BOSE SoundSport Pulse - Słuchawka

SoundSport Pulse - Słuchawka BOSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SoundSport Pulse BOSE w formacie PDF.

📄 542 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOSE SoundSport Pulse - page 302
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSE

Model : SoundSport Pulse

Kategoria : Słuchawka

Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SoundSport Pulse - BOSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SoundSport Pulse marki BOSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SoundSport Pulse BOSE

  • Slå hodetelefonene av og deretter på igjen. StayHear®+ Pulse- tuppene faller av Fest tuppene godt til øreproppene (se “Bytte StayHear®+ Pulse-tuppene” på side 16.) Mistet StayHear®+ Pulse-tupper Kontakt Boses kundestøtten for reservetupper.2 - POLSKI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je.

OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI

  • NIE WOLNO korzystać ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas. – Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, ze słuchawek należy korzystać przy komfortowym, średnim poziomie głośności. – Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć poziom głośności, anastępnie stopniowo zwiększać go do momentu osiągnięcia poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
  • Należy zachować ostrożność iprzestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących używania telefonów komórkowych isłuchawek, jeśli słuchawki mają być wykorzystywane do prowadzenia rozmów telefonicznych podczas prowadzenia pojazdów. Wniektórych krajach/regionach obowiązują określone ograniczenia dotyczące używania takich produktów podczas prowadzenia pojazdów, na przykład konieczność korzystania zjednej słuchawki. NIE WOLNO używać słuchawek do żadnych innych celów podczas prowadzenia pojazdów.
  • Należy skoncentrować się na bezpieczeństwie własnym iosób postronnych wprzypadku używania słuchawek podczas wykonywania czynności wymagających uwagi, np. podczas jazdy na rowerze lub poruszania się wmiejscach odużym natężeniu ruchu, wpobliżu placów budowy, torów kolejowych itp. Aby mieć pewność, że dźwięki otoczenia, wtym alarmy isygnały ostrzegawcze, będą słyszalne, należy zdjąć słuchawki lub dostosować poziom głośności.
  • NIE NALEŻY korzystać ze słuchawek, jeśli wydają głośne, nietypowe dźwięki. Wtakiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki iskontaktować się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose.
  • Słuchawek NIE NALEŻY zanurzać, narażać na działanie wody przez dłuższy czas ani nosić podczas uprawiania sportów wodnych, takich jak pływanie, narciarstwo wodne, surfing itp.
  • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
  • NIE NALEŻY korzystać zadapterów do telefonów komórkowych wcelu podłączenia słuchawek do gniazda wfotelu samolotu, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu wwyniku przegrzania. Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3 lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
  • NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
  • Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny zlokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
  • Nie należy wystawiać produktów zakumulatorami na działanie zbyt wysokich temperatur (np. nie należy przechowywać ich wmiejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.). Informacje prawne UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
  • Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia. WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPOLSKI - 3 INFORMACJE PRAWNE To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia, któremogą powodować wadliwe działanie. Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. Nie może znajdować się wpobliżu ani być obsługiwane za pomocą innych anten lub nadajników. Urządzenie spełnia wymogi IMDA. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy Artykuł XII Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Artykuł XIV Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących wradiowym paśmie ISM. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełnatreśćdeklaracji zgodności jest dostępna wwitrynie www.Bose.com/compliance. Europa: Zakres częstotliwości pracy urządzenia wynosi 2400–2483,5MHz. Bluetooth®: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10dBm/MHz EIRP. Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty. Zużyte akumulatory należy utylizować wodpowiedni sposób, zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie spalać. Akumulator litowo-jonowy zainstalowany wtym produkcie powinien być usuwany wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać ulokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose lub na stronie http://products.bose.com/static/compliance/index.html.4 - POLSKI INFORMACJE PRAWNE Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr(VI)) Polibromowany bifenyl (PBB) Polibromowany difenyloeter (PBDE) Obwody drukowane (PCB) X O O O O O Części metalowe X O O O O O Części ztworzyw szt. O O O O O O Głośniki X O O O O O Kable X O O O O O Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364. O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572. X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572. Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, naprzykład cyfra „8” oznacza rok 2008 lub2018. Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan, numertelefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zasilanie: 5V 1APOLSKI - 5 INFORMACJE PRAWNE Znak słowny ilogo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG,Inc. wykorzystanymi przez firmę Bose Corporation namocy licencji. N-Mark jest znakiem towarowym lubzastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum,Inc. zarejestrowanym wStanach Zjednoczonych iinnych krajach. Apple, logo Apple, iPad, iPhone oraz iPod są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych krajach. Znak towarowy „iPhone” jest używany wJaponii napodstawie licencji firmy AiphoneK.K. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc. Obecność znaku „Made for Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy zurządzeniami Apple, które są nanim wyszczególnione, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności zadziałanie tego akcesorium ani jego zgodność zestandardami bezpieczeństwa istandardami prawnymi. Android, Google Play ilogo Google Play są znakami towarowymi firmy GoogleLLC. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639. ©2018 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać aniwinny sposób wykorzystywać bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.6 - POLSKI
  • Wybór alternatywnej metody parowania p. 19
  • Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu menu Bluetooth p. 20
  • Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC p. 21
  • Odłączanie urządzenia przenośnego p. 22
  • Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego POLSKI - 7 p. 22

Zarządzanie wieloma podłączonymi urządzeniami Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi

Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych ............................. 23 Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia przenośnego

  • Czyszczenie listy parowania słuchawek p. 23
  • Korzystanie zaplikacji Bose® Connect p. 23
  • Czujnik tętna Sprawdzanie tętna waplikacji Bose®Connect p. 24
  • Sprawdzanie tętna waplikacji fitness p. 24
  • Elementy sterowania słuchawkami Funkcje odtwarzania multimediów iregulowania głośności p. 25
  • Funkcje połączeń telefonicznych p. 26
  • Pielęgnacja ikonserwacja Przechowywanie p. 27
  • Czyszczenie p. 27
  • Części zamienne iakcesoria p. 27
  • Dział Obsługi Klienta p. 28
  • Ograniczona gwarancja p. 28
  • Dane techniczne p. 28
  • Rozwiązywanie problemów - POLSKI WPROWADZENIE Rozpakowywanie Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy: Końcówki StayHear®+ Pulse: duże (L) imałe (S) Uwaga: Końcówki średnie (M) sązałożone na słuchawki. Słuchawki bezprzewodowe Bose® SoundSport® Pulse Futerał Kabel USB Nie wolno korzystać zproduktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. Należy niezwłocznie powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta firmy Bose.POLSKI - 9 WPROWADZENIE Elementy słuchawek Końcówki StayHear®+ Pulse Panel sterowania imikrofon zintegrowane zprzewodem: Klips do mocowania do odzieży (zdejmowany) Przycisk zasilania/ Bluetooth Wskaźnik akumulatora iwskaźnik Bluetooth Przycisk wielofunkcyjny Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Złącze USB Czujnik tętna10 - POLSKI WPROWADZENIE Włączanie/wyłączanie W celu włączenia urządzenia: Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth iprzytrzymaj go, aż wskaźnik akumulatora zaświeci się na zielono, żółto lub czerwono, wskazując aktualny poziom naładowania akumulatora. W celu wyłączenia urządzenia: Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth, przytrzymując go do chwili, gdy wskaźnik akumulatora zaświeci się trzy razy izostaną wyemitowane sygnały dźwiękowe wskazujące wyłączenie zasilania.POLSKI - 11 APLIKACJA BOSE p. 298

CONNECT Możesz zwiększyć możliwości słuchawek, korzystając zaplikacji Bose® Connect. Funkcje

  • Możliwość wykorzystania pełnego potencjału bezprzewodowych słuchawek SoundSport® Pulse.
  • Darmowa aplikacja zgodna zwiększością systemów Apple iAndroid™.
  • Łatwe parowanie urządzenia przenośnego ze słuchawkami (patrz: strona 18).
  • Wyświetlanie tętna wczasie rzeczywistym (patrz: strona 24).
  • Łatwe łączenie się zwieloma urządzeniami przenośnymi iprzełączanie między nimi.
  • Możliwość wyłączenia wskazówek głosowych.
  • Aktualizowanie oprogramowania słuchawek do najnowszej wersji.
  • Możliwość dostosowania ustawień słuchawek, np. języka wskazówek głosowych lub wyłącznika czasowego.12 - POLSKI ŁADOWANIE AKUMULATORA Podłączanie kabla USB PRZESTROGA: Produktu należy używać wyłącznie zzasilaczem atestowanym przez odpowiednią instytucję, który jest zgodny zlokalnymi przepisami (np.UL, CSA, VDE, CCC).

1. Otwórz klapkę na zawiasach wdolnej części prawej słuchawki.

2. Podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza USB.

3. Podłącz drugą końcówkę kabla do złącza USB ładowarki sieciowej lub komputera,

którego zasilanie jest włączone.

  • Podczas ładowania wskaźnik akumulatora miga na pomarańczowo.
  • Gdy akumulator jest wpełni naładowany, wskaźnik świeci na zielono.
  • Ładowanie akumulatora do stanu pełnego naładowania może potrwać do dwóch godzin. Wpełni naładowany akumulator wystarcza nawet na pięć godzin słuchania.
  • Podczas ładowania słuchawki nie będą działać. Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź, czy słuchawki mają temperaturę pokojową (od 5°C do 40°C).POLSKI - 13 ŁADOWANIE AKUMULATORA Sprawdzanie akumulatora
  • Po każdym włączeniu słuchawek wskazówka głosowa informuje opoziomie naładowania akumulatora słuchawek, awskaźnik akumulatora świeci się przez 10sekund. Po naciśnięciu dowolnego przycisku sterującego słuchawkami wskaźnik akumulatora świeci się przez 10 sekund. Więcej informacji podano wsekcji „Wskaźnik akumulatora” na stronie 14.
  • Jeśli podczas korzystania ze słuchawek wskaźnik akumulatora miga na czerwono, oznacza to, że konieczne jest naładowanie akumulatora.
  • Po nawiązaniu połączenia zurządzeniem firmy Apple urządzenie to wyświetli poziom naładowania akumulatora słuchawek wprawym górnym rogu ekranu.14 - POLSKI

WSKAŹNIKI STANU SŁUCHAWEK

Wskaźnik Bluetooth oraz wskaźnik akumulatora znajdują się wtylnej części prawej słuchawki. Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik akumulatora Wskaźnik Bluetooth Stan wskaźnika Stan systemu Miga na niebiesko Gotowy do parowania Miga na biało Łączenie Świeci na biało Połączono Wskaźnik akumulatora Stan wskaźnika Stan systemu Świeci się na zielono Poziom naładowania co najmniej średni Świeci się na pomarańczowo Niski poziom naładowania Miga na pomarańczowo Ładowanie Miga na czerwono Konieczne ładowanie Świeci na czerwono Błąd ładowania — skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose®POLSKI - 15

ZNACZENIE WŁAŚCIWEGO DOPASOWANIA

Wybór odpowiednich końcówek StayHear®+ Pulse Aby uzyskać optymalną jakość dźwięku, należy wybrać końcówki StayHear®+ Pulse oodpowiedniej wielkości. Wybierając ich rozmiar, należy zwrócić uwagę na wygodę idopasowanie wkażdym uchu. Wcelu najlepszego ich dopasowania konieczne może być przymierzenie wszystkich rozmiarów. Może się także okazać, że do każdego ucha potrzebny będzie inny rozmiar. Uwaga: Aby sprawdzić, czy pasują, należy powiedzieć na głos kilka słów. Głos docierający do obu uszu powinien być przytłumiony. Wprzeciwnym razie należy wybrać inny rozmiar końcówek. Każda końcówka StayHear®+ + Pulse isłuchawka są oznaczone literą L(lewa) lub R(prawa). Lewą końcówkę należy przymocować do lewej słuchawki, aprawą końcówkę do prawej słuchawki. Dopasowywanie słuchawek dousznych do ucha Stosując końcówki StayHear®+ Pulse, można wwygodny ipewny sposób dopasować słuchawki do uszu. Wypustka końcówki pasuje do ucha tuż pod jego wypukłością.

1. Włóż słuchawkę do ucha tak, aby końcówka StayHear®+ Pulse znalazła się przy

ujściu kanału słuchowego.

2. Odchyl słuchawkę do tyłu inaciągnij wypustkę pod wypukłość ucha, aż do

umocowania. Wypukłość ucha16 - POLSKI

ZNACZENIE WŁAŚCIWEGO DOPASOWANIA

Wymienianie końcówek StayHear®+ Pulse

1. Trzymając słuchawkę od dołu, delikatnie chwyć założoną końcówkę StayHear®+

Pulse izdejmij ją ze słuchawki. PRZESTROGA: Aby zapobiec rozerwaniu końcówki StayHear®+ Pulse, chwyć ją za podstawę. Nie ciągnij końcówki za wypustkę.

2. Ustaw otwór wnowej końcówce StayHear®+ Pulse równo zwkładką douszną

słuchawki iprzekręć końcówkę, by połączyć ją zwkładką. Uwaga: Sprawdź, czy czujnik tętna (lewa słuchawka) oraz replika czujnika tętna (prawa słuchawka) wystają przez odpowiednie wycięcia wkońcówkach. Wkładka douszna Czujnik tętna (replika)

3. Naciśnij podstawę końcówki, tak aby stabilnie ją zamocować.POLSKI - 17

Wskazówki głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania ipodłączania. Wstępnie zainstalowane języki W słuchawkach wstępnie zainstalowane są następujące języki:

  • Angielski • Niemiecki • Koreański • Szwedzki
  • Hiszpański • Mandaryński • Włoski • Holenderski
  • Francuski • Japoński • Portugalski Sprawdzanie dodatkowych języków Mogą być dostępne dodatkowe języki. Aby sprawdzić aktualizacje pakietów językowych, pobierz aplikację Bose® Updater. Przejdź do strony btu.Bose.com Zmiana języka Gdy słuchawki są włączane po raz pierwszy, wskazówki głosowe są odtwarzane wjęzyku angielskim. Aby wybrać inny język:

1. Naciśnij jednocześnie przyciski oraz iprzytrzymaj je do momentu,

gdyusłyszysz wskazówkę głosową wjęzyku wybranym za pierwszym razem.

2. Do nawigacji po liście języków służą przyciski oraz .

3. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij iprzytrzymaj przycisk , by go wybrać.

Uwaga: Możesz także zmienić język wskazówek głosowych, korzystając zaplikacji Bose Connect.18 - POLSKI TECHNOLOGIA BLUETOOTH Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia przesyłanie strumieniowe muzyki zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę zurządzenia przenośnego, należy najpierw sparować urządzenie ze słuchawkami. Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane)

2. Pobierz aplikację Bose® Connect ipostępuj dalej zgodnie zinstrukcjami

wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>”, awskaźnik Bluetooth będzie świecić na biało wsposób ciągły.POLSKI - 19 TECHNOLOGIA BLUETOOTH Wybór alternatywnej metody parowania Jeśli nie można sparować urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect, można je sparować za pomocą menu ustawień Bluetooth lub funkcji Near Field Communication (NFC). Co to jest NFC? Funkcja NFC wykorzystuje technologię Bluetooth do ustanowienia połączenia bezprzewodowego między dwoma urządzeniami poprzez zetknięcie ich ze sobą. Abysprawdzić, czy dane urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, skorzystaj zjego podręcznika użytkownika. Jeśli urządzenie przenośne nie obsługuje parowania przy użyciu technologii NFC lub jeśli masz wątpliwości: Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu menu Bluetooth” na stronie 20. Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth przy użyciu technologii NFC: Postępuj zgodnie zinstrukcjami podanymi wsekcji „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC” na stronie 21. Uwaga: Jeśli urządzenie przenośne obsługuje parowanie Bluetooth przy użyciu technologii NFC, możesz skorzystać zdowolnej metody.20 - POLSKI TECHNOLOGIA BLUETOOTH Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu menu Bluetooth

1. Gdy słuchawki są włączone, naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth iprzytrzymaj

go, ażusłyszysz komunikat głosowy informujący ogotowości do parowania lub wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.

2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.

Porada: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna wmenu Ustawienia.

3. Wybierz słuchawki bezprzewodowe Bose® SoundSport® Pulse zlisty urządzeń.

Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>”, awskaźnik Bluetooth będzie świecić na biało wsposób ciągły.POLSKI - 21 TECHNOLOGIA BLUETOOTH Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC

1. Gdy słuchawki są włączone, odblokuj urządzenie przenośne iwłącz funkcje

Bluetooth oraz NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, zapoznaj się zpodręcznikiem użytkownika urządzenia przenośnego.

2. Przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia przenośnego do tylnej części panelu

sterowania zintegrowanego zprzewodem. Urządzenie przenośne może wyświetlić monit ozaakceptowanie parowania. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z<nazwa urządzenia>”, awskaźnik Bluetooth będzie świecić na biało wsposób ciągły.22 - POLSKI TECHNOLOGIA BLUETOOTH Odłączanie urządzenia przenośnego

  • Wyłącz funkcję Bluetooth wurządzeniu przenośnym.
  • Jeśli urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego zprzewodem. Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego
  • Po włączeniu słuchawek nastąpi próba ponownego nawiązania połączenia zdwoma ostatnio połączonymi urządzeniami przenośnymi. Uwaga: Urządzenia przenośne muszą znajdować się wzasięgu ibyć włączone.
  • Jeśli urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC, przytknij punkt dotykowy NFC urządzenia do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego zprzewodem.POLSKI - 23 ZARZĄDZANIE WIELOMA PODŁĄCZONYMI URZĄDZENIAMI Na liście parowania słuchawek można zachować maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane znie więcej niż dwoma urządzeniami. Uwaga: Jednocześnie można odtwarzać dźwięk tylko zjednego urządzenia przenośnego. Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi

1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu przenośnym.

2. Rozpocznij odtwarzanie na drugim urządzeniu przenośnym.

Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth, aby usłyszeć komunikat informujący oaktualnie podłączonych urządzeniach przenośnych. Ponowne podłączanie wcześniej sparowanego urządzenia przenośnego

1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth, aby usłyszeć komunikat informujący

oaktualnie podłączonym urządzeniu przenośnym.

2. W ciągu trzech sekund naciśnij ponownie przycisk zasilania/Bluetooth, aby

podłączyć następne urządzenie przenośne na liście parowania słuchawek. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy właściwego urządzenia przenośnego.

3. Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym urządzeniu przenośnym.

Czyszczenie listy parowania słuchawek

1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth iprzytrzymaj go przez 10 sekund, dopóki nie

usłyszysz komunikatu informującego owyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth.

2. Usuń słuchawki bezprzewodowe SoundSport® Pulse zlisty urządzeń Bluetooth

wurządzeniu przenośnym. Wszystkie urządzenia przenośne zostaną wyczyszczone isłuchawki będą gotowe do sparowania znowym urządzeniem przenośnym. Korzystanie zaplikacji Bose® Connect Możesz włatwy sposób zarządzać wieloma podłączonymi urządzeniami, korzystając zaplikacji Bose Connect. Więcej informacji podano wsekcji „Aplikacja Bose® Connect” na stronie 11.24 - POLSKI

Sprawdzanie tętna waplikacji Bose®Connect Po podłączeniu słuchawek do urządzenia przenośnego można sprawdzać tętno wczasie rzeczywistym przy użyciu aplikacji Bose® Connect. Uwaga: Aby móc sprawdzać tętno, należy dopilnować, by lewa słuchawka była stabilnie założona podczas całego treningu. Sprawdzanie tętna waplikacji fitness Po podłączeniu słuchawek do urządzenia przenośnego można sprawdzać tętno przy użyciu najpopularniejszych aplikacji fitness. Wtym celu należy skonfigurować słuchawki jako czujnik tętna waplikacji fitness. Wskazówki dotyczące konfiguracji

  • Podczas konfiguracji słuchawki muszą znajdować się wuszach.
  • Podczas konfiguracji należy przebywać zdala od innych urządzeń zczujnikami tętna.
  • W menu ustawień aplikacji fitness należy odszukać menu Urządzenia, Sprzęt lub Pulsometr. Należy wybrać pozycję Szukaj czujnika lub Połącz automatycznie.
  • W przypadku niektórych aplikacji fitness konieczne może być wybranie HR-Bose SoundSport Pulse jako czujnika tętna na liście urządzeń.
  • W przypadku niektórych aplikacji fitness konieczne może być wybranie pozycji Rozpocznij trening, aby móc sprawdzać tętno.
  • Należy dopilnować, by lewa słuchawka była stabilnie założona podczas całego treningu.
  • Więcej informacji na temat podłączania czujnika tętna można znaleźć wmenu pomocy aplikacji fitness.
  • Aby wyświetlić filmy dotyczące konfiguracji iartykuły pomocy poświęcone określonym aplikacjom fitness, odwiedź stronę: global.Bose.com/Support/SSP Uwaga: W przypadku niektórych aplikacji fitness wymagane jest wykupienie płatnej subskrypcji, aby można było sprawdzać szczegółowe informacje otętnie.POLSKI - 25

ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI

Funkcje odtwarzania multimediów iregulowania głośności Elementy sterowania słuchawkami znajdują się na panelu sterowania zintegrowanym zprzewodem (poniżej prawej słuchawki). Zmniejszanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny Funkcja Sposób wywołania Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania Naciśnij przycisk . Przejście do przodu Szybko dwukrotnie naciśnij przycisk . Przejście do tyłu Szybko trzykrotnie naciśnij przycisk . Szybkie przewijanie do przodu Szybko dwukrotnie naciśnij przycisk , przytrzymując go przy drugim naciśnięciu. Szybkie przewijanie do tyłu Szybko trzykrotnie naciśnij przycisk , przytrzymując go przy trzecim naciśnięciu. Zwiększanie głośności Naciśnij przycisk

Zmniejszanie głośności Naciśnij przycisk .26 - POLSKI

ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI

Funkcje połączeń telefonicznych Funkcja Sposób wywołania Odebranie połączenia Naciśnij przycisk . Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk . Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Odbieranie nowego połączenia przychodzącego izawieszanie bieżącej rozmowy Podczas rozmowy naciśnij raz przycisk . Odrzucanie nowego połączenia przychodzącego ikontynuowanie bieżącejrozmowy Podczas rozmowy naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Przełączenie między dwoma połączeniami Gdy aktywne są dwa połączenia, naciśnij dwukrotnie przycisk

Tworzenie połączenia konferencyjnego Gdy aktywne są dwa połączenia, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Aktywowanie sterowania głosem Gdy nie toczy się rozmowa, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez sekundę. Informacje dotyczące używania tej funkcji izgodności znią podano winstrukcji obsługi urządzenia przenośnego. Włączanie / wyłączanie wyciszenia połączenia Podczas rozmowy naciśnij jednocześnie przyciski i .POLSKI - 27

  • Wyłącz słuchawki, gdy znich nie korzystasz.
  • Jeśli słuchawki mają być przechowywane przez okres dłuższy niż kilka miesięcy, naładuj najpierw akumulator do stanu pełnego naładowania.
  • Słuchawki należy przechowywać wfuterale. Czyszczenie Słuchawki mogą wymagać okresowego czyszczenia. Końcówki StayHear®+ Pulse: Zdejmij końcówki ze słuchawek, anastępnie umyj je łagodnym detergentem iwodą. Opłucz iwysusz je dokładnie przed założeniem na słuchawki. Wkładki douszne: Wyczyść je, używając wyłącznie suchego imiękkiego bawełnianego wacika lub podobnego materiału. Nie wkładaj żadnego narzędzia do czyszczenia do wnętrza wkładek dousznych. Części zamienne iakcesoria Części zamienne iakcesoria można zamówić poprzez Dział Obsługi Klienta firmy Bose.28 - POLSKI

PIELĘGNACJA IKONSERWACJA

Dział Obsługi Klienta Dodatkową pomoc związaną zkorzystaniem zesłuchawek można uzyskać wwitrynie global.Bose.com/Support/SSP. Ograniczona gwarancja Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące gwarancji ograniczonej są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty. Informacje dotyczące rejestrowania produktów są dostępne wwitrynie global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na uprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji. Dane techniczne Zasilanie: 5 V 1 APOLSKI - 29

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie Słuchawki się niewłączają

  • Włącz słuchawki (patrz „Włączanie/wyłączanie” na stronie 10).
  • Naładuj akumulator. Nie można sparować słuchawek zurządzeniem przenośnym
  • Na urządzeniu przenośnym: – Włącz iwyłącz funkcję Bluetooth. – Usuń słuchawki Bose® SoundSport® Pulse zlisty Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Sparuj urządzenia ponownie.
  • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Sparuj inne urządzenie przenośne (patrz „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane)” nastronie 18).
  • Odwiedź stronę global.Bose.com/Support/SSP, aby obejrzeć filmy instruktażowe.
  • Czyszczenie listy parowania słuchawek: Naciśnij przycisk zasilania/ Bluetooth iprzytrzymaj go przez 10 sekund, dopóki nie usłyszysz komunikatu informującego owyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth. Usuń słuchawki Bose SoundSport Pulse zlisty Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Sparuj urządzenia ponownie.
  • Wyłącz iwłącz słuchawki.
  • Wyłącz iwłącz urządzenie mobilne. Nie można sparować słuchawek zurządzeniem przenośnym obsługującym technologię NFC
  • Sprawdź, czy urządzenie przenośne obsługuje funkcję NFC.
  • Odblokuj urządzenie przenośne iwłącz funkcje Bluetooth iNFC.
  • Przytknij punkt dotykowy NFC znajdujący się wtylnej części urządzenia przenośnego do tylnej części panelu sterowania zintegrowanego zprzewodem.
  • Wyłącz iwłącz słuchawki.
  • Wyłącz iwłącz urządzenie mobilne. Brak dźwięku
  • Podłącz słuchawki do zasilania inaładuj akumulator.
  • Zwiększ głośność słuchawek iurządzenia przenośnego.
  • Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth, aby odtwarzać dźwięk zpodłączonego urządzenia przenośnego. Sprawdź, czy używasz odpowiedniego urządzenia.
  • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym asłuchawkami izwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Użyj innego źródła muzyki.
  • Sparuj inne urządzenie przenośne (patrz „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane)” nastronie 18).
  • Jeśli podłączono dwa urządzenia mobilne, wstrzymaj odtwarzanie dźwięku na pierwszym znich irozpocznij odtwarzanie na drugim.
  • Jeśli podłączono dwa urządzenia przenośne, sprawdź, czy są one wzasięgu słuchawek (9 m).30 - POLSKI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie Niska jakość dźwięku

  • Użyj innego źródła muzyki.
  • Sparuj inne urządzenie przenośne (patrz „Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu aplikacji Bose® Connect (zalecane)” nastronie 18).
  • Odłącz drugie urządzenie przenośne.
  • Przysuń urządzenie przenośne bliżej słuchawek iodsuń je od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Usuń zanieczyszczenia iwoskowinę nagromadzone wsłuchawkach iwkładkach dousznych. Słuchawki się nieładują
  • Otwórz klapkę na zawiasach wdolnej części prawej słuchawki idobrze podłącz mniejszą końcówkę kabla USB do złącza USB. Sprawdź, czy końcówka kabla jest prawidłowo dopasowana do złącza wsłuchawkach.
  • Sprawdź, czy oba końce kabla USB są pewnie zamocowane.
  • Jeśli słuchawki były wystawione na działanie wysokich lub niskich temperatur, poczekaj, aż znów osiągną temperaturę pokojową, ispróbuj ponownie rozpocząć ładowanie. Tętno nie jest wyświetlane waplikacji BoseConnect
  • W aplikacji Bose Connect sprawdź, czy słuchawki Bose® SoundSport® Pulse są połączone zurządzeniem przenośnym.
  • Upewnij się, że lewa słuchawka jest stabilnie założona na ucho. Może się okazać, że konieczne będzie przymierzenie końcówek StayHear®+ Pulse oróżnych rozmiarach.
  • Zamknij aplikację Bose Connect, anastępnie uruchom ją ponownie.
  • Wyłącz iwłącz słuchawki.
  • Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Tętno nie jest wyświetlane waplikacji fitness
  • Sprawdź, czy wybrano słuchawki Bose® SoundSport® Pulse na liście Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
  • Upewnij się, że lewa słuchawka jest stabilnie założona na ucho. Może się okazać, że konieczne będzie przymierzenie końcówek StayHear®+ Pulse oróżnych rozmiarach.
  • W przypadku niektórych aplikacji fitness konieczne może być wybranie pozycji Rozpocznij trening, aby móc sprawdzać tętno.
  • Zamknij aplikację fitness, anastępnie uruchom ją ponownie.
  • Wyłącz iwłącz słuchawki.
  • Wyłącz iwłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
  • Więcej informacji na temat podłączania czujnika tętna można znaleźć wmenu pomocy aplikacji fitness.
  • Aby wyświetlić filmy dotyczące konfiguracji iartykuły pomocy poświęcone określonym aplikacjom fitness, odwiedź stronę: global.Bose.com/Support/SSPPOLSKI - 31

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Rozwiązanie Tętno zanika

  • Upewnij się, że lewa słuchawka jest stabilnie założona na ucho. Może się okazać, że konieczne będzie przymierzenie końcówek StayHear®+ Pulse oróżnych rozmiarach.
  • Wyczyść czujnik tętna wlewej słuchawce.
  • Zamknij aplikację fitness, anastępnie uruchom ją ponownie.
  • Usuń czujnik częstości rytmu serca zaplikacji do fitnessu, anastępnie dodaj go ponownie.
  • Wyłącz iwłącz słuchawki. Wypadanie końcówek StayHear®+ Pulse Przymocuj stabilnie końcówki do słuchawek (patrz „Wymienianie końcówek StayHear®+ Pulse” na stronie 16). Zgubienie końcówek StayHear®+ Pulse W celu uzyskania nowej końcówki skontaktuj się zDziałem Obsługi Klienta firmy Bose.2 – SVENSKA