Aspire One AOD255 - Notebook ACER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Aspire One AOD255 ACER ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Notebook ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aspire One AOD255 - ACER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aspire One AOD255 značky ACER.
NÁVOD K OBSLUZE Aspire One AOD255 ACER
Windows billentyűk . . . . . . . . . . . . . 6ĭada Aspire One Obecná uživatelská pĮíručkaČíslo modelu: _________________________________ Sériové číslo: __________________________________ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: _______________________________ © 2010 Všechna práva vyhrazena Obecná uživatelská pĮíručka pro počítače Įady Aspire One Původní vydání: 06/2010 Notebook Įady Aspire Oneiii Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí Bezpečnostní pokyny Tyto pokyny si pečlivĞ pĮečtĞte. Uložte je pro pĮípadné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro pĮípadné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornĞní a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku pĮed čištĞním PĮed čištĞním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištĞní používejte vlhký hadĮík. UPOZORNĝNÍ – odpojování zaĮízení PĮi pĮipojování a odpojování napájení od napájecího zdroje postupujte podle následujících pokynů: Nainstalujte napájecí zdroj pĮed pĮipojením napájecího kabelu do elektrické zásuvky. PĮed vyjmutím napájecího zdroje z počítače odpojte napájecí kabel. Má-li systém více zdrojů napájení, odpojte napájení od systému odpojením všech napájecích kabelů od zdrojů napájení. UPOZORNĝNÍ – pĮístupnost Elektrická zásuvka, do které pĮipojujete napájecí kabel, musí být snadno pĮístupná a umístĞná co nejblíže uživatele zaĮízení. Pokud potĮebujete odpojit napájení zaĮízení, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. POZOR na pĮibalené makety karet (pouze u vybraných modelů) Počítač byl dodán s plastovou maketou karty zasunutou v patici karet. Tyto makety chrání nepoužívané patice pĮed prachem, kovovými pĮedmĞty a dalšími částicemi. Maketu uschovejte a použijte, není-li v patici nainstalována žádná karta. VÝSTRAHA k poslouchání Dodržujte tyto pokyny, abyste chránili svuj sluch.
- Zvyšujte postupne hlasitost, dokud nebude poslech jasný a pohodlný.
- Nezvyšujte úroven hlasitosti poté, co si uši privyknou.
- Neposlouchejte hudbu s vysokou hlasitostí po dlouhou dobu.
- Nezvyšujte úroven hlasitosti kvuli potlacení hlucného okolí.
- Snižte hlasitost, pokud neslyšíte, jak lidé v blízkosti mluví.iv UpozornĞní
- Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
- Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku.
- VĞtrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej pĮed pĮehĮátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. PĮi umístĞní výrobku na postel, pohovku, polštáĮ nebo jiný mĞkký povrch nesmí být vĞtrací otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez dostatečného vĞtrání.
- Nikdy nezasunujte žádné pĮedmĞty do otvorů v plášti výrobku, protože by se mohly dotknout míst pod vysokým napĞtím nebo by mohly způsobit zkrat a následnĞ požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potĮísnĞní výrobku jakoukoli tekutinou.
- Abyste zabránili poškození vnitĮních součástí a pĮedešli vytečení baterie, nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
- Počítač nepoužívejte pĮi sportu, cvičení nebo v prostĮedí s vibracemi, protože by mohlo dojít k neočekávanému zkratu nebo poškození rotujících zaĮízení, pevného disku či optické jednotky a dokonce ke kontaktu s lithiovou baterií.
- Spodní část, oblasti okolo vĞtracích otvorů a sít’ový adaptér se mohou rozpálit. Dbejte na to, aby tyto části nepĮišly do styku s vaší pokožkou nebo jinou částí tĞla, abyste si nepĮivodili poranĞní.
- ZaĮízení a jeho pĮíslušenství může obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah dĞtí. Použití elektrické energie
- Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
- Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli pĮedmĞty. UmístĞte výrobek tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
- Používáte-li pĮi napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku pĮekračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků pĮipojených k jedné elektrické zásuvce nesmí pĮekročit kapacitu pojistky.
- NepĮetĞžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením pĮíliš mnoha zaĮízení. Celkové zatížení systému nesmí pĮekročit 80% zatížitelnosti pĮípojky. Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí pĮekročit 80% zatížitelnosti kabelu.
- Adaptér stĮídavého proudu tohoto výrobku je vybaven tĮívodičovou uzemňovací zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemnĞné elektrické zásuvky. PĮed pĮipojením zástrčky adaptéru stĮídavého proudu se ujistĞte, že zásuvka je ĮádnĞ uzemnĞná. Nezapojujte zástrčku do neuzemnĞné elektrické zásuvky. Další informace vám poskytne elektroinstalatér.v Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. PĮi použití elektrické zásuvky, která není Įádně uzemněná, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu pĮed neočekávaným šumem vytváĮeným dalšími elektrickými zaĮízeními v blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
- Systém je možné napájet pomocí široké Įady napĞtí; 100 až 120 nebo 220 až 240 V stĮídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavkům pro používání v zemi či regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích či regionech musí odpovídat požadavkům pro pĮíslušnou zemi či region. Více informací o požadavcích na napájecí kabely vám sdĞlí autorizovaný prodejce nebo poskytovatel služeb. Servis výrobku Nepokoušejte se provádĞt sami opravy tohoto výrobku. PĮi otevĮení nebo odejmutí krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napĞtím nebo jiná nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního technika. V následujících pĮípadech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného servisního technika o odbornou opravu:
- Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
- Došlo k potĮísnĞní výrobku tekutinou.
- Výrobek byl vystaven dešti nebo vodĞ.
- Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláštĞ.
- Výkon výrobku se znatelnĞ zmĞnil a je tĮeba provést opravu.
