TAURUS Bapi 900 Plus Inox - Mikser

Bapi 900 Plus Inox - Mikser TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bapi 900 Plus Inox TAURUS w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TAURUS Bapi 900 Plus Inox - page 30

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bapi 900 Plus Inox - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bapi 900 Plus Inox marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bapi 900 Plus Inox TAURUS

zen hakken TURBO 60 g In partjes van 1 cm snijden. Malen tot de gewenste textuur. 3 s Manual Bapis 900.indb 27 18/12/14 17:42Polski Rozdrabniacz z siekaczem Bapi 900 Inox Bapi 900 Plus Inox Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Zastosowana w tym urządzeniu technologia, jego wygląd i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia ono najbardziej wymagające normy jakości, zapewnią Państwu pełną satysfakcję z użytkowania przez długi czas. Opis A Regulator Prędkości B Przycisk C Przycisk funkcji Turbo D Korpus Silnika E Rozdrabniacz F Pojemnik z miarką G Nasadka redukująca (*) H Trzepaczka spieniająca (*) I Pojemnik (*) (*) Dostępne tylko w modelu Bapi 900 Plus Inox Jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, można je nabyć osobno w Serwisie Technicznym. Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania - Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać uważnie instrukcję i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niezastosowanie się do niniejszej instrukcji i nieprzestrzeganie jej może prowadzić do wypadku. - Wszystkie części urządzenia, któ- re mogą mieć kontakt z żywnością, należy umyć przed pierwszym użyciem, postępując zgodnie z instrukcją. - Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez dzieci. Urządzenie i przewód zasilający należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej bądź umysłowej lub osoby niemające odpowiedniego doświadczenia mogą posługiwać się sprzętem, o ile zostały odpowiednio i pod nadzorem przeszkolone pod kątem bezpiecznego użytkowania sprzętu i są świadome ewentualnych zagrożeń. - To urządzenie nie jest zabawką. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. - Noże urządzenia są ostre i mogą skaleczyć. Należy obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie i unikać bezpośredniego kontaktu. - Należy zachować szczególną ostrożność podczas zakładania i zdej- mowania noży, opróżniania pojemnika oraz czyszczenia. - Należy zawsze wyłączać urządzenie z prądu, jeśli ma pozostać bez nadzoru, jak również przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub czyszczenia. - Urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed wymianą akcesoriów bądź elementów, które poruszają się podczas pracy. - Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony i powinien być wymieniony, należy zanieść urządzenie do autoryzowa- nego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozkręcać urządzenia ani naprawiać go samodzielnie, ponieważ może to być niebezpieczne. - Przed włączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci. - Podłączać urządzenie do gniazdka przystosowanego do natężenia prądu nie mniej niż 10 amperów. - Wtyczka urządzenia powinna pasować do gniazdka elektrycznego. Nigdy nie zmieniać wtyczki. Nie używać przejściówek (adapterów wtyczki). - Strefa pracy urządzenia powinna być czysta i dobrze oświetlona. W przeciwn- ym razie zwiększa się ryzyko wypadków. - Podczas pracy z urządzeniem dzieci i inne osoby nieupoważnione nie powin- ny przebywać w pobliżu. - Nie używać urządzenia, gdy kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone. - Jeśli pęknie część obudowy urządzenia, należy natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć ryzyka porażenia. - Nie używać urządzenia, jeśli upadło bądź jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia czy przeciek z obudowy. - Nie używać urządzenia, mając wilgotne ręce lub stopy, ani będąc boso. - Nie nadwerężać kabla zasilającego. Nigdy nie używać kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia z gniazdka. - Nie owijać kabla zasilającego wokół urządzenia. - Sprawdzać stan kabla zasilającego. Kable uszkodzone lub splątane Manual Bapis 900.indb 28 18/12/14 17:42zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. - Zachować wszelkie niezbędne środki ostrożności, by zapobiec niezamierzo- nemu włączeniu się urządzenia. - Nie dotykać ruchomych części urządzenia w trakcie działania. Warunki użytkowania i bezpieczeństwa: - Nie używać urządzenia, jeśli akcesoria nie są należycie dopasowane. - Nie używać pustego urządzenia (bez produktów do zmiksowania). - Nie używać urządzenia, jeśli przycisk włączania ON/OFF nie działa. - Nie przekraczać poziomu MAX (Rys. 3) - Przy pracy z gorącymi płynami nie przekraczać połowy pojemnika i zawsze używać najniższej prędkości. - Kiedy urządzenie nie jest używane, a także przed przystąpieniem do czysz- czenia, dopasowania lub wymiany akcesoriów czy też załadunku produktów, należy wyłączyć je z prądu. - Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do domowego (nie profesjo- nalnego ani przemysłowego) użytku. - Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonej sprawności. - Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie są przestawione względem siebie bądź zakleszczone, czy nie odpadł żaden z elementów i czy nie wystąpiły inne czynniki, które mogłyby wpłynąć niekorzyst- nie na działanie urządzenia. - Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. W ten sposób oszczędza się energię, a także wydłuża się okres trwałości urządzenia. - Nie włączać urządzenia na dłużej niż 1 minutę bez przerwy, lub w cyklach na dłużej niż 5 minut, w tym przypadku należy zachować co najmniej 1 minutę przerwy pomiędzy cyklami. W żadnym razie urządzenie nie powinno pracować dłużej niż to konieczne. - W aneksie znajduje się tabela z przykładami przepisów, które zawierają orien- tacyjne ilości żywności do przetworzenia i zalecany czas pracy urządzenia. - Nie dotykać urządzeniem żadnej części ciała osób lub zwierząt. - Nie używać urządzenia do miksowania produktów zamrożonych lub kości. Serwis techniczny: - Wszelkie niewłaściwe lub niezgodne z instrukcją obsługi użycie może spowodować zagrożenie, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Sposób użytkowania Uwagi przed pierwszym użyciem: - Upewnić się, że wszystkie elementy opakowania zostały usunięte z urządzenia. - Przed pierwszym użyciem wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z żywnością, należy umyć, postępując zgodnie z instrukcją. - Przygotować urządzenie do pracy zgodnie z funkcją, z której chce się skorzystać w danym momencie: Użycie: - Rozwinąć całkowicie kabel przed włączeniem urządzenia do gniazdka. - Włączyć urządzenie do sieci. - Uruchomić urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. - Wybrać odpowiednią prędkość obrotów. - Miksować produkty żywnościowe do przetworzenia. Elektroniczne regulowanie prędkości obrotów: - Można kontrolować moc urządzenia (prędkość obrotów) posługując się regulatorem prędkości. Funkcja ta jest niezwykle użyteczna, ponieważ pozwala dostosować moc urządzenia do rodzaju wykonywanej pracy. Funkcja turbo: - Urządzenie posiada funkcję Turbo. Przy włączonej funkcji Turbo silnik urządzenia pracuje na najwyższych obrotach, dzięki czemu miksowany produkt uzyskuje gładką konsystencję. Po zakończeniu pracy z urządzeniem: - Zatrzymać urządzenie, zwalniając przycisk ON/OFF. - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyczyścić urządzenie. Akcesoria: Rozdrabniacz (Rys. 1): - Służy do przygotowywania sosów, zup, majonezu, koktajli, pokarmów dla niemowląt, do kruszenia kostek lodu... - Przyłączyć rozdrabniacz do korpusu silnika, przekręcając go zgodnie z kierunkiem strzałki (Rys. 1.1). - Włożyć produkty żywnościowe do pojemnika i uruchomić urządzenie. - Odłączyć rozdrabniacz, przekręcając go w kierunku przeciwnym do strzałki, po wyjęciu wyczyścić. Siekacz (Rys. 2): - Ten element służy do rozdrabniania warzyw lub mięsa... - Przeznaczone do rozdrobnienia produkty spożywcze włożyć do pojemnika z nożami siekającymi, nałożyć pokrywę i przekręcić do zatrzaśnięcia (Rys. 2.1 / 2.2 / 2.3). - Połączyć nasadkę redukującą z korpusem silnika, przekręcając ją zgodnie z kierunkiem strzałki (Rys. 2.4). - Całość przyłożyć do pokrywy i uruchomić urządzenie (Uwaga: nie uruchamiać urządzenia, jeśli wszystkie elementy nie są odpowiednio umieszczone i dopasowane (Rys. 2.5). - Zatrzymać urządzenie, kiedy rozdrabniany produkt uzyska odpowiednią konsystencję. - Odjąć całość od pokrywy i zdjąć nasadkę redukującą (Rys. 2.6). Trzepaczka (Rys. 4): - Ten element służy do ubijania śmietany, piany z białek... - Włożyć trzepaczkę do nasadki redukującej (Rys. 4.1). Przyłączyć nasadkę do korpusu silnika, przekręcając ją w kierunku wskazanym przez strzałkę (Rys. 4.1). - Umieścić produkt spożywczy w naczyniu i uruchomić urządzenie. W celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca się poruszać trzepaczką zgodnie z ruchem wskazówek zegara (Rys. 4.2). - Wyjąć trzepaczkę z nasadki redukującej, odłączyć nasadkę od korpusu (Rys. 4.3). - Uwaga1: Kiedy założony jest ten element, nie należy pracować z wysokimi prędkościami lub włączać funkcji turbo, ponieważ spowodowałoby to uszkodze- nie prętów trzepaczki (poskręcanie). - Uwaga 2: Aby uwolnić trzepaczkę z nasadki redukującej, należy ciągnąć za pierścień trzepaczki. Ochrona przed przegrzaniem: - Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przegrzaniem. - Jeśli urządzenie wyłączy się samoistnie i nie pozwala ponownie się włączyć, należy wyłączyć je z prądu i odczekać około 15 minut przed ponownym włączeniem. Jeśli nadal nie działa, skontaktować się z jednym z autory- zowanych serwisów technicznych. Czyszczenie - Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić do ochłodzenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami detergentu, a następnie osuszyć. - Do czyszczenia urządzenia nie stosować rozpuszczalników, produktów o kwaśnym lub zasadowym czynniku pH, takich jak wybielacz, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy, ani nie wkładać go pod kran. - W trakcie czyszczenia należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre. - Zaleca się regularne mycie urządzenia i usuwanie z niego wszelkich resztek żywności. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w należytej czystości, jego powierzch- nia może ulec zniszczeniu, co z kolei wpływa niekorzystnie na okres trwałości urządzenia oraz może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. - Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najkrótszy program): - Rozdrabniacz. - Trzepaczka spieniająca. - Pojemnik. - Pojemnik z miarką. - Po myciu ręcznym lub w zmywarce, należy ułożyć elementy w taki sposób, aby woda mogła spłynąć z nich bez przeszkód (Rys. 5). - Następnie należy osuszyć wszystkie elementy przed ponownym złożeniem i schowaniem urządzenia. Usterki i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicz- nego. Nie próbować rozkręcać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to być niebezpieczne. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej lub/i jeśli w danym kraju obowiązują przepisy dotyczące: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonano opakowanie urządzenia, są objęte systemem zbierania, klasykacji oraz odzysku odpadów. Aby się ich pozbyć, wystarczy umieścić je w ogólnodostępnych kontenerach przeznaczonych do danego rodzaju materiału. - Produkt nie zawiera skoncentrowanych substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że aby pozbyć się tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Urządzenie spełnia wymogi Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, Dyrektywy 2004/108/EC o kompatybilności elektromagnetycznej i Dyrektywy 2011/65/EC o ograniczeniu używania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Manual Bapis 900.indb 29 18/12/14 17:42Przepis Moc (prędkość obrotów) Ilość pro- duktu Proces Czas Majonez 5 250 ml Wbić jedno jajko do pojemnika, dodać sól, kilka kropli octu lub sok z cytryny i dopełnić oliwą z oliwek na wysokość kreski. Włączyć urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do uzyskania konsystencji majonezu. 35 s Koktajl owocowy

15 - Włożyć owoce do pojemnika i pozostawić urządzenie

włączone aż do uzyskania jednolitej masy.

Beszamel 10 600 ml Rozpuścić 30 g masła w garnuszku na wolnym ogniu, dodać 100 g mąki i 30 g drobno posiekanej i przysmażonej cebuli. Stopniowo dolewać 500 ml mleka. 15 s Kruszenie lodu 20 4-6 kostek Włożyć kostki lodu do pojemnika i rozdrabniać, dociskając końcówką każdą kostkę z osobna. 15 s Bita śmietana 250 ml Wlać do naczynia dobrze schłodzoną śmietanę (0 do 5ºC) i ubijać trzepaczką, poruszając nią zgod- nie z ruchem wskazówek zegara. Zaleca się ubijać początkowo na najniższych obrotach, a kiedy śmietana zacznie nabierać konsystencji, przełączyć na prędkość

2. Nie przekraczać czasu ubijania, by nie doszło do

wytworzenia się masła. 1,2 min Piana z białek 2 5 białek Wlać białka do naczynia i ubijać trzepaczką, wykonując ruchy w górę i w dół, aż do uzyskania piany. 1,5 min Purée ziemniaczane 20 400 g Ziemniaki można rozdrabniać bezpośrednio w garnku, w którym się ugotowały. 30 s Papki dla niemowląt 20 300 g Pokroić i wrzucić do naczynia 100 g jabłek, 100 g bananów, 50 g ciasteczek i sok z jednej pomarańczy. 25 s Bułka tarta 20 50 g Podzielić na części suchą bułkę, a następnie wrzucić do pojemnika i rozdrobnić do uzyskania pożądanej formy. 50 s Tarty ser 20 200 g Pokroić ser na kostki o wielkości 1 cm a następnie rozdrabniać do uzyskania pożądanej tekstury. 30 – 40 s Tarta mar- chewka 20 300 g Obraną marchew pokroić w plastry o grubości 1 cm a następnie rozdrabniać do uzyskania pożądanej tekstury. 20 s Siekanie orzechów, migdałów, itp. 20 300 g Obrać orzechy lub migdały i siekać do uzyskania pożądanej tekstury. 20 s Siekanie jajek na twardo 20 5 jajek Pokroić w ćwiartki i siekać do uzyskania pożądanej tekstury. 10 s Mięso mielone (surowe lub gotowane) 20 300 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Miksować do uzyska- nia pożądanej tekstury. 30 s Siekanie mięsa 20 40 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Siekać aż do uzyska- nia pożądanej tekstury. 3 s Sok pomido- rowy 20 400 g Pokroić pomidory w ćwiartki, włożyć do naczynia z sitkiem i miksować. Sok z pomidorów spłynie do pojemnika. 20 s Siekanie szynki iberyjskiej 20 60 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Siekać aż do uzyska- nia pożądanej tekstury. 3 s Siekanie sus- zonych moreli TURBO 60 g Pokroić w kawałki o boku 1 cm. Siekać aż do uzyska- nia pożądanej tekstury. 3 s Manual Bapis 900.indb 30 18/12/14 17:42Ελληνικ Πολυμίξερ - Μπλέντερ Bapi 900 Inox Bapi 900 Plus Inox Εκλεκτέ μας πελτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Bapi 900 Plus Inox

Kategoria : Mikser