MCM 1024 - Blender PROFICOOK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MCM 1024 PROFICOOK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MCM 1024 PROFICOOK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MCM 1024 - PROFICOOK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MCM 1024 marki PROFICOOK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MCM 1024 PROFICOOK
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • دلیل المستخدم

Instrukcje użytkowania
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że urządzenie dostarczy Państwu wiele godzin przyjemności.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:

OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.

WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Lokalizacja kontrolek....3
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .....67
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera....68
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem......69
Dostarczone części....69
Wypakowanie urządzenia....69
Opis części....70
Montaż....70
Instrukcje użytkowania....70
Obsługa....71
Proponowane przepisy ....72
Czyszczenie 75
Przechowywanie 76
Rozwiązywanie problemów....76
Dane techniczne ....77
Warunki gwarancji....77
Usuwanie....78
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
- Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód). - Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
- Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania”.
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera
Na produkcie znajduje się poniższy symbol z informacjami ostrzegawczymi:

OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko oparzeń!
Podczas gotowania temperatura dotykalnej powierzchni szklanej może być bardzo wysoka.
- Zatem można dotykać wyłącznie uchwyt urządzenia miksującego.
- Prosimy zachować szczególną ostrożność podczas otwierania pokrywy.
- Nie wkładać niczego do otworu wlewowego w pokrywce!

OSTRZEŻENIE:
- Ryzyko skaleczenia! Ostrze miksera jest ostre!
- Przed wymianą akcesoriów lub dodatkowych części, które poruszają się podczas pracy urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.
-
Nie należy dotykać poruszających się części.
-
Ustawić urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni. Ustawić je tak, aby się nie przewróciło.
- Użytkować urządzenie tylko pod nadzorem!
-
Prosimy nie manipulować przy wyłącznikach bezpieczeństwa! Nie pozwalają one na to, aby urządzenie pracowało bez zamocowanego dzbanka do mieszania i bez zamkniętej pokrywy.
-
Prosimy nie zdejmować pokrywy w czasie pracy.
- Nie korzystać z urządzenia, kiedy jest puste.
- Nie przenosić ani nie podnosić urządzenia podczas użytkowania, ale najpierw wyłączyć je, a następnie odłączyć wtyczkę od sieci. Zawsze przenosić urządzenie, trzymając je obydwoma rękoma!
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Dzieci nie mogą czyścić ani wykonywać dozwolonej dla użytkownika konserwacji bez nadzoru.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie służy do:
- miksowania płynów
- ogrzewania, gotowania i przygotowywania puree.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania, takich jak.
- w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miejscach pracy;
- w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyjmowani są goście;
- w placówkach oferujących noclegi wraz ze śniadaniem.
Nie jest przeznaczone do zastosowania w placówkach agroturystycznych.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
Dostarczone części
1 urządzenie główne z silnikiem
1 przykrywka otworu do napełniania
1 pokrywa z otworem do napełniania pojemnika do miksowania
1 pojemnik do miksowania
1 pędzelek do czyszczenia
Wypakowanie urządzenia
- Wyjmij urządzenie z opakowania.
- Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, materiał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
- Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu znajdowały się wszystkie elementy.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem potencjalnych uszkodzeń w transporcie, aby uniknąć wszelkie-go ryzyka.
- Jeśli elementy opakowania są niepełne lub jeśli zauważamy jakiekolwiek uszkodzenie,
nie wolno korzystać z urządzenia. Zwrócić je natychmiast do punktu sprzedaży.
i WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z rozdziałem „Czyszczenie”.
Opis części
1 Przykrywka otworu do napełniania / Miarka
2 Pokrywa pojemnika do miksowania z otworem do napełniania
3 Blokada bezpieczeństwa
4 Pojemnik do miksowania
5 Element z ostrzem
6 Oznaczenia celem mocowania dzbanka mieszającego
7 Wyświetlacz (Wyświetlacz czasu)
8 Przyciski + + w celu ustawienia czasu w trybie gotowania
9 Przycisk ⏻ POWER (Włączanie/wyłączanie)
10 Zasilanie miksera
11 Urządzenie główne z silnikiem
12 Przyciski funkcyjne z zintegrowanymi kontrolkami:

text_image
CPULSE (Miksowanie z przerwami) HIGH (Program gotowania) MEDIUM (Program gotowania) LOW (Program gotowania)Montaż
Mocowanie pojemnika do miksowania
Ustawić dzbanek mieszający na podstawie.
Uwzględnić symbole podczas tej czynności. Oznaczenie na dzbanku mieszającym poniżej uchwytu oraz oznaczenie na podstawie muszą być precyzyjnie dopasowane, jedno nad drugim.
Zakładanie pokrywy
-
Umieścić pokrywkę na dzbanku, aby zatrzask z blokadą umieszczony był po prawej stronie obok uchwytu.
-
Przekręcić pokrywkę w górę do zatrzymania. Blokada musi być umieszczona stabilnie na uchwycie dzbanka.
i WSKAZÓWKA:
Nieprawidłowy montaż oznacza, że urządzenie nie będzie działać.
Instrukcje użytkowania
Elektryczne połączenie
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe, z którego chcemy skorzystać pasuje do napięcia urządzenia. Znajda Państwo informacje o tym na płytce znamionowej.
- Podłączyć urządzenie do prawidłowo zainsta- lowanego, uziemionego gniazdka. Usłyszymy sygnał typu beep, kiedy urządzenie zamontowa- ne jest prawidłowo razem z pokrywką.
Funkcje urządzenia
- Urządzenie obsługiwane jest albo za pomocą regulatora lub przycisków funkcyjnych.
- Każde naciśnięcie przycisku potwierdzane jest za pomocą sygnału beep, jeśli urządzenie włączono za pomocą przycisku POWER.
- Za pomocą regulatora ustawiamy prędkość miksowania. Zawsze rozpoczynać od najniższej prędkości (Ustawienie 1), jeśli dzbanek wypełniony jest do maksimum pojemności. Funkcje regulatora wyłączą się w razie użycia programu z przyciskami funkcyjnymi.
- Za pomocą przycisków funkcyjnych można podgrzewać, gotować oraz przygotowywać puree. Za pomocą przycisków HIGH, MEDIUM, lub LOW użyć funkcji podgrzewania. Można zamieszać dane za pomocą przycisku PULSE. Czas gotowania można zmieniać co minutę za pomocą przycisków -oraz .Przyciski funkcyjne zostaną wyłączone, jeśli włączymy urządzenie za pomocą regulatora.
Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk POWER. Wskaźnik świetlny zacznie migać. Urządzenie będzie przełączone do trybu awaryjnego.
Włączanie / wyłączanie za pomocą regulatora
i WSKAZÓWKA:
Urządzenie może być włączone tylko, kiedy dzba- nek ma zamkniętą pokrywkę i kiedy regulator znajduje się punkcie 0.
- Włączanie: Obrócić regulator w prawo w celu uzyskania ustawienia żądanej prędkości.
Ustawienie 1 = niska prędkość
Ustawienie 2 = średnia prędkość
Ustawienie 3 = wysoka prędkość
Ustawienie 4 = najwyższa prędkość
- Wyłączanie: Ustawić regulator w lewo do punktu 0.
Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisków funkcyjnych HIGH, MEDIUM, LOW
- Włączanie: Nacisnąć odpowiedni przycisk raz. Zapala się wskaźnik świetlny wybranego przycisku.
- Wyłączanie: Nacisnąć przycisk ponownie. Wskaźnik świetlny wygaśnie. Urządzenie będzie przełączone do trybu awaryjnego. Następnie nacisnąć przycisk POWER.
Przycisk funkcyjny PULSE
Dopóki trzymamy dociśnięty przycisk, urządzenie działa z ustawieniem prędkości 2.
Wyświetlacz
Urządzenie posiada wyświetlacz, na którym można odczytać pozostały czas dla programu gotowania w minutach i sekundach.
Programy gotowania
HIGH Nagrzewanie do temp. 100°C i gotowanie
MEDIUM Nagrzewanie lub utrzymywanie ciepła do ok. 80°C.
LOW Nagrzewanie lub utrzymywanie ciepła do ok. 60°C.
- Wstępnie ustawiono czas trwania programów gotowania: każdy trwa 25 minut
- Można indywidualnie wyregulować czas za pomocą przycisków + oraz -między 1 a 90 minut.
- Podczas programu możliwe jest przełączenie do innego ustawienia gotowania. Zachowany zostanie poprzedni czas trwania programu.
- Po upływie ustawionego czasu usłyszymy 4 sygnały beep.
Skala na zbiorniku do miksowania
Prosimy uwzględnić maksymalna pojemność dzbanka:
COLD w przypadku
zimnych płynów: maks. 1,750 ml (ok. 56 oz)
SOUP w przypadku
gorących dań: maks. 1400 ml (ok. 48 oz)
i WSKAZÓWKA:
Piana wymaga dużej objętości. Zmniejszyć objętość płynów, które pienią się nadmiernie.
Zamykanie otworu wlewowego / Miarka
- Można również użyć korka dla otworu wlewowego w pokrywie, w charakterze miarki.
- Zawsze zamykać pokrywkę korkiem podczas miksowania.
Składniki
Pokroić składniki na małe kawałki przed włożeniem do dzbanka.
Obstuga
△ UWAGA:
- Przed zdjęciem pojemnika do miksowania z urządzenia głównego urządzenie należy zawsze najpierw wyłączyć.
- Pojemnika do miksowania nie należy przepel-niać! Należy zwrócić uwagę na znajdująca się na pojemniku podziałkę.
△ UWAGA:
- Do pojemnika do miksowania nie należy nigdy wkładać twardych produktów! Produkty, takie jak orzechy lub tabliczka czekolady, mogą uszkodzić urządzenie.
Przygotowanie
- Przygotuj produkty.
- Zamocuj pojemnik do miksowania na urządzeniu głównym, jeśli nie zostało to jeszcze zrobione.
- Napełnić dzbanek składnikami.
- Załóż na pojemnik pokrywę z przykrywką.
- Podłącz wtyczkę zasilającą do prawidłowo zain- stalowanego i uziemionego gniazdka.
- Włącz urządzenie za pomocą przycisku POWER.
Mieszanie zimnych dań / napoje
i WSKAZÓWKA:
Czy chcesz dodać cukier lub przyprawy do mikso- wanego napoju?
- Najpierw wyłącz urządzenie.
- Zdejmij przykrywkę i wsyp składniki przez otwór.
- Ponownie założ przykrywkę na pokrywę.
OSTRZEŻENIE:
Nie wkładać rąk do dzbanka! Ostrze jest ostre i obraca się z dużą prędkością. Może dojść do poważnych obrażeń ciała.
UWAGA:
Nie wolno wkładać do dzbanka podczas pracy przedmiotów takich jak łyżki.
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie”.
- Obrócić regulator w prawo w celu uzyskania ustawienia żądanej prędkości. Inaczej można również miksować z przerwami za pomocą przycisku PULSE.
- Po zakończeniu pracy z urządzeniem za pomocą regulatora, należy wrócić do poz. 0.
Przygotowanie dań na gorąco
i WSKAZÓWKA:
- Sprawdzić następujący ciąg: Najpierw gotowanie, później przygotowanie puree.
- Podczas gotowania zawsze dodawać ilości płynu podane w przepisie.
Postępować zgodnie z opisem w dziale „Przygotowanie”.
- Wybrać funkcję nagrzewania.
- W razie konieczności zwiększać lub zmniejszać czas gotowania za pomocą przycisków + oraz —. Po upływie ustawionego czasu usłyszymy 4 sygnały beep.
- Jeśli chcemy przerwać przygotowania przed upływem czasu gotowania, nacisnąć ponownie wybrany przycisk funkcyjny.
- Nałożyć korek otworu wlewowego. Nacisnąć szybko przycisk PULSE, aby danie miało wybraną konsystencję.
Zakończenie działania
- Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku POWER.
- Wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazdka.
Proponowane przepisy
i WSKAZÓWKA:
Z przyczyn technicznych nie możliwości zastosowania przepisów z innych podobnych urządzeń.
Ziemniaczana zupa-krem (2 do 3 porcji)
Składniki
400 g ziemniaków
1 kawałek selera w korzeniu
200 g marchewki
1 por
750 ml wywaru z warzyw
1 łyżeczka margaryny
2 łyżki kwaśnej śmietany
Sól i pieprz
Świeży majeranek
Przygotowanie
- Obrać ziemniaki, seler i marchew i pokroić je w duże kwadraty, umyć por i pokroić go na duże pierścienie.
- Włożyć warzywa i margarynę do miksera i zalać je dobrze wywarem.
- Ustawić mikser na 30 minutowy czas gotowania na najwyższym ustawieniu (HIGH).
- Po ugotowaniu, dodać śmietany, sól i pieprz oraz majeranek i zmiksować do postaci puree, zgodnie z potrzebą (PULSE).
Grzybowa zupa-krem (2 do 3 porcji)
Składniki
250 g świeżych grzybów
1,5 łyżki masła
1 łyżeczka mąki
12 cytryny
400 ml wywaru z warzyw
50 ml śmietany
1 jajko
Sól i pieprz
Pietruszka
Przygotowanie
- Skropić wymyte grzyby sokiem cytrynowym. Następnie włożyć grzyby do dzbanka mieszającego i posiekać je grubo (PULSE).
- Dodać masła, przysypać mąką. Następnie dodać wywaru.
- Ustawić mikser na 25 minutowy czas gotowania na najwyższym ustawieniu (HIGH).
- Po upływie tego czasu, dodać śmietany z jajkiem iż zmiksować je (PULSE).
- Udekorować posiekaną pietruszką i przyprawić ponownie solą i pieprzem.
Kalafiorowa zupa- krem (2 do 3 porcji)
Składniki
12 kalafiora (ok. 350 g)
1 cebula
1 łyżeczka masła
1 łyżeczka curry
750 ml wywaru z warzyw
50 ml śmietany
50 g miękkiego sera, o zawartości tłuszczu powyżej 50 %
Sól i pieprz
Gałka muszkatołowa
Przygotowanie
- Umyć i oczyścić kalafiora i pokroić go na różyczki. Obrać i posiekać cebulę i włożyć do dzbanka razem z masłem i curry. Następnie dodać wywaru.
- Ustawić mikser na 30 minutowy czas gotowania na najwyższym ustawieniu (HIGH).
- Po upływie tego czasu, dodać śmietany oraz miękkiego sera i zmiksować je (PULSE).
- Doprawić sola, pieprzem oraz gałką muszkato-łową.
Pomidorowa zupa-krem (3 do 4 porcji)
Składniki
1 kg pomidorów
18 wody pochodzącej z ugotowanych pomidorów
12 tubki pasty pomidorowej (ok. 100 ml)
100 g śmietany
100 g Crčme fraîche
1 ząbek czosnku
doprawić według smaku: sól, pieprz (biały lub czarny), oregano, papryka, pietruszka, szczypiorek
Przygotowanie
-
Włożyć pomidory do dzbanka mieszającego napełnionego wodą. Pomidory muszą być całkowicie zakryte wodą.
-
Ustawić najwyższe ustawienie gotowania (HIGH). Kiedy pomidory zaczną pękać, wyjąć je, usunąć skórkę i pokroić na ćwiartki.
-
Dodać pokrojone na ćwiartki pomidory do około 18 gotującej wody, doprawić solą, oregano, białym i czarnym pieprzem.
-
Ustawić mikser na 25 minutowy czas gotowania na najwyższym ustawieniu (HIGH).
-
Po upływie czasu gotowania, dodać pasty po-midorowej i pozostałe przyprawy, miksować do uzyskania konsystencji kremu w poz. PULSE.
-
Dodać drobno posiekaną pietruszkę oraz szczypiorek według smaku.
-
Dodać śmietany oraz crčme fraîche i zagotować kolejny raz. Na koniec szybko zrobić puree kolejny raz (PULSE), aż crčme fraîche rozpuści się.
Dip Pesto
Składniki
1 filiżanka świeżej bazylii
1 ząbek czosnku, obrany ze skórki i grubo posie kany
40 ml soku cytrynowego
60 g orzeszków piniowych
12 filiżanki oliwy z oliwek
12 filiżanki sera białego (granulowany twarożek)
60 g świeżego sera Parmezan, startego
Przygotowanie
Umieścić wszystkie składniki do dzbanka i wybrać ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Podawać dip z opieczonym kawałkiem pity.
Guacamole
Składniki
1 duży owoc avocado, bez pestki, posiekany drobno
40 ml soku cytrynowego
12 filiżanki kwaśnej śmietany
1 łyżeczki siekanego czosnku
1 łyżeczki chilli
Przygotowanie
Umieścić wszystkie składniki w dzbanku i wybrać ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Miksować składniki do uzyskania kremowej konsystencji. Podawać dip z nacho, słupkami chleba i słupkami surowych warzyw.
Dressing ziołowy
Składniki:
^3/4 filiżanki zmiksowanych świeżych ziół (pietruszka, kolendra, mięta, szczypiorek, rozmaryn i bazylia)
1 ząbek czosnku, obrany ze skórki i posiekany
2 łyżki oliwy z oliwek
3 łyżki octu balsamicznego
Przygotowanie
Umieścić wszystkie składniki w dzbanku i wybrać ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Miksować dobrze składniki (blendowanie). Podawać dressing do jagnięciny, kurczaka lub ryby.
Margarita
Składniki
60 ml Tequili
60 ml Cointreau
80 ml soku z limonki
12 kostek lodu
Przygotowanie
Umieścić wszystkie składniki w dzbanku. Wybrać 4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Miksować dobrze składniki (blendowanie) lub do skruszenia lodu.
Zmrożona Sangria
Składniki
250 ml schłodzonego czerwonego wina owocowego
125 ml soku z żurawiny lub czerwonych winogron
125 ml sorbetu cytrynowego
80 ml koncentratu pomarańczowego
12 filiżanki świeżych, zmrożonych winogron bez pestek
1 filiżanka śliwek z puszki, odsączonych
Składniki
Umieścić wszystkie składniki w dzbanku. Wybrać 4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Mikso-wać składniki do uzyskania kremowej konsystencji.
Pina Colada
Składniki
2 łyżki białego rumu
2 łyżki kremu z kokosa
2 łyżeczki cukru
^3/_4 filiżanki niesłodzonego soku z ananasa
10 kostek lodu
Przygotowanie:
Umieścić wszystkie składniki w dzbanku. Wybrać 4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora.
Miksować dobrze składniki (blendowanie) i do skruszenia lodu. Podawać natychmiast.
Koktajl owocowy
Składniki
250 ml soku z ananasa
1 banan, obrany i pokrojony
1 pomarańcz, bez skórki, pokrojony i posiekany
250 ml wody sodowej
2 łyżki miąższu marakui
Przygotowanie
Włożyć wszystkie składniki (poza wodą sodową oraz miąższem marakui) do dzbanka. Wybrać
4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Mik-sować dobrze składniki (blendowanie). Wymieszać wodę sodową z miąższem marakui i podawać w szklankach koktajlowych.
Koktajl mleczny z truskawek oraz marakui
Składniki
1 miska truskawek bez szypułek
Miąższ z 4 owoców marakui
500 ml schłodzonego mleka
4 łyżki lodów z marakui
2 łyżki musu truskawkowego
Przygotowanie
Umieścić truskawki w dzbanku. Wybrać 4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Miksować składniki do uzyskania kremowej konsystencji. Następnie włożyć połowę miąższu marakui, mleko oraz dwie łyżki lodów do dzbanka. Miksować składniki do uzyskania lepkiej, kremowej konsystencji. Włać napój do 2 szklanek i włożyć pozostałe lody oraz pozostały miąższ marakui i truskawkowy do napoju. Następnie podawać.
Pudding z bananów i jabłek
Składniki
½ małego jabłka, obranego i bez gniazda nasiennego
1 mały banan, obrany i pokrojony
12 filiżanki przygotowanego budyniu
Przygotowanie
Ugotować jabłko do miękłości. Po schłodzeniu jabłka, włożyć jabłko oraz banan do dzbanka mieszającego. Wybrać 4 ustawienie prędkości za pomocą regulatora. Miksować składniki do uzyskania kremowej konsystencji. Następnie zmiksować puree owocowe wraz z przygotowanym budyniem.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
- Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania.
- Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
- Ostrze miksera jest ostre! Ryzyko obrażeń!
△ UWAGA:
- Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
- Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
- Dzbanek nie jest przeznaczony do mycia w zmywarce.
- Nie płukać dzbanka do mieszania w naczyniu z wodą. Podstawa dzbanka zawiera elementy elektroniczne, których absolutnie nie wolno moczyć!!
- Jeśli woda jednak przeniknie do bazy dzbanka mieszającego, poczekać na całkowite osuszenie przed ponownym użyciem.
Do czyszczenia zewnętrznych części urządzenia stosować tylko wilgotną ścierkę.
Dzbanek do mieszania
- Napelnić dzbanek ok. 1 litrem wody, dodając kilka kropel płynu do mycia naczyń.
△ UWAGA:
Woda z płynem do mycia naczyń będzie się pienić podczas nagrzewania i mieszania.
- Nagrzewać wodę ok. 8 minut przy ustawieniu w poz. HIGH.
-
Nacisnąć szybko przycisk PULSE.
-
Poczekać na schłodzenie wody przed czyszczeniem wnętrza dzbanka mieszającego.
- Oczyścić dzbanek od wewnątrz za pomocą dołączonego pędzelka do czyszczenia.
- Opłukać dzbanek czystą wodą i dokładnie go osuszyć.
Pokrywka i korek
- Części te należy czyścić w kąpieli płuczącej.
- Następnie należy je wypłukać w czystej wodzie.
- Osuszyć wszystkie części.
Przechowywanie
- Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem. Akcesoria należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
- W przypadku dłuższych okresów nieużywania zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu.
- Urządzenie należy zawsze przechowywać w odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Rozwiązywanie problemów
| Usterka | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Urządzenie nie działa. | Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania. | Sprawdź działanie gniazdka przy użyciu inne-go urządzenia. |
| Włóż prawidłowo wtyczkę zasila-jącą. | ||
| Sprawdź bez-pieczniki w insta-lacji domowej. | ||
| Przełącznik bezpieczeństwa nie został zamknięty. | Sprawdzić, czy dzbanek do mieszania oraz pokrywka są prawidłowo zamocowane. | |
| Urządzenie jest wadliwe. | Skontaktuj się z serwisem lub specjalistą. | |
| Płyny nie są prawidłowo miksowa-ne. | W pojemniku znajduje się zbyt dużo lub zbyt mało płynu. | Zmień ilość płynu. |
| Ustawiono zbyt dużą szybkość. | Rozpocznij od niższej prędkości; później moż-na ją zwiększać. | |
| Po włączeniu ostrza za-blokowują się. | Zbyt niska wy-brana prędkość. | Uruchomić z wyższą prędko-ścią. |
Dane techniczne
Model: PC-MCM 1024
Napięcie zasilające: 220-240 V\~, 50Hz
Zużycie mocy silniczka: 180 - 220 W
Zużycie mocy nagrzewnicy:....700 - 900 W
Krótki czas pracy:......I
Masa netto:......ok. 3,75 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku nie- właściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, że wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa

Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urządzenia elektryczne należy odstawić do miejskich punktów zbiórki.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska poprzez nieprawidłowe metody utylizacji odpadów.
Przyczyniasz się do recyklingu i innych form utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacje na temat punktów zbiórki znajdują się na terenie danego miasta.