- Pokud výrobek pĮi dodržení pokynů pro používání nefunguje normálnĞ. Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské pĮíručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního fungování výrobku je často zapotĮebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným technikem.vi Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento pĮenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostĮedí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného pĮímého slunečního svĞtla, v mikrovlnné troubĞ nebo v tlakové nádobĞ a nevystavujte jej teplotám pĮesahujícím 60°C (140°F). Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, mohlo by to způsobit únik kyseliny z baterie, její výbuch nebo vzplanutí a zranĞní osob nebo poškození majetku. Nepropichujte baterii, neotevírejte ji ani nedemontujte. Pokud dojde k úniku elektrolytu z baterie a dostanete se do pĮímého styku s touto kapalinou, důkladnĞ si omyjte ruce vodou a ihned vyhledejte lékaĮskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nebude tato dobíjena v pĮípadĞ, že teplota poklesne pod 0°C (32°F) nebo pĮesáhne 40°C (104°F). Plného výkonu nové baterie je dosaženo po dvou až tĮech úplných cyklech nabití a vybití. Baterii lze nabíjet a vybíjet ĮádovĞ ve stovkách cyklů, ale nakonec se zcela opotĮebuje. Když bude provozní doba počítače výraznĞ kratší než normálnĞ, kupte si novou baterii. Používejte pouze schválené baterie a dobíjejte baterii pouze nabíječkami, které jsou schváleny pro dané zaĮízení. Baterii používejte pouze pro zamýšlený účel. Nikdy nepoužívejte žádnou nabíječku nebo baterii, která by byla poškozená. Baterii nezkratujte. Náhodné zkratování pólů může nastat, když se kladný (+) a záporný (-) pól baterie budou spojeny kovovými pĮedm Ğty, napĮíklad mincemi, sponkami, perem atd. (Póly na baterii pĮipomínají kovové proužky.) K tomu může dojít napĮíklad v pĮípadĞ, že náhradní baterii pĮenášíte v kapse nebo tašce. Zkratování svorek může baterii nebo pĮipojené zaĮízení poškodit. Kapacita a životnost baterie se sníží v pĮípadĞ, že baterie bude ponechána na horkém nebo studeném místĞ, napĮíklad v uzavĮeném vozidel v létĞ nebo v zimĞ. Vždy se pokoušejte udržovat teplotu baterie mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F). ZaĮízení se studenou nebo horkou baterií nemusí dočasnĞ pracovat, i když by baterie byla plnĞ nabita. Výkonnost baterie je obzvláštĞ omezena pĮi teplotách pod bodem mrazu. Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly vybouchnout. Baterie mohou vybouchnout také v pĮípadĞ poškození. Baterie likvidujte podle místních pĮedpisů. Pokud to je možné, recyklujte je. Nelikvidujte je jako bĞžný domácí odpad. Bezdrátová zaĮízení mohou být náchylná k rušení vlivem baterie, což může ovlivnit jejich výkon. VýmĞna baterie Tento notebook používá lithiovou baterii. PĮi výmĞnĞ baterie používejte typ dodaný s výrobkem. PĮi použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Upozornění! PĮi nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité baterie zlikvidujte podle místních naĮízení.vii Provozní prostĮedí Upozornění! PĮi používání pĮenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních důvodů vypněte všechna bezdrátová a rádiová zaĮízení. K těmto zaĮízením patĮí (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. ĭiďte se všemi zvláštními pĮedpisy platnými v dané oblasti a vždy zaĮízení vypnĞte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zaĮízení jen v normálních provozních polohách. Toto zaĮízení splňuje smĞrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záĮení, pokud je používáno normálnĞ a zaĮízení a jeho anténa jsou umístĞny minimálnĞ 1,5 cm od tĞla. Nesmí obsahovat kov a zaĮízení je tĮeba umístit do výše uvedené vzdálenosti od tĞla. K úspĞšnému pĮenosu datových souborů a zpráv toto zaĮízení vyžaduje pĮipojení k síti v dobré kvalitĞ. V nĞkterých pĮípadech může být p Įenos datových souborů a zpráv opoždĞn, dokud takové pĮipojení nebude k dispozici. Dokud nebude pĮenos dokončen, dbejte, aby byl zachován výše uvedený odstup. NĞkteré části zaĮízení jsou magnetické. K zaĮízení mohou být pĮitahovány kovové materiály a osoby s naslouchátky by zaĮízení nemĞly držet u ucha s naslouchátkem. Neumist’ujte do blízkosti zaĮízení kreditní karty ani jiná magnetická pamĞt’ová média, protože by mohlo dojít k vymazání uložených informací. LékaĮská zaĮízení PĮi používání jakéhokoli rádiového zaĮízení včetnĞ bezdrátových telefonů může docházet k rušení funkcí nedostatečnĞ chránĞných lékaĮských zaĮízení. Chcete-li zjistit, zda je lékaĮské zaĮízení dostatečnĞ stínĞno pĮed vnĞjším vysokofrekvenčním záĮením, nebo máte-li jakékoli dotazy, obrat’te se na lékaĮe nebo výrobce lékaĮského zaĮízení. Ve zdravotních stĮediscích, kde jsou vyvĞšeny pĮíslušné pokyny, zaĮízení vypnĞte. V nemocnicích a zdravotních stĮediscích může být používáno zaĮízení, které je citlivé na vnĞjší vysokofrekvenční pĮenosy. Kardiostimulátory. Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat mezi bezdrátovými zaĮízeními a kardiostimulátorem minimální vzdálenost 15,3 cm, aby nedocházelo k pĮípadnému rušení kardiostimulátoru. Tato doporučení jsou v souladu s nezávislými výzkumy a doporučeními programu Wireless Technology Research. Osoby s kardiostimulátory by mĞly dodržovat následující pokyny:
- Vždy udržujte zaĮízení ve vzdálenosti minimálnĞ 15,3 cm od kardiostimulátoru.
- Je-li zaĮízení zapnuto, nenoste je v blízkosti kardiostimulátoru. Pokud se domníváte, že dochází k rušení, vypnĞte zaĮízení a pĮesuňte je do vĞtší vzdálenosti. Naslouchátka. NĞkterá digitální bezdrátová zaĮízení mohou způsobovat rušení nĞkterých naslouchátek. Dojde-li k rušení, obrat’te se na poskytovatele služeb.viii Vozidla Vysokofrekvenční signály mohou mít vliv na nesprávnĞ nainstalované nebo nedostatečnĞ stínĞné elektronické systémy v motorových vozidlech, jako napĮíklad elektronické systémy vstĮikování paliva, elektronické protiskluzové (antiblokovací) brzdné systémy, elektronické systémy Įízení rychlosti a systémy airbagů. Další informace vám poskytne výrobce vozidla či pĮidaného zaĮízení nebo jeho zástupce. Servis zaĮízení nebo instalaci zaĮízení do vozidla by mĞl provádĞt jen kvalifikovaný pracovník. Nesprávná instalace nebo servis mohou být nebezpečné a mohou způsobit neplatnost záruky na zaĮízení. PravidelnĞ kontrolujte, zda je veškeré bezdrátové zaĮízení ve vozidle ĮádnĞ namontováno a funkční. Ve stejném prostoru se zaĮízením, jeho částmi nebo doplňky neukládejte ani nepĮenášejte hoĮlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály. V pĮípadĞ vozidel vybavených airbagem pamatujte, že airbagy se nafukují velkou silou. Do oblasti nad airbagem ani do prostoru expanze airbagu neumist’ujte žádné pĮedmĞty včetnĞ nainstalovaných či pĮenosných bezdrátových zaĮízení. Je-li bezdrátové zaĮízení ve vozidle nesprávnĞ nainstalováno, může pĮ i nafouknutí airbagu dojít k vážnému zranĞní. Používání zaĮízení v letadle je zakázáno. PĮed nástupem na palubu letadla zaĮízení vypnĞte. Používání bezdrátových zaĮízení v letadle může ohrožovat provoz letadla, rušit bezdrátovou telefonní sít’ a může být protizákonné. PotenciálnĞ výbušná prostĮedí VypnĞte zaĮízení v místĞ s potenciálnĞ výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. PotenciálnĞ výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálnĞ obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranĞní nebo dokonce úmrtí osob. PĮenosný počítač vypnĞte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic. Dodržujte omezení pro použití rádiového vybavení v palivových skladech, skladovacích a distribučních centrech, chemických závodech nebo tam, kde probíhá otryskávání. Oblasti s potenciálnĞ výbušnou atmosférou jsou často označeny, není tomu tak vždy. PatĮí sem napĮíklad podpalubí na lodích, transferové oblasti pro chemikálie nebo skladovací zaĮízení, vozidla používající zkapalnĞlý plyn (LPG, napĮíklad propan nebo butan) a místa, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice, napĮíklad obilí, prach nebo kovový prášek. Nezapínejte pĮenosný počítač v místech, kde je zakázáno použití mobilních telefonů nebo tam, kde by to mohlo způsobit rušení nebo nebezpečí. Tísňová volání Upozornění: ProstĮednictvím tohoto zaĮízení nelze provádĞt tísňová volání. Tísňová volání je tĮeba provádĞt pomocí mobilního telefonu nebo jiného telefonního systému.ix Pokyny k likvidaci PĮi likvidaci neodhazujte toto elektronické zaĮízení do odpadu. K minimalizaci znečištĞní a zajištĞní nejvyšší možné ochrany globálního životního prostĮedí toto zaĮízení recyklujte. Další informace o pĮedpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zaĮízení (OEEZ) naleznete na webové adrese www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
UpozornĞní na rtut’ Pro projektory se žárovkou nebo elektronické výrobky obsahující monitor nebo displej LCD/CRT bezpodsvícení LED: Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org . Informace týkající se likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
ENERGY STAR Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR šetĮí vaše peníze, protože snižují náklady na energii a chrání životní prostĮedí, aniž by bylo nutné obĞtovat funkčnost nebo výkon. Společnost Acer je hrdá, že může zákazníkům nabízet výrobky se značkou ENERGY STAR. Co to je ENERGY STAR? Výrobky s certifikátem ENERGY STAR používají ménĞ energie a pĮedcházejí emisím skleníkových plynů, protože odpovídají pĮísným smĞrnicím, které v oblasti energetické účinnosti stanovuje americká agentura pro ochranu životního prostĮedí (Environmental Protection Agency, EPA). Společnost Acer se zavazuje nabízet na celém svĞtĞ výrobky a služby, které zákazníkům pomáhají šetĮit peníze, používat úspornĞ energii a zkvalitňovat naše životní prostĮedí. Čím více energie můžeme ušetĮit díky vyšší energetické účinnosti, tím více omezíme skleníkové plyny a riziko zmĞny klimatu. Další informace získáte na webových adresách www.energystar.gov nebo www.energystar.gov/powermanagement
Výrobky společnosti Acer s certifikátem ENERGY STAR:
- VytváĮejí ménĞ tepla a snižují tak nároky na chlazení; rovnĞž omezují oteplování klimatu.
- Po 15 respektive 30 minutách nečinnosti automaticky pĮecházejí do „režimu spánku displeje“ a „režimu spánku počítače“.
- Počítač se aktivuje z režimu spánku stisknutím klávesy na klávesnici nebo pohybem myši.
- Počítače v režimu spánku ušetĮí více než 80% energie. ENERGY STAR je k dispozici jen u nĞkterých modelů, které mají značku certifikace ENERGY STAR na opĞrce dlaní. ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou značky zaregistrované v USA.x Rady a informace pro pohodlné používání Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stĞžovat na únavu očí a bolesti hlavy. Uživatelům, kteĮí tráví Įadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické zranĞní. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení tĞla, špatné pracovní návyky, stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značnĞ zvyšují riziko fyzického zranĞní. PĮi nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánĞt šlachy, zánĞt šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápĞstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující pĮíznaky:
- necitlivost, pocit pálení či brnĞní
- bolestivost, podráždĞnost nebo citlivost
- bolest, otoky nebo pulzování
- napĞtí nebo strnulost
- chlad nebo slabost Jestliže pocit’ujete tyto pĮíznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaĮe a informujte oddĞlení vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost. Následující část obsahuje rady pro pohodlnĞjší používání počítače. Vyhledání zóny pohodlí Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí. Dodržujte následující pokyny:
- nezůstávejte pĮíliš dlouho v jediné nemĞnné poloze
- nehrbte se dopĮedu a nenaklánĞjte se dozadu
- pravidelnĞ vstaňte a projdĞte se, abyste odstranili napĞtí ze svalů nohou
- dĞlejte si krátké pĮestávky, abyste uvolnili krk a ramena
- nemĞjte svaly v napĞtí a nekrčte ramena
- nainstalujte ĮádnĞ externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlnĞ na dosah
- pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístĞte obrazovku doprostĮed stolu, abyste minimalizovali napĞtí krku Péče o zrak Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček, odlesky, nadmĞrné osvĞtlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech naleznete doporučení, jak snížit únavu očí. Oči
- DopĮejte očím častý odpočinek.
- PravidelnĞ se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
- Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.xi Monitor
- Udržujte monitor čistý.
- Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste pĮi pohledu doprostĮed obrazovky hledĞli očima mírnĞ dolů.
- Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobĮe čitelný a grafika zĮetelná.
- Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
- umístĞte monitor bokem k oknu nebo zdroji svĞtla
minimalizujte pĮístup svĞtla do místnosti pomocí závĞsů, rolet nebo žaluzií
- používejte pracovní osvĞtlení
- zmĞňte úhel sledování monitoru
- používejte filtr snižující odlesky
- na monitor umístĞte stínítko, napĮíklad kus kartonu pĮesahující pĮes horní pĮední okraj monitoru
Nedívejte se dlouhodobĞ do zdrojů jasného svĞtla, napĮíklad do otevĮených oken. VytváĮení dobrých pracovních návyků Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnĞjší a produktivnĞjší:
- DĞlejte pravidelné a časté krátké pĮestávky.
- ProvádĞjte protahovací cvičení.
- Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
- PravidelnĞ cvičte a udržujte zdravé tĞlo. Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte pravidelné pĮestávky a provádějte protahovací cvičení.xii Stručné pokyny DĞkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potĮeb v oblasti pĮenosných počítačů vybrali Įadu notebooků Acer. Registrace produktu Doporučujeme vám, abyste si pĮi prvním použití počítač zaregistrovali. Získáte tak pĮístup k nĞkterým užitečným výhodám, napĮíklad:
- Rychlejší služby našich vyškolených zástupců
- Členství v komunitĞ Acer: možnost dostávat nabídky promoakcí a účastnit se průzkumů mezi zákazníky
- Aktuální informace od společnosti Acer Neváhejte a zaregistrujte se, protože na vás čekají další výhody! Postup registrace PĮi prvním spuštĞní notebooku nebo stolního počítače se zobrazí okno, ve kterém budete vyzváni k registraci. Vyplňte prosím povinná pole a klepnĞte na tlačítko Další. Druhé okno, které se zobrazí, obsahuje volitelná pole, která nám pomohou poskytovat vám osobnĞji zamĞĮené zákaznické služby. Jiná možnost Další možností, jak můžete zaregistrovat svůj produkt Acer, je takový, že navštívíte naše webové stránky http://registration.acer.com . Zvolte zemi a postupujte podle jednoduchých pokynů. Po obdržení registrace produktu vám pošleme potvrzovací e-mail s důležitými údaji, které byste mĞli uchovávat na bezpečném místĞ. Uživatelské pĮíručky Abychom vám pĮi používání notebooku Acer pomohli, vytvoĮili jsme pro vás sadu pĮíruček: Instalační leták vám pomůže pĮi úvodním nastavení počítače. Uživatelská pĮíručka pro počítače Aspire One obsahuje užitečné informace pro všechny modely Įady Aspire One. Obsahuje základní témata, napĮ. technologii eRecovery Management společnosti Acer, používání klávesnice, zvuk atd. Berte laskavĞ na vĞdomí, že Obecná uživatelská pĮíručka, jak již její název pĮedesílá, stejnĞ jako AcerSystem User's Guide, může popisovat funkce nebo vlastnosti, kterými jsou vybaveny pouze určité modely, a kterými nemusí být nutnĞ vybaven vámi zakoupený model. V takových pĮípadech je text označen frází „pouze u vybraných modelů“. Tyto Stručné pokyny vás seznámí se základními schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak vám počítač může pomoci zvýšit produktivitu,xiii najdete v pĮíručce AcerSystem User Guide, která poskytuje podrobné informace o takových námĞtech, jako jsou systémové nástroje, obnovování dat, možností rozšíĮení a odstraňování potíží. Dále obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných pĮedpisů a bezpečnostní upozornĞní k notebooku. PĮíručka je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem: 1 KlepnĞte na položky Start > Všechny programy > AcerSystem. 2 KlepnĞte na položku AcerSystem User Guide. Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User Guide nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc. Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Počítač zapnete stisknutím a uvolnĞním tlačítka napájení, které se nachází pod displejem LCD. UmístĞní tlačítka napájení viz "Struené pokyny". Počítač můžete vypnout nĞkterým z následujících postupů:
- Pomocí pĮíkazu Vypnout v systému Windows KlepnĞte na tlačítko Spuštěno a poté na možnost Vypnout.
- Pomocí tlačítka napájení Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4>. Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálnĞ, stisknĞte a podržte tlačítko napájení déle než čtyĮi sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvĞ sekundy. Péče o počítač Budete-li se o počítač dobĮe starat, bude vám dobĮe sloužit.
- Nevystavujte počítač pĮímému slunečnímu záĮení. Neumíst’ujte počítač v blízkosti zdrojů tepla, napĮíklad radiátoru.
- Nevystavujte počítač teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 50°C (122°F).
- Nevystavujte počítač magnetickým polím.
- Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
- Zabraňte potĮísnĞní počítače vodou nebo jinými tekutinami.xiv
- Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
- Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
- NestavĞjte nic na horní stranu počítače.
- Displej počítače nezavírejte prudce.
- Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch. Péče o adaptér stĮídavého proudu NĞkolik pokynů k péči o adaptér stĮídavého proudu:
- NepĮipojujte adaptér k žádnému jinému zaĮízení.
- Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte tĞžké pĮedmĞty. Napájecí kabel a jiné kabely umístĞte mimo frekventovaná místa.
- PĮi vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
- Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita napájeného výrobku pĮekračovat jmenovitou proudovou kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků pĮipojených k jedné elektrické zásuvce dále nesmí pĮekročit kapacitu pojistky. Péče o baterii NĞkolik způsobů péče baterii:
- VymĞňované baterie musí být stejné jako původní. PĮed vyjmutím nebo výmĞnou baterie vypnĞte napájení.
- Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dĞtí.
- Použité baterie zlikvidujte podle místních naĮízení. Pokud možno nechejte baterii recyklovat. ČištĞní a servis PĮi čištĞní počítače dodržujte následující kroky: 1VypnĞte počítač a vyjmĞte baterii. 2 Odpojte adaptér stĮídavého proudu. 3 Použijte mĞkký, lehce navlhčený hadĮík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Dojde-li k nĞkterému z následujících pĮípadů:
- Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tĞlo;
- Počítač nepracuje normálnĞ Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 8.Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii Bezpečnostní pokyny iii Provozní prostĮedí vii LékaĮská zaĮízení vii Vozidla viii PotenciálnĞ výbušná prostĮedí viii Tísňová volání viii Pokyny k likvidaci ix UpozornĞní na rtut’ ix ENERGY STAR ix Rady a informace pro pohodlné používání x Stručné pokyny xii Registrace produktu xii Postup registrace xii Jiná možnost xii Uživatelské pĮíručky xii Základní péče a tipy pro používání počítačexiii Zapnutí a vypnutí počítačexiii Péče o počítač xiii Péče o adaptér stĮídavého proudu xiv Péče o baterii xiv ČištĞní a servis xiv Acer eRecovery Management 1 Acer eRecovery Management 1 SpuštĞní nástroje Acer eRecovery Management 2 ZaĮízení touchpad 3 Základy používání zaĮízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) 3 Používání bezpečnostního zámku počítače4 Používání klávesnice 5 Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 5 Klávesy systému Windows 6 Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)7 Časté otázky 8 Vyžádání služby 10 Než zavoláte 10 Jednotka bateriových zdrojů 11 Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 11 Prodloužení životnosti baterie 11 Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 12 Dobíjení baterie 13 Kontrola napájení z baterie 13 Optimalizace životnosti baterie 13 UpozornĞní na vybití baterie 14 PĮenášení notebooku 15 Odpojení od stolního počítače15 PĮenášení 15 PĮíprava počítače15 ObsahCo s sebou na schůzky 16 PĮenášení počítače domů 16 PĮíprava počítače16 Co vzít s sebou 16 Zvláštní opatĮení 17 Používání počítače v domácí kanceláĮi17 Cestování s počítačem 17 PĮíprava počítače17 Co vzít s sebou 17 Zvláštní opatĮení 18 Cestování s počítačem po svĞtĞ 18 PĮíprava počítače18 Co vzít s sebou 18 Zvláštní opatĮení 18 Zabezpečení počítače19 Používání bezpečnostního zámku počítače19 Použití hesla 19 Zadání hesel 20 Nastavení hesel 20 Možnosti rozšíĮení 21 Možnosti pĮipojení 21 Integrovaná možnost sít’ového pĮipojení 21 Univerzální sériová sbĞrnice (USB) 22 Nástroj BIOS 22 PoĮadí spouštĞní 22 Povolení obnovení z disku na disk 22 Heslo 23 ĭízení spotĮeby 23 Odstraňování potíží 24 Tipy pro odstraňování potíží 24 Chybové zprávy 24 PĮedpisy a bezpečnostní upozornění 25 Prohlášení FCC 25 Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 26 Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zaĮízení 26 ObecnĞ 26 Evropská unie (EU) 27 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 28 Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zaĮízení s nízkým výkonem (RSS-210) 29 LCD panel ergonomic specifications 29 RejstĮík 301 Čeština Acer eRecovery Management Poznámka: Následující obsah slouží pouze ke všeobecnému použití. Skutečné specifikace produktu se mohou lišit. Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné zálohování a obnovu dat. Acer eRecovery Management Nástroj Acer eRecovery Management umožňuje obnovit nebo pĮeinstalovat aplikace a ovladače.Nástroj Acer eRecovery Management poskytuje následující funkce:
- VytvoĮení disku s výchozím nastavením z výroby
- VytvoĮení disku s ovladači a aplikacemi2 Čeština SpuštĞní nástroje Acer eRecovery Management 1 Nástroj Acer eRecovery Management lze rovnĞž spustit z programové skupiny Acer v nabídce Start nebo poklepáním na ikonu , pokud jste vytvoĮili zástupce na pracovní ploše. 2 Lze obnovit systém z bitové kopie výchozí konfigurace z výroby nebo pĮeinstalovat aplikace a ovladače. 3 Dokončete proces podle pokynů na obrazovce. Poznámka: Vyžaduje externí optickou diskovou jednotku. Podrobnosti získáte u vašeho prodejce.3 Čeština ZaĮízení touchpad Zabudovaná dotyková podložka touchpad je ukazovací zaĮízení, jehož povrch je citlivý na pohyb. To znamená, že pohybem prstu po zaĮízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. StĮedové umístĞní na podložce ruky poskytuje optimální komfort a podporu. Základy používání zaĮízení touchpad (s tlačítky pro poklepání) ZaĮízení touchpad s dvĞma tlačítky pro poklepání lze používat následujícím způsobem:
- Pohybem prstu po zaĮízení touchpad (1) lze pohybovat kurzorem na obrazovce.
- Chcete-li provést výbĞr nebo použít funkce, stisknĞte levé (2) nebo pravé (3) tlačítko pod zaĮízením touchpad. Tato dvĞ tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zaĮízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka. Poznámka: Ilustrace jsou pouze orientační. PĮesná konfigurace počítače závisí na zakoupeném modelu. Funkce Levé tlačítko (2) Pravé tlačítko (3) Hlavní zaĮízení touchpad (1)Provést Rychle dvakrát stisknĞte.Poklepejte (stejnou rychlostí jako pĮi poklepání tlačítkem myši). Vybrat KlepnĞte. KlepnĞte. PĮetáhnout StisknĞte a držte, pak táhnĞte kurzor pohybem prstu po zaĮízení touchpad.Poklepejte (stejnou rychlostí jako pĮi poklepání tlačítkem myši); pĮi druhém klepnutí podržte prst na zaĮízení touchpad a táhnĞte kurzorem.OtevĮít kontextovou nabídkuKlepnĞte.
Čeština Poznámka: ZaĮízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zaĮízení udržujte v suchu a čistotĞ. ZaĮízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemnĞji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zaĮízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zaĮízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington. PĮipevnĞte bezpečnostní kabel k nehybnému pĮedmĞtu, napĮíklad ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamknĞte. K dispozici jsou rovnĞž modely bez klíče.5 Čeština Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy bĞžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesnice je vybavena tĮemi zámkovými klávesami, které je možné pĮepínat. Integrovaná numerická klávesnice funguje stejnĞ jako numerická klávesnice stolního počítače. Malé znaky této klávesnice se nacházejí v pravém horním rohu kláves. Symboly kurzorových kláves nejsou pro lepší pĮehlednost na klávesách vytištĞny. Zámková klávesaPopisCaps LockJe-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.NumLk <Fn> + <F11>Je-li funkce NumLk zapnutá, je možné používat integrovanou numerickou klávesnici. Klávesy fungují podobnĞ jako na kalkulačce (aritmetické operace +, -, * a /). Tento režim se používá v pĮípadĞ potĮeby vkládání vĞtšího množství číselných dat. Lepší Įešení by spočívalo v pĮipojení externí klávesnice.Poznámka: <Fn> + <F11> pouze u vybraných modelů.Scr Lk <Fn> + <F12>Je-li funkce Scr Lk zapnutá, posune se každým stisknutím ovládacích tlačítek kurzoru nahoru nebo dolů obrazovka o jeden Įádek. Funkce Scr Lk nefunguje ve všech programech.Požadovaná funkce Funkce NumLk je zapnutáFunkce NumLk je vypnutáČíselné klávesy na integrované klávesnici Zadejte čísla obvyklým způsobem. Kurzorové klávesy na integrované klávesnici.PĮi používání kurzorových kláves stisknĞte a podržte klávesu <>. PĮi používání kurzorových kláves stisknĞte a podržte klávesu <Fn>.Klávesy hlavní klávesnicePĮi psaní písmen na integrované klávesnici stisknĞte a podržte klávesu <Fn>.Napište písmena obvyklým způsobem.6 Čeština Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvĞ klávesy, které slouží k provádĞní specifických funkcí v systému Windows. Klávesa Popis Klávesa Windows Stisknutím této klávesy se v systému Windows zobrazí nabídka Start stejnĞ jako pĮi klepnutí myší na tlačítko Start. SpolečnĞ s dalšími klávesami nabízí tato klávesa Įadu dalších funkcí: <>: OtevĮení a zavĮení nabídky Start < > + <D>: Zobrazení pracovní plochy < > + <E>: OtevĮení aplikace Průzkumník Windows < > + <F>: Hledání souboru nebo složky < > + <G>: Procházení miniaplikací bočního panelu < > + <L>: Zamknutí počítače (pokud jste pĮipojení k sít’ové doménĞ) nebo pĮepnutí uživatelů (pokud nejste pĮipojení k sít’ové doménĞ) < > + <M>: Slouží k minimalizaci všech oken. < > + <R>: Slouží k otevĮení dialogového okna Spustit. < > + <T>: Procházení programů na hlavním panelu < > + <U>: OtevĮení Ease of Access Center < > + <X>: OtevĮení Windows Mobility Center < > + <Break>: Zobrazení dialogového okna Vlastnosti systému <> + <+M>: Obnovení minimalizovaného okna na pracovní plochu <> + < >: Procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D < > + <Mezerník>: PĮenesení všech miniaplikací dopĮedu a výbĞr bočního panelu systému Windows <Ctrl> + < > + <F>: Hledání počítačů (pokud pracujete v síti) <Ctrl> + < > + < >: Klávesy se šipkami slouží k procházení programů na hlavním panelu pomocí funkce Windows Flip 3-D Poznámka: Podle toho, jakou verzi systému Windows používáte, nemusí nĞkteré klávesové zkratky pracovat tak, jak bylo popsáno. Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevĮe místní nabídka v aplikaci stejnĞ jako pĮi klepnutí na pravé tlačítko myši.7 Čeština Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů) Znaky eura a amerického dolaru se nacházejí ve stĮední horní části klávesnice. Symbol eura 1 Spust’te textový editor. 2 Podržte klávesu <Alt Gr> a stisknĞte klávesu <5> v horní stĮední části klávesnice. Poznámka: NĞkteré typy písem a programy symbol eura nepodporují. Více informací naleznete na adrese www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm
Znak amerického dolaru 1 Spust’te textový editor. 2 Podržte klávesu <Shift> a stisknĞte klávesu <4> v horní stĮední části klávesnice. Poznámka: Tato funkce se liší podle nastavení jazyka.8 Čeština Časté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít pĮi používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná Įešení. Po stisknutí tlačítka napájení se počítač nespustí ani nenastartuje. Podívejte se na indikátor stavu napájení:
- Pokud indikátor nesvítí, počítač není pĮipojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti:
- Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravdĞpodobnĞ vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet. PĮipojte adaptér stĮídavého proudu a dobijte baterii.
- PĮesvĞdčte se, zda je adaptér stĮídavého proudu ĮádnĞ zapojen do počítače a do zásuvky.
- Pokud indikátor svítí, zkontrolujte následující možnosti:
- Je v externí disketové jednotce s rozhraním USB vložena jiná než spouštĞcí (systémová) disketa? VyjmĞte ji nebo nahraďte systémovou disketou a stisknutím kláves <Ctrl> + <Alt> + <Del> restartujte počítač. Na obrazovce nejsou zobrazeny žádné položky. Systém Įízení spotĮeby počítače automaticky vypíná obrazovku za účelem úspory energie. Zobrazení obnovíte stisknutím libovolné klávesy. Pokud zobrazení nelze obnovit stisknutím libovolné klávesy, může to být způsobeno tĮemi pĮíčinami:
- PravdĞpodobnĞ je nastavena pĮíliš nízká úroveň jasu. Zvyšte úroveň jasu stisknutím kláves <Fn> + <→>.
- Jako zobrazovací zaĮízení je pravdĞpodobnĞ nastaven externí monitor. Stisknutím klávesové zkratky pro pĮepnutí zobrazení <Fn> + <F5> pĮepnĞte zobrazení zpĞt na počítač.
- Pokud svítí indikátor režimu spánku, počítač se nachází v režimu spánku. Aktivujte počítač stisknutím a uvolnĞním tlačítka napájení. Z počítače není slyšet žádný zvuk. Zkontrolujte následující možnosti:
- PravdĞpodobnĞ je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona pĮeškrtnutá, klepnĞte na ni a zrušte zaškrtnutí políčka Ztlumit vše.
- PravdĞpodobnĞ je nastavena pĮíliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. Další informace jsou uvedeny v části "Speciální klávesy (pouze u vybraných modelů)" na straně 7.9 Čeština
- Pokud jsou k výstupnímu portu na pĮedním panelu počítače pĮipojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty. Klávesnice nereaguje. Zkuste pĮipojit externí klávesnici k portu USB počítače. Pokud funguje, obrat’te se na prodejce nebo autorizované servisní stĮedisko, protože může být uvolnĞn kabel interní klávesnice. Tiskárna nefunguje. Zkontrolujte následující možnosti:
- Zkontrolujte, zda je tiskárna pĮipojena do elektrické zásuvky a je zapnutá.
- OvĞĮte, zda je kabel tiskárny pevnĞ pĮipojen k paralelnímu portu nebo portu USB počítače a pĮíslušnému portu na tiskárnĞ. Chci obnovit původní nastavení počítače bez disků CD pro obnovení. Poznámka: Funkce D2D Recovery je k dispozici pouze u modelů notebooků vybavených pevným diskem. Poznámka: Jestliže používáte vícejazyčnou verzi systému, bude pĮi dalších operacích obnovení k dispozici pouze operační systém a jazyk, který zvolíte pĮi prvním zapnutí systému. Zotavení systému vám pomůže obnovit disk C: s původním softwarem, který byl nainstalován v okamžiku zakoupení notebooku. Disk C: obnovíte následujícím postupem. (Disk C: bude pĮeformátován a všechna data smazána.) PĮed použitím této možnosti je velmi důležité vytvoĮit zálohu všech datových souborů. PĮed provedením obnovy systému zkontrolujte nastavení systému BIOS stisknutím klávesy <F2> bĞhem testu POST. 1OvĞĮte, zda je povolena funkce Acer disk-to-disk recovery. 2OvĞĮte, že položka D2D Recovery v nabídce Main je nastavena na hodnotu Enabled. 3Ukončete nástroj BIOS a uložte provedené zmĞny. Systém se restartuje.10 Čeština Zahájení procesu obnovení: 1 Restartujte počítač. 2 V okamžiku, kdy je zobrazeno logo Acer, aktivujte proces zotavení současným stisknutím kláves <Alt> + <F10>. 3Proveďte obnovení systému podle pokynů na obrazovce. Důležité! Tato funkce zabírá 6 GB místa ve skrytém oddílu na pevném disku. Vyžádání služby Než zavoláte Voláte-li službu online společnosti Acer, pĮipravte si následující informace a buďte u svého počítače. S vaší podporou můžeme zkrátit trvání hovoru a efektivnĞ vyĮešit váš problém. Pokud se na displeji počítače zobrazují chybové zprávy nebo se ozývá pípání, zapište si zprávy tak, jak se objevují na displeji (nebo zapište počet a poĮadí pípání). Musíte poskytnout následující informace: Jméno: ___________________________________________________________ Adresa: ___________________________________________________________ Telefonní číslo: _____________________________________________________ PĮístroj a model: ____________________________________________________ Sériové číslo: ______________________________________________________ Datum nákupu: _____________________________________________________11 English Čeština Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá baterii zajišt’ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti:• Je vyrobena podle současných standardních technologií.• Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač pĮipojen k síti prostĮednictvím sít’ového adaptéru.Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez pĮerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatnĞ rychlejší. Baterie je výhodná pĮi cestování nebo pĮi výpadku elektrické energie. Doporučujeme mít k dispozici jednu zcela dobitou jednotku bateriových zdrojů jako zálohu. Podrobnosti o objednání náhradní jednotky bateriových zdrojů získáte u prodejce. Prodloužení životnosti baterie Jako všechny ostatní baterie se rovnĞž baterie v tomto počítači po určité dobĞ znehodnotí. Znamená to, že výkon baterie se časem a používáním snižuje. Chcete-li prodloužit životnost baterie, dodržujte následující doporučení. PĮíprava nové jednotky bateriových zdrojů PĮed prvním použitím nové jednotky bateriových zdrojů je tĮeba provést následující postup pĮípravy: 1 Vložte do počítače novou baterii. Nezapínejte počítač. 2PĮipojte adaptér stĮídavého proudu a baterii zcela dobijte. 3 Odpojte adaptér stĮídavého proudu. 4ZapnĞte počítač a používejte napájení z baterie. 5 Baterii zcela vybijte, dokud počítač nezačne signalizovat vybití baterie. 6 Znovu pĮipojte adaptér stĮídavého proudu a baterii zcela dobijte. Tímto postupem baterii tĮikrát vybijte a dobijte. Tuto pĮípravu provádĞjte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. PĮed uložením počítače na dobu delší, než dva týdny, doporučujeme vyjmout jednotku bateriových zdrojů z počítače.12 Čeština Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojů negativní vliv. PĮi dodržení pokynů pro pĮípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu. PĮi nedodržení tĞchto pokynů nebude možné baterii dobít na maximální kapacitu a rovnĞž se tak zkracuje provozní životnost baterie. Provozní životnost baterie mohou rovnĞž negativnĞ ovlivnit následující způsoby používání:
- Trvalé napájení počítače s vloženou baterií stĮídavým proudem z elektrické zásuvky. Chcete-li počítač trvale napájet stĮídavým proudem, doporučujeme po úplném dobití baterii z počítače vyjmout.
- Zanedbání úplného opakovaného vybití a dobití baterie (viz výše).
- Časté používání – čím častĞji baterii používáte, tím se rychleji zkracuje provozní životnost. Životnost bĞžné počítačové baterie je pĮibližnĞ 300 dobíjecích cyklů. Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Důležité! Chcete-li počítač používat bez pĮerušení, pĮipojte k počítači pĮed vyjmutím baterie adaptér stĮídavého proudu. V ostatních pĮípadech nejprve vypnĞte počítač. Instalace jednotky bateriových zdrojů: 1 Zorientujte baterii správným smĞrem pro vložení do otevĮené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napĮed horní strana baterie musí smĞĮovat nahoru. 2Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjmutí jednotky bateriových zdrojů: 1PĮesunutím uvolňovací západky baterii uvolnĞte. 2 VyjmĞte baterii z pozice.13 English Čeština Dobíjení baterie PĮed dobíjením zkontrolujte, zda je baterie správnĞ nainstalována v pozici pro baterie. PĮipojte adaptér stĮídavého proudu k počítači a k elektrické zásuvce. BĞhem dobíjení baterie je možné používat počítač s napájením stĮídavým proudem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatnĞ rychlejší. Poznámka: Na konci pracovního dne doporučujeme baterii dobít. PĮed cestováním lze nabíjením pĮes noc zajistit plné nabití baterie. Kontrola napájení z baterie MĞĮič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístĞte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu. Optimalizace životnosti baterie Optimalizace životnosti baterie umožňuje maximálnĞ využít provozních možností baterie, prodloužit cyklus dobíjení a zvýšit účinnost dobíjení. Doporučujeme dodržovat následující zásady:
- Zakupte jednu jednotku bateriových zdrojů navíc.
- K napájení počítače používejte co nejčastĞji stĮídavý proud z elektrické zásuvky a šetĮete baterii pro mobilní použití.
- VyjmĞte nepoužívanou kartu PC, která neustále spotĮebovává energii.
- Jednotku bateriových zdrojů uložte na chladném suchém místĞ. Doporučená teplota je 10°C (50°F) až 30°C (86°F). PĮi vyšších teplotách dochází k rychlejšímu samovolnému vybití baterie.
- NadmĞrné dobíjení zkracuje životnost baterie.
- Pečujte o adaptér stĮídavého napĞtí a o baterii.14 Čeština UpozornĞní na vybití baterie PĮi napájení z baterie sledujte mĞĮič napájení (systém Windows). Upozornění: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, pĮipojte co nejdĮíve adaptér stĮídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat. Když se zobrazí upozornĞní na vybití baterie, závisí doporučený postup na aktuální situaci uživatele: Situace Doporučená Akce Je k dispozici adaptér stĮídavého proudu i elektrická zásuvka.
1. PĮipojte adaptér stĮídavého proudu k počítači a
potom k elektrické zásuvce.
2. Uložte všechny nezbytné soubory.
3. Pokračujte v práci.
Chcete-li, aby se baterie dobíjela rychleji, vypněte počítač. Je k dispozici zcela dobitá jednotka bateriových zdrojů.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštĞné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypnĞte počítač.
4. VymĞňte jednotku bateriových zdrojů.
5. ZapnĞte počítač a pokračujte v práci.
Není k dispozici ani adaptér stĮídavého proudu, ani elektrická zásuvka. Není k dispozici žádná náhradní jednotka bateriových zdrojů.
1. Uložte všechny nezbytné soubory.
2. Ukončete všechny spuštĞné aplikace.
3. Ukončete operační systém a vypnĞte počítač.15
Čeština PĮenášení notebooku Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste mĞli uvažovat, jestliže svůj počítač pĮenášíte nebo s ním cestujete. Odpojení od stolního počítače PĮi odpojování počítače od externích zaĮízení postupujte následovnĞ: 1 Uložte všechny otevĮené soubory. 2VyjmĞte z jednotek všechna média, diskety či kompaktní disky. 3VypnĞte počítač. 4ZavĮete kryt displeje. 5 Odpojte šňůru od adaptéru stĮídavého proudu. 6 Odpojte klávesnici, ukazovací zaĮízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zaĮízení. 7 Odpojte zámek Kensington, pokud jej používáte k zabezpečení počítače. PĮenášení PĮenášení pouze na krátké vzdálenosti, napĮíklad z pracovního stolu do konferenční místnosti. PĮíprava počítače PĮed pĮenášením počítače zavĮete a zaklapnĞte víko displeje a uveďte tak počítač do režimu spánku. Počítač nyní můžete bezpečnĞ pĮenášet kdekoli po budovĞ. Chcete-li obnovit normální režim počítače z režimu spánku, otevĮete displej a potom stisknĞte a uvolnĞte tlačítko napájení. Jestliže počítač pĮenášíte do kanceláĮe klienta nebo do jiné budovy, můžete počítač vypnout: KlepnĞte na tlačítko Spuštěno a poté na možnost Vypnout. Nebo: Můžete počítač pĮepnout do režimu spánku stisknutím kombinace kláves <Fn> + <F4>. Potom zavĮete a zaklapnĞte displej. Jakmile budete chtít počítač znovu použít, uvolnĞte západku displeje, otevĮete displej a potom stisknĞte a uvolnĞte tlačítko napájení.16 Čeština Poznámka: Pokud indikátor režimu spánku nesvítí, počítač vstoupil do režimu hibernace a vypnul se. Jestliže indikátor napájení nesvítí, ale indikátor režimu spánku svítí, počítač se nachází v režimu spánku. V obou pĮípadech můžete počítač znovu zapnout stisknutím a uvolnĞním tlačítka napájení. Počítač může vstoupit do režimu hibernace po určité dobĞ strávené v režimu spánku. Co s sebou na schůzky Pokud se jedná o relativnĞ krátkou schůzku, zĮejmĞ s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plnĞ nabitá, mĞli byste si s sebou vzít adaptér stĮídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít. Pokud v konferenční místnosti není elektrická zásuvka, snižte zatížení baterie pĮepnutím počítače do režimu spánku. Kdykoli nebudete počítač aktivnĞ používat, stisknĞte klávesy <Fn> + <F4> nebo zavĮete displej. Chcete-li pokračovat, otevĮete displej (pokud je zavĮený) a stisknĞte a uvolnĞte tlačítko napájení. PĮenášení počítače domů Pokud pĮenášíte počítač z kanceláĮe domů a naopak. PĮíprava počítače Jakmile odpojíte počítač od stolního počítače, pĮipravte jej na cestu domů pomocí následujících kroků:
- VyjmĞte z jednotek všechna média a kompaktní disky. Jestliže média nebudou vyjmuta, může dojít k poškození hlavy disku.
- Zabalte počítač do ochranného obalu, který zabrání sklouