MC 4409 CDMP3 - System hi-fi AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 4409 CDMP3 AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Kompaktowy zestaw hi-fi |
| Marka | AEG |
| Model | MC 4409 CDMP3 |
| Zasilanie | 230 V, 50 Hz |
| Moc wyjściowa | 100 W PMPO |
| Klasa ochronności | II |
| Zakresy FM | 87,5 - 108,0 MHz |
| Zakres AM | 522 - 1620 kHz |
| Obsługiwane formaty audio | CD audio, MP3 (CD-R, CD-RW) |
| Odtwarzacz kaset | Tak (odtwarzanie i nagrywanie) |
| Port USB | Tak (odtwarzanie plików audio, ograniczona kompatybilność) |
| Czytnik kart pamięci | SD/MMC |
| Korektor | Ustawienia wstępne: Classic, Rock, Pop, Jazz, Pass |
| Pilot zdalnego sterowania | Na podczerwień, 2 baterie R6 "AA" 1,5 V (nie dołączone) |
| Gniazdo słuchawkowe | Jack stereo 3,5 mm |
| Funkcje specjalne | Minutnik, czuwanie (Sleep), powtarzanie, odtwarzanie losowe, ESP (odporność na wstrząsy) |
| Wyświetlacz | Ekran LCD, tryb 12h/24h |
| Antena FM | Giętka antena, zintegrowana antena AM |
| Konserwacja i czyszczenie | Odłączyć przed czyszczeniem; używać lekko wilgotnej ściereczki bez dodatków |
| Gwarancja | 24 miesiące od daty zakupu |
Często zadawane pytania - MC 4409 CDMP3 AEG
Pytania użytkowników dotyczące MC 4409 CDMP3 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 4409 CDMP3 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 4409 CDMP3 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 4409 CDMP3 AEG
Przegład elementów obsługi...... Strona 3
Instrukcja obsługi ...... Strona 54
Dane techniczne ...... Strona 59
Gwarancja......Strona 59
ESPAÑOL
ČESKY
Indice
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
- Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
- W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną biegunowością.
- Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
- Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A”. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpieczemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera.
Dziec
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami, proszę zadbać o to, aby przewód zasilający nigdy nie wisał luźno, oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą

W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1.
Przegład elementów obsugi
| 1 PHONES Podłączenie dla słuchawek | |||
| 2 Lampka kontrolna STANDBY | |||
| 3 | IR Sensor zdalnego sterowania | ||
| 4 | Przycisk | STANDBY/ON | |
| 5 | Regulator | VOL.DOWN/UP | (głośno |
| 6 | Przycisk wyboru funkcji FUNCTION | |
| 7 Podłączenie | USB |
| 8 | Przyciski << SKIP/TUNING >> (przeszukiwanie do przodu/do tyłu) |
| 9 | Szczelina na FLASH MEMORY |
| 10 | Przycisk MEM/CLK-ADJ (pamięć/czas zegarowy) |
| 11 Pomieszczenie na CD | |||
| 12 ▲ (otwieranie) Pomieszczenie na CD | |||
| 13 Wyświetlacz | LCD | ||
| 14 Przycisk | PLAY/PAUSE | (odtwarzanie/pauza) | |
| 15 Przycisk | EQ | (Equalizer) | |
| 16 Przyciski << ALBUM/MEM >> | |
| 17 | Przycisk STOP |
| 18 | Pokrywka |
| 19 | Kieszeń kasety |
| 20 | Przycisk II Pause (przerwa) – kaseta |
| 21 | Przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie – kaseta |
| 22 | Przycisk ►► Przewijania wstecznego – kaseta |
| 23 | Przycisk ◀◄ Przewijania naprzód – kaseta |
| 24 | Przycisk ► Odtwarzania – kaseta |
| 25 | Przycisk ● Nagrywania – kaseta |
| 26 | Lampka kontrolna FLASH MEMORY/USB |
| 27 | Przycisk TUNER/BAND |
Strona tylna
28 Podłączenia głośników SPEAKER RIGHT/LEFT
29 Podłączenie do sieci
30 Drut anteny FM ANT
31 Przełącznik BEAT CUT 1/2
Zdalne sterowanie
| 1 | Przycisk | PLAY/PAUSE | (odtwarzar |
| 2 | Przycisk | STOP |
3 Przyciski << SKIP/TUNING >> (przeszukiwanie do tyłu/do przodu)
4 Przyciski << ALBUM/MEM >> (w dół/w góre Album)
5 Przycisk REPEAT (powtórka)
6 Przycisk
MEMORY/CLK-ADJ
7 Przycisk RANDOM (odtwarzanie losowe)
8 Przycisk wyboru funkcji FUNCTION
9 Przycisk MUTE (wyciszenie)
10 Przyciski VOL (głośność)
| 11 | Przycisk | ID3/FIND/ST./ESP |
| 12 | Przycisk | STANDBY/ON |
| 13 | Przycisk | TUNER/BAND |
| 14 | Przycisk | SLEEP |
| 15 | Przycisk | TIMER |
| 16 | Przycisk | EQ |
| 17 | Przycisk | TAPE |
Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi!
- Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i nie śliską powierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać urządzenie.
- Proszę uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia!
- Podłączyć głośniki na tylnej ściance urządzenia do miejsc oznaczonych „Speaker RIGHT i Speaker LEFT” (28).
- Podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda o napięciu 230 V 50 Hz. Zwrócić uwagę na zgodność napięcia w sieci z danymi na tabliczce.
Ustawianie czasu zegarowego (w trybie oczekiwania STANDBY)
- Przytrzymaj wciśnięty przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6). Na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „24 HOUR”.
- Przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) wybierz wskazanie w systemie 24- lub 12-godzinnym. Potwierdź wybór, naciskając przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6).
Uwaga: Po wybraniu systemu 12- godzinnego ukaże się AM = przed południem, PM = po południu.
- Naciskaj przyciski << SKIP/TUNING >> (8/3), aby ustawić godzinę. Przytrzymaj przycisk wciśnięty aż wskaźnik dojdzie do pożądanej godziny. Potwierdź wybór, naciskając przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6).
- Aby ustawić minuty, naciśnij przycisk << SKIP/TUNING >> (8/3). Przytrzymaj przycisk wciśnięty aż wskaźnik dojdzie do pożądanej minuty.
- Zapisz wybrany czas, naciskając ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6).
Baterie w pilocie zdalnej obsługi
(nie objęte dostawa)
- Proszę zdjąć osłonę kieszeni na baterie znajdująca się z tyłu pilota.
-
Proszę włożyć 2 baterie typu R6 „AA“ 1,5 V. Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz ilustracja na spodzie kieszeni)!
-
Jeżeli przez dłuższy czas nie korzystają Państwo z pilota proszę wyjąć baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.
- Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
Uwaga: Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
Zabezpieczenie transportowe do kieszeni na płyty CD
Proszę otworzyć szufladkę płyty CD (11), naciskając przycisk
▲ (otwieranie) (12). Przed uruchomieniem proszę usunąć zabezpieczenie transportowe odtwarzacza płyt kompaktowych, o ile zostało założone.
Ogólne zasady obsługi
STANDBY/ON (4/12)
Włącz urządzenie przyciskiem STANDBY/ON w trybie oczekiwania Standby (zostanie wyświetlony wskaźnik czasu). Po ponownym naciśnięciu tego przycisku zostanie włączone urządzenie.
Głośność (5/10)
Dla ustawienia indywidualnej głośności. W wyświetlaczu (13) pojawia się „VOL” i cyfra, co odpowiada ustawionej głośności do „VOL 30” wzgl. „VOL 00”.
PHONES Wejście dla słuchawek (1)
Do pracy ze słuchawkami należy użyć słuchawek z wtyczką stereo typu jack o średnicy 3,5 mm, którą należy włożyć w gniazdo słuchawkowe. Głośniki zostają odłączone.
Pilot na podczerwień
Dla zdalnej obsługi z odległości do 5 metrów. Jeżeli odległość ta zmniejszy się, należy wymienić baterie. Podczas obsługi urządzenia proszę pamiętać o zachowaniu wolnej przestrzeni między pilotem a czujnikiem (3) urządzenia.
Złącze USB (7)
Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem techniki w zakresie złączy USB. Duża liczba wszelkiego rodzaju nośników informacji typu USB, oferowanych obecnie w handlu, nie pozwala niestety na zagwarantowanie pełnej kompatybilności z wszystkimi nośnikami informacji USB. Z tego powodu w rzadkich przypadkach może dojść do problemów przy odtwarzaniu z modułów pamięci USB. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
- Proszę włączyć urządzenie, proszę uruchomić przycisk STANDBY/ON (4/12).
- Następnie przyciskiem FUNCTION (6/8) proszę wybrać tryb CARD-USB.
-
Proszę podłączyć nośnik informacji USB (świeci czerwona lampka kontrolna (26)).
-
Proszę wcisnąć PLAY/PAUSE (14/1), by włączyć odtwarzanie muzyki.
Celem obsługi proszę stosować się do wskazówek w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3“.
Uwaga:
- Z funkcji FIND można korzystać tylko w ograniczonym zakresie.
- Gdy włóżona jest karta SD/MMC, przełączenie na złącze USB jest niemożliwe.
Ważne: Przed wyjęciem modułu pamięci USB przełącz urządzenie przyciskiem TUNER/BAND (27/13) na tryb TUNER.
Szczelina na kartę SD/MMC (9)
- Jeśli chcą Państwo odtwarzać dane z karty SD/MMC, proszę włożyć ją do otworu przeznaczonego do tego celu.
- Następnie przyciskiem FUNCTION (6/8) proszę wybrać tryb CARD-USB (świeci zielona lampka kontrolna (26)).
- Proszę wcisnąć PLAY/PAUSE (14/1), by włączyć odtwarzanie muzyki.
Celem obsługi proszę stosować się do wskazówek w rozdziale „Odtwarzanie CD/MP3“.
Uwaga:
Z funkcji FIND można korzystać tylko w ograniczonym zakresie.
Odbiór radiowy
- Naciskając przycisk TUNER/BAND (27/13) wybierz zakres UKF (FM) lub zakres fal średnich (MW).
$$ \mathrm{UKF} = \mathrm{FM}, \text { F a l e } \text { s r e d n i e } = \mathrm{MW} (\text { m o n o }) $$
-
Naciskaj przyciski << SKIP/TUNING >> (8/3), aby dostroić stację.
-
Lampka kontrolna FM.ST ((ST)) (na wyświetlaczu) świeci tylko, gdy wybrana stacja nadaje dźwięk stereofoniczny. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga. Należy spróbować polepszyć odbiór poprzez zmianę ustawienia (kręcenie, przechylanie i odchylanie) lub zmianę długości anteny (30). W przypadku stacji FM przyciskiem ID3/FIND/ST./ESP (11 na pilocie) mogą Państwo wybierać między odbiorem MONO i STEREO. W razie złego odbioru zalecamy przełączyć na MONO.
-
W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofonicznie.
-
Jeśli znaleźć Państwo pożadaną stację, proszę wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6). W wyświetlaczu świeci się PRG oraz miga numer pozycji w pamięci.
-
Aby wybrać pozycję pamięci, naciskaj przyciski << ALBUM/MEM >> (16/4).
-
Celem zapisania w pamięci proszę wcisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6). Proszę pamiętać, że programowaną pozycję muszą Państwo podać w ciągu 5 sekund, gdyż po tym czasie proces zostaje przerwany.
Celem wybrania stacji zaprogramowanej w pamięci proszę wcisnąć przycisk << ALBUM/MEM lub ALBUM/MEM >>.
Uwaga: Naciskając przycisk TUNER/BAND (27/13) można także przełączyć urządzenie na tryb radioodbiornika.
Magnetofon
Odtwarzanie kaset
- Naciskaj przycisk FUNCTION (6/8) aż na wyświetlaczu ukaże się napis „TAPE”.
- Proszę wcisnąć przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21), by otworzyć kieszeń kasety (19).
- Nagraną kasetę magnetofonową należy wsunąć do kieszeni taśmą do dołu i tą stronę do przodu, która ma być słuchana (pełna szpulka na lewo). Proszę z powrotem zamknąć kieszeń kasety (19).
- Proszę wcisnąć przycisk odtwarzania ▶ (24), by rozpocząć odtwarzanie taśmy.
- Przyciskiem ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety mogą Państwo zatrzymać odtwarzanie.
- W razie potrzeby proszę przewinąć taśmę przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami odpowiednio do przodu lub do tyłu
$$ \blacktriangleright \blacktriangleright = \text { do przodu } (2 2), \blacktriangleleft \blacktriangleleft = \text { do tyłu } (2 3). $$
-
Między przełączaniem kierunku przesuwu taśmy i w celu zatrzymania biegu taśmy proszę zawsze używać przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21). W ten sposób unikają Państwo uszkodzeń urządzenia lub taśmy.
-
Po ponownym wciśnięciu przycisku ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety otwiera się pokrywka kieszeni kasety.
-
By na krótko przerwać odtwarzanie, proszę wcisnąć przycisk II Pause (20). Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
Uwaga: Naciskając przycisk TAPE (17 na pilocie) można także przełączyć urządzenie na tryb magnetofonu.
Nagrywanie kaset
- Proszę włożyć kasetę audio, stronę nagrywaną do przodu (pełna szpulka po lewej stronie). Proszę się upewnić, że kaseta nie ma zabezpieczenia przed kopiowaniem (bolec blokady w górnej węższej części kasety nie może być wyłamany).
- Przyciskiem FUNCTION (6/8) wybierz źródło nagrywania i uruchom je. Nagrywanie odbywa się ze źródła, które Państwo słyszycie. Poziom nagrywania dostrajany jest automatycznie-. Zmiany dźwięku i siły głosu nie zmieniają jakości nagrania.
- Proszę wcisnąć przycisk nagrywania ● (25) (przycisk odtwarzania ▶ jest wciskany razem z nim samoczynnie). Nagrywanie rozpoczyna się. Wszystkie wcześniej sze nagrania kasowane są automatycznie.
- Przyciskiem II Pause (20) mogą Państwo na krótko przerwać nagrywanie lub zatrzymać je przyciskiem ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21).
Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3
Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób
-
Naciskaj przycisk FUNCTION (6/8) aż na wyświetlaczu ukaże się napis „CD”.
-
Proszę nacisnąć przycisk ▲ (otwieranie) (12), aby otworzyć kieszeń CD (11).
- Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę pojemnika na CD.
- W przypadku AUDIO CD:
W wyświetlaczu pojawia się „Cd“, „ESP“, liczba tytułów i łączny czas nagrań. Proszę wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE (14/1), by uruchomić odtwarzanie CD. Dysk odtwarzany jest od pierwszego tytułu. W wyświetlaczu pokazuje się aktualna piosenka i czas gry, który upłynął.
W przypadku CD w formacie MP3:
W wyświetlaczu pojawia się „STOP“, „ESP“, liczba katalogów, np. 04 i łączna ilość tytułów. Proszę wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE (14/1), by uruchomić odtwarzanie CD. Dysk odtwarzany jest od pierwszego tytułu i od pierwszego katalogu. W wyświetlaczu pokazuje się aktualna piosenka i czas gry, który upłynął. Przyciskami << ALBUM/MEM lub ALBUM/MEM >> (16/4) mogą Państwo wybierać poszczególne katalogi.
- Aby wyjąć CD należy nacisnąć przycisk STOP (17) (2 na pilocie), otworzyć przy pomocy przycisku ▲ (otwieranie) (12) pokrywę CD i unieść ostrożnie CD.
Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą.
Uwaga:
- W razie nieprawidłowego włożenia płyty lub braku płyty wyświetlany jest komunikat „CD READ“, i na wyświetlaczu ukazuje się napis „NO DISC“ (nie).
- Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
PLAY/PAUSE (14/1)
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie po- nownie je uruchomić. Na wyświetlaczu miga czas odtwarzania, który upłynął. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
$$ < < \text { SKIP / TUNING } > > (8 / 3) $$
Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie MP3:
Przy pomocy SKIP/TUNING >> (8/3) mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika (dźwięk jest wyciszany).
Przycisk << SKIP/TUNING (8/3) mogą Państwo obsługować w sposób następujący:
Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku.
Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika (dźwięk jest wyciszany).
Uwaga: Po włączeniu wyszukiwania utworów w formacie MP3, USB lub FLASH MEMORY, dźwięk jest wyciszany.
W trybie radia:
Aby dostroić wybraną radiostację.
STOP (17/2)
Zatrzymanie płyty CD.
MUTE (9 na pilocie)
Służy do szybkiego wyłączenia głośności. Na wyświetlaczu (13) miga wskaźnik „MUTE“. Dla skasowania tej funkcji ponownie wcisnąć przycisk MUTE.
EQ (16)
(Ustawiona wstępnie funkcja korektora dźwięku (equalizer)). Do dyspozycji są różne rodzaje brzmienia dźwięku (CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ, PASS).
ID3/FIND/ST./ESP (11 na pilocie)
W trybie radia FM:
Do przełączania trybu STEREO i MONO.
Przy odtwarzaniu płyty CD audio:
ESP (Funkcja Anti-Schock)
Elektroniczna 10-sekundowa pamięć zabezpieczająca CD przed wstrząsami. W razie zakłóceń informacje muzyczne CD czytane są bez zakłóceń z pamięci przejściowej (nie ma w trybie MP3). Błędy odczytu korygowane są po wczytaniu w pamięci przejściowej. Po każdorazowym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się informacja, że funkcja anti-schock jest aktywna, a pamięć załadowana. W celu dezaktywacji funkcji proszę nacisnąć przycisk ID3/FIND/ST./ESP.
Przy odtwarzaniu płyty CD w formacie MP3:
Zawartości CD (o ile nagrana jest na dysku w MP3) mogą Państwo szukać w następujący sposób:
Naciśnięcie 1x: W wyświetlaczu pokazuje się nazwa pierwszego tytułu o początkowej literze „A“. Jeśli pojawi się meldunek „A-NONE“, to nie ma tytułu o początkowej literze „A“. Przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) można wybrać pierwszy tytuł o następnym znaku początkowym „A-Z“ i „0-9“. Przyciskiem PLAY/PAUSE rozpoczyna się odtwarzanie pierwszego tytułu o wybranym znaku.
Naciśnięcie 2x: W wyświetlaczu pojawia się tytuł pierwszego katalogu. Przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) proszę wybrać pożądany katalog i wcisnąć klawisz PLAY/PAUSE. Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszego tytułu z tego katalogu.
Naciśnięcie 3x: Wskazania wyświetlacza przechodzą do trybu normalnego.
REPEAT (5 na pilocie)
Naciśnięcie 1x: ( ↹ świeci się). Aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany.
Naciśnięcie 2x: (← ALL świeci się). Powtarzane są wszystkie nagrania CD.
Naciśnięcie 3x: wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania.
Tylko dla płyt CD formatu MP3
Naciśnięcie 1x: aktualnie odtwarzane nagranie będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się
Naciśnięcie 2x: aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się ALL).
Naciśnięcie 3x: wybrany katalog dysku MP3 CD jest stale powtarzany (na wyświetlaczu pojawia się ALBUM). Przyciskami << ALBUM/MEM >> (16/4) można wybierać poszczególne foldery.
Naciśnięcie 4x: funkcja zostaje dezaktywowana a CD będzie odtwarzane w zwykłym trybie.
RANDOM (7 na pilocie)
Naciśnięcie 1x: na wyświetlaczu (13) ukaże się wskaźnik RNDM, ESP i numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszystkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Naciśnięcie 2x: funkcja zostaje dezaktywowana a CD będzie odtwarzane w zwykłym trybie.
<< ALBUM/MEM (16/4)
Przy odtwarzaniu płyty CD w formacie MP3:
Proszę wcisnąć ten przycisk podczas odtwarzania, by przejść o jeden katalog niżej. Meldunek, np. 01, krótko miga. Następnie samoczynnie rozpoczyna się odtwarzanie płyty MP3 CD.
W trybie radia:
Aby dostroić wybraną radiostację.
ALBUM/MEM >> (16/4)
Przy odtwarzaniu płyty CD w formacie MP3:
Proszę wcisnąć ten przycisk podczas odtwarzania, by przejść o jeden katalog wyżej. Dalsze czynności podane są w powyższym ustępie.
W trybie radia:
Aby dostroić wybraną radiostację.
Wskazówka: Niektóre przyciski znajdują się zarówno w urządzeniu jak i na pilocie zdalnego sterowania. Tak samo oznaczone przyciski mają to samo działanie.
SLEEP (14 na pilocie)
Przy włączonym urządzeniu ustawia się tu w odstępach 10-minutowych czas od 90 do 10 minut, po którym aparat przechodzi do stanu gotowości operacyjnej (Standby). Proszę przyciskać klawisz tyle razy, aż pożądany czas pojawi się w wyświetlaczu. W przypadku, gdy funkcja ta jest aktywna, w wyświetlaczu pojawia się słowo SLEEP. Po upływie wybranego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.
By wyświetlić pozostały jeszcze czas, proszę wcisnąć przycisk SLEEP. Czas ten można też później skrócić lub wyłączyć (00 Min).
Timer (15 na pilocie)
Urządzenie można ustawić tak, aby włączało się i wyłączało o określonym czasie.
-
Trzymaj wciśnięty przycisk TIMER, aż na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „ON”. Wskaźnik godzin zacznie migać.
-
Przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) wybierz godzinę włączenia.
-
Naciśnij przycisk TIMER i przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) wybierz minutę włączenia.
-
Po naciśnięciu przycisku TIMER na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „OFF”. Wskaźnik godzin zacznie migać.
-
W opisany wyżej sposób ustaw czas wyłączenia.
-
Naciśnij przycisk TIMER a następnie przyciskiem << SKIP/TUNING >> (8/3) wybierz tryb, w jakim ma wyłączyć się radio (TUNER lub CD).
-
Naciśnij przycisk TIMER i przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) wybierz głośność włączenia VOL.
-
Naciśnij jeszcze raz przycisk TIMER. Na wyświetlaczu ukażą się przez chwilę kolejno wszystkie ustawienia a następnie urządzenie przełączy się na normalny stan wyświetlacza. Na wyświetlaczu ukaże się „i programator zegarowy jest włączony.
W celu wyłączenia programatora zegarowego, naciśnij krótko przycisk TIMER. Zgaśnie wskaźnik „na wyświetlaczu.
Odtwarzanie zaprogramowane
Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
-
Proszę nacisnąć przycisk STOP (17/2).
-
Proszę nacisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6). Na wyświetlaczu (13) ukazuje się komunikat „00 P-01“ (numer komórki pamięci) i wskaźnik PRG. W formacie MP3 miga numer katalogu (00), pokazuje się numer tytułu (000), PRG i numer pozycji w pamięci P-01. Przyciskami << SKIP/TUNING >> (8/3) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk MEM/CLK-ADJ (10/6). Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P-02.
-
Przy pomocy przycisku << SKIP/TUNING >> proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ. Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów. W przypadku formatu MP3 wybierz najpierw folder. Naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ a następnie wybierz pożądany utwór.
-
Proszę nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE (14/1). Uruchomione zostaje odtwarzanie. Na wyświetlaczu ukaże się numer pierwszego wybranego utworu. Na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „Cd“, „ESP“ i „PRG“. Przy pomocy tego przycisku mogą Państwo również na krótko przerwać odtwarzanie programu.
- Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP (17/2), odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany. Lampka kontrolna PRG gaśnie.
- W celu ponownego odtworzenia programu proszę nacisnąć jeden raz przycisk MEM/CLK-ADJ a następnie przycisk PLAY/PAUSE.
- W celu skasowania programu (w trybie Stop) proszę najpierw wcisnąć klawisz MEM/CLK-ADJ, a następnie przycisk STOP.
Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Lampka kontrolna PRG gaśnie. Zaprogramowana kolejność pozostaje zachowana w pamięci do chwili przełączenia na inny tryb pracy, wyjęcia płyty kompaktowej z pojemnika na CD, lub wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utworów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomieniu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk REPEAT (5) a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie „REPEAT”.
Odtwarzanie muzyki w formacie MP3
Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R.
Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Programowania tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem przedstawionym już w rozdziale „Odtwarzanie programowane”.
Pamiętaj:
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD.
Ponadto w przemyśle fonografi cznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowaniem).
Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
Czyszczenie i pielegnacja
- Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków czyszczących.
Dane techniczne
Model: ....MC 4409 CD/MP3
Napięcie zasilające: 230 V, 50 Hz
Moc wyjściowa: 100 W PMPO
Stopień ochrony:...... II
Radio:
zakresy częstotliwości:....UKF / FM 87,5 \~ 108,0MHz .....MW / AM 522 \~ 1620 kHz
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, żle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytełna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą droga przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.