ACER Aspire One AOD255 - Laptop

Aspire One AOD255 - Laptop ACER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aspire One AOD255 ACER w formacie PDF.

📄 999 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice ACER Aspire One AOD255 - page 611
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ACER

Model : Aspire One AOD255

Kategoria : Laptop

Pobierz instrukcję dla swojego Laptop w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aspire One AOD255 - ACER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aspire One AOD255 marki ACER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspire One AOD255 ACER

  • v'n Pixel fault class Class IIKomputer serii Aspire One Ogólny podręcznik uļytkownikaOznaczenie modelu: ____________________________ Numer seryjny: ________________________________ Data zakupu: __________________________________ Miejsce zakupu: ________________________________ © 2010 Wszelkie prawa zastrzeļone Ogólny podręcznik uļytkownika komputera serii Aspire One Wydanie oryginalne: 06/2010 Notebook PC serii Aspire Oneiii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody uļytkownika Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje te naleļy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłoİci. Stosować się do wszystkich ostrzeļeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia naleļy odłączyć urządzenie od İciennego gniazda zasilania. Nie stosować İrodków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia uļywać wilgotnej szmatki. OSTRZEĻENIE dotyczące odłączania urządzenia Naleļy stosować się do następujących wytycznych podczas przyłączania i odłączania zasilania do zespołu zasilacza: Zainstalować zespół zasilacza przed przyłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego prądu przemiennego. Odpiąć przewód zasilający przed wyjęciem zespołu zasilacza z komputera. Gdy system posiada kilka ĺródeł zasilania, naleļy odłączyć zasilanie od systemu odpinając wszystkie przewody zasilające od zasilaczy. OSTRZEĻENIE dotyczące dostępnoİci Naleļy zadbać, aby gniazdko elektryczne, do którego przyłączany jest przewód zasilający było łatwo dostępne oraz znajdowało się moļliwie jak najbliļej operatora sprzętu. W razie koniecznoİci odłączenia zasilania sprzętu naleļy odpiąć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. OSTRZEĻENIE dotyczące zaİlepek gniazd kart (tylko w niektórych modelach) Komputer jest dostarczany z zaİlepkami, które zostały włoļone w gniazda kart. Karty zaİlepiające chronią niewykorzystywane gniazda przed kurze, metalowymi przedmiotami oraz innymi zanieczyszczeniami. Naleļy zachować te zaİlepki, i korzystać z nich w chwili, gdy gniazda pozostają puste. OSTRZEĻENIA dotyczące korzystania ze słuchawek Aby chronić swój słuch przestrzegaj poniļszych zaleceń.
  • Zwiększaj głoİnoİć stopniowo, dopóki dĺwięk nie będzie słyszany wyraĺnie i komfortowo.
  • Nie zwiększaj poziomu głoİnoİci, gdy słuch zaadaptuje się do bieļącego poziomu.
  • Nie słuchaj głoİnej muzyki przez długi czas.iv
  • Nie zwiększaj głoİnoİci, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia.
  • Zmniejsz głoİnoİć, jeİli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliļu. Ostrzeļenia
  • Nie naleļy uļywać urządzenia w pobliļu wody.
  • Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach. Grozi to upadkiem urządzenia, co mogłoby spowodować jego powaļne uszkodzenie.
  • Szczeliny i otwory słuļą do wentylacji, co ma na celu zapewnienie prawidłowego działania urządzenia i zabezpieczenie przed przegrzaniem. Szczeliny te nie mogą być blokowane lub przykrywane. Tych otworów nigdy nie wolno blokować umieszczając urządzenie na łóļku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach. Nigdy nie umieszczać urządzenia w pobliļu grzejników lub węzłów cieplnych albo w zabudowanych instalacjach, o ile nie zostanie zagwarantowana prawidłowa wentylacja.
  • Nigdy nie wolno wkładać ļadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia, poniewaļ mogłoby dojİć do zetknięcia z miejscami pod wysokim napięciem lub do zwarcia częİci, czego skutkiem mógłby być poļar lub poraļenie prądem. Nie wolno dopuszczać do rozlania jakichkolwiek płynów na urządzenie.
  • Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych częİci składowych i zapobiec wyciekowi elektrolitu z akumulatora, nie naleļy umieszczać urządzenia na drgającej powierzchni.
  • Nigdy nie naleļy uļywać go w warunkach zawodów sportowych, ćwiczeń lub w İrodowisku, w którym występują drgania, co mogłoby spowodować zwarcie lub uszkodzenie urządzeń wirujących, dysku twardego, napędu optycznego, a nawet narazić na zagroļenie ze strony pakietu akumulatora litowo-jonowego.
  • Spodnia częİć, obszary przy otworach wentylacyjnych i zasilacz mogą się nagrzewać. Aby uniknąć obraļeń, nie naleļy naraļać skóry lub częİci ciała na kontakt z nimi.
  • Twoje urządzenie wraz z elementami rozszerzeń moļe zawierać małe częİci. Naleļy chronić je przed dostępem małych dzieci. Korzystanie z zasilania elektrycznego
  • Urządzenie naleļy eksploatować stosując zasilanie energią elektryczną zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Jeļeli nie ma pewnoİci co do rodzaju dostępnego zasilania energią elektryczną, naleļy skontaktować się z dostawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
  • Nie wolno umieszczać ļadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie umieszczać urządzenia w miejscach naraļonych na przydeptywanie przewodu zasilającego.
  • Jeļeli wykorzystywany jest przedłuļacz, naleļy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłuļacza, nie przekracza parametrów obciąļenia przedłuļacza. Naleļy takļe sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka İciennego nie przekracza maksymalnego obciąļenia bezpiecznika.v
  • Nie wolno przeciąļać gniazdka, listwy lub rozdzielacza elektrycznego przyłączając zbyt wiele urządzeń. Całkowite obciąļenie systemu nie moļe przekaczać 80% wartoİci znamionowej obciąļenia odgałęzienia obwodu. Gdy stosuje się listwę zasilającą, obciąļenie nie moļe przekraczać 80% wartoİci znamionowej obciąļenia wejİciowego listwy.
  • Zasilacz sieciowy jest zaopatrzony w trójprzewodową wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazda zasilającego z uziemieniem. Przed przyłączeniem wtyczki zasilacza naleļy upewnić się, czy gniazdo zasilające jest prawidłowo uziemione. Nie przyłączać wtyczki do nieuziemionego gniazda zasilającego. Zwrócić się do swego elektryka w celu uzyskania szczegółowych informacji. Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeństwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia ciała. Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia równieļ dobre zabezpieczenie przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia.
  • System moļna zasilać z róļnych ĺródeł prądu przemiennego w zakresach napięcia od 100 do 120 V lub od 220 do 240 V. Kabel zasilania dołączony do systemu spełnia wymagania stawiane w kraju/regionie, w którym system został zakupiony. Kable zasilania do stosowania w innych krajach/regionach muszą spełniać wymagania obowiązujące w tych krajach/regionach. Aby uzyskać więcej informacji o wymaganiach dotyczących kabla zasilania, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą lub dostawcą usług. Obsługa techniczna urządzenia Nie podejmować samodzielnych napraw urządzenia, poniewaļ otwarcie lub zdjęcie pokryw moļe spowodować naraļenie na działanie niebezpiecznego napięcia elektrycznego lub na inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace serwisowe naleļy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Urządzenie naleļy odłączyć od İciennego gniazda zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisu, w następujących okolicznoİciach:
  • gdy doszło do uszkodzenia lub przetarcia przewodu zasilającego lub wtyczki przewodu
  • jeļeli do wnętrza urządzenia został wylany płyn
  • jeļeli urządzenie zostało naraļone na działanie deszczu lub wody
  • jeļeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego obudowy
  • jeļeli urządzenie wykazuje wyraĺne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę naprawy
  • jeļeli urządzenie nie działa normalnie mimo stosowania się do zasad przedstawionych instrukcji obsługi - naleļy regulować tylko te parametryvi Uwaga: Naleļy dokonywać tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi, poniewaļ wprowadzenie nieprawidłowych ustawień moļe spowodować uszkodzenie i często będzie wymagać duļego nakładu pracy wykwalifikowanego technika, aby przywrócić normalny stan urządzenia. Instrukcja bezpiecznego uļytkowania akumulatora W tym notebooku znajduje się akumulator litowo-jonowy. Z urządzenia nie naleļy korzystać w İrodowisku wilgotnym, mokrym lub stwarzającym ryzyko wystąpienia korozji. Produktu nie ustawiać, przechowywać ani nie pozostawiać na lub w pobliļu ĺródła ciepła, w miejscach naraļonych na działanie wysokich temperatur lub silnych promieni słonecznych, w kuchence mikrofalowej lub pojemniku ciİnieniowym, ani w ļadnym miejscu, w którym moļe wystąpić temperatura powyļej 60°C (140°F). Nieprzestrzeganie tych instrukcji moļe spowodować wyciek kwasu, rozgrzanie lub eksplozję akumulatora, a w rezultacie obraļenia ciała i/lub uszkodzenia. Nie przekłuwać, otwierać ani rozmontowywać akumulatora. W przypadku dotknięcia cieczy, która wyciekła z akumulatora, dokładnie spłukać ciało wodą i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Ze względów bezpieczeństwa oraz dla zapewnienia jak najdłuļ szego czasu eksploatacji akumulatora ładowanie w temperaturach poniļej 0°C (32°F) lub powyļej 40°C (104°F) nie jest moļliwe. Akumulator osiąga pełną wydajnoİć dopiero po dwóch lub trzech kompletnych cyklach ładowania/rozładowania. Akumulator moļna ładować i rozładowywać setki razy, jednak naleļy pamiętać, ļe z biegiem czasu zuļywa się. Kiedy czas pracy przy zasilaniu akumulatorowym staje się zauwaļalnie krótszy, naleļy zakupić nowy akumulator. Stosować wyłącznie zatwierdzone akumulatory i ładować wyłącznie za pomocą zatwierdzonych ładowarek przeznaczonych do tego urządzenia. Korzystać z akumulatora tylko w celu, dla którego został wyprodukowany. Nie korzystać z uszkodzonych ładowarek lub akumulatorów. Nie zwierać przeciwnych styków baterii. Zwarcie moļe nastąpić w wyniku przypadkowego zetknięcia styków dodatniego (+) i ujemnego (-) z obiektem metalowym, takim jak moneta, spinacz biurowy lub długopis (stykami są metalowe paski w akumulatorze). Tak moļe się zdarzyć na przykład wtedy, gdy nosimy zapasowy akumulator w kieszeni lub torebce. Zwarcie styków akumulatora moļe spowodować uszkodzenie samego akumulatora lub przedmiotu, który spowodował zwarcie. Pozostawianie akumulatora w miejscach o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, np. w samochodzie latem lub zimą, powoduje zmniejszanie jego pojemnoİci i ļywotnoİci. Zawsze starać się przechowywać akumulator w temperaturze z przedziału od 15°C do 25°C (od 59°F do 77°F). Urządzenie, do którego włoļono nawet w pełni naładowany ale zbyt rozgrzany lub schłodzony akumulator, moļe chwilowo nie działać. Wydajnoİć akumulatora jest niļsza szczególnie w temperaturach znacznie poniļej zera. Nie wrzucać akumulatora do ognia, poniewaļ moļe to spowodować wybuch. Akumulatory mogą równieļ eksplodować w wyniku uszkodzenia. Zuļyte akumulatory wyrzucać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. O ile to moļliwe, poddawać akumulatory recyklingowi. Nie wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Akumulator mo ļe powodować zakłócenia komunikacji urządzeń bezprzewodowych.vii Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy. Akumulator naleļy wymieniać tylko na akumulator takiego samego typu, jak akumulator dostarczony wraz z urządzeniem. Uļycie innego akumulatora moļe spowodować poļar lub wybuch. Ostrzeżenie! Nieprawidłowa obsługa akumulatorów może spowodować wybuch. Nie wolno ich rozmontowywać lub narażać na działanie ognia. Przechowuj je poza zasięgiem dzieci. Likwidując zużyte akumulatory należy stosować się do lokalnych regulacji prawnych. įrodowisko robocze Ostrzeżenie! Ze względów bezpieczeństwa należy wyłączać wszystkie urządzenia bezprzewodowe lub transmitujące fale radiowe, kiedy używa się komputera przenośnego w następujących warunkach. Te urządzenia mogą obejmować między innymi: urządzenia sieci bezprzewodowych (WLAN), Bluetooth i/lub 3G. Naleļy pamiętać o stosowaniu się do wszelkich szczególnych regulacji prawnych obowiązujących na danym terenie oraz zawsze wyłączać swe urządzenie, kiedy jego uļywanie jest zabronione albo moļe powodować zakłócenia lub zagroļenia. Korzystać z urządzenia tylko w jego normalnym połoļeniu roboczym. To urządzenia spełnia wymagania wytycznych dotyczących naraļenia na działanie częstotliwoİci radiowych, kiedy jest uļ ywane w normalny sposób, a jego antena znajduje się w odległoİci nie mniejszej niļ 1,5 centymetra (5/8 cala) od ciała uļytkownika. Nie moļe zawierać metalowych częİci, a uļytkownik powinien umieİcić urządzenie w okreİlonej powyļej odległoİci od ciała. Aby pomyİlnie transmitować pliki danych lub wiadomoİci, urządzenie wymaga dobrej jakoİci połączenia z siecią. W niektórych przypadkach transmisja plików danych lub wiadomoİci moļe zostać opóĺniona, dopóki takie połączenie nie będzie dostępne. Aļ do zakończenia transmisji naleļy zapewnić utrzymanie odległoİci okreİlonej w powyļszych zaleceniach. Częİci urządzenia są magnetyczne. Do urządzenia będą przyciągane metalowe przedmioty, a osoby korzystające z aparatów słuchowych nie powinny trzymać urządzenia przy uchu z aparatem słuchowym. W pobliļu urządzenia nie pozostawiać kart kredytowych ani innych magnetycznych urządzeń przechowywania danych, poniewaļ moļe dojİć do skasowania zawartych na nich informacji.viii Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, moļe powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych, które nie są wystarczająco zabezpieczone. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby ustalić, czy jest ono wystarczająco zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwoİci radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań. Urządzenie naleļy wyłączać w obiektach opieki medycznej, kiedy wymagają tego umieszczone w nich przepisy regulacji prawnych. Szpitale lub inne obiekty opieki medycznej są obszarami, w których mogą być uļywane urządzenia wraļliwe na zewnętrzną transmisję fal o częstotliwoİci radiowej. Rozruszniki serca. Producenci rozruszników serca zalecają utrzymywanie minimalnej odległoİci 15,3 centymetra (6 cali) pomiędzy urządzeniami bezprzewodowymi i rozrusznikiem serca, co pozwoli uniknąć potencjalnego ryzyka wystąpienia zakłóceń pracy rozrusznika. Zalecenia te są zgodne z wynikami niezaleļnych badań oraz zaleceniami Wireless Technology Research. Osoby korzystające z rozruszników serca powinny postępować w następujący sposób:
  • Zawsze utrzymywać urządzenie w większej odległoİci niļ 15,3 centymetra (6 cali) od rozrusznika.
  • Nie nosić urządzenia w pobliļu rozrusznika serca, kiedy jest ono włączone. W przypadku wystąpienia podejrzeń o powodowanie zakłóceń, wyłączyć urządzenie i odsunąć je. Aparaty słuchowe. Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie pewnych aparatów słuchowych. W razie wystąpienia zakłóceń, naleļy zwrócić się do swego dostawcy usług. Pojazdy Sygnały o częstotliwoİci radiowej mogą oddziaływać na nieprawidłowo zainstalowane lub słabo ekranowane układy elektroniczne w pojazdach mechanicznych, takie jak elektronicznie sterowane układy wtrysku paliwa, elektronicznie sterowane układy hamulcowe z zabezpieczeniem przeciwpoİlizgowym (zabezieczające przed zablokowaniem kół). Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z producentem pojazdu lub wyposaļenia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urządzenia lub instalowanie urządzenia w pojeĺdzie powinien przeprowadzać tylko przeszkolony personel serwisu. Niewłaİciwe zainstalowanie lub wykonywanie napraw moļe stworzyć zagroļenie lub spowodować uniewaļnienie gwarancji udzielonej temu urządzeniu. Naleļy okresowo kontrolować prawidłowoİć zamontowania i działania wszystkich urządzeń bezprzewodowych w swoim pojeĺdzie. Nie przechowywać, ani nie przewozić palnych płynów, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie, jego częİci składowe lub elementy rozszerzeń. W przypadku pojazdów wyposaļonych w poduszki powietrzne naleļy pamiętać, ļe napełniają się one z ogromną siłą. Nie umieszczać ļadnych przedmiotów, w tym instalowanych lub przenoİnych urządzeń bezprzewodowych, w przestrzeni nad poduszką powietrzną ani w przestrzeni napełniania się poduszki.ix Skutkiem napełnienia się poduszki powietrznej, gdy samochodowy sprzęt bezprzewodowy zostanie zainstalowany w nieprawidłowym miejscu, mogą być powaļne obraļenia ciała. Zabrania się korzystania z urządzenia w czasie lotu samolotem. Przed wejİciem na pokład samolotu naleļy wyłączyć urządzenie. Korzystanie z bezprzewodowych urządzeń teletransmisji w samolocie moļe być niebezpieczne dla sprawnoİci działania systemów samolotu, moļe zakłócać sieć telefonów bezprzewodowych oraz moļe być niedozwolone. Warunki pracy potencjalnie zagraļające eksplozją Urządzenie naleļy wyłączyć w miejscach stwarzających ryzyko wybuchu; przestrzegać wszystkich zamieszczonych w takich miejscach oznaczeń i instrukcji. Ryzyko eksplozji występuje wszędzie tam, gdzie zazwyczaj zaleca się wyłączenie silnika samochodu. Wystąpienie iskry w takim miejscu moļe spowodować wybuch lub poļar, a w konsekwencji obraļenia lub nawet İmierć. Wyłączać notebook w pobliļu dystrybutorów paliwa na stacjach. Naleļy pamiętać o przestrzeganiu ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu radiowego na stacjach paliw, w zakładach chemicznych lub w miejscach stosowania materiałów wybuchowych. Obszary o zwiększonym zagroļeniu wybuchem są często, ale nie zawsze, dobrze oznakowane. Powyļsze zalecenia dotyczą dolnych pokładów statków, rozlewni i magazynów paliw lub substancji chemicznych, pojazdów przewoļących paliwo gazowe w stanie ciekłym (np. propan lub butan) oraz obszarów, w których powietrze zawiera niebezpieczne związki chemiczne lub cząstki, takie jak włókna, pył lub drobne cz ąstki metalu. Nie włączać notebooka tam, gdzie zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, albo tam, gdzie moļe to spowodować zakłócenia lub inne niebezpieczeństwa. Połączenia ratunkowe Ostrzeżenie: Przy uļyciu tego urządzenia nie moļna wykonywać połączeń ratunkowych. W celu wykonania połączenia ratunkowego trzeba będzie wybrać odpowiedni numer telefonu w telefonie komórkowym lub w innym systemie łącznoİci telefonicznej. Zalecenia dotyczące utylizacji Likwidując to urządzenie elektroniczne nie naleļy wyrzucać go do İmietnika. Aby zminimalizować skaļenie i zapewnić maksymalną ochronę globalnego İrodowiska naturalnego, naleļy urządzenie przetworzyć do ponownego wykorzystania. Aby uzyskać więcej informacji o regulacjach prawnych dotyczących zuļytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), odwiedĺ witrynę www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Poradnictwo dotyczące rtęci W przypadku projektorów lub urządzeń elektronicznych z ļarówką, zawierających monitor lub wyİwietlacz LCD/CRT niepodİwietlany diodami: Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i m uszą być zawrócone do ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub federalnymi przepisami prawa. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Electronic Industries Alliance w witrynie www.eiae.org . W serwisie www.lamprecycle.org moļna zapoznać się z informacjami dotyczącymi utylizacji lamp. ENERGY STAR Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR umoļliwiają oszczędnoİć pieniędzy poprzez zmniejszenie kosztów energii i ochronę İrodowiska przy zachowaniu funkcjonalnoİci oraz wysokiej jakoİci działania produktu. Firma Acer z dumą oferuje swoim klientom produkty z oznaczeniem ENERGY STAR. Co oznacza ENERGY STAR? Produkty posiadające oznakowanie ENERGY STAR zuļywają mniej energii tym samym zapobiegają emisji gazów cieplarnianych, spełniając İcisłe wymagania dotyczące energooszczędnoİci ustanowione przez Amerykański Urząd Ochrony įrodowiska (U.S. Environmental Protection Agency). Firma Acer z zaangaļowaniem rozprowadza na całym İwiecie produkty i oferuje usługi umoļliwiające oszczędnoİć pieniędzy i energii oraz poprawę stanu İrodowiska naturalnego. Im więcej zaoszczędzimy energii dzięki zuļywaniu jej w bardziej wydajny sposób, tym bardziej zmniejszymy emisję gazów cieplarnianych i ryzyko wystąpienia zmiany klimatu. Wi ęcej informacji moļna znaleĺć na stronach www.energystar.gov i www.energystar.gov/powermanagement. Produkty firmy Acer z oznaczeniem ENERGY STAR:

  • Wytwarzają mniej ciepła, zmniejszają ochładzanie i ocieplają klimat.
  • Automatycznie przechodzą w tryb wygaszania ekranu i wstrzymania pracy komputera odpowiednio po 15 i 30 minutach nieaktywnoİci.
  • Aby przywrócić pracę komputera z trybu wstrzymania, naciİnij dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszaj myszą.
  • W trybie wstrzymania komputery zuļywają ponad 80% mniej energii. Certyfikat ENERGY STAR dostępny jest tylko w przypadku niektórych modeli i oznaczony jest znakiem certyfikacji ENERGY STAR na podpórce pod nadgarstki. ENERGY STAR oraz znak ENERGY STAR są zarejestrowanymi znakami amerykańskimi.xi Porady oraz informacje o wygodzie uļytkowania Uļytkownicy komputerów mogą uskarļać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem uļytkownicy są takļe naraļeni na obraļenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaİciwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko doznania obraļeń ciała. Nieprawidłowe uļytkowanie komputera moļe prowadzić do zespołu kanału nadgarstka, zapalenia İcięgna, zapalenia pochewki İcięgna lub innych zaburzeń układu mięİniowo-szkieletowego. W dłoniach, nadgarstkach, ramionach, barkach, karku lub plecach mogą pojawiać się następujące objawy:
  • wraļenie drętwienia, palenia lub kłucia
  • bolesnoİć, podraļnienia lub wraļliwoİć
  • ból, opuchlizna lub pulsowanie
  • sztywnoİć lub napięcie
  • chłód lub osłabienie W przypadku stwierdzenia występowania takich symptomów lub innych powtarzających się i/lub utrzymujących się stale objawów związanych z uļytkowaniem komputera, naleļy natychmiast poradzić się lekarza oraz poinformować o tym dział bezpieczeństwa i higieny pracy. W poniļszej częİci przedstawiono porady dotyczące bardziej wygodnego uļytkowania komputerów. Okreİlanie swej strefy komfortu Okreİl swą strefę komfortu dostosowując kąt widzenia monitora, stosując podnóļek lub zwiększając wysokoİć siedzenia w taki sposób, aby uzyskać maksymalną wygodę. Stosuj się do poniļszych rad:
  • powstrzymuj się od pozostawania zbyt długo w jednej stałej pozycji
  • unikaj przygarbiania się i/lub odchylania do tyłu
  • regularnie wstawaj i spaceruj w celu zlikwidowania napięcia mięİni nóg
  • rób krótkie przewry, aby dać odpocząć karkowi i barkom
  • unikaj napręļania mięİni lub unoszenia barków
  • zewnętrzny wyİwietlacz, klawiaturę oraz myszkę instaluj prawidłowo, zapewniając dogodne odległoİci
  • jeļeli częİciej patrzysz na monitor niļ na dokumenty, ustaw monitor na İrodku biurka, aby zminimalizować napięcie karku Jak dbać o swój wzrok Długie godziny patrzenia, noszenie niewłaİciwych okularów lub szkieł kontaktowych, odblaski, zbyt silne oİwietlenie pomieszczenia, nieostroİć obrazu na ekranie, bardzo małe litery oraz niski kontrast wyİwietlacza mogą powodować zmęczenie oczu. W poniļszych podpunktach podano sugestie dotyczące zmniejszania zmęczenia oczu.xii Oczy
  • Często dawaj odpocząć oczom.
  • Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go na odległym punkcie.
  • Często mrugaj, aby nie dopuİcić do wyschnięcia oczu. Wyİwietlacz
  • Utrzymuj wyİwietlacz w czystoİci.
  • Głowę trzymaj wyļej niļ górna krawędĺ wyİwietlacza, tak aby patrząc na jego İrodek oczy były skierowane w dół.
  • Ustaw jasnoİć i/lub kontrast wyİwietlacza na poziomie komfortowym dla podwyļszonej czytelnoİci tekstu oraz przejrzystoİci grafiki.
  • Wyeliminuj odblaski i odbicia İwiatła poprzez:
  • ustawienie wyİwietlacza w taki sposób, aby był zwrócony bokiem w kierunku okna lub innego ĺródła İwiatła
  • zminimalizowanie oİwietlenia pomieszczenia dzięki zastosowaniu zasłon, rolet lub ļaluzji
  • stosowanie oİwietlenia specjalnego
  • zmianę kąta widzenia wyİwietlacza
  • stosowanie filtru redukującego odblaski
  • stosowanie osłon na wyİwietlacz, na przykład kawałka kartonu umieszczonego na górnej, przedniej krawędzi wyİwietlacza
  • Unikaj ustawiania wyİwietlacza pod niewygodnym kątem widzenia.
  • Unikaj patrzenia przez dłuļszy czas na jasne ĺródła İwiatła, na przykład w otwarte okno. Rozwijanie dobrych nawyków pracy Rozwijaj następujące nawyki pracy, aby zapewnić bardziej relaksujące i produktywne uļytkowanie swego komputera:
  • Regularnie i często rób krótkie przerwy.
  • Wykonuj jakieİ ćwiczenia rozciągające.
  • Oddychaj İwieļym powietrzem tak często, jak jest to moļliwe.
  • Uprawiaj regularnie ćwiczenia i dbaj o kondycję. Ostrzeżenie! Nie zalecamy używania komputera na kanapie lub łóżku. Jeżeli nie da się tego uniknąć, pracuj krótko, rób częste przerwy i wykonuj jakieś ćwiczenia rozciągające.xiii Na początek Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Rejestracja produktu Przed pierwszym uļyciem komputera zalecane jest niezwłoczne zarejestrowanie go. Zapewni to dostęp do następujących korzyİci:
  • Szybsza obsługa ze strony naszych przeszkolonych przedstawicieli
  • Członkowstwo w społecznoİci Acer: moļliwoİć uczestniczenia w akcjach promocyjnych i ankietach dla klientów
  • Najnowsze wiadomoİci od firmy Acer Nie trać ani chwili i zarejestruj się, czekają na Ciebie jeszcze inne korzyİci! Sposób rejestracji Podczas pierwszego uruchomienia notebooka lub komputera biurkowego zostanie wyİwietlone okno z zaproszeniem do rejestracji. Wypełnij wszystkie obowiązkowe pola i kliknij przycisk Dalej. W następnym oknie zobaczysz pola opcjonalne, które pomogą nam zapewnić Ci usługi dostosowane do Twoich potrzeb. Inny sposób Produkt marki Acer moļna równieļ zarejestrować odwiedzając stronę internetową pod adresem http://registration.acer.com . Wybierz kraj i postępuj zgodnie z prostymi instrukcjami. Po otrzymaniu informacji o rejestracji produktu wyİlemy wiadomoİć e-mail z potwierdzeniem, zawierającym waļne dane, które naleļy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowaliİmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomoļe uļytkownikom rozpocząć ustawianie komputera. Podręcznik użytkownika komputera Aspire One zawiera przydatne informacje dotyczące wszystkich modeli serii Aspire One. Obejmuje podstawowe zagadnienia, takie jak program eRecovery Management firmy Acer, uļywanie klawiatury, dĺwięki itd. Naleļy pamiętać, ļe Ogólny podręcznik oraz Podręcznik użytkownika AcerSystem, odnoszą się czasami do funkcji lub elementów tylko niektórych modeli, które nie muszą występować w zakupionym modelu. Przypadki takie są oznaczone w tekİcie dopiskiem „w wybranych modelach”. Skrócony poradnik przedstawia podstawowe właİciwoİci i funkcje nowego komputera. Aby uzyskać więcej informacji na temat tego, jak komputer moļexiv usprawnić pracę uļytkownika, naleļy zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika AcerSystem, zawierającym szczegółowe informacje na temat takich zagadnień jak narzędzia systemowe, odzyskiwanie danych, opcje rozszerzeń i rozwiązywanie problemów. Oprócz nich zawiera takļe informacje na temat gwarancji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy z Twoim komputerem przenoİnym. Jest on dostępny w formie elektronicznej jako plik PDF zapisany fabrycznie na dysku komputera. Wykonaj poniļsze czynnoİci, aby uzyskać do niego dostęp: 1 Kliknij Start > Wszystkie programy > AcerSystem. 2 Kliknij AcerSystem User Guide. Uwaga: Aby moļna było przeglądać ten plik, konieczne jest zainstalowanie programu Adobe Reader. Jeļeli w komputerze nie zainstalowano programu Adobe Reader, kliknięcie AcerSystem User Guide spowoduje uruchomienie instalatora programu Adobe Reader. W celu dokończenia instalacji naleļy wykonać instrukcje wyİwietlane na ekranie. Instrukcje dotyczące uļywania programu Adobe Reader, znajdują się w menu Pomocy i obsługi technicznej. Podstawowe porady i wskazówki dotyczące uļywania komputera Włączanie i wyłączanie komputera Aby włączyć komputer, naleļy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania znajdujący się poniļej ekranu LCD. Zobacz "Skrócony poradnik", w celu uzyskania informacji o połoļeniu przycisku zasilania. Aby wyłączyć zasilanie, naleļy wykonać jedną z czynnoİci:
  • Uļycie polecenia zamknięcia systemu Windows Kliknij przycisk uruchom, a następnie kliknij przycisk Zamknij system.
  • Uļycie przycisku zasilania Moļna wymusić przejİcie komputera do trybu wstrzymania, naciskając klawisz skrótu wstrzymania <Fn> + <F4>. Uwaga: Jeļeli nie moļesz wyłączyć zasilania komputera normalnie, wtedy w celu zakończenia pracy komputera naciİnij i przytrzymaj przycisk zasilania dłuļej niļ przez cztery sekundy. Po wyłączeniu komputera, przed jego ponownym włączeniem naleļy odczekać co najmniej dwie sekundy.xv Dbanie o komputer Komputer będzie słuļył dobrze, jeļeli uļytkownik będzie o niego dbał.
  • Nie wystawiaj komputera na bezpoİrednie İwiatło słoneczne. Nie umieszczaj go w pobliļu ĺródeł ciepła, takich jak grzejnik.
  • Nie wystawiaj komputera na działanie temperatur niļszych niļ 0°C (32°F) lub wyļszych niļ 50°C (122°F).
  • Nie naraļaj komputera na działanie pól magnetycznych.
  • Nie wystawiaj komputera na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Nie dopuszczaj do wylania na komputer wody lub innych płynów.
  • Nie dopuszczaj do poddawania komputera silnym wstrząsom i wibracji.
  • Nie dopuszczaj do zakurzenia i zabrudzenia komputera.
  • Nigdy nie stawiaj przedmiotów na komputerze.
  • Nigdy nie trzaskaj pokrywą wyİwietlacza podczas jej zamykania.
  • Nigdy nie umieszczaj komputera na nierównych powierzchniach. Dbanie o zasilacz prądu przemiennego Poniļej przedstawiono kwestie waļne dla ļywotnoİci zasilacza:
  • Nie wolno podłączać zasilacza do innych urządzeń.
  • Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym ani umieszczać na nim cięļkich przedmiotów. Przewód zasilający oraz inne kable naleļy starannie układać, z dala od miejsc przemieszczania się ludzi.
  • Odłączając przewód zasilający, nie wolno ciągnąć za przewód, tylko za wtyczkę.
  • Gdy uļywa się przedłuļacza, znamionowa wartoİć natęļenia prądu podłączonego sprzętu, nie powinna przekraczać wartoİci znamionowej natęļenia prądu przedłuļacza. Takļe, łączna wartoİć znamionowa natęļenia prądu wszystkich urządzeń podłączonych do pojedynczego gniazdka İciennego nie powinna przekraczać wartoİci znamionowej bezpiecznika. Obsługa pakietu akumulatora Poniļej przedstawiono kwestie waļne dla ļywotnoİci pakietu akumulatora:
  • Wymieniając akumulator naleļy uļyć akumulatora tego samego typu. Przed wymianą lub wyjęciem akumulatora naleļy wyłączyć zasilanie.
  • Nie wolno rozbierać akumulatora na częİci. Akumulatory naleļy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Akumulatory naleļy utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. W miarę moļliwoİci naleļy je poddawać recyklingowi.xvi Czyszczenie i obsługa serwisowa Podczas czyszczenia komputera, naleļy wykonać następujące czynnoİci: 1Wyłącz zasilanie komputera i wyjmij pakiet akumulatora. 2Odłącz zasilacz prądu przemiennego. 3Uļywaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie stosuj İrodków czyszczących w płynie i w aerozolu. Jeļeli wystąpi dowolna z poniļszych sytuacji:
  • komputer został upuszczony lub została uszkodzona jego obudowa;
  • komputer nie działa normalnie zapoznaj się z informacjami przedstawionymi w punkcie "Często zadawane pytania" na stronie 8.Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika iii Instrukcje bezpieczeństwa iii įrodowisko robocze vii Urządzenia medyczne viii Pojazdy viii Warunki pracy potencjalnie zagraļające eksplozją ix Połączenia ratunkowe ix Zalecenia dotyczące utylizacji ix Poradnictwo dotyczące rtęci x ENERGY STAR x Porady oraz informacje o wygodzie uļytkowania xi Na początek xiii Rejestracja produktu xiii Sposób rejestracji xiii Inny sposób xiii Instrukcje xiii Podstawowe porady i wskazówki dotyczące uļywania komputera xiv Włączanie i wyłączanie komputera xiv Dbanie o komputer xv Dbanie o zasilacz prądu przemiennego xv Obsługa pakietu akumulatora xv Czyszczenie i obsługa serwisowa xvi Acer eRecovery Management 1 Acer eRecovery Management 1 Uruchamianie programu Acer eRecovery Management 2 Touchpad 3 Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciİnięcie) 3 Używanie blokady zabezpieczającej komputer 4 Używanie klawiatury 5 Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych 5 Klawisze Windows 6 Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach) 7 Często zadawane pytania 8 Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej 10 Zanim zatelefonujesz 10 Pakiet akumulatora 11 Charakterystyka pakietu akumulatora 11 Maksymalizowanie okresu trwałoİci akumulatora 11 Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora 13 Ładowanie akumulatora 13 Kontrola poziomu naładowania akumulatora 14 Optymalizowanie okresu trwałoİci akumulatora 14 Ostrzeļenie o niskim poziomie naładowania akumulatora 15 Przenoszenie notebooka PC 16 Odłączanie wyposaļenia zewnętrznego 16 ZawartoİćW podróļy16 Przygotowanie komputera 16 Co naleļy brać ze sobą na spotkania 17 Zabieranie komputera do domu 17 Przygotowanie komputera 17 Co naleļy wziąć ze sobą 18 Zalecenia dodatkowe 18 Konfiguracja biura domowego 18 Podróļowanie z komputerem 18 Przygotowanie komputera 18 Co naleļy wziąć ze sobą 19 Zalecenia dodatkowe 19 Podróļe zagraniczne z komputerem 19 Przygotowanie komputera 19 Co naleļy wziąć ze sobą 19 Zalecenia dodatkowe 20 Zabezpieczanie komputera 20 Uļywanie blokady zabezpieczającej komputer 20 Uļywanie haseł 20 Wprowadzanie haseł 21 Ustawianie haseł 21 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 22 Opcje połączeń 22 Wbudowane funkcje sieciowe 22 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) 23 Program narzędziowy BIOS 23 Sekwencja startowa systemu 23 Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) 24 Hasło24 Zarządzanie energią 24 Rozwiązywanie problemów 25 Porady dotyczące rozwiązywania problemów 25 Komunikaty o błędach 25 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 27 Oİwiadczenie zgodnoİci z wymaganiami FCC 27 Oİwiadczenie o jakoİci wyİwietlania pikseli wyİwietlacza LCD 28 Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego 28 Informacje ogólne 29 Unia Europejska (EU) 29 Wymagania bezpieczeństwa FCC RF 30 Kanada – Zwolnienie z koniecznoİci licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210) 31 LCD panel ergonomic specifications 32 Indeks 331 Polski Acer eRecovery Management Uwaga: Niniejszy opis ma charakter wyłącznie ogólny i referencyjny. Faktyczne dane techniczne mogą być inne. Acer eRecovery Management tworzy kopie zapasowe i przywraca dane elastycznie, niezawodnie oraz w całoİci. Acer eRecovery Management Program Acer eRecovery Management umoļliwia odzyskiwanie lub reinstalację aplikacji oraz sterowników.Acer eRecovery Management oferuje funkcje:
  • Utwórz płytę ustawień fabrycznych
  • Utwórz płytę sterowników i aplikacji2 Polski Uruchamianie programu Acer eRecovery Management 1 Acer eRecovery Management moļna takļe uruchomić, włączając program z grupy programów Acer w menu Start, lub klikając dwukrotnie ikonę , jeļeli został utworzony skrót na pulpicie. 2Uļytkownik moļe wybrać odtwarzanie systemu operacyjnego z fabrycznego obrazu dysku, lub zwykłą reinstalację aplikacji i sterowników. 3 Wykonuj instrukcje wyİwietlane na ekranie w celu zakończenia procesu. Uwaga: Wymagany zewnętrzny dysk optyczny. Aby uzyskać więcej informacji, naleļy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.3 Polski Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, ļe kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Centralne połoļenie na podpórce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia. Podstawowe informacje o obsłudze touchpada (z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciİnięcie) Następujące pozycje pokazują sposób uļycia urządzenia touchpad z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciİnięcie.
  • Przesuń palcem wzdłuļ powierzchni touchpada (1), aby przesunąć kursor.
  • Naciskaj znajdujące się poniļej touchpada przyciski w lewo (2) i w prawo (3), aby uruchomić funkcję zaznaczenia i wykonania. Te dwa przyciski mają podobne działanie do lewego i prawego przycisku myszki. Stuknięcie touchpada ma taki sam skutek, jak kliknięcie lewym przyciskiem myszki. Funkcja Lewy przycisk (2) Prawy przycisk (3) Podstawowy touchpad (1) Wykonaj Kliknij szybko dwukrotnie. Stuknij dwukrotnie (z tą samą szybkoİcią, jak przy dwukrotnym kliknięciu przyciskiem myszki)Zaznacz Kliknij raz. Stuknij raz.Przeciągnij Kliknij i przytrzymaj, a następnie przeciągnij palec po powierzchni touchpada, aby przeciągnąć kursor po ekranie.Stuknij dwukrotnie (z tą samą szybkoİcią, jak przy dwukrotnym kliknięciu przyciskiem myszki), a następnie po drugim stuknięciu pozostaw palec na powierzchni touchpada i przeciągnij kursor.Dostęp do menu kontekstowegoKliknij raz.

Polski Uwaga: Ilustracje są przykładowe. Dokładna konfiguracja zaleļy od zakupionego modelu komputera. Uwaga: Gdy korzysta się touchpada, palce powinny być suche i czyste. Ta k ļe powierzchnia touchpada powinna być czysta i sucha. Touchpad reaguje na ruchy palca. Im lļejsze dotknięcie; tym lepsza jest reakcja. Silniejsze stukanie nie powoduje zwiększenia wraļliwoİci touchpada. Uwaga: Pionowe i poziome przewijanie na touchpadzie jest domyİlnie włączone. Moļna je wyłączyć wybierając odpowiednie ustawienia w aplecie Mysz Panelu sterowania Windows. Uļywanie blokady zabezpieczającej komputer Ten notebook jest wyposaļony w gniazdo zabezpieczenia zgodnego z systemem Kensington przeznaczone dla blokady komputera. Kabel zabezpieczenia komputera naleļy owinąć wokół cięļkiego nieruchomego obiektu, takiego jak stół lub uchwyt zablokowanej szuflady. Wstaw zamek blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne są takļe modele bez kluczy.5 Polski Uļywanie klawiatury Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Klawiatura jest wyposaļona w 3 klawisze blokad, których funkcje moļna włączać i wyłączać. Funkcje wbudowanego bloku klawiszy numerycznych są takie same, jak w przypadku bloku numerycznego w komputerze stacjonarnym. Funkcje te są oznaczone małymi znakami, znajdującymi się w górnym prawym rogu klawiszy. W celu uproszczenia opisu klawiatury, nie umieszczono symboli klawiszy sterowania kursorem.Klawisz blokady Opis Caps Lock Kiedy włączona jest funkcja Caps Lock, wszystkie znaki alfabetyczne będą pisane duļą literą. NumLk<Fn> + <F11> Kiedy włączona jest funkcja NumLk, wbudowany blok klawiszy działa w trybie numerycznym. Klawisze działają jak klawisze kalkulatora (zawierają operatory arytmetyczne +, -, * oraz /). Tryb ten jest zalecany przy duļej iloİci wprowadzanych danych liczbowych. Lepszym rozwiązaniem jest podłączenie zewnętrznej klawiatury. Uwaga: <Fn> + <F11> tylko w niektórych modelach.Scr Lk<Fn> + <F12> Kiedy włączona jest funkcja Scr Lk, ekran przesuwa się o jedną linię w górę lub w dół, przy naciİnięciu odpowiednio strzałki w górę lub w dół. Scr Lk nie działa z niektórymi aplikacjami. Wymagany dostęp NumLk włączony NumLk wyłączony Klawisze numeryczne na wbudowanym bloku klawiszy numerycznychLiczby wpisuje się w normalny sposób.Klawisze sterowania kursorem na wbudowanym bloku klawiszy Uļywając klawiszy sterowania kursorem naleļy przytrzymywać klawisz <>. Uļywając klawiszy sterowania kursorem naleļy przytrzymywać klawisz <Fn>.Klawisze głównego bloku klawiaturyPodczas wpisywania liter z uļyciem wbudowanej klawiatury naleļy przytrzymywać klawisz <Fn>. Litery wpisuje się w normalny sposób.6 Polski Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. Klawisz Opis Klawisz z logo Windows Naciİnięcie tylko tego klawisza przynosi taki sam efekt jak kliknięcie przycisku Start systemu Windows; powoduje otwarcie menu Start. Uļycie tego klawisza z innymi klawiszami, udostępnia róļne funkcje: <>: Otwiera lub zamyka menu Start < > + <D>: Wyİwietla pulpit < > + <E>: Otwiera Eksploratora Windows < > + <F>: Włącza wyszukiwanie pliku lub foldera < > + <G>: Przewija gadļety Paska bocznego < > + <L>: Blokuje komputer (jeİli jesteİ połączony z domeną sieciową) albo przełącza uļytkowników (jeİli nie jesteİ połączony z domeną sieciową) < > + <M>: Minimalizuje wszystkie okna < > + <R>: Otwiera okno dialogowe Uruchom < > + <T>: Cyklicznie przewija programy na pasku zadań < > + <U>: Otwiera Ease of Access Center < > + <X>: Otwiera Windows Mobility Center < > + <Break>: Wyİwietla okno dialogowe Właİciwoİci systemu < > + < +M>: Przywraca wyİwietlanie na pulpicie zminimalizowanych oknien <> + < >: Przewija cyklicznie programy na pasku zadań wykorzystując Windows Flip 3-D < > + <Spacja>: Przenosi wszystkie gadļety na pierwszy plan i wybiera Pasek boczny Windows <Ctrl> + < > + <F>: Wyszukuje komputery (je İli pracujesz w sieci) <Ctrl> + < > + < >: Uļywa klawiszy ze strzałkami do cyklicznego przewijania programów na pasku zadań wykorzystując Windows Flip 3-D Uwaga: W zaleļnoİci od edycji zainstalowanego systemu Windows niektóre skróty mogą nie działać w przedstawiony sposób. Klawisz aplikacji Naciİnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt jak kliknięcie prawym przyciskiem myszki; otwiera menu kontekstowe aplikacji.7 Polski Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach) Znaki symbolu Euro i dolara USA znajdują się na İrodku, w górnej częİci klawiatury. Symbol Euro 1 Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstu. 2 Przytrzymaj naciİnięty klawisz <Alt Gr>, a następnie naciİnij klawisz <5> w górnej İrodkowej częİci klawiatury. Uwaga: Niektóre czcionki i programy nie obsługują symbolu Euro. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedĺ stronę www.microsoft.com/ typography/faq/faq12.htm. Znak dolara USA 1 Otwórz edytor tekstu lub procesor tekstu. 2 Przytrzymaj naciİnięty klawisz <>, a następnie naciİnij klawisz <4> w górnej İrodkowej częİci klawiatury. Uwaga: Ta funkcja zmienia się zaleļnie od ustawień językowych.8 Polski Często zadawane pytania Poniļej zamieszczona jest lista moļliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas uļytkowania komputera. Do kaļdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Nacisnąłem przycisk zasilania, ale komputer nie startuje ani nie uruchamia się. Sprawdĺ wskaĺnik zasilania:

  • Jeļeli nie İwieci, komputer nie jest zasilany. Sprawdĺ:
  • Jeļeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator moļe być rozładowany w stopniu uniemoļliwiającym zasilanie komputera. Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu akumulatora.
  • Upewnij się, ļe zasilacz prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony do komputera i gniazda zasilania sieciowego.
  • Jeļeli wskaĺnik İwieci, sprawdĺ:
  • Czy w zewnętrznej stacji USB dyskietek nie znajduje się dyskietka, nie zawierająca systemu operacyjnego? Wyjmij dyskietkę lub zastąp ją dyskietką zawierającą system operacyjny, a następnie naciİnij klawisze <Ctrl> + <Alt> + <Del>, aby ponownie uruchomić komputer. Na ekranie nic się nie wyİwietla. System zarządzania energią automatycznie wyłącza wyİwietlanie obrazu w celu oszczędzania energii. Naciİnij dowolny przycisk, aby przywrócić wyİwietlanie. Jeļeli po naciİnięciu klawisza obraz nadal nie wyİwietla się, mogą być trzy przyczyny takiego stanu:
  • Poziom jasnoİci jest zbyt niski. Naciİnij <Fn> + <→>, aby zwiększyć poziom jasnoİci.
  • Urządzenie wyİwietlania moļe być przełączone na zewnętrzny monitor. Naciİnij klawisz skrótu przełączania wyİwietlania <Fn> + <F5>, aby przełączyć wyİwietlanie z powrotem na komputer.
  • Jeļeli İwieci wskaĺnik wstrzymania, komputer znajduje się w trybie wstrzymania. Naciİnij i zwolnij przycisk zasilania, aby przywrócić normalny tryb pracy.9 Polski Brak dĺwięku z komputera. Sprawdĺ:
  • Moļliwe, ļe wyciszona została głoİnoİć. Sprawdĺ w systemie Windows ikonę sterowania głoİnoİcią (głoİnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeļeli jest przekreİlona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie.

Moļliwe zbyt duļe obniļenie poziomu głoİnoİci. Sprawdĺ w systemie Windows ikonę sterowania głoİnoİcią, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia głoİnoİci moļesz równieļ uļyć klawiszy regulacji głoİnoİci. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt "Klawisze specjalne (tylko w niektórych modelach)" na stronie 7

  • Jeļeli słuchawki na głowę, słuchawki na uszy lub zewnętrzne głoİniki są podłączone do portu wyjİcia liniowego na przednim panelu komputera, automatycznie wyłączane są głoİniki wewnętrzne. Klawiatura nie reaguje. Spróbuj przyłączyć zewnętrzną klawiaturę do portu USB komputera. Jeļeli zewnętrzna klawiatura działa, naleļy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym, poniewaļ moļliwe jest obluzowanie kabli klawiatury wewnętrznej. Drukarka nie działa. Sprawdĺ:
  • Upewnij się, ļe drukarka jest podłączona do gniazda zasilania oraz, ļe jest włączona.
  • Upewnij się, ļe kabel sygnałowy drukarki jest pewnie przyłączony do portu równoległego lub portu USB komputera oraz do odpowiedniego portu drukarki. Chcę przywrócić pierwotne ustawienia mojego komputera bez korzystania z dysków CD odzyskiwania systemu. Uwaga: Opcja D2D Recovery jest dostępna tylko w notebookach wyposaļonych w twardy dysk. Uwaga: Jeļeli uļywany system jest wersją wielojęzyczną, system operacyjny i język wybrane przy pierwszym włączeniu systemu będą jedynymi opcjami dostępnymi w przyszłych operacjach odzyskiwania.10 Polski Proces przywracania pomaga przywrócić oryginalne oprogramowanie na dysku C:, jakie było zainstalowane przy zakupie notebooka. Wykonaj poniļsze czynnoİci w celu odtworzenia dysku C:. (Dysk C: zostanie sformatowany i zostaną usunięte wszystkie dane.) Waļne jest wykonanie kopii zapasowej wszystkich danych przed uļyciem tej opcji. Przed wykonaniem operacji przywracania naleļy sprawdzić ustawienia BIOS naciskając klawisz <F2> podczas testu POST. 1 Sprawdĺ, czy jest włączona funkcja Acer disk-to-disk recovery. 2 Upewnij się, czy ustawienie D2D Recovery w opcji Main jest Enabled. 3Zakończ program narzędziowy BIOS zapisując zmiany. System zostanie ponownie uruchomiony. Rozpoczęcie procesu odzyskiwania: 1 Ponowne uruchom system. 2 Kiedy wyİwietlane jest logo firmy Acer, naciİnij równoczeİnie klawisze <Alt> + <F10>, aby przejİć do procesu przywracania. 3 W celu przywrócenia systemu stosuj się do instrukcji wyİwietlanych na ekranie. Ważne! Funkcja ta zajmuje 6 GB miejsca na ukrytej partycji dysku twardego. Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Zanim zatelefonujesz Przed połączeniem telefonicznym z serwisem online firmy Acer naleļy przygotować następujące informacje oraz pozostawać przy komputerze podczas rozmowy. Pomoc uļytkownika pozwoli skrócić czas rozmowy telefonicznej oraz udzielić bardziej skutecznej pomocy w rozwiązaniu problemu. Jeļeli komputer generuje komunikaty o błędach lub dĺwięki, naleļy zapisać je, tak jak są wyİwietlane na ekranie (lub zanotować iloİć i kolejnoİć dĺwięków). Wymagane jest podanie następujących informacji: Nazwisko: _______________________________________________________ Adres: __________________________________________________________ Numer telefonu: __________________________________________________ Typ i model komputera: ____________________________________________ Numer seryjny: ___________________________________________________ Data zakupu: ____________________________________________________11 English Polski Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany pakiet akumulatora zapewniający moļliwoİć długiego uļytkowania pomiędzy okresami ładowania. Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę:
  • Zostały zastosowane bieļące standardy technologii akumulatorów.
  • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilaczaprądu przemiennego. Komputer obsługuje funkcję ładowania podczas uļytkowania, co pozwala doładowywać akumulator podczas eksploatacji komputera. Jednakļe ładowanie akumulatora, gdy komputer jest wyłączony, jest znacznie krótsze. Akumulator jest przydatnym ĺródłem zasilania podczas podróļy lub w razie awarii zasilania sieciowego. Wskazane jest dysponowanie dodatkowym, w pełni naładowanym pakietem akumulatora jako rezerwowym ĺródłem zasilania. Skontaktuj się ze swym dostawcą, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące zamówienia zapasowego pakietu akumulatora. Maksymalizowanie okresu trwałoİci akumulatora Podobnie jak inne akumulatory, równieļ stan akumulator z Twojego komputera będzie coraz gorszy z upływem czasu. Oznacza to zmniejszanie wydajnoİci akumulatora w miarę upływu czasu oraz uļytkowania. Doradzamy przestrzeganie przedstawionych poniļej zaleceń, aby maksymalnie wydłuļyć okres trwałoİci akumulatora. Formowanie nowego pakietu akumulatora Przed pierwszym uļyciem akumulatora konieczne jest przeprowadzenie procesu "formowania": 1Włóļ nowy akumulator nie włączając komputera. 2Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i wykonaj pełne ładowanie akumulatora. 3Odłącz zasilacz prądu przemiennego.12 Polski 4Włącz komputer i uļywaj go wykorzystując zasilanie akumulatorowe. 5Doprowadĺ do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się ostrzeļenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. 6Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora. Wykonuj te czynnoİci aļ akumulator przejdzie trzykrotnie cykl ładowania i rozładowania. Ten proces formowania naleļy przeprowadzać w przypadku wszystkich nowych akumulatorów lub akumulatora, który nie był uļywany przez długi okres czasu. Jeİli komputer ma być przechowywany przez okres dłuļszy niļ dwa tygodnie, doradzamy wyjąć pakiet akumulatora. Ostrzeżenie: Nie należy narażać pakietów akumulatorów na działanie temperatur niższych od 0°C (32°F) lub wyższych od 45°C (113°F). Skrajne temperatury mogą być szkodliwe dla pakietu akumulatora. Dzięki przeprowadzeniu procesu formowania, akumulator moļe przyjmować maksymalny moļliwy ładunek energii. Zaniedbanie wykonania tej procedury uniemoļliwi akumulatorowi uzyskiwanie maksymalnego ładunku energii, a takļe spowoduje skrócenie uļytecznego okresu trwałoİci akumulatora. Ponadto, na uļyteczny okres trwałoİci akumulatora szkodliwy wpływ ma eksploatacja w następujących warunkach:
  • Uļytkowanie komputera z zainstalowanym akumulatorem przy stałym korzystaniu z zasilacza prądu przemiennego. Jeļeli chcesz stale uļywać zasilacza prądu przemiennego, doradzamy wyjęcie pakietu akumulatora po uprzednim całkowitym naładowaniu.
  • Nie stosowanie się do przedstawionej powyļej zasady całkowitego rozładowywania i pełnego ładowania akumulatora.
  • Częste uļywanie; im częİciej korzystasz z akumulatora, tym szybciej osiągnie on koniec swego uļytecznego okresu trwałoİci. Okres przydatnoİci do uļytkowania standardowego akumulatora komputerowego wynosi około 300 cykli ładowania.13 English Polski Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Ważne! Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przyłącz zasilacz prądu przemiennego, jeİli chcesz nadal uļywać komputera. W przeciwnym razie, najpierw wyłącz komputer. Instalowanie pakietu akumulatora: 1 Ustaw akumulator w jednej linii z otwartą wnęką na akumulator. Zadbaj, aby najpierw był wprowadzony koniec akumulatora ze stykami elektrycznymi oraz, aby górna powierzchnia akumulatora była skierowana w górę. 2Wsuń akumulator do wnęki i delikatnie pchnij aļ zostanie zablokowany na swoim miejscu. Wyjmowanie pakietu akumulatora: 1Przesuń zwalniacz zatrzasku akumulatora w celu odblokowania akumulatora. 2 Wyciągnij akumulator z wnęki. Ładowanie akumulatora Aby naładować akumulator, najpierw upewnij się, czy został prawidłowo zainstalowany we wnęce dla akumulatora. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej. Podczas ładowania akumulatora moļesz nadal uļywać swój komputer korzystając z zasilania z sieci prądu przemiennego. Jednakļe ładowanie akumulatora, gdy komputer jest wyłączony, jest znacznie krótsze. Uwaga: Doradzamy naładowanie akumulatora przed wycofaniem go z uļycia na dzień. Ładowanie akumulatora przez noc przed podróļą umoļliwi następnego dnia uruchomienie komputera z całkowicie naładowanym akumulatorem.14 Polski Kontrola poziomu naładowania akumulatora W systemie Windows miernik energii wskazuje bieļący poziom naładowania akumulatora. Naleļy umieİcić kursor nad ikoną akumulatora/ zasilania na pasku zadań, aby został przedstawiony bieļący poziom naładowania akumulatora. Optymalizowanie okresu trwałoİci akumulatora Optymalizowanie okresu trwałoİci akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłuļenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywnoİć ładowania. Zalecamy stosowanie się do przedstawionych poniļej sugestii:
  • Zakupić dodatkowy pakiet akumulatora.
  • Kiedy tylko jest to moļliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres uļytkowania w podróļy.
  • Wyjmować kartę PC Card, jeļeli nie jest uļywana, poniewaļ w sposób ciągły pobiera prąd (dotyczy wybranych modeli).
  • Przechowywać pakiet akumulatora w chłodnym, suchym miejscu. Zalecana temperatura wynosi od 10°C (50°F) do 30°C (86°F). Wyļsze temperatury mogą powodować szybsze samorozładowanie akumulatora.
  • Nadmierne doładowywanie skraca okres trwałoİci akumulatora.
  • Dbanie o zasilacz prądu przemiennego oraz akumulator.15 English Polski Ostrzeļenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Korzystając z zasilania akumulatorowego naleļy zwracać uwagę na miernik energii systemu Windows. Ostrzeżenie: Zasilacz prądu przemiennego należy przyłączać najszybciej jak to jest możliwe po pojawieniu się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. Gdy akumulator rozładuje się całkowicie i komputer zamknie system, nastąpi utrata danych. Kiedy pojawi się ostrzeļenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zaleļy od sytuacji: Sytuacja Zalecane działanie Dostępny jest zasilacz prądu przemiennego oraz gniazdko sieci elektrycznej.

1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera,

a następnie przyłącz go do gniazdka sieci elektrycznej.

2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki.

3. Podejmij dalszą pracę.

Wyłącz komputer, gdy konieczne jest szybkie naładowanie akumulatora. Dostępny jest dodatkowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora.

1. Zapisz wszystkie potrzebne pliki.

2. Zamknij wszystkie aplikacje.

3. Zamknij system operacyjny w celu wyłączenia

4. Wymień pakiet akumulatora.

5. Włącz komputer i podejmij pracę.

Nie jest dostępny jest zasilacz prądu przemiennego lub gniazdko sieci elektrycznej. Nie posiadasz zapasowego pakietu akumulatora.

1. Zapisz wszystkie potrzebne pliki.

2. Zamknij wszystkie aplikacje.

3. Zamknij system operacyjny w celu wyłączenia

komputera.16 Polski Przenoszenie notebooka PC W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróļowaniem z komputerem. Odłączanie wyposaļenia zewnętrznego W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych naleļy wykonać następujące czynnoİci: 1 Zapisz wszystkie otwarte pliki. 2 Wyjmij ze stacji wszelkie noİniki, dyskietki lub dyski kompaktowe. 3Wyłącz komputer. 4 Zamknij pokrywę wyİwietlacza. 5Odłącz przewód od zasilacza prądu przemiennego. 6Odłącz klawiaturę, urządzenie wskazujące, drukarkę, zewnętrzny monitor i inne urządzenia zewnętrzne. 7Odłącz blokadę Kensington, jeļeli jest uļywana do zabezpieczenia komputera. W podróļy Przy przemieszczaniu się na niewielkie odległoİci, na przykład z biura do miejsca spotkania. Przygotowanie komputera Przed przenoszeniem komputera naleļy zamknąć i zatrzasnąć pokrywę wyİwietlacza, aby wprowadzić komputer w tryb wstrzymania. Moļna teraz bezpiecznie przenieİć komputer do dowolnego miejsca w budynku. Aby wyprowadzić komputer z trybu wstrzymania, naleļy otworzyć pokrywę wyİwietlacza, a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. Gdy komputer będzie przenoszony do biura klienta lub do innego budynku, wtedy przed przeniesieniem moļna zakończyć pracę komputera: Kliknij przycisk uruchom, a następnie kliknij przycisk Zamknij system. Lub: Moļna wymusić przejİcie komputera do trybu wstrzymania, naciskając klawisze <Fn> + <F4>. Następnie zamknąć i zatrzasnąć wyİwietlacz. Kiedy będziesz znów gotowy do uļywania komputera, zwolnij zatrzask i otwórz wyİwietlacz, a następnie naciİnij i zwolnij przycisk zasilania.17 Polski Uwaga: Jeļeli wskaĺnik trybu wstrzymania nie İwieci, komputer wszedł do trybu hibernacji i został wyłączony. Jeļeli wskaĺnik zasilania nie İwieci, lecz İwieci wskaĺnik trybu wstrzymania, komputer wszedł do trybu wstrzymania. W obu przypadkach naleļy nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania, aby przywrócić zasilanie komputera. Naleļy pamiętać, ļe komputer moļe wejİć do trybu hibernacji, kiedy znajduje się przez pewien okres czasu w trybie wstrzymania. Co naleļy brać ze sobą na spotkania Jeİli spotkanie jest względnie krótkie, oprócz komputera nie będziesz musiał brać ze sobą niczego więcej. Jeļeli jednak to spotkanie moļe być dłuļsze lub akumulator nie jest w pełni naładowany, moļna wziąć zasilacz prądu przemiennego, aby go włączyć w miejscu spotkania. Jeļeli w miejscu spotkania nie ma gniazdka zasilania elektrycznego, naleļy zredukować szybkoİć rozładowania akumulator, przestawiając komputer do trybu wstrzymania. Nacisnąć klawisze <Fn> + <F4> lub zamknąć pokrywę wyİwietlacza, jeļeli komputer nie jest intensywnie uļywany. Aby powrócić z trybu wstrzymania do trybu normalnej pracy, naleļy otworzyć pokrywę wyİwietlacza (jeļeli była zamknięta), a następnie nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania. Zabieranie komputera do domu Podczas przenoszenia komputera z biura do domu lub odwrotnie. Przygotowanie komputera W celu przygotowania do przeniesienia do domu, po odłączeniu komputera od wyposaļenia zewnętrznego, naleļy wykonać następujące czynnoİci:

  • Sprawdzić, czy ze stacji zostały wyjęte wszystkie noİniki i dyski kompaktowe. Pozostawienie noİnika w napędzie moļe spowodować uszkodzenie głowicy napędu.
  • Komputer naleļy włoļyć do walizki ochronnej, zabezpieczającej go przed uszkodzeniami w razie upadku. Ostrzeżenie: Naleļy unikać umieszczania w walizce elementów obok górnej częİci pokrywy komputera. Naciİnięcie górnej częİci pokrywy mogłoby spowodować uszkodzenie ekranu.18 Polski Co naleļy wziąć ze sobą Naleļy wziąć ze sobą niektóre rzeczy, jeļeli nie ma ich w domu:
  • Zasilacz prądu przemiennego i przewód zasilający
  • Wydrukowaną Instrukcję Obsługi Zalecenia dodatkowe Podczas podróļy do pracy i z pracy naleļy stosować się do podanych poniļej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera:
  • Zabierając komputer ze sobą naleļy minimalizować wpływ zmian temperatury.
  • W razie koniecznoİci zatrzymania się na dłuļszy czas bez moļliwoİci zabrania komputera ze sobą, naleļy zostawić go w bagaļniku samochodu, aby uniknąć nadmiernego nagrzewania komputera.
  • Zmiany temperatury i wilgotnoİci mogą spowodować kondensację. Przed włączeniem komputera naleļy zaczekać na przywrócenie temperatury pokojowej i sprawdzić, czy nie doszło do kondensacji pary na ekranie. W przypadku zmianytemperatury o więcej niļ 10°C (18°F), naleļy dłuļej zaczekać na powolne przywrócenie temperatury pokojowej. O ile to moļliwe, naleļy pozostawić komputer na 30 minut w otoczeniu o temperaturze poİredniej pomiędzy temperaturą zewnętrzną i temperaturą pokojową. Konfiguracja biura domowego Jeļeli często pracujesz korzystając z komputera w domu, korzystne moļe być zakupienie drugiego zasilacza prądu przemiennego, przeznaczonego do uļywania w domu. Posiadanie drugiego zasilacza prądu zmiennego pozwoli uniknąć przenoszenia dodatkowego cięļkiego przedmiotu do domu i z domu. Jeļeli uļywasz komputera w domu przez znaczne okresy czasu, korzystne moļe być takļe dodanie zewnętrznej klawiatury, monitora lub myszki. Podróļowanie z komputerem Podczas podróļy na większe odległoİci, na przykład z własnego biura do biura klienta lub podczas lokalnych podróļy. Przygotowanie komputera Komputer naleļy przygotować w taki sam sposób, jak w przypadku zabierania go do domu. Naleļy sprawdzić, czy akumulator komputera jest naładowany. Podczas przechodzenia przez bramkę kontroli, ochrona lotniska moļe wymagać włączenia komputera.19 Polski Co naleļy wziąć ze sobą Naleļy wziąć ze sobą następujące elementy wyposaļenia:
  • Zasilacz prądu przemiennego
  • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora
  • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeļeli planowane jest uļycie innej drukarki Zalecenia dodatkowe Oprócz stosowania się do zaleceń obowiązujących przy przenoszeniu komputera do domu, naleļy stosować się takļe do poniļszych zaleceń w celu zabezpieczenia komputera podczas podróļy:
  • Komputer naleļy zawsze traktować jako bagaļ podręczny.
  • O ile to moļliwe, komputer naleļy trzymać przy sobie. Urządzenia do przeİwietlania bagaļu na lotnisku są bezpieczne dla komputera, ale nie naleļy poddawać komputera działaniu wykrywacza metalu.
  • Naleļy unikać naraļania dyskietek elastycznych na działanie ręcznych wykrywaczy metalu. Podróļe zagraniczne z komputerem Podczas podróļy z kraju do kraju. Przygotowanie komputera Komputer naleļy przygotować w taki sam sposób, jak w przypadku zwykłych podróļy. Co naleļy wziąć ze sobą Naleļy wziąć ze sobą następujące elementy wyposaļenia:
  • Zasilacz prądu przemiennego
  • Wtyczki zasilające odpowiednie do uļycia w docelowym kraju podróļy
  • Zapasowe, w pełni naładowane pakiety akumulatorów
  • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeļeli planowane jest uļycie innej drukarki
  • Dowód zakupu, gdyby wystąpiła koniecznoİć okazania takiego dokumentu słuļbom celnym
  • Paszport International Travelers Warranty (Międzynarodowa gwarancja podróļnego)20 Polski Zalecenia dodatkowe Naleļy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróļy z komputerem. Dodatkowo, podczas podróļy zagranicznych mogą okazać się uļyteczne następujące wskazówki:
  • Podczas podróļy do innego kraju, naleļy sprawdzić, czy dane techniczne przewodu zasilającego zasilacza prądu przemiennego są zgodne z parametrami napięcia prądu przemiennego w danym kraju. Jeļeli nie są zgodne, naleļy kupić przewód zasilający zgodny z lokalnymi parametrami napięcia prądu przemiennego. Do zasilania komputera nie naleļy uļywać sprzedawanych konwerterów do zasilania innych urządzeń.
  • Jeļeli uļywany jest modem, naleļy sprawdzić, czy modem i złącze są zgodne z systemem telekomunikacyjnym docelowego kraju podróļy. Zabezpieczanie komputera Komputer jest drogim urządzeniem i naleļy zadbać o jego bezpieczeństwo. Naucz się zasad ochrony i zabezpieczania komputera. Elementami zabezpieczenia komputera są blokady sprzętowe i programowe — blokada zabezpieczająca i hasła. Uļywanie blokady zabezpieczającej komputer Ten notebook jest wyposaļony w gniazdo zabezpieczenia zgodnego z systemem Kensington przeznaczone dla blokady komputera. Owiń kabel zabezpieczenia komputera dookoła cięļkiego nieruchomego obiektu, takiego jak stół lub zablokowany uchwyt szuflady. Wstaw zamek blokady do gniazda i przekręć klucz w celu zamknięcia blokady. Dostępne są takļe modele bez kluczy. Uļywanie haseł Hasła zabezpieczają komputer przed nieuprawnionym dostępem. Ustawienie tych haseł tworzy kilka róļnych poziomów zabezpieczenia komputera i znajdujących się w nim danych.
  • Hasło Administratora (Supervisor Password) zapobiega nieuprawnionemu dostępowi do programu narzędziowego BIOS. Kiedy zostanie ustawione, musi być hasła kaļdorazowo przed uzyskaniem dostępu do programu narzędziowego BIOS. Zobacz "Program narzędziowy BIOS" na stronie 23.21 Polski
  • Hasło Uļytkownika (User Password) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym uļytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła naleļy połączyć z punktami kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z trybu hibernacji.
  • Hasło podczas ładowania systemu (Password on Boot secures) zabezpiecza komputer przed nieuprawnionym uļytkowaniem. Aby uzyskać maksymalne bezpieczeństwo, stosowanie tego hasła naleļy połączyć z punktami kontroli hasła podczas ładowania systemu oraz podczas powracania z trybu hibernacji. Ważne! Nie wolno zapomnieć swojego hasła Administratora! Jeļeli zapomniałeİ to hasło, prosimy skontaktować się ze swoim dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Wprowadzanie haseł Kiedy hasło zostało ustawione, na İrodku ekranu wyİwietlacza pojawia się monit o podanie hasła.
  • Kiedy ustawione jest hasło Administratora, monit o podanie hasła pojawi się po naciİnięciu klawisza <F2>, przed uzyskaniem dostępu do programu narzędziowego BIOS podczas ładowania systemu.
  • Naleļy wprowadzić hasło Administratora i nacisnąć klawisz <Enter>, aby uzyskać dostęp do programu narzędziowego BIOS. Jeļeli wprowadzone hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat ostrzegawczy. Naleļy wtedy spróbować ponownie wprowadzić hasło i nacisnąć <Enter>.
  • Kiedy ustawione jest hasło Uļytkownika oraz włączony jest parametr Hasło podczas ładowania systemu, monit o podanie hasła pojawi się przed załadowaniem systemu.
  • Naleļy wprowadzić hasło Uļytkownika i nacisnąć klawisz <Enter>, aby móc uļywać komputera. Jeļeli wprowadzone hasło jest nieprawidłowe, pojawi się komunikat ostrzegawczy. Naleļy wtedy spróbować ponownie wprowadzić hasło i nacisnąć <Enter>. Ważne! Uļytkownik ma trzy szanse na podanie prawidłowego hasła. Jeļeli trzykrotnie zostanie podane nieprawidłowe hasło, system zablokuje się. Naleļy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez cztery sekundy w celu wyłączenia komputera. Następnie włączyć komputer i próbować ponownie. Ustawianie haseł Hasła moļna ustawić przy pomocy programu narzędziowego BIOS.22 Polski Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Notebook PC oferuje pełne moļliwoİci działania komputera przenoİnego. Opcje połączeń Porty umoļliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania róļnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniļszym rozdziałem. Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umoļliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet. Aby uļywać funkcji sieciowych, naleļy przyłączyć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie montaļowej komputera i do gniazda sieciowego w İcianie lub w koncentratorze sieciowym.23 Polski Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) 2.0, to wysokiej szybkoİci magistrala szeregowa umoļliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania cennych zasobów systemowych. Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji sprzętu, wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wejİcia/wyjİcia]). Komputer został juļ wczeİniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakļe, jeİli wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego programu. Aby uaktywnić program narzędziowy BIOS, naleļy nacisnąć klawisz <F2> podczas trwania testu POST (Power-On Self Test [Autotest po włączeniu zasilania]), w czasie wyİwietlania logo notebooka PC. Sekwencja startowa systemu Aby ustawić sekwencję startową systemu w programie narzędziowym BIOS, naleļy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać Boot (Ładowanie systemu) z listy kategorii umieszczonej w górnej częİci ekranu.24 Polski Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) Aby włączyć funkcję odzyskiwania systemu z dysku (odzyskiwanie z dysku twardego), naleļy uruchomić program narzędziowy BIOS, a następnie wybrać kategorię Main z listy umieszczonej w górnej częİci ekranu. Znajdĺ pozycję D2D Recovery w dolnej częİci ekranu i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> ustaw tę wartoİć na Enabled. Hasło Aby ustawić hasło podczas ładowania systemu, uruchom program narzędziowy BIOS, a następnie wybierz kategorię Security (Bezpieczeństwo) z listy kategorii umieszczonej w górnej częİci ekranu. Znajdĺ pozycję Password on boot: i za pomocą klawiszy <F5> i <F6> włącz tę funkcję. Zarządzanie energią Komputer posiada wbudowany moduł zarządzania energią monitorujący aktywnoİć systemu. Aktywnoİć systemu odnosi się do wszelkiej aktywnoİci angaļującej jedno lub więcej następujących urządzeń: klawiatura, myszka, dysk twardy, urządzenia peryferyjne podłączone do komputera, a takļe pamięć wideo. Jeļeli nie zostanie stwierdzona aktywnoİć w ciągu danego okresu czasu (zwanego okresem braku aktywnoİci), komputer zatrzymuje działanie niektórych lub wszystkich wymienionych urządzeń w celu oszczędzania energii. W tym komputerze zastosowano schemat zarządzania energią obsługujący standard zaawansowanego interfejsu konfiguracji i zasilania (ACPI), który zapewnia maksymalną oszczędnoİć energii i równoczeİnie maksymalną wydajnoİć. System Windows obsługuje wszystkie czynnoİci związane z oszczędzaniem energii w komputerze.25 English Polski Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Naleļy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej powaļnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie naleļy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy naleļy kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Porady dotyczące rozwiązywania problemów Ten notebook PC zawiera zaawansowane rozwiązania umoļliwiające wyİwietlanie na ekranie raportów o błędach, aby zapewnić pomoc w rozwiązaniu problemów. Jeļeli system zgłosi komunikat o błędzie lub pojawiają się objawy wystąpienia błędu, zobacz "Komunikaty o błędach" poniļej. Jeļeli nie moļna rozwiązać problemu, skontaktuj się z dostawcą. Zobacz "Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej" na stronie 10. Komunikaty o błędach Jeļeli pojawił się komunikat o błędzie, naleļy zanotować jego treİć i podjąć próbę usunięcia błędu. W poniļszej tabeli zostały wymienione w kolejnoİci alfabetycznej komunikaty o błędach oraz zalecany przebieg postępowania. Komunikaty o błędach Czynności naprawcze CMOS battery bad Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. CMOS checksum error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Disk boot failure Włóļ dyskietkę systemową (startową) do stacji dyskietek elastycznych (A:), a następnie naciİnij <Enter> w celu ponownego uruchomienia komputera. Equipment configuration error Naciİnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciİnij Exit, aby ponownie uruchomić komputer. Hard disk 0 error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Hard disk 0 extended type error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. I/O parity error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.26 Polski Jeļeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Niektóre problemy moļna rozwiązać poprzez uļycie programu narzędziowego BIOS. Keyboard error or no keyboard connected Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Keyboard interface error Skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Memory size mismatch Naciİnij <F2> (podczas testu POST), aby uruchomić program narzędziowy BIOS; następnie naciİnij Exit, aby ponownie uruchomić komputer. Komunikaty o błędach Czynności naprawcze27 English Polski Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Oİwiadczenie zgodnoİci z wymaganiami FCC Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częİcią 15 Zasad FCC. Powyļsze ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i moļe emitować energię o częstotliwoİci radiowej i w przypadku zainstalowania oraz uļytkowania niezgodnie z zaleceniami moļe powodować uciąļliwe zakłócenia w łącznoİci radiowej. Nie ma jednak ļadnych gwarancji, ļe zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeļeli urządzenie to powoduje uciąļliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co moļna sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, uļytkownik moļe podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez:
  • Zmianę kierunku lub połoļenia anteny odbiorczej,
  • Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem,
  • Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niļ odbiornik,
  • Konsultację z dostawcą lub doİwiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. Powiadomienie: Kable ekranowane W celu uzyskania zgodnoİci z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane z uļyciem kabli ekranowanych. Powiadomienie: Urządzenia peryferyjne Do tego notebooka moļna podłączać jedynie urządzenia peryferyjne (urządzenia wejİcia/wyjİcia, terminale, drukarki, itd.) posiadające certyfikat zgodnoİci z ograniczeniami klasy B. Skutkiem eksploatacji z przyłaczonymi urządzeniami peryferyjnymi, które nie posiadają İwiadectw zgodnoİci, mogą być zakłócenia odbioru radia i telewizji. Ostrzeļenie Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały zaakceptowane w sposób wyraĺny przez producenta, mogą doprowadzić do pozbawienia uļytkownika prawa do korzystania z urządzenia, co wynika z przepisów Federal Communications Commission (Federalnej Komisja Łącznoİci).28 Polski Warunki eksploatacji Urządzenie to spełnia wymagania częİci 15 przepisów FCC. Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków: (1) Nie wolno dopuİcić, aby urządzenie to powodowało szkodliwe zakłócenia oraz (2) Urządzenie to musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepoļądane rezultaty. Uwaga: Uļytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Deklaracja zgodnoİci z normami krajów Unii Europejskiej Firma Acer oİwiadcza niniejszym, ļe ta seria notebooków PC, jest zgodna z istotnymi wymaganiami i innymi odnoİnymi warunkami Dyrektywy 1999/5/EC. Zgodnoİć z wymaganiami rosyjskimi certyfikacyjnymi Oİwiadczenie o jakoİci wyİwietlania pikseli wyİwietlacza LCD Wyİwietlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mogą czasami nie İwiecić lub mogą być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wpływa to na zapisany obraz, ani nie stanowi objawu nieprawidłowego działania. Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego Uwaga: Zamieszczone poniļej informacje prawne dotyczą tylko modeli dla sieci bezprzewodowych LAN i/lub Bluetooth.29 English Polski Informacje ogólne Urządzenie to spełnia wymagania norm częstotliwoİci radiowej i bezpieczeństwa w krajach lub regionach, w których uzyskało aprobatę do uļywania w instalacjach bezprzewodowych. W zaleļnoİci od konfiguracji, urządzenie to moļe zawierać lub nie zawierać układy radiowej komunikacji bezprzewodowej (takie jak moduły bezprzewodowych sieci LAN i/lub Bluetooth). Poniļsze informacje dotyczą produktów z takimi urządzeniami. Unia Europejska (EU) Dyrektywa R&TTE 1999/5/EC o potwierdzonej zgodnoİci z następującą normą zharmonizowaną:
  • Artykuł 3.1(a) Zdrowie i bezpieczeństwo
  • EN301 489-3 (Dotyczy bezprzewodowego zestawu myszy i klawiatury niepracujących w standardzie Bluetooth)
  • Artykuł 3.2 Wykorzystanie pasma częstotliwości
  • EN300 440-2 (Dotyczy bezprzewodowego zestawu myszy i klawiatury niepracujących w standardzie Bluetooth)
  • EN301 893 (Dotyczy sieci RLAN wysokiej wydajnoİci 5 GHz)
  • EN301 908-230 Polski Lista objętych krajów Stan członkowski krajów Unii Europejskiej w maju 2004: Belgia, Dania, Niemcy, Grecja, Hiszpania, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Austria, Portugalia, Finlandia, Szwecja, Wielka Brytania, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska, Węgry, Rebulika Czeska, Republika Słowacka, Słowenia, Cypr i Malta. Uļywanie jest dozwolone w krajach Unii Europejskiej oraz w Norwegii, Szwajcarii, Islandii oraz w Liechtensteinie. Urządzenie musi być uļywane İciİle zgodnie z przepisami i ograniczeniami odpowiednimi dla danego kraju. W celu uzyskania dalszych informacji naleļy skontaktować się z lokalnym biurem kraju uļytkowania. Wymagania bezpieczeństwa FCC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie niļszy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygnałów częstotliwoİci radiowej. Niemniej jednak, serii notebooków PC naleļy uļywać w taki sposób, aby zminimalizować kontakt z ludĺmi podczas pracy, co moļna osiągnąć w następujący sposób: 1Uļytkownicy powinni stosować się do instrukcji bezpieczeństwa RF, dotyczących pracy z urządzeniami bezprzewodowymi, które znajdują się w instrukcji obsługi kaļdego urządzenia RF. Ostrzeżenie: Aby spełnić wymagania zgodnoİci z limitami FCC ekspozycji radiowej, konieczne jest utrzymanie odległoİci przynajmniej 18 cm (7 cali) pomiędzy wszelkimi osobami i anteną zintegrowanej karty bezprzewodowej LAN Mini PCI wbudowanej w ekran.31 English Polski Uwaga: Karta Acer Wireless Mini-PCI posiada zaimplementowaną funkcję dywersyfikacji transmisji. Urządzenie nie emituje częstotliwoİci radiowych równoczeİnie z obu anten. Dla zapewnienia dobrej jakoİci połączenia radiowego jedna z anten jest wybierana automatycznie lub ręcznie (przez uļytkownika). 2 Nieprawidłowa instalacja lub nieuprawnione uļycie moļe spowodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Takļe wszelkie przeróbki wewnętrznej anteny mogą spowodować pozbawienie certyfikatu FCC oraz utratę gwarancji. Kanada – Zwolnienie z koniecznoİci licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii (RSS-210) a Informacje ogólne Eksploatacja wymaga spełnienia następujących dwóch warunków:

1. Urządzenie to moļe nie powodować zakłóceń, oraz

2. urządzenie to musi być odporne na zakłócenia, włącznie

z zakłóceniami, które mogą powodować niepoļądane działania urządzenia. bDziałanie w paİmie 2,4 GHz Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jest przeznaczone do uļytku wewnątrz pomieszczeń, a instalacja zewnętrzna wymaga uzyskania licencji.32 Polski LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance • Illuminance level: [250 + (250cos α)] lx where α = 85°

  • v'n Pixel fault class Class II33 Indeks Symbols ładowanie poziom naładowania . . . . . . .14

audio rozwiązywanie problemów . . .9

bezpieczeństwo ogólne instrukcje . . . . . . . . . . iii

dbanie komputer . . . . . . . . . . . . . . . . xv pakietu akumulatora . . . . . . . xv zasilacz prądu przemiennego, . . . xv drukarka rozwiązywanie problemów . . .9

FAQ. Patrz często zadawane pytania

głoİnikowe rozwiązywanie problemów . . .9

  • klawiatura p. 5
  • klawisze blokady p. 5
  • Klawisze Windows p. 6
  • osadzony blok klawiszy numerycznych p. 5
  • rozwiązywanie problemów p. 9
  • Klawisze Windows p. 6
  • klawiszy numerycznych osadzony komputer czyszczenie xvi dbanie o p. 5
  • xv klawiatura p. 5
  • Konfiguracja biura domowego p. 18
  • odłączenie p. 16
  • podr óļ e zagraniczne p. 19
  • podróļe lokalne p. 18
  • przenoszenie do domu p. 17
  • rozwiązywanie problemów p. 25
  • W podróļy wyłączanie p. 16
  • xiv zabezpieczenie p. 20
  • komunikaty błęd p. 25
  • komunikaty o błędach p. 25
  • pakiet akumulatora ładowanie p. 13
  • charakterystyka p. 11
  • instalowanie p. 13
  • kontrola poziomu naładowania p. 14
  • maksymalizacja okresu trwałoİci p. 11
  • optymalizowanie p. 14
  • ostrzeļenie o niskim poziomie naładowania akumulatora p. 15
  • pierwsze uļycie p. 11
  • stany niskiego poziomu naładowania p. 15
  • wyjmowanie pakietu akumulatora dbanie o p. 13
  • xv połączenia sieć p. 22
  • podróļ podróļe lokalne p. 18
  • przeloty międzynarodowe p. 1934
  • pomoc informacja p. 10
  • porty p. 22
  • problemy p. 8
  • drukarka p. 9
  • klawiatura p. 9
  • rozruch p. 8
  • rozwiązywanie problemów p. 25
  • wyİwietlacz p. 8
  • Program narzędziowy BIOS p. 23

rozwiązywanie problemów . . . . . .25 porady . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

wyİwietlacz rozwiązywanie problemów . . . 8