ES 184 CB - Ekspres do kawy BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ES 184 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 106 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN ES 184 CB - page 58
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : ES 184 CB

Kategoria : Ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ES 184 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ES 184 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES 184 CB BOMANN

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • ES 184 CB

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Spis treści Przegląd elementów obłsugi ................................................... 3 Uwagi ogólne ...........................................................................58 Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania..............................................................................59 Dostarczone części .................................................................61 Wypakowanie urządzenia ...................................................... 61 Kontrolki ................................................................................... 61 Instrukcja obsługi....................................................................61 Rozmieszczenie .................................................................61 Wkładka płytkę do podgrzewania/ półkę na liżankę (13) .........................................................61 Przyciski (8/9) .....................................................................61 Połączenie elektryczne.......................................................61 Wł/Wył ................................................................................. 61 Europejskie przepisy dotyczące oszczędzania energii.....62 Obsługa ....................................................................................62 Montaż / demontaż pojemnika na ltr ...............................62 Wstawianie tacki ociekowej / kratki tacki ociekowej ..........62 Pierwsze użycie / odpowietrzanie ......................................62 Robienie kawy espresso .................................................... 62 Przygotowanie kawy cappuccino .......................................63 Czyszczenie .............................................................................64 Głowica i uszczelka gumowa ............................................64 Akcesoria ............................................................................6459 Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzeń! Głowica grupowa, pojemnik na ltr, dysza pary oraz tacka na liżanki nagrzewają się podczas użytkowania.
  • Pojemnik na ltr trzymać można tylko za uchwyt.
  • Nie dotykać głowicy, dyszy pary ani tacki! Poczekać na ostygnięcie tych części przed rozpoczęciem czyszczenia
  • Nie nakierowywać strumienia pary na siebie ani inne osoby. Umie- ścić zbiornik pod dyszą pary (4). OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy wilgoć nie dostała się do obudowy. Ryzyko porażenia prądem. UWAGA:
  • Napełniać zbiornik (2) wyłącznie zimną wodą.
  • Korzystać tylko z wody pitnej. Nie używać wody nasyconej dwu- tlenkiem węgla (gazowana woda mineralna).
  • Sprawdzić, czy pojemnik na ltr (16) jest bezpieczny i odpowiednio zablokowany podczas pracy, jako że urządzenie działa pod ciśnie- niem.
  • Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch- ni roboczej.
  • Korzystać z urządzenia wyłącznie, gdy w zbiorniku znajduje się woda.
  • Nie poruszać urządzeniem, kiedy pracuje.
  • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znaj- dują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użyt-60 kowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia, chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
  • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez do- świadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą- dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Urządzenie przeznaczone jest do robienia kawy espresso i cappuc- cino.
  • Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu- dynków. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania, jak przykładowo: - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej- scach komercyjnych; Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania w agroturysty- ce czy w pensjonatach lub przez gości w hotelach, motelach oraz innych obiektach noclegowych.61 Dostarczone części 1 Urządzenie do kawy espresso 1 Zdejmowany zbiornik na wodę 1 Zdejmowany przewód parowy 1 Pokrywa dyszy parowej 1 Pojemnik na ltr 1 Wkładka ltra na 1 liżanki 1 Wkładka ltra na 2 liżanki 1 Kratka do tacki na skropliny 1 Tacka na skropliny 1 Miarka / tamper / klucz 1 Wkładka (półka na liżankę) Wypakowanie urządzenia

1. Zdjąć opakowanie z urządzenia.

2. Usunąć cały materiał opakowaniowy taki jak plastikowe

warstwy, wypełniacze, zaciski do kabli oraz opakowanie z pudła

3. Sprawdzić, czy wszystkie części są w pudle.

WSKAZÓWKA: Na urządzeniu wciąż może pozostawać kurz lub pozostałości po produkcji. Zalecamy czyszczenie urządzenia, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie”. Kontrolki Rysunek A 1 Pokrywka zbiornika na wodę 2 Wyjmowany zbiornik na wodę 3 Regulator pary 4 Dysza parowa z pokrywką 5 Przedział tacki na skropliny 6 Tacka na skropliny 7 Kratka do tacki na skropliny 8 Przycisk (Pompowanie/Tryb gotowości) 9 Przycisk (Para/Espresso) 10 Wskaźnik grzejnika 11 Wskaźnik statusu 12 Przycisk wyłącznika Wł / Wył (ON /OFF) 13 Wkładka (Płyta podgrzewająca / tacka na liżanki) 14 Wkładka ltra na 1 liżankę 15 Wkładka ltra na 2 liżanki 16 Pojemnik na ltr 17 Zabezpieczenie ltra 18 Miarka / tamper / klucz (1 część, 3 funkcje) Instrukcja obsługi Rozmieszczenie

  • Ustawić urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni.
  • Z powodu narastającego ciepła i oparów nie obsługiwać urządzenia pod szafkami na ścianie.
  • Nie ustawiać urządzenia w pobliżu kuchenki gazowej lub elektrycznej lub jakichkolwiek innych źródeł ciepła. Wkładka płytkę do podgrzewania/półkę na liżankę (13) Wkładkę umieścić w rowku w górnej części urządzenia. Przyciski (8/9) Te przyciski posiadają poniższe funkcje, kiedy są zablokowane na miejscu lub rozłączone: Włącznik Włączony Rozłączony

(Para) (Espresso) Połączenie elektryczne

1. Sprawdzić, czy zasilanie w sieci jest zgodne ze specy-

kacjami urządzenia. Specykacje wydrukowane są na etykiecie.

2. Sprawdzić ustawienie przycisków! Przyciski (8/9) muszą

3. Podłączyć kabel sieciowy do odpowiednio zainstalowane-

go i uziemionego gniazda ściennego. Wł/Wył

  • Na krótko nacisnąć przycisk wyłącznika wł / wył (12) w celu włączenia urządzenia. Wskaźnik statusu zapala się. Urządzenie zaczyna się nagrzewać. Płyta grzewcza (13) nagrzewa się.
  • Wskaźnik świetlny zapala się, jak tylko konieczna tempe- ratura parzenia zostanie osiągnięta. WSKAZÓWKA: Wskaźnik świetlny zapala się i gaśnie podczas operacji. Jest to naturalne i oznacza, że temperatura sterowana jest za pomocą termostatu i utrzymywana.
  • Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk wł / wył (12) i przytrzymać go przez 4 sekundy. Następnie odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka. UWAGA: Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Sprawdzić instrukcje w rozdziale „Czyszczenie”.62 Europejskie przepisy dotyczące oszczędzania energii WSKAZÓWKA: Europejska Dyrektywa 2009/125/EC (Dyrektywa Ecodesign) zawiera informacje dotyczące oszczędzania energii. Poniższe dotyczy urządzeń do parzenia kawy: Okres utrzy- mywania ciepła ogranicza się do maks. 40 minut, poczym urządzenie wyłącza się automatycznie. W ten sposób korzystamy na zwiększonym bezpieczeństwie oraz niższym zużyciu energii. Obsługa OSTRZEŻENIE: Ważne! Przed użyciem należy zawsze sprawdzić ustawienia przy- cisków! Przyciski (8/9) muszą być w położeniu wyłączenia przed podłączeniem urządzenia do prawidłowo zainstalowa- nego gniazdka z uziemieniem! Montaż / demontaż pojemnika na ltr
  • Trzymać uchwyt z lewej strony urządzenia, aby zamonto- wać pojemnik na ltr (patrz rys. B na stronie 3). Wstawić trzy klapki prowadnicy w zagłębieniach głowicy grupowej. Za pomocą uchwytu należy wyciągnąć pojemnik na ltr na prawo do środkowej części urządzenia. Sprawdzić, czy pojemnik na ltr jest dobrze zabezpieczony w głowicy.
  • Wyciągnąć pojemnik na ltr na lewo, aby wyjąć go z głowi- cy. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzeń! Po parzeniu kawy metalowe elementy pojemnika na ltr oraz wkładki ltra są gorące. Wstawianie tacki ociekowej / kratki tacki ociekowej
  • Wsunąć tackę ociekową na wycieki wody (6) do komory (5).
  • Umieść tackę ociekową (7) na komorze jako jej pokrywkę. Wklęsła krawędź musi być skierowana w stronę obudowy urządzenia. Pierwsze użycie / odpowietrzanie UWAGA: Odpowietrzyć urządzenie przed pierwszym użyciem po długim okresie nieużytkowania. Nie używać kawy podczas tego procesu!

1. Sprawdzić, czy jest wsunięta tacka ociekowa (6) wraz z

kratką tacki ociekowej (7).

2. Napełnić zbiornik czystą, świeżą wodą do oznaczenia

MAX. Zamknąć ponownie pokrywkę.

3. Zdjąć pojemnik na ltr (16) z głowicy.

4. Na krótko nacisnąć przycisk wyłącznika wł / wył (12)w celu

włączenia urządzenia. Wskaźnik statusu (11) zapala się. Urządzenie zaczyna się nagrzewać. Płyta grzewcza (13) nagrzewa się.

5. Należy wykręcić dysze pary (4). Sprawdzić, czy przewód

prawy zainstalowany jest prawidłowo.

6. Umieścić odpowiedni zbiornik (żaroodporny / ok. 500 ml)

7. Ustawić regulator pary (3) w kierunku oznaczenia “

8. Nacisnąć przycisk (8), aby włączyć pompę. Pompowanie

9. Wyłączyć pompę po równomiernym wyparowaniu wody

przez dysze pary. Nacisnąć przycisk (8) w pozycji

11. Opróżnić pojemnik i umieścić go pod głowicą.

12. Nacisnąć przycisk (8), aby włączyć pompę. Uruchamia

się przepływ wody. Poczekać na przepływ całej wody w zbiorniku. Wyłączyć pompę, aby opróżnić zbiornik. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo oparzeń! Woda w zbiorniku jest gorąca.

13. Zakończył się już proces odpowietrzania. Napełnić zbiornik

wody do poziomu maksimum MAX. Powtórzyć punkty 6 do 12 dwa razy, aby wyczyścić urządzenie wewnątrz. Poczekać, aż więcej wody przepłynie przez dysze pary. Urządzenie jest już gotowe do użycia. Robienie kawy espresso

1. Włączyć urządzenie. Wskaźnik statusu

zapala się. Urządzenie zaczyna się nagrzewać. Płyta grzewcza (13) nagrzewa się. WSKAZÓWKA:

  • Za pomocą płyty grzewczej należy wstępnie nagrzać liżankę (-i).
  • Aby szybciej podgrzać liżanki, należy je opłukać w gorącej wodzie.

2. Sprawdzić, czy jest wsunięta tacka ociekowa (6) wraz z

kratką tacki ociekowej (7).

3. Napełnić zbiornik na wodę żądana ilością czystej, świeżej

wody. Poziom wody musi zawierać się między oznacze- niami poziomu MIN oraz MAX (minimum oraz maksimum). Zamknąć ponownie pokrywkę.

4. Wybrać wkładkę ltra (14/15). Umieścić wkładkę w

pojemniku na ltr. Sprawdzić, czy zabezpieczenie ltra nie znajduje się w pozycji pionowej.

5. Napełnić wkładkę na ltr kawą. Użyć dostarczonej miarki

(18). Uważać na oznaczenie MAX na wkładce ltra. Rozmieścić kawę espresso równomiernie i docisnąć za pomocą tampera (18). Oczyścić brzeg pojemnika na ltr.

6. Zamocować pojemnik na ltr na głowicy. Sprawdzić, czy

pojemnik na ltr jest dobrze zabezpieczony w głowicy.

7. Temperatura parzenia została osiągnięta, kiedy zapala się

wskaźnik . Umieścić wstępnie nagrzane liżanki pod gło- wicą dokładnie na dwóch otworach widocznych na kratce tacki na skropliny.

8. Nacisnąć przycisk do pozycji . Gorąca woda przepusz-

czana jest przez ltr.63 WSKAZÓWKA: Ten proces nie kończy się automatycznie!

9. Przerwać proces parzenia poprzez wyłączeniem pompy,

kiedy żądana porcja kawy espresso jest już w liżance: Nacisnąć przycisk (8) do pozycji

WSKAZÓWKA: Wyjmować pojemnik na ltr zawsze po przygotowaniu espresso. W ten sposób przedłużona jest żywotność gumowej uszczelki głowicy.

11. Zdjąć pojemnik na ltr z głowicy.

12. Opróżnić i ponownie napełnić ltr, aby przygotować kolejną

liżankę kawy espresso. OSTRZEŻENIE: Metalowe elementy pojemnika na ltr oraz wkładki ltra są gorące. a) Zatrzasnąć zabezpieczenie ltra (17) ku górze. Doci- snąć zabezpieczenie ltra kciukiem w kierunku wkładki ltra, obracając jednocześnie pojemnik na ltr (patrz rys.). b) Usunąć kawę z wkładki ltra. Użyć łyżki w razie konieczności. Wypłukać pozostałości kawy z wkładki gorąca wodą.

13. W celu przygotowania kolejnej/ych liżanki/ek espresso

postępować, jak opisano powyżej. Przygotowanie kawy cappuccino Generalnie kawa cappuccino składa się z jednej trzeciej kawy, jednej trzeciej gorącego mleka oraz jednej trzeciej spienionego mleka. Piana mleka nie powinna być tak stała, aby można ją było formować łyżką. Powinna być kremowa, jak nie do końca ubity krem, o lepkiej konsystencji. Aby przygotować kawę potrzebne są dodatkowo

  • większa, zaokrąglona liżanka (ok. 180 ml), w której przygotowujemy espresso,
  • niewielki dzbanek do spieniania z dziobkiem (np. 0.3 l),
  • niewielki, żaroodporny zbiornik,
  • zimne mleko z co najmniej 3,5% zawartości tłuszczu. Aby zrobić kawę cappuccino, najpierw trzeba zrobić kawę espresso. Postępować zgodnie z instrukcjami z rozdziału “Przygotowanie kawy espresso“ punkty 1 do 11. Spienić mleko w następujący sposób: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia! Uciekająca para może spowodować uszkodzenia ciała. Podczas procesu nagrzewania gorąca para/woda wydostają się przez głowicę i/lub dyszę pary!
  • Sprawdzić, czy regulator pary (3) ustawiony jest w pozycji

”, przed aktywacją funkcji pary. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!

  • Nie nakierowywać dyszy pary w kierunku ludzi.
  • Zawsze ustawiać zbiornik pod dyszą pary (4).

1. Sprawdzić, czy przycisk (8) znajduje się w pozycji

2. Należy wykręcić dysze pary (4). Sprawdzić, czy przewód

prawy zainstalowany jest prawidłowo. Zamontować pokrywkę dyszy pary na dyszy.

3. Umieścić zbiornik żaroodporny pod dyszą pary.

4. Napełnić dzbanek do połowy zimnym mlekiem.

5. Nacisnąć przycisk (9) do pozycji . Poczekać, aż wskaź-

nik ponownie się zaświeci.

6. Zaraz potem otworzyć regulator pary (3) w kierunku “ ”

za każdym razem przed użyciem funkcji spieniania, aby odsączyć zebrany kondensat. Urządzenie jest gotowe do użycia zaraz jak para wydostanie się.

7. Umieścić dzbanek z mlekiem pod dyszą pary.

8. Podnieść dzbanek, aby dysza pary znalazła się pod

powierzchnią mleka. WSKAZÓWKA: Nie umieszczać dyszy pary w centralnej części dzbanka, ale bliżej wewnętrznej ścianki. Pozycja jest ważna, aby mleko zaczęło wirować. Zalecamy użycie dziobka dla poprowadzenia dyszy pary.

9. Powoli otwierać regulator pary (3) w kierunku “

”, aż ustawiona zostanie żądana ilość pary. Powoli poruszać dzbankiem w górę i w dół. Zamknąć regulator pary w kierunku “ ” po spienieniu mleka do wybranej objętości (ok. 50%). WSKAZÓWKA:

  • Dalsze nagrzewanie mleka sprawia, że dysza pary przesuwa się w dół dzbanka. Sprawdzić, czy mleko nie zaczęło się gotować. W tym przypadku piana opadnie.
  • Woda nie jest już wystarczająco gorąca, jeśli wskaź- nik (10) wyłącza się podczas spieniania. Zamknąć regulator pary w kierunku “ ”. Poczekać, aż wskaź- nik ponownie się zaświeci. Można kontynuować spienianie mleka.

10. Aby usunąć ostatnie duże pęcherze powietrza, należy

postukać dzbankiem po spienianiu ostrożnie w blat stołu (jak byśmy go stawiali troszkę mocniej). Delikatnie obracać dzbankiem z mlekiem dookoła. Pomaga to wymieszać pianę. Nie należy marnować czasu. Wylać spienione mleko powoli do kawy espresso.

11. Obrócić dzbankiem na mleko naokoło w trakcie wylewania

spienionego mleka powoli na kawę espresso. WSKAZÓWKA:

  • Kilkoma zręcznymi ruchami można narysować wzory na pianie.
  • Posypać kakao lub cynamonem, aby dodać smaku.

12. WAŻNE: Oczyścić dyszę pary natychmiast po użyciu!

Kiedy zamykamy regulator piany to w ciągu kilku sekund64 UWAGA:

  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Oczyścić obudowę delikatnie nawilżoną szmatką bez detergentów. Głowica i uszczelka gumowa Wilgotną szmatką należy wytrzeć głowicę oraz gumową uszczelkę. Uporczywe osady należy wytrzeć miękka nylonową szczotką. Wytrzeć miękką szmatką. Akcesoria Umyć pojemnik na ltr, wkładki ltra, kratkę tacki na skropliny, tackę na skropliny, miarkę, zbiornik na wodę, przewód dyszy pary oraz pokrywkę dyszy pary w ciepłej wodzie z dodatkiem środka myjącego. W razie konieczności użyć miękkiej nylono- wej szczotki. Opłukać czystą wodą. Wytrzeć wszystkie części miękką szmatką. UWAGA: Te części nie mogą być myte w zmywarce. Gorąco oraz żrące detergenty mogą powodować zniekształcenia i odbar- wienia. Zbiornik wody

1. Otworzyć pokrywkę, aby wyjąć zbiornik wody. Wyjąć dzba-

nek z pomocą obu rąk. Włożyć z powrotem po czyszczeniu i osuszeniu. WSKAZÓWKA: Zbiornik wody posiada dwa haki.

2. Zawiesić zbiornik wody na haczykach, wykorzystując dwa

otwory w urządzeniu.

3. Docisnąć delikatnie zbiornik wody do dołu, aby zawór

otworzył się. Dysza pary Oczyścić dyszę pary, dołączony przewód oraz pokrywkę zaraz po użyciu. Suche osady z mleka jest bardzo trudno wyczyścić.

1. Zdjąć pokrywkę. Użyć małego zacisku. Obrócić delikatnie,

aby łatwo można było zdejmować. Użyć wilgotnej szmatki, aby przytrzymać dyszę pary jedną ręką!

2. Użyć klucza (18), aby wyjąć niewielki przewód z dyszy

pary. Patrz rys. C na stronie 3. Obrócić klucz w prawo.

3. Pozostawić przewód i pokrywkę na pewien czas w ciepłej

wodzie z dodatkiem środka myjącego. W ten sposób osady z mleka zostają łatwo usunięte.

4. Wytrzeć dyszę pary na urządzeniu wilgotną szmatką.

WSKAZÓWKA: Napełnić zbiornik gorącą wodą, aby usunąć suche osady. Ustawić zbiornik pod dyszą pary, tak aby była w nim zanurzona.

5. Po wyczyszczeniu ponownie nałożyć przewód oraz po-

krywkę na dyszę pary. Umieścić pusty zbiornik żaroodpor- ny pod dyszą. Posługiwać się urządzeniem jak opisano w rozdziale “Przygotowanie kawy cappuccino” punkty 5 oraz

6. Po czyszczeniu dysza pary jest ponownie gotowa do

użycia. Usuwanie kamienia Osady z kamienia sprawiają, że funkcjonalność urządzenia na- rażona jest na pewne ryzyko. Konieczne jest regularne usuwa- nie kamienia z urządzenia. Częstotliwość usuwania kamienia zależy od twardości wody oraz częstotliwości użytkowania. Usuwać kamień można za pomocą dostępnych na rynku środków do usuwania kamienia.

1. Przygotować dawki zgodnie instrukcją na opakowaniu lub

na ulotce z instrukcjami.

2. Posługiwać się urządzeniem zgodnie z opisem przygo-

towywania kawy espresso aż do opróżnienia zbiornika. tworzy się próżnia wyciągająca mleko z dyszy pary. Umie- ścić zbiornik żaroodporny pod dyszą. Otworzyć regulator pary natychmiast, aby uderzenie pary wypłukało pozostało- ści mleka z dyszy. Wytrzeć dyszę pary wilgotną szmatką.

13. Ustawić przycisk (9) w pozycji

, aby wyłączyć funkcję pary. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i odcze- kać, aż urządzenie ostygnie.
  • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Może to doprowadzić do pora- żenia elektrycznego lub pożaru.
  • Dysza pary jest gorąca zaraz po użyciu!65 Pozwolić, aby roztwór przepłynął przez głowicę (bez pojemnika na ltr). OSTRZEŻENIE:
  • Opłukać zbiornik na wodę i przepuścić jeden zbiornik świeżej wody poprzez głowicę, aby opłukać go z osadów kamienia.
  • Nie używać tej wody do przygotowywania kawy espres- so. Przechowywanie
  • Oczyścić urządzenie zgodnie z instrukcjami. Poczekać na całkowite osuszenie akcesoriów.
  • Zalecamy utrzymanie urządzenia w oryginalnym opakowa- niu, jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy czasu.
  • Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci w suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Usterki i sposoby ich usuwania Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie ma dopływu zasilania. Sprawdzić gniazdko za pomocą innego urządzenia. Prawidłowo podłączyć wtyczkę sieciową. Sprawdzić główne urządzenie odłączają- ce zasilanie w sieci. Przed pierwszym użyciem urządzenie nie zostało odpowietrzone. Odpowietrzyć urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale “Pierwsze użytkowanie/ odpowietrzanie”. Urządzenie jest uszko- dzone. Skontaktować się z centrum serwisowym lub wykwalikowanych fachowcem- specjali- stą. Brak zrobionej kawy. Wyłączyć urządzenie! Zbiornik wody jest pusty. Napełnić zbiornik świeżą wodą. Zbiornik wody nie jest odpowiednio zamoco- wany; zawór nie jest otwarty. Docisnąć delikatnie zbiornik wody do dołu, aby zawór otworzył się. Otwory w pojemniku na ltr oraz na wylocie głowicy są zablokowa- ne. Oczyścić pojemnik na ltr, ltr oraz wylot głowicy. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zrobionej kawy. Powietrze zatrzymało się w obwodzie grzew- czym. Wygenerować parę zgodnie z instrukcjami w rozdziale “Przy- gotowywanie kawy cappuccino”. Otwo- rzyć regulator pary w kierunku oznaczenia

Kawa jest zbyt drobno zmielona lub za mocno sprasowana. Rozluźnić kawę. Roz- prowadzić równomier- nie i tylko delikatnie ugnieść tamperem. W urządzeniu znajdują się osady kamienia. Usunąć kamień zgod- nie z instrukcjami. Pompa jest głośna Wyłączyć urządzenie. Zbiornik wodny jest pusty. Napełnić zbiornik świeżą wodą. Zbiornik wody nie jest odpowiednio zamoco- wany; zawór nie jest otwarty. Docisnąć delikatnie zbiornik wody do dołu, aby zawór otworzył się. Powietrze zatrzymało się w obwodzie wody. Odpowietrzyć urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale “Pierwsze użytkowa- nie/ odpowietrzanie”. Kawa espres- so wypływa na krawędzi pojemnika na ltr. Zatrzymać proces parzenia! Pojemnik na ltr nie jest prawidłowo zamontowany lub niewystarczająco zamknięty. Zamontować pojemnik na ltr odpowied- nio, jak opisano w instrukcjach “Montaż / demontaż pojemnika na ltr“. We wkładce ltra znajduje się zbyt dużo kawy. Usunąc nadmiar kawy. Uważać na oznacze- nie MAX na wkładce ltra. Osady kawy na gumo- wej uszczelce głowicy. Wyłączyć urządzenie i poczekać na jego ostygnięcie. Oczyścić gumową uszczelkę zgodnie z instrukcjami. Kawa espres- so jest zbyt zimna. Filiżanki nie zostały wstępnie nagrzane. Opłukać liżanki gorąca wodą. Wskaźnik nie zapala się podczas procesu parzenia. Poczekać, aż wskaź- nik ponownie się zaświeci.66 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Krem na ka- wie delikatnie się odbarwił (zbyt szybki przepływ kawy) Kawa jest zbyt grubo zmielona lub nierów- nomiernie rozprowa- dzona. Użyć dostarczonego tampera. We wkładce ltra znajduje się zbyt mało kawy. Nasypać kawy tylko do poziomu MAX na wkładce ltra. Krem na ka- wie odbarwił się na ciemno (zbyt wolny przepływ kawy) Kawa jest zbyt drobno zmielona lub za mocno sprasowana. Rozluźnić kawę. Roz- prowadzić równomier- nie i tylko delikatnie ugnieść tamperem. We wkładce ltra znajduje się zbyt dużo kawy. Należy użyć mniejszej ilości kawy. Uważać na oznaczenie MAX na wkładce ltra. Brak kremu na kawie espresso. Została użyta nieod- powiednia kawa do espresso. W razie konieczności zmienić markę kawy. Mleko nie spienia się. Mleko nie jest odpo- wiednie. Użyć mleka z co naj- mniej 3,5% zawartości tłuszczu. Mleko nie jest wystar- czająco zimne. Użyć mleka z lodówki. Dysza pary jest brudna. Oczyścić dyszę pary zgodnie z instrukcjami. Urządzenie wyłącza się automatycz- nie. Nie jest to usterka urządzenia.Aby zachować zgodność z Dyrektywą Ecode- sign (2009/125/EC), urządzenie wyłącza się automatycznie po maks. 40 minutach po zakończeniu procesu parzenia. Dane techniczne Model: .........................................................................ES 184 CB Napięcie zasilające: ............................................... 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: .....................................................................1050 W Pojemność: ........................................................................... 1,5 L Stopień ochrony: .......................................................................... I Ciśnienie: .......................................................................15 barów Masa netto: .................................................................... ok. 3,1 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Warunki Gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.67 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów