PHILIPS

Welcomeeye Connect DES9900VDP - Domofon PHILIPS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Welcomeeye Connect DES9900VDP PHILIPS w formacie PDF.

📄 240 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice PHILIPS Welcomeeye Connect DES9900VDP - page 122
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PHILIPS

Model : Welcomeeye Connect DES9900VDP

Kategoria : Domofon

Pobierz instrukcję dla swojego Domofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Welcomeeye Connect DES9900VDP - PHILIPS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Welcomeeye Connect DES9900VDP marki PHILIPS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Welcomeeye Connect DES9900VDP PHILIPS

2. Ustawienia panelu

3. Montaż monitora głównego lub dodatkowego

4. Montaż głównego lub dodatkowego panelu zewnętrznego

5. Montaż kamery (opcjonalnie)

  • Przed montażem lub użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
  • Jeśli produkt instalowany jest na rzecz osób trzecich, należy pamiętać o pozostawieniu użytkownikowi końcowemu niniejszej instrukcji obsługi lub jej kopii. Uwaga:
  • Demontaż poszczególnych elementów powinien być wykonany wyłącznie przez wykwalikowanego technika. Środki bezpieczeństwa:
  • Dla bezpiecznej eksploatacji systemu instalatorzy, użytkownicy oraz technicy powinni przestrzegać wszystkich procedur bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
  • W stosownych przypadkach poszczególne elementy zostały oznaczone ostrzeżeniami oraz znakami ostrzegawczymi.

2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

1. Monitor 7" 2. Uchwyt ścienny 3. Zasilacz

2 użytkowników (szary) 1 administrator (żółty)

Wideodomofon składa się z wewnętrznego odbiornika z ekranem dotykowym oraz panelu zewnętrznego z interkomem i kamerą, umożliwiającego komunikację audiowizualną z osobą odwiedzającą. Jest urządzeniem łatwym w montażu, ponieważ do korzystania ze wszystkich jego funkcji (dzwonka, rejestracji wideo, interkomu, sterowania zaczepem i sterowania automatyką) niezbędna jest jedynie instalacja 2-przewodowa. Wykonany w technologii WelcomeEye panel zewnętrzny umożliwia używanie go przez 2 rodziny. Każda rodzina może używać do 3 monitorów. System może zawierać maksymalnie jedną kamerę i 2 panele zewnętrzne na rodzinę. Aby w pełni korzystać z funkcjonalności domofonu, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Monitor: Ekran dotykowy Zaciskowa listwa zasilająca Zaciskowa listwa podłączeniowa do panelu zewnętrznego i akcesoriów Głośnik Mikrofon Miejsce na kartę microSD DES 9900 VDP 5 8 1 0 2 3 24V 550mA

Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCEPL4 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Panel zewnętrzny: Białe światło LED (widoczność w nocy) Czujnik zmierzchu Obiektyw kamery Mikrofon Głośnik Przycisk wywołania, wizy- tówka i strefa odczytu RFID Podświetlenie wizytówki Antywłamaniowa śruba mocująca Zaciskowa listwa podłączeniowa do przewodów Przełącznik programowania Przycisk resetu RFID Regulacja siły dźwięku głośnika DES 9900 VDP 5 1 0 0 6 3

Made in P.R.C CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 20V 110mA RFID 125kHz Uwaga: - Naciśnięcie przycisku wywołania umożliwia uruchomienie dźwięku na monitorze wewnętrznym oraz wyświetlenie obrazu wideo. - W celu zmiany wizytówki adresowej należy zdemontować front panelu i odczepić plastikową osłonę za wizytówką.PL5 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

5. MONTAŻ URZĄDZENIA

Ważne rady i uwagi: - Aby korzystać w pełni z funkcjonalności panelu zewnętrznego, zaleca się jego ustawienie przed ostatecznym montażem (RFID, tryb 1 lub 2 rodziny, 1 lub 2 panele, ustawienie siły dźwięku głośnika). Może zajść konieczność podłączenia urządzenia do tablicy w celu sprawdzenia poprawności ustawień. - W przypadku testowania urządzenia przed jego zamontowaniem należy pamiętać, aby nie umieszczać panelu zewnętrznego oraz monitora w jednym pomieszczeniu. W przeciwnym wypadku wideodomofon będzie wydawał charakterystyczne piskliwe dźwięki (efekt Larsena). - Nie ustawiać kamery bezpośrednio w kierunku słońca lub innych odbijających światło powierzchni. - Zaleca się ułożenie kabli w osłonie w celu ich zabezpieczenia przed uszkodzeniem lub działaniem czynników atmosferycznych. - Aby korzystać w sposób nieograniczony z funkcji Wi-Fi monitora w wersji WelcomeEye Connect, zaleca się sprawdzenie zasięgu sieci Wi-Fi w miejscu jego montażu.

Aby uniknąć zakłóceń i zaburzeń działania wideodomofonu, nie należy montować jego przewodów w jednej osłonie z przewodami elektrycznymi. Uwaga: Nie należy zestawiać równolegle dwóch przewodów w celu zwiększenia przekroju. a. Podłączenie wideodomofonu (monitor, panel zewnętrzny i kamera) Należy zastosować następujące przewody: 2 przewody 0,75 mm

do 80 m lub 2 przewody 1,5 mm

do 120 m. - Podłączyć przewody zgodnie ze schematami instalacji okablowania w zależności od żądanej konguracji. - Należy uwzględnić informacje na etykietach umieszczonych z tyłu monitora i panelu zewnętrznego. - W zależności od wybranej konguracji należy odpowiednio ustawić przełączniki z tyłu panelu zewnętrznego i skongurować monitor (zobacz część 2: Ustawienia panelu). b. Podłączenie automatyki bramy - Panel posiada styk bezpotencjałowy (bez napięcia), który podłącza się do przycisku sterującego automatyką. - Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 5 lub 6 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia). - Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panelu zewnętrznego. c. Podłączenie zaczepu lub zamka elektrycznego Ważna uwaga: Zdalnie sterowany zaczep lub zamek elektryczny należy bezwzględnie wyposażyć w pamięć mechaniczną. Napięcie zaczepu nie może przekraczać 1,1 A. - Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia).PL6 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 - Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panelu zewnętrznego.

2. Ustawienia parametrów panelu (zob. rys. 1, rys. 2 lub rys. 3)

a. Ustawienia numeru panelu głównego: Umieścić przełącznik 2 po lewej stronie na panelu nr 1 i po prawej stronie na panelu nr 2. b. Ustawienie liczby rodzin: Dla trybu jednorodzinnego umieścić przełącznik 1 po lewej stronie, dla trybu dwurodzinnego — po prawej stronie. c. Regulacja siły dźwięku panelu: Ustawić siłę dźwięku panelu śrubokrętem krzyżakowym. d. Ustawienia funkcji RFID:

1) Programowanie (lub resetowanie) breloków administracyjnych:

Przy pierwszym podłączeniu do napięcia należy bezwzględnie ustawić parametry breloka w następującej kolejności:

1. Nacisnąć i przytrzymać 5 sekund znajdujący się z tyłu panelu zewnętrznego przycisk

reset. Panel wydaje 6 krótkich sygnałów dźwiękowych.

2. Przyłożyć brelok administracyjny (żółty); krótki sygnał dźwiękowy potwierdza jego

3. Przyłożyć brelok + (niebieski); krótki sygnał dźwiękowy potwierdza jego zaprogramowanie.

4. Przyłożyć brelok - (czerwony); długi sygnał dźwiękowy potwierdza zakończenie

programowania breloków administracyjnych.

2) Dodawanie jednego lub kilku breloków użytkowników:

1. Przyłożyć brelok + (niebieski); 4 długie sygnały dźwiękowe potwierdzają przejście do

trybu programowania.

2. Przyłożyć wszystkie breloki użytkownika (szare) do aktywacji; krótki sygnał dźwiękowy

potwierdza zaprogramowanie każdego z breloków.

3. Po zaprogramowaniu wszystkich breloków należy odczekać 10 sekund. Długi sygnał

dźwiękowy wskazuje zakończenie procesu programowania.

3) Usunięcie jednego lub kilku breloków użytkowników:

1. Przyłożyć brelok - (czerwony); 4 długie sygnały dźwiękowe potwierdzają przejście do

trybu programowania.

2. Przyłożyć wszystkie breloki użytkownika (szare) do dezaktywacji; krótki sygnał dźwiękowy

potwierdza zaprogramowanie każdego z breloków.

3. Po przeprogramowaniu wszystkich breloków należy odczekać 10 sekund. Długi sygnał

dźwiękowy wskazuje zakończenie procesu programowania.

4) Usunięcie wszystkich breloków użytkowników:

1. Przyłożyć brelok administracyjny (żółty); 4 krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzają

przejście do trybu administrowania.

2. Przyłożyć 1 brelok użytkownika (szary), który został uprzednio dodany; krótki sygnał

dźwiękowy potwierdza przeprogramowanie wszystkich breloków użytkownika.

5) Używanie breloków:

W celu otwarcia elektrozaczepu należy szybkim ruchem przyłożyć zaprogramowany wcześniej brelok użytkownika (szary) do strefy odczytu RFID. Krótki sygnał dźwiękowy wskazuje otwarcie elektrozaczepu.PL7 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Aby otworzyć bramę, uruchamiając jej napęd, należy przyłożyć i przytrzymać brelok w stre e odczytu RFID przez 3 sekundy. Dwa krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzają otwarcie bramy.

3. Montaż monitora głównego lub dodatkowego

1 – Umieścić uchwyt ścienny w taki sposób, aby monitor znajdował się na wysokości ok. 1,60 m od podłoża. 2 – Wyznaczyć miejsca otworów za pomocą uchwytów mocujących. 3 – Wywiercić otwory. 4 – Umieścić w otworach odpowiednie do uchwytów kołki (te znajdujące się w zestawie przeznaczone są do ścian pełnych). 5 – Zamocować uchwyt ścienny. 6 – Podłączyć 2 przewody panelu zewnętrznego i 2 przewody zasilające zgodnie ze schematem instalacji okablowania. 7 – Zamontować monitor na uchwycie ściennym. 8 – W zależności od wybranej kon guracji po zakończeniu instalacji okablowania może zajść konieczność zmiany ustawień interfejsu.PL8 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Uwaga: na tym etapie prac nie podłączać zasilania 230 V AC.

4. Montaż głównego lub dodatkowego

panelu zewnętrznego Uwaga: Nie należy podłączać urządzenia do zasilania przed zakończeniem montażu okablowania. DES 9900 VDP 5 1 0 0 6 3

1 – Odkręcić antywłamaniową śrubę mocującą na panelu zewnętrznym. 2 – Podważyć front panelu zewnętrznego w swoją stronę. 3 – Obiektyw panelu powinien znajdować się na wysokości ok. 1,60 m od podłoża. 4 – Oznaczyć miejsca otworów. 5 – Wywiercić otwory. 6 – Zastosować odpowiednie do rodzaju uchwytów kołki (śruby znajdujące się w zestawie przeznaczone są do ścian pełnych). 7 – Podłączyć dwa przewody monitora i, w razie potrzeby, podłączyć elektrozaczep i bramę (zob. część 1: Okablowanie). Ustawić przełączniki znajdujące się z tyłu paneluPL9 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 zewnętrznego (zob. część 2: Ustawienia panelu).8 – Zamontować śruby i zamontować zaślepki maskujące śruby mocujące.Informacja: przykręcić przez czarne osłony umieszczone z tyłu panelu zewnętrznego bez zdejmowania ich.9 – Umieścić front z przodu panelu i przykręcić antywłamaniową śrubę mocującą.10 – Podłączyć zasilanie 230 V AC do adaptera modularnego w instalacji spełniającej obowiązujące normy (NFC 15-100 dla Francji).- Sprawdzić poprawne działanie (połączenia wideo, RFID itd.).- W przypadku drugiego panelu zewnętrznego należy skon gurować monitor(y). 11 — Szczelinę między daszkiem a ścianą uszczelnić silikonową uszczelką* w celu zabezpieczenia przed przeciekaniem wody. *Nie stosować silikonu na bazie kwasu octowego (zapach octu).

5. Montaż kamery (opcjonalnie)

Podłączyć przewody zgodnie ze schematem instalacji okablowania.Wybrać miejsce odpowiednie do montażu kamery.Upewnić się, że żaden element nie przeszkadza w instalacji.Część naścienną przykręcić (do ścian z materiałów pełnych) śrubami znajdującymi się w zestawie.Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą.Skon gurować monitor(y)

Menu główne Należy dotknąć ekranu, aby włączyć go i uzyskać dostęp do menu głównego FULLMEM. 224 23:59 01/07/2017 FULL MEM. A B C D E A. Funkcja monitoringu i odbieranie domofonu B. Funkcja łączności C. Ustawienia D. Galeria zdjęć E. Galeria lmówPL10 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 : informuje o tym, że włączono funkcję automatycznej sekretarki : oznacza, cze włączono tryb cichy : informuje o tym, że pamięć jest pełna. Najstarsze zdjęcia/ lmy zostaną zastąpione nowymi nagraniami. A. Funkcja monitoringu i odbieranie domofonu

1: Umożliwia wyświetlenie widoku drugiego panelu zewnętrznego, kamery lub powrót do menu głównego. 2: Umożliwia nawiązanie połączenia głosowego z panelem zewnętrznym i zakończenie połączenia. 3: Umożliwia otwarcie elektrozaczepu. 4: Umożliwia otwarcie bramy. 5: Umożliwia wykonanie zdjęcia lub nagranie lmu zgodnie z wybranymi parametrami. B. Funkcja łączności

Funkcja aktywna wyłącznie, jeśli podłączono dodatkowy monitor i dokonano prawidłowych ustawień. 1: Umożliwia opuszczenie funkcji 2: Umożliwia nawiązanie połączenia z innymi monitorami rodziny, odbieranie połączenia przychodzącego z innego monitora oraz rozłączanie połączeń. C. Ustawienia Menu ustawień obejmuje 3 strony w przypadku WelcomeEye Connect i 2 strony w przypadku WelcomeEye Touch. Aby zmienić stronę, wystarczy przesunąć ekran w prawo lub w lewo. Kliknąć , aby powrócić do poprzedniego menu.PL11 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

1. Funkcja rejestracji gości

a b c a: Rejestracja gości — zapis do zdjęcia. b: Rejestracja gości — zapis do lmu (niezbędne jest włożenie do monitora sformatowanej karty microSD). c: Wyłączanie funkcji rejestracji gości.

2. Kon guracja nagrań wideo (aktywna, jeśli wybrano tryb lmowy)

Wybrać długość zapisu wideo (10, 20 lub 30 sekund) dla nieodebranych połączeń lub monitoringu (uwaga: funkcja nieaktywna, jeśli nie włożono karty microSD).

3. Kon guracja zdjęć (aktywna, jeśli wybrano tryb zdjęciowy)

Wybrać liczbę (1, 2 lub 3) zdjęć wykonywanych dla nieodebranych połączeń lub monitoringu.

4. Wyłączenie trybu cichego

Funkcja ta umożliwia wyłączenie dzwonka monitora na pewien czas (np. podczas odpoczynku). Diody LED monitora nadal migają, aby zasygnalizować połączenie przychodzące. a b c a: włączanie (On) / wyłączanie (O ) dzwonka monitora. b: Godzina wyłączenia dzwonka. c: Godzina ponownego włączenia dzwonka.

5. Funkcja automatycznej sekretarki (wyłącznie w przypadku WelcomeEye Connect;

aktywna, jeśli wybrano tryb lmowy) Funkcja ta umożliwia nagranie wiadomości głosowej, która zostanie odtworzona, jeśli niktPL12 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 nie odbierze połączenia przychodzącego. Aby włączyć tę funkcję, należy skon gurować zapis wideo dla połączeń. a b c a: Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji wiadomości głosowej. b: Umożliwia odsłuchanie zapisanej wiadomości głosowej. c: Umożliwia rozpoczęcie, a następnie zatrzymanie zapisu wiadomości głosowej (maksymalna długość wiadomości: 15 sekund). 6: Kon guracja opcji systemu WelcomeEye a b c d a: Włączanie drugiego panelu zewnętrznego (wybrać w przypadku korzystania z drugiego panelu zewnętrznego). b: Włączanie opcji kamery (wybrać w przypadku korzystania z kamery). c: Kon guracja jednego monitora lub wielu monitorów. Jeśli w skład systemu wchodzi wiele monitorów, należy skon gurować jeden monitor Główny i monitory Podrzędne. Jeśli w skład systemu wchodzi tylko jeden monitor, wybrać „O ”. d: Włączanie trybu oszczędzania energii w wideodomofonie. Gdy włączony (On) jest tryb oszczędzania energii, możliwości użytkowania produktu są ograniczone. Panel zewnętrzny przechodzi w tryb czuwania, więc monitor nie odbiera połączeń przychodzących. 7: Regulacja dźwięku a b c d e a: Wybór dzwonka podczas połączenia przychodzącego z panelu zewnętrznego 1. b: Wybór dzwonka podczas połączenia przychodzącego z panelu zewnętrznego 2 (wyłącznie, jeśli skon gurowano dodatkowy panel zewnętrzny). c: Wybór dzwonka podczas połączenia przychodzącego z innego monitora (wyłącznie, jeśli skon gurowano dodatkowy monitor). d: Regulacja głośności dzwonka monitora. e: Regulacja głośności głośnika łączącego się monitora. 8: Regulacja obrazu Regulacja jasności, kontrastu i koloru obrazu.PL13 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 9: Zarządzanie siecią Wi-Fi (wyłącznie w przypadku WelcomeEye Connect) a b c a: Włączanie (On) lub wyłączanie (O ) sieci Wi-Fi. b: Ustawianie opóźnienia od momentu uruchomienia dzwonka przez osobę odwiedzającą a wysłaniem powiadomienia na smartfon. c: Dostęp do informacji dotyczących sieci oraz resetowanie sieci Wi-Fi. Uwaga: Korzystanie z sieci Wi-Fi oraz aplikacji na smartfony opisano szczegółowo w Rozdziale 8: Aplikacja. 10: Ustawianie godziny i daty a: Ustawianie godziny i daty. b: Ustawianie formatu daty (wyłącznie w przypadku menu głównego) i godziny. Przesunąć obraz, aby uzyskać dostęp do menu. 11: Menu resetowania a: Reset i formatowanie karty microSD. Może zajść taka konieczność w razie pierwszego użycia karty microSD. b: Resetowanie pamięci wewnętrznej urządzenia. c: Resetowanie produktów do ustawień fabrycznych i przywrócenie wartości domyślnych (funkcja rejestracji gości, kon guracja nagrań lmów i zapisów zdjęć, wyłączanie dzwonka, funkcja automatycznej sekretarki, kon guracja opcji, regulacja dźwięku, regulacja obrazu, Wi-Fi, data i godzina). Zapisane zdjęcia i lmy ulegają zachowaniu. D. Galeria zdjęć Umożliwia uzyskanie dostępu do galerii zapisanych zdjęć. Liczba w czerwonym kółku oznacza liczbę niewyświetlonych zdjęć.PL14 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 : data i godzina wykonania zdjęcia. Kliknąć element, aby wyświetlić zdjęcie. : umożliwia usunięcie jednego zdjęcia lub większej liczby zdjęć. Kliknąć kosz, wybrać zdjęcia do usunięcia, następnie ponownie kliknąć kosz, aby usunąć wybrane zdjęcia. E. Galeria lmów Menu dostępne wyłącznie, jeśli do urządzenia włożono kartę microSD. Umożliwia uzyskanie dostępu do zapisanych lmów. Liczba w czerwonym kółku oznacza liczbę niewyświetlonych lmów. Wyświetlanie i usuwanie lmów — identycznie jak w przypadku galerii zdjęć.

Odbieranie połączenia przychodzącego: - Naciśnięcie przycisku panelu zewnętrznego wyzwala sygnał dźwiękowy i włączenie się monitora. Czas na odebranie połączenia: 20 sekund. Po rozpoznaniu gościa należy nacisnąć przycisk , aby uzyskać łączność. - Po 2 minutach rozmowy łączność zostaje przerwana, a na ekranie wyświetla się strona główna. Jeśli rozmowa zakończy się przed upływem 120 sekund, należy nacisnąć przycisk , aby przerwać łączność. Następuje przejście do strony głównej. - Aby wznowić wyświetlanie obrazu, należy nacisnąć na ekranie głównym. Aby rozpocząć kolejne 120 sekund rozmowy, nacisnąć przycisk . - Zamkiem elektrycznym lub zaczepem steruje się za pomocą przycisku . - Mechanizmem bramy steruje się za pomocą przycisku . Nieodebrane połączenie: - Naciśnięcie przycisku panelu zewnętrznego wyzwala sygnał dźwiękowy i włączenie się monitora. Jeśli włączono funkcję rejestracji gości (zdjęcia lub lmy), użytkownik uzyskuje automatycznie zapisany materiał. - Jeśli wybrano tryb zdjęciowy, zostaje wykonana określona przez użytkownika liczba zdjęć (1, 3 lub 5). Jeśli nie włożono karty microSD, zdjęcia przechowywane są w pamięci wewnętrznej urządzenia. W przeciwnym przypadku przechowywane są na karcie microSD. Uwaga: zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej urządzenia nie można skopiować naPL15 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 kartę pamięci. - Można też wybrać zapis wideo. W takim przypadku nagrywany jest lm z dźwiękiem. Funkcja ta wymaga użycia karty microSD. Filmy zapisywane są wyłącznie na karcie microSD. Można ustawić różne wartości czasu zapisu (10, 20 lub 30 sekund). - Jeśli w czasie nieobecności została nagrana wiadomość (rejestracja gości lub wiadomość), liczba w czerwonym kółku na ekranie głównym oznacza liczbę nieodtworzonych wiadomości. - W przypadku wersji WelcomeEye Connect dostępna jest funkcja automatycznej sekretarki. Jeśli włączono funkcję automatycznej sekretarki, nagrana przez użytkownika wiadomość odtwarzana jest na panelu zewnętrznym. Po zakończeniu odtwarzania wiadomości system przechodzi automatycznie w tryb zapisu wideo i audio. Osoba odwiedzająca może więc zostawić wiadomość. Uwaga: funkcja automatycznej sekretarki nie jest dostępna, jeśli włączono opcję nagrywania lmów. Tryb czuwania - Ekran przechodzi automatycznie w tryb czuwania; uśpienie ekranu pozwala zaoszczędzić energię i przedłużyć trwałość ekranu. - Jeśli na monitorze wyświetlane jest menu inne niż menu główne, po 15 sekundach braku działań dochodzi do automatycznego przełączenia na ekran główny. - Jeśli na monitorze wyświetlane jest menu główne, po 15 sekundach braku działań dochodzi do automatycznego przejścia do trybu czuwania. - Wystarczy dotknąć ekran, aby wyjść z trybu czuwania.

8. APLIKACJA NA SMARTFONY

Podłączanie monitora do sieci Wi-Fi

1. Pobrać aplikację Philips WelcomeEye na smartfona. Skorzystać ze sklepu Apple lub Play

2. Z poziomu monitora wybrać , następnie i włączyć Wi-Fi:

3. Przejść do . Wyświetli się następujące menu:

Uwaga: Jeśli w drugim wierszu nie pojawiła się ikona , włączyć ponownie Wi-Fi, klikając , i zaczekać do pojawienia się ikony (około 30 sekund).PL16 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

4. W aplikacji WelcomeEye kliknąć znak +, aby dodać urządzenie.

5. Android : Kliknąć „nowe urządzenie”, a następnie „dalej”

Powinien wyświetlić się identy kator UID monitora. Kliknąć ten element.PL17 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Wybrać router, z którym ma łączyć się monitor, wpisać hasło i kliknąć „dalej”. 5’. iOS : Kliknąć „nowe urządzenie”, a następnie „dalej”. Wyjść z aplikacji i przejść do ustawień Wi-Fi w smartfonie. Podłączyć się do sieci Wi-Fi, której nazwa rozpoczyna się literami „UIDcg”.PL18 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Powrócić do aplikacji i kliknąć „dalej”. Wpisać nazwę sieci i hasło, a następnie kliknąć „dalej”. : Toon wachtwoord

6. Wpisać nową nazwę dla urządzenia, nazwę użytkownika, hasło

i liczbę elementów otwieranych (= liczbę kanałów), którymi użytkownik chce zarządzać. Za każdym razem, gdy użytkownik będzie chciał otworzyć elektrozaczep lub bramę z poziomu aplikacji, pojawi się pytanie o hasło. Uwaga: : domyślne hasło 1234. kanał Nie tylko 1 = kontrola strajk 2 = kontrola portal napastnik Kliknąć „Enr.” [Zapisz]. W tym momencie następuje połączenie wideodomofonu z siecią Wi-Fi i użytkownik może odbierać połączenia przychodzące, korzystając ze smartfona. Dodawanie smartfona do wideodomofonu połączonego z siecią

1. Pobrać aplikację Philips WelcomeEye na smartfona za pośrednictwem sklepu Apple lub

Play . Uwaga: wyłączyć ewentualny tryb inteligentnej sieci Wi-Fi w smartfonie.PL19 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

2. W aplikacji WelcomeEye kliknąć znak +, aby dodać urządzenie.

3. Kliknąć urządzenie połączone z siecią,

a następnie „appar.conne.” [urządzenie połączone]. Upewnić się, że smartfon i monitor podłączono do tej samej sieci Wi-Fi.

4. Powinien wyświetlić się identy kator UID monitora. Kliknąć ten

element.PL20 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

5. Wpisać nową nazwę dla urządzenia, nazwę użytkownika, hasło i

liczbę elementów otwieranych (= liczbę kanałów), którymi użytkownik chce zarządzać. Za każdym razem, gdy użytkownik będzie chciał otworzyć elektrozaczep lub bramę z poziomu aplikacji, pojawi się pytanie o hasło. Uwaga: jeśli użytkownik określi 1 jako liczbę kanałów, będzie mógł sterować jedynie elektrozaczepem. Kliknąć „Enr.” [Zapisz].

6. Odtąd użytkownik może odbierać na smartfonie połączenia przychodzące z

wideodomofonu. Funkcje interfejsu Wyświetla poszczególne urządzenia i umożliwia przejście do trybu monitoringu. Umożliwia dodanie urządzenia Kliknąć obraz, aby przejść do trybu monitoringu. Umożliwia zarządzanie ustawieniami kamery: nazwą, hasłem, siecią Wi-Fi, liczbą kanałów i alarmem. Uruchamianie/zatrzymywanie wyświetlania obrazu na żywo. Włączanie/wyłączanie dźwięku. Nagrywanie lmu. Wykonywanie zdjęcia.PL21 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Umożliwia zmniejszenie jakości nagrania wideo (1 kreska) lub ograniczenie reje- stracji jedynie do dźwięku (0 kresek) w razie niskiej przepustowości łącza. Opty- malne działanie uzyskuje się przy prędkości co najmniej 40 kb/s. Tryb pełnoekranowy Otwieranie elektrozaczepu lub bramy (hasło domyślne: 1 2 3 4). Uwaga: liczbę elementów otwieranych należy ustawić na wartość „2”, aby móc sterować otwieraniem bramy. Nacisnąć i przytrzymać, aby osoba przed wejściem usłyszała głos użytkownika. Wyświetla poszczególne nagrania. Umożliwia kasowanie nagrań. Wyświetla zapisane zdjęcia. Umożliwia edycję zdjęć (kasowanie, ltrowanie i sortowa- nie).PL22 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Zarządzanie ustawieniami. Włączanie/wyłączanie alarmów dźwiękowych. Włączanie/wyłączanie wibracji podczas alarmów. Informacje na temat aplikacji. Zamknięcie aplikacji.

Monitor: nr kat.: 538102 (WelcomeEye Connect) nr kat.: 538101 (WelcomeEye Touch) - 2 przewody - Ekran dotykowy 7” - Rozdzielczość 800 x 480 - Karta pamięci microSD klasy 10 o pojemności do 32 GB (poza zestawem) - Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 8111 b/g/n (wyłącznie WelcomeEye Connect) - Moc emitowanego sygnału radiowego: do 18 dB - Pobór prądu: 550 mA (Connect), 470 mA (Touch) - Pobór mocy: 13,2 W (Connect), 11,3 W (Touch) - 6 sygnałów dzwonków (85 dB) - Wymiary: 142 (wys.) x 210 (szer.) x 15 (gł.) mm Panel zewnętrzny:(WelcomeEye Outdoor) nr kat.: 531006 - Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL - Kąt widzenia: w poziomie 130° / w pionie 90° - Widoczność w nocy (białe światło LED) - Sterowanie zaczepami 12 V / 1,1 A / 1,5 s. - Sterowanie bramą: zdolność wyłączania 12 V / 2 A - RFID (125 kHz) - IP44 - Temperatura pracy: -20°C / +50°C - Wymiary: 168 (wys.) x 82 (szer.) x 38 (gł.) mm Aplikacja WelcomeEye (jedynie dla WelcomeEye connect): - Android v4.4 lub nowsza wersja - iOS 7 lub nowsza wersja - Powiadomienia PUSH WelcomeEye AddComfort: (monitor dodatkowy) nr kat.: 531003 - 2 przewodyPL23 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 - Ekran 7” - Rozdzielczość 800 x 480 - Pobór prądu: 460 mA - Pobór mocy: 11,1 W - 6 sygnałów dzwonków (85 dB) - Wymiary: 142 (wys.) x 210 (szer.) x 15 (gł.) mm WelcomeEye AddCompact:(monitor dodatkowy) nr kat.: 531005 - 2 przewody - Ekran 4,3” - Rozdzielczość 480 x 272 - Pobór prądu: 400 mA - Pobór mocy: 9,6 W - 6 sygnałów dzwonków (85 dB) - Wymiary: 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.) mm WelcomeEye Outdoor:(Dodatkowy panel zewnętrzny) nr kat.: 531006 - Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL - Kąt widzenia: w poziomie 130° / w pionie 90° - Widoczność w nocy (białe światło LED) - Sterowanie zaczepami 12 V / 1,1 A / 1,5 s. - Sterowanie bramą: zdolność wyłączania 12 V / 2 A - RFID (125 kHz) - IP44 - Temperatura pracy: -20°C / +50°C - Wymiary: 168 (wys.) x 82 (szer.) x 38 (gł.) WelcomeEye Cam: (dodatkowa kamera) nr kat.: 531007 - Czujnik C-MOS kolorowy 900TVL - Kąt widzenia: 95° w poziomie, 75° w pionie - Temperatura pracy: -20°C / +50°C - Współczynnik ochrony: IP66

  • Więcej informacji można znaleźć w kompletnej instrukcji WelcomeEye Comfort/Compact dostępnej na stronie www.philips.com. ** Więcej informacji można znaleźć w kompletnej instrukcji WelcomeEye Connect/Touch dostępnej na stronie www.philips.com.PL24 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17

11. Najczęściej zadawane pytania

Usterka Przyczyna Rozwiązanie

  • Nie włącza się monitor
  • Brak zasilania monitora
  • Sprawdzić, czy prawidłowo podłączono zasilanie oraz czy instalacja jest pod napięciem.
  • Sprawdzić polaryzację na poziomie monitora oraz na wyjściu zasilania.
  • Złe podłączenie lub zwarcie instalacji
  • Rozwiązać problem z podłączeniem.
  • Brak działania po pierwszym montażu
  • Błąd podłączenia • Urządzenie wyposażono w najważniejsze zabezpieczenia. Odłączyć zasilanie na co najmniej 1 minutę, naprawić błąd podłączenia i podłączyć urządzenie ponownie. Uwaga: zabezpieczenia nie będą przydatne w razie podłączenia produktu bezpośrednio do 230 V AC; taki błąd nie jest objęty gwarancją.
  • Odwrócenie polaryzacji przy zasilaniu
  • Panel zewnętrzny jest włączony, ale monitor nie dzwoni
  • Konguracja przełącznika panelu zewnętrznego
  • Sprawdzić, czy panelu zewnętrznego nie zaprogramowano jako urządzenia używanego przez dwie rodziny. Przypomnienie: tryb jednorodzinny = przełącznik 2 w położeniu ON, tryb dwurodzinny = przełącznik 2 w położeniu OFF. Należy odłączyć zasilanie na 5 sekund, aby zapisać nowe ustawienia (strona 6).
  • Konguracja menu monitora
  • Sprawdzić, czy monitor jest prawidłowy.
  • Podłączenie • Sprawdzić, czy monitor prawidłowo połączono z 1 i 2 panelu zewnętrznego (w przypadku trybu jednorodzinnego).
  • Włączony tryb oszczędzania energii
  • Zła jakość obrazu lub dźwięku
  • Środowisko • Sprawdzić, czy przewody mają właściwy przekrój oraz czy przewody łączące wideodomofon nie znajdują się w tym samym kanale co instalacja 230 V AC.
  • Fioletowy obraz • Podłączenie • Przewód łączący nie może być splątany.PL25 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17
  • Zbyt jasny obraz • Położenie kamery • Nie ustawiać obiektywu kamery bezpośrednio w kierunku słońca ani na powierzchniach odbijających światło.
  • Sprawdzić ustawienia monitora (strona 12).
  • Zbyt niska głośność panelu zewnętrznego
  • Ustawienia • Ponownie dokonać regulacji przełączników znajdujących się z tyłu panelu zewnętrznego.
  • Głośność odbierana z panelu zewnętrznego jest zbyt niska
  • Zatkane wyjście mikrofonu panelu zewnętrznego
  • Sprawdzić i naprawić usterkę.
  • Tryb dwurodzinny nie działa
  • Konguracja • Sprawdzić, czy panelu zewnętrznego nie zaprogramowano jako urządzenia używanego przez dwie rodziny. Przypomnienie: tryb jednorodzinny = przełącznik 2 w położeniu ON, tryb dwurodzinny = przełącznik 2 w położeniu OFF. Należy odłączyć zasilanie na 5 sekund, aby zapisać nowe ustawienia (strona 6).
  • Konguracja menu monitorów
  • Sprawdzić, czy monitory są prawidłowe (jeden ORAZ drugi).
  • Podłączenie • Monitory rodziny 1 należy podłączyć do 1 i 2 panelu zewnętrznego, a monitory rodziny 2 — do 3 i 4.
  • Monitor dodatkowy nie działa
  • Konguracja • Sprawdzić, czy prawidłowo skongurowano menu monitorów, przy czym TYLKO 1 monitor może być monitorem głównym, zaś wszystkie pozostałe należy OBOWIĄZKOWO ustawić jako monitory podrzędne.
  • Podłączenie • Sprawdzić, czy monitor dodatkowy prawidłowo połączono z 1 i 2 panelu zewnętrznego w przypadku trybu jednorodzinnego.PL26 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17
  • Dodatkowy panel zewnętrzny nie działa
  • Konguracja • Sprawdzić położenie przełącznika 1 paneli zewnętrznych (strona 6); musi się różnić. Należy odłączyć zasilanie na 5 sekund, aby zapisać nowe ustawienia.
  • Konguracja menu monitorów
  • Sprawdzić, czy monitory są prawidłowe (jeden ORAZ drugi).
  • Urządzenie nie widzi karty microSD — „Message SD card error”
  • Nie utworzono folderów
  • Po 1. włożeniu karty należy obowiązkowo przeprowadzić formatowanie karty za pośrednictwem monitora (strona 13).
  • Jakość karty microSD
  • Korzystać z karty klasy co najmniej
  • Po włożeniu karty microSD nie można uzyskać dostępu do zdjęć zapisanych w pamięci wewnętrznej urządzenia
  • Nie można skopiować zdjęć z pamięci wewnętrznej urządzenia na kartę microSD
  • Karta microSD uzyskuje priorytet; nie jest możliwy dostęp do pamięci wewnętrznej urządzenia
  • Wyjąć kartę microSD, aby uzyskać dostęp do pamięci wewnętrznej urządzenia.
  • Brak zapisu wideo • Brak karty microSD • Filmy nagrywane są jedynie wtedy, jeśli do monitora włożono kartę microSD.
  • Niewłaściwy format karty
  • Typ karty microSD lub microSDHC, przede wszystkim nie: microSDXC.
  • Nieodpowiedni rozmiar karty
  • Minimalnie 64 MB, maksymalnie 32 GB, klasa 10.
  • Sprawdzić tryb zapisu (strona 11).
  • Sterowanie zaczepem i automatyką bramy działa w przypadku korzystania z monitora, ale nie w przypadku korzystania z RFID
  • Zresetować breloki i zaprogramować je ponownie. Przypomnienie: krótkie przesunięcie breloka = sterowanie elektryczne, długie przesunięcie = sterowanie bezpotencjałowe.PL27 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17
  • Zła jakość obrazu lub dźwięku w przypadku korzystania ze smartfona*
  • Problem z przepustowością
  • Konieczna jest prędkość co najmniej 40 kb/s.
  • Dokonać modykacji przepustowości z poziomu ustawień aplikacji (zmienić liczbę klatek na sekundę).
  • Z poziomu aplikacji można sterować otwieraniem elektrozaczepu, ale nie automatyką bramy*
  • Ustawienia • Sprawdzić, czy w ustawieniach aplikacji opcja „code verr” [kod zamka] = 2 Przypomnienie: nie można uruchomić sterowania, jeśli trwa rozmowa za pośrednictwem panelu zewnętrznego.
  • Sterowanie zaczepem nie działa w przypadku korzystania z monitora.
  • Zdalnie sterowany zaczep lub zamek elektryczny należy bezwzględnie wyposażyć w pamięć mechaniczną. Napięcie zaczepu nie może przekraczać 1,1 A.
  • Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia).
  • Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panelu zewnętrznego.
  • Tylko Połącz WelcomeEye Przypomnienie: lmy nagrywane są jedynie wtedy, jeśli do monitora włożono kartę microSD. Zdjęcia i lmy, których wykonanie zainicjowano z poziomu aplikacji, zapisywane są w pamięci smartfona. Za pośrednictwem aplikacji uzyskuje się dostęp wyłącznie do obrazu z paneli zewnętrznych, nie zaś z kamer dodatkowych. Uwaga: Aby sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony , należy wykonać podłączenie na krótkim dystansie (3 m przewodu). Jeżeli objawy są identyczne, wystąpiła usterka. W innym przypadku należy sprawdzić montaż i użyty kabel.

12. POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA

Gwarancja obejmuje urządzenie, części i pracę serwisu naprawczego. Gwarancja nie obejmuje: materiałów eksploatacyjnych (baterii, akumulatorów itd.) oraz uszkodzeń powstałych na skutek nieodpowiedniego użytkowania, niepoprawnego montażu, dokonania zewnętrznych ingerencji przez osoby trzecie, awarii wynikających z uszkodzeń zycznych lub mechanicznych, upadku lub oddziaływania zjawisk atmosferycznych.

  • Otwarcie urządzenia powoduje utratę gwarancji.
  • W razie przekazywania urządzenia do serwisu posprzedażnego należy zabezpieczyć ekran przed zadrapaniem.
  • Czyścić delikatną szmatką bez użycia rozpuszczalników. Gwarancja wygasa w przypadku samodzielnego demontażu części urządzenia. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.PL28 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 Uwaga: Nie używać karboksylowanych produktów ani benzyny czyszczącej, a także alkoholi czy produktów pochodnych. Opary tych substancji nie tylko mogą uszkodzić urządzenie, ale też są niebezpieczne dla zdrowia i mogą grozić wybuchem. Podczas prac konserwacyjnych nie korzystać z narzędzi przewodzących prąd elektryczny (metalowa szczotka, ostro zakończone narzędzie itp.). Paragon skalny lub faktura stanowią dowód zakupu. Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrów obsługi znajdują się na stronie www.philips.com. KARTA GWARANCYJNA Pan / Pani : Numer telefonu : Adres : E-mail : Data zakupu : / / (Dd / mm / rok) Sprzedawca : Telefon handlowiec : Adres dealera : Numer seryjny PHI/1031/ Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objętymi licencją znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wytworzony i jest sprzedawany na odpowiedzialność rmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu.

13. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Wszelkie uszkodzenia wynikające z niestosowania się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające z nieodpowiedniego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe bądź szkody na mieniu wynikające z nieprawidłowego użytkowania lub z braku zgodności z wytycznymi w zakresie bezpieczeństwa. Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa. W celu utrzymania tego stanu rzeczy i zapewnienia najlepszego wykorzystania produktu użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania zawartych w niniejszej instrukcji zaleceń i ostrzeżeń w zakresie bezpieczeństwa.PL29 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17 : Ten symbol wskazuje zagrożenie związane z możliwością porażenia prądem lub powstania zwarcia elektrycznego. - Produkt można zasilać wyłącznie napięciem o wartości: 100–240 V i częstotliwości 50– 60 Hz. Nie zasilać urządzenia napięciem o innej wartości. - Wszystkie podłączenia elektryczne systemu powinny być wykonane zgodnie z zaleceniami instrukcji użytkowania. - W przypadku montażu urządzenia w obiektach handlowych należy przestrzegać zasad zapobiegania wypadkom związanym z instalacją elektryczną. - W placówkach szkolnych, instytucjach szkoleniowych, warsztatach wymagana jest obecność wykwalikowanego personelu kontrolującego poprawne działanie urządzeń elektrycznych. - Należy przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcjach obsługi innych urządzeń połączonych z systemem. - W przypadku wątpliwości związanych ze sposobem działania lub bezpieczeństwem urządzeń należy zwrócić się do odpowiednio wykwalikowanej osoby. - Nie wolno włączać i wyłączać urządzenia mokrymi rękoma. - W trakcie montażu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma ryzyka uszkodzenia kabli zasilających. - Nie wolno wymieniać uszkodzonych kabli elektrycznych we własnym zakresie! W razie zaistnienia takiej potrzeby należy je usunąć i zwrócić się do odpowiednio wykwalikowanej osoby. - Gniazdo elektryczne powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. - Urządzenie odcinające dopływ prądu (przełącznik do rozłączania, rozłącznik lub podobne w działaniu urządzenie), o łatwym dostępie, powinno znajdować się w instalacji okablowania budynku dla urządzeń trwale podłączonych do sieci elektrycznej. - Zachować minimalną odległość wokół urządzenia w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. - Nie należy ograniczać dopływu powietrza, blokując otwór wentylacyjny gazetą, serwetką, ranką itp. - Nie ustawiać na urządzeniu źródła otwartego ognia, np. świecy. - Zachować odpowiednią temperaturę działania urządzenia. - Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie kapiącej lub rozpryskiwanej wody oraz nie wolno na nim ustawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami np. wazonów.

14. OSTRZEŻENIA FCC/CE

Uwaga: to urządzenie zostało poddane badaniom, podczas których stwierdzono, że spełnia wymogi ustalone dla urządzeń klasy B, zgodnie z obowiązującymi normami europejskimi. Wymogi te mają zagwarantować odpowiedni poziom ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to może emitować energię częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże nie ma gwarancji, że zakłócenia nie pojawią się w określonej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można określić poprzez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik powinien spróbować usunąć zakłócenia poprzez wykonanie co najmniej jednej z następujących czynności:

  • Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczejPL30 WelcomeEye Connect / Touch / 09/17
  • Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem
  • Podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik