Bapi 900 Plus Inox - Mixer TAURUS - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Bapi 900 Plus Inox TAURUS în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Mixer în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Bapi 900 Plus Inox - TAURUS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Bapi 900 Plus Inox mărcii TAURUS.
MANUAL DE UTILIZARE Bapi 900 Plus Inox TAURUS
ТУРБО 60 g Предварительно нарезать продукт на кусочки размером 1 см. Измельчить до требуемой текстуры 3 c Manual Bapis 900.indb 37 18/12/14 17:42Roman Blender-Maşin de tocat Bapi 900 Plus Inox Bapi 900 Plus Inox Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani. Descrierea A Buton Regulator de Viteză B Buton de comandă C Buton de comandă funcţie Turbo D Corp motor E- Tijă F Pahar dozator G Element reductor (*) H Tel (*) I Vas (*) (*) Disponibil doar cu modelul Bapi 900 Plus Inox În cazul în care modelul aparatului dvs. nu dispune de accesoriile descrise mai sus, le puteţi cumpăra de-asemenea în mod separat de la Serviciile de Asistenţă Tehnică. Sfaturi si avertizãri privind sigurant - Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. - Înainte de prima utilizare a produsului, se vor curăţa părţile care intră în contact cu alimentele conform instrucţiunilor din secţiunea privind curăţarea. - Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi conexu- nea sa la reţea la îndemâna copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de per- soane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau persoane care nu dețin experiență în manipu- larea acestuia, atâta timp cât acestea acționează sub supraveghere sau au primit instrucțiuni privind manipularea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg posibilele riscuri. - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - Lamele sunt ascuțite și ar putea pro- voca daune. Acționați cu grijă și evitați contactul direct cu marginea de tăiere a acestora. - Acordați o atenție specială în mo- mentul manipulării lamelor, în cursul operațiunilor de montare și demontare, golind vasul și în timpul curățării. - Deconectaţi întotdeauna aparatul de la alimentare dacă este lăsat nesupra- vegheat şi înainte de montare, demon- tare sau curăţare. - Deconectaţi aparatul şi deconectaţi alimentarea înainte de a schimba acce- soriile sau componentele vecine care se mişcă în timpul utilizării. - In cazul aparitiei unor anomalii la cablul de alimentare, nu incercati sa schimbati cablul, ar pute fi periculos. Duceti aparatul la un service autorizat. Cu scopul de a evita un pericol, nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi dvs. înşivă. - Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei. - A se conecta aparatul la o priză de curent care să poată furniza minim 10 amperi. - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modicaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr. - Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zonele dezordonate şi insu- cient iluminate sunt propice accidentelor. - Îndepărtaţi copiii sau persoanele curioase în timp ce utilizaţi acest aparat. - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate. - Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat apara- tul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări. - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare. - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat. - Nu forţaţi cablul electric de conectare. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul. - Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului. - A se verica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de şoc electric. - Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber. - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. - Luaţi măsurile necesare pentru a evita pornirea nedorită a aparatului. - Nu atingeţi părţile mobile ale aparatului în timp de funcţionează. Manual Bapis 900.indb 38 18/12/14 17:42Utilizare şi îngrijire: - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi ltrele sale nu sunt cuplate corespunzător. - Nu utilizaţi aparatul în gol, adică fără încărcătură. - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează. - Respectaţi indicaţia nivelului MAXIM (Fig. 3). - Nu adăugaţi o cantitate de lichid cald peste jumătate din capacitatea cănii şi, în cazul în care se aă lichid cald în interiorul cănii, utilizaţi doar viteza mai mică. - Deconectaţi aparatul de la reţea când nu este utilizat şi înainte de a realiza orice operaţiune de curăţare, reglaţi, încărcaţi sau schimbaţi accesoriile. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional sau industrial. - Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate. - Menţineţi aparatul într-o stare bună. Vericaţi ca părţile mobile să nu e dezaliniate sau blocate, ca piesele să nu e stricate sau să prezinte simptome care ar putea afecta buna funcţionare a aparatului. - Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat fără să-l supravegheaţi. În plus veţi economisi energie şi veţi prelungi durata de viaţă a aparatului. - Nu utilizaţi aparatul pe o durată mai mare de un minut consecutiv sau reali- zând cicluri mai mari de 5 minute, în acest caz respectaţi întotdeauna pauza de cel puţin 1 minut între cicluri. Nu se recomandă în niciun caz menţinerea apara- tului în stare de funcţionare o perioadă mai lungă de timp decât cea necesară. - Cu rol orientativ, se prezintă în tabelul anexat o serie de reţete care includ cantităţi de alimente ce urmează a procesate şi timpul de funcţionare a aparatului. - Nu utilizaţi aparatul pe corpul vreunei persoane sau vreunui animal. - Nu utilizați aparatul cu alimente congelate sau oase. Service: - Orice utilizare incorectã sau în dezacord cu instructiunile de folosire, anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asiguraţi-vă că s-a retras tot materialul de ambalaj al produsului. - Înainte de prima utilizare a produsului, se vor curăţa părţile care intră în con- tact cu alimentele conform instrucţiunilor din secţiunea privind curăţarea. - Pregătiţi aparatul pentru funcţia pe care doriţi să o executaţi: Utilizare: - Desfăşuraţi complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând butonul pornire / oprire. - Selecţionaţi puterea dorită. - Lucraţi cu alimentele pe care doriţi să le procesaţi. Controlul electronic al vitezei: - Puterea aparatului se poate controla doar prin folosirea butonului de control al puterii. Această funcţie este foarte utilă deoarece permite adaptarea puterii aparatului în funcţie de lucrul pe care doriţi să-l realizaţi. Funcţie turbo: - Aparatul dispune de o funcţie Turbo. Activând butonul de comandă al funcţiei Turbo, este disponibilă întreaga putere a motorului, obţinându-se o nisare mai nă în textura nală a produsului. Odat încheiat utilizarea aparatului: - Opriţi aparatul, acţionând întrerupătorul pornit/oprit. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Curăţaţi aparatul. Accessories: Accesoriu blender (Fig. 1): Acest accesoriu foloseşte la prepararea de sosuri, supe, maioneză, frişcă, mâncare pentru bebeluşi, zdrobire gheaţă… - Cuplați accesoriul blender la corpul motor rotindu-l în sensul indicat de săgeată (Fig.1.1). - Introduceți în vas alimentele și puneți aparatul în funcțiune. - Decuplați accesoriul blender rotindu-l în sensul opus săgeții și extrăgându-l pentru curățarea sa ulterioară. Accesoriu pentru tocat (Fig.2): - Acest accesoriu se foloseşte pentru a toca legume sau carne... - Introduceţi alimentele pe care doriţi să le prelucraţi în vasul de tocat cu lamele situate înăuntru şi ataşaţi capacul până când va rămâne xat (Fig. 2.1 / 2.2 / 2.3). - Ataşaţi elementul reductor la blocul motor răsucindu-l în sensul indicat de săgeată. (Fig. 2.4). - Cuplaţi ansamblul la capac şi puneţi în funcţiune aparatul (Atenţie: nu puneţi în funcţiune aparatul în cazul în care întregul ansamblu nu este poziţionat şi cuplat în mod corespunzător (Fig. 2.5). - Opriţi aparatul atunci când alimentul va dobândi textura dorită. - Separaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductor (Fig. 2.6). Accesoriu Tel (Fig. 4): - Acest accesoriu se foloseşte pentru a bate frişcă, albuşuri... - Introduceţi telul în elementul reductor (Fig. 4.1). Ataşaţi elementul reductor la blocul motor răsucindu-l în sensul indicat de săgeată. (Fig. 4.1). - En un recipiente, colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Pentru un rezultat optim telul trebuie mişcat în sens orar (Fig. 4.2). - Detaşaţi telul şi eliberaţi elementul reductor (Fig. 4.3). - Nota 1: Când acest accesoriu este ataşat, aparatul nu trebuie folosit la viteze- le superioare deoarece ar deteriora telul (centrifugare a sârmelor). - Notă 2: Pentru eliberarea telului din elementul reductor, trageţi de inelul telului. Protector termic de siguranţ: - Aparatul dispune de un dispozitiv termic de siguranţă care protejează aparatul de orice supraîncălzire. - Dacă aparatul se opreşte singur şi nu porneşte din nou, scoateţi-l din priză şi aşteptaţi 15 minute înainte de a-l conecta din nou. Dacă în continuare nu funcţionează, apelaţi la un serviciu de asistenţă tehnică autorizat. Curãtirea - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. - Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de deter- gent şi apoi ştergeţi-l. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul. - Nu cufundaţi aparatul în apă sau alt lichid şi nu-l puneţi sub jet de apă. - În timpul procesului de curăţare trebuie avută multă grijă cu cuţitele pentru că sunt foarte ascuţite. - Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente. - Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într-un mod iexorabil precum conduce la o situaţie periculoasă. - Următoarele piese pot curăţate în apă caldă cu săpun sau în spălătorul de vase (utilizând un program uşor de spălare): - Picior - Tel - Cană - Pahar dozator - Poziia de scurgere/uscare a pieselor care pot spălate în maşina de spălat vase sau chiuvetă trebuie să permită scurgerea facilă a apei (Fig 5). - În continuare, uscaţi toate piesele înainte de montare şi păstraţi-le. Anomalii si reparatii - În caz de defecţiune, duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică auto- rizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau să-l reparaţi deoarece poate periculos. Pentru produsele provenite din Uniunea Europeană şi/sau în cazul în care acest lucru este solicitat de reglementările din ţara de origine: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasicare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de ele, puteţi utiliza containerele publice prevăzute pentru ecare tip de material in parte. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/CE privind Joasa Tensiune, Directiva 2004/108/CE privind Compatibilitatea Electromagnetică și Directiva 2011/65/CE privind restricțiile la utilizarea anumitor substanțe periculoase pentru aparate electrice și electronice. Manual Bapis 900.indb 39 18/12/14 17:42Receta Vitez Cantitate Preparare Timp Sos de maionez 5 250 ml Puneţi oul în cană, sare, o picătură de oţet sau lămâie, umpleţi cu ulei până la partea indicată şi puneţi aparatul în funcţiune fără să-l mişcaţi până ce uleiul se leagă 35 s Mix de fructe 15 - Adăugaţi fructele şi acţionaţi asupra alimentelor până ce obţineţi omogenitatea dorită
Sos bechamel 10 600 ml Topiţi 30 gr. de unt într-o caserolă la foc mic, adăugaţi 100 gr. de făină şi 30 gr. de ceapă uşor prăjită (tocată anterior cu tocătorul) şi continuaţi să adăugaţi cele 500 ml de lapte 15 s Spargere gheaţ 20 4/6 cuburi gheaţă Introduceţi cuburile în cană şi spargeţi presând pe unul din ele 15 s Frişc 250 ml Trunaţi frişca răcită bine (0 - a 5ºC) într-un recipient şi mişcaţi blenderul în sensul acelor de ceasornic. Se recomandă viteza minimă şi când începe să capete consistenţă să treceţi la viteza 2 Aveţi grijă deoarece cu timpul frişca poate să se transforme în unt. 1,2 min Albuş btut 2 5 albuşuri Turnaţi albuşurile într-un recipient şi bateţi cu telul mişcând vertical până se leagă
Piure de carto 20 400 g Se poate coji acţionând direct asupra alimentu- lui aat în aceeaşi caserolă 30 s Piure copii 20 300 g Cojiţi şi puneţi în recipient 100 gr. de măr, 100 gr. de banană, 50 gr. de biscuite şi zeama unei portocale 25 s Pesmet 20 50 g Rupeţi pâinea uscată înainte de a o pune în vas şi striviţi până obţineţi textura dorită 50 s Brânz mrunţit 20 200 g Tăiaţi în cubuleţe de 1 cm şi striviţi până obţineţi textura dorită 30 – 40 s Morcov mrunţit 20 300 g Tăiaţi în cubuleţe de 1 cm şi striviţi până obţineţi textura dorită 20 s Mrunţire fruc- te uscate 20 300 g Îndepărtaţi coaja şi mărunţiţi până obţineţi textura dorită 20 s Mrunţire ou tare 20 5 ouă Tăiaţi în patru şi mărunţiţi până obţineţi textura dorită 10 s Carne tocat (crud sau gtit) 20 300 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi până obţineţi textura dorită 30 s Mrunţire carne 20 40 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi până obţineţi textura dorită 3 s Suc de roşii 20 400 g Tăiaţi roşiile în patru şi puneţi-le în vasul de presare şi acţionaţi asupra lor, în cană va curge sucul 20 s Mrunţire şunc ţrneasc 20 60 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi până obţineţi textura dorită 3 s Mrunţire pier- sici uscate TURBO 60 g Tăiaţi mai întâi în cuburi de 1 cm. Tocaţi până obţineţi textura dorită 3 s Manual Bapis 900.indb 40 18/12/14 17:42Български Миксер-блендер Bapi 900 Inox Bapi 900 Plus Inox Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. Основни части A Бутон за регулиране на скоростта B Пулс бутон C Пулс бутон с функция турбо D Тяло на мотора E Бъркалка F Мерителна чашка G Редуктор (*) H Приставка за разбиване на пяна (*) I Кана(*) (*) Само при моделa Bapi 900 Plus Inox Ако Вашият модел уред няма някои от гореописаните приставки, може да ги закупите отделно в Сервизите за техническо обслужване. Съвети и предупреждения за безопасност - Прочетете внимателно тази брошура преди да пуснете уреда в действие и я запазете за по- нататъшни справки. Неспазването на инструкциите може да доведе до злополука. Неспазването на инструкциите може да доведе до
Notice-Facile