palcem w tyl. Urzadzenie moza wzuczyctylko wtedy, gdy ochraniacz przywzyceniem jest odblokowany.
TRYB KROTKOOKRESOWY
Po 10-minutowym trybie krótkookresowym naleź pozwolć silnikowy stygność jestzcze przy bez 1 godz引擎.
Przy uzyciukiego urzadzenia maya krok chleb, szynke, kiełbase, ser, warzywa, owoce itp.
WAZNE!
Prosimy pod zadnym pozorem nie probowac kroić twardych przydmiotów, jak za-mrożona zwywnosc, kosci, drewno, blacha itp.
URUCHOMIENIE
-
Umiesci zafczonq tace, talerz lub podobny przydmiot pod urzadzeniem.
Wybrac zqdanq grubosc cipecia. -
Prosimi umieść ciety produkt spożywczy na suwaku.
- Umiescić przystawkeUniwersaln na tylnej sciance suwaka i przytozyc te przystawkeUniwersaln /zasobnik resztek do ciptej zywnosci
Nacisnq wącznik chwilowej dziatania lub obróci pokretto z boku suwaka, aby aktywować tryb długotrwaty.
WAZNE!
Urzędzenia nie wolno uzywać bez przystawkiUniiversalnej /zasobnik resztek, chyba ze Rozmiary i ksztaft ciętego produktu spoźwywczego nie pozwalajna loro uzymcie.Gdy tylko rozmiar i ksztaft krojonej zywnosci pozwalajna uzymcie przystawkiUniiversalnej /zasobnik resztek, wtedy na-lezy jej uzyc.
- Lekko docisnć ciétrq zwywnosc do płyty oporowej za pomocq przystawki / za-sobnik resztek wielofunkcyjnej i równo-miernie poprowadzić suwak do ostrza.
- Po zakończeniu cięcia zwolnic wącznik chwilowej dziatania lub obróci po-kretto z boku suwaka do pozycji wyjsciowej, aby wy)—czyć urz)—dzenie.
WAZNE!
Miekkie produkt spożywcze (np. ser lub szynka) nailepiej kroćwstanies schłodzonym. Miekki produkt spożywczy pozwala sie lepiej ciąc, jestli;będzie wolnej przyesusuwany.
PRZYSTAWKA UNIWERSALNA JAKO MINISLICE (M188EU/M20/M95)
- Umiescić umieszć przystawkę uniwersalng na tylnej sciance suwaka.
Dociqnac dzwignie ustalajcac.
Umiescić produkt zywnosciowy do krojenia, np. ogórek, marchew, grzyby, pomidory koktajlowe itp. w szybie napětniajacym.
- TYLKO W PRZYPADKU MASTER M95:
W razie potrzeby umieść wiktad w szy-bie napelniajycym. Zsuwa sie on samoczynnie w dót. Nie naciskac.
Prosimy ustawic zgodan grubosc cięcia.
- Prosimy umiescić tace,(desk do krojenia lub talerz pod nozem.
Nacisnac albo wącznik chwilowej Dziatania lub obróciPokretto z boku suwaka,aby aktywowac tryb dzugotrwaty.
Prosimy prowadzić suwak równo z noźem.
- Po zakończeniu cięcia zwolnić wącznik chwilowej dziatania lub obrócić po-kretto z boku suwaka do poźycji wyjsciowej, aby wymiptyczyc urzędzenia.
- Po zakończeniu procesu cięcia zwolnić blokade przystawki wielofunkcyjnej.
- Po uzyciu nalezy przystawkę wielofunkcyj⁻nq wyczyść.
WAZNE!
Czeste mycie w zmywarce moze prowadzic do odbarwien. Zaleca sie czyszczenie reczne pod bierzacq wodq.
PRZECHYL O 30^ (TYLKO MASTER M188/M90/M95)
Funkcja przechylania jest szczególnie przydatna do krojenia chleba, twardych kiefbas i warzyw. Funkcja przechylania wykorzystuje naturalnq grawitacje ciegmento materiafu dojejogo doprowadzania.
Aby przechylic urzqdzenie, nalezy wykonac nastepujace czynnosci:
-
Nacisnć przycisk ryglowania. Urzędzenia jest odkowane.
-
Popchnij urzqdzenie do góry, tak aby byto przechylone o 30^ .
-
Aby ustalic pozycie, nalezy przesunqc dzwignie wahliwq w gore.
-
Urzqdzenie jest zabezpieczone tylko wtedy, gdy styszalinie sie zatrzasnie.
- Terazdoğan kontynułowac czynnosci opisane w rozdziele „Uruchamianie".
- Po zakończeniu procesu cięcia nacisné
dzwignie wahliwq w dof i obrcic urzdzenie z powrotem.
- Naciśćcie tylnej czȩci profilu powodujezatrzasność trzpieni blokujycych.
CZYSZCZENIE
Prosimy czyscić zewétrzne powierzchnie urzadzenia miękkq, zwilżonq szmatkq. W razie silnégo zanieczyszczeniaromatica uzyć tagodnégo roztworu srodka czyszczqcego.
SUWAK
Suwak möglich lepiej oczyScić poprzej了我的 wyjecie z urzqdzenia.
Nacisnac palcem rygiel suwaka do gory.
- Trzymaj rygiel suwaka wcińskiety i pociqgncq suwak do siebie.
- Wszystkie częsci naleźcy czyscić wilgotnoszmatkq lub pod bierzqc wodq.
Raz w miesiću naležy nanieć na prowadnicé suwaka kilkakropli bezzywicznégo lub wazeliny. Usunć nadmiar oleju / wazeliny miękkq bawełnianq szmatkq.
WAZNE!
Nie myc suwaka w zmywarce!
WYJMOWANIE NOZA
Prosimy od czasu do czasu odkrecić noź i oczyscić urzadzenia od wewnqtrz. Zwlaszcza, gdyPokrojona zostafa „soczysta" zywnosc (warzywa, owoc, pieczenie itp.). Z nozem prosimy postepować z najwyźszu uwagqi ostrożnosciq.
Prosimy zdjac suwak.
- ObrócićPokrywewo noza do góry za czarnyuchwy,t,znajdzie sie pionowo nadkorpusem silnika.Nalezy przy tym w po-zycji wyjsciowej kokonać najpierw punkt zatrzasnięcia.
- Teraz przyza wyjcie je z noza,lekko na-ciskajqc.
- Odkrecić noź, obracajc srbé noza za pomocq monety, zgodnie z ruchem wska
zowek zegara.
OSTROZNIE
Krawędź noza jest bardzo ostra. Niebezpiecznychwo skaleczenia! Prosimy ostrożnie obchodzić sie z nozem.
- Wyczyscic wnetrze noza i czarny pier-scien wilgotn szmatkq.
- Nasmarować wazeling服务质量 noźka (koto zębate noź)a i czarny pierscien. Nie uzywać aleju kuchennego ani margaryny/masta, poniewaz z czasem są(one utwardzac.
- Osadzenie noża odbywa są w odwrotnej kolejnosci.
ZAPEWNIEWARTOSCI UZYTKOWEJ NOZA
Aby zachować ostrość i wartosci uzytkowy nożа Graef przyez dřugi czas, zalecamy regula néczyszczenie, szȩcęgólnie po pokrojeniu peklowanego miṣa lub szynki. Te produkty spoźwywcze zawierajq sole, ktróre, jesti po-zostanq na powierzchni noża dřúzej, mogānawet doprowadzić dogowstania filmu rdzy (nawet na "nierdzewnej" stali szlachétrnej).
Przy krojeniu produktów zawierajycych duźq ilosc wody, np. pomidorów lub ogórków, na powierzchni noza są注明出处 powsta rdza z powodu niewystarczajczygo lub niedrawidowej (zbyt "mokrego") czyszczenia. Dlatego zalecamy, aby natychmiast pot takim krojeniu wyczyscić noź wilgotn szmatkqi alej to konieczne, niewielkq iloscią srodka czyszczcqego.
Prosimy od czasu do czasu odkrecić noź i oczyScić urzqdzenie od wewnqtz. Szczególnie, gdy byt krojony produkt "soczysty" (warzywa, owoc,PICczen itp.). Z noźem prosimi postepować z najwyźszq uwag i ostrożnosciq.
10 LAT GWARANCJI NA SILNIK
Na ten produkt udzielamy dodatkowo, liczqc od daty sprezedźzy, 120-miesiecznej gwarancji na silnik. Państwa roszczenia z tytu rękojmi zgodnia z § 439 i natestpnymi BGB-E pozostaj wDyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmude uszkodzen powsta tymch wDyniku niewfasciwego obchodzenia sie z urzadzeniem lub和他的 uzytkowania oraz wad, ktore major jejednie niewielki wptyw na dziatanie lub wartosc urzadzenia. Oprocz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosi my za nie odpowiedzialnosci, są wyfczone z roszczenia gwarancy在内的. Wyklucza sie roszczenia z tytu rękojmi za szkody spowodOWane przyznaprawe, kóraNie zosta wykonana przyez nas lub jederngo z naszych przesdstawicyli. W przyypadku uzasadnionych reklamacji, naprawimy wadliwy produkt lub wedtug wtasngo uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.
3MICT
3o6paXeHnI npOdykTy Master M20 151
Onnc npoynkty Master M20. 152
3o6paXeHHn npOdykTy Master M188EU/M95 153
Onnc npoynkty Master M188EU/M95 154
3o6paXeHHn npOdykTy Master M188EUM/M90 155
Onnc npoDyKTy Master M188EUM/M90 156
IpepeIMoBa. 157
Inopmaia yoo ci e i nctpykui 3 eknnyaatai.. 157
PonopeendxeneHn 157
3araabhi iHctpykuii 3 texhikn 6e3nekn. 157
He6e3neKa Bi eIektpnHoro cTpyMy. 160
Bukopinstahn BiiNobiHo do npu3naeHHa 160
O6mexeHHaBIDIOBIAJbHOCTi 160
Cnyx6a niiTpumkn KniEHTIB. 161
Po3nakyBaHHa 161
Ytni3aia ynapokBkn 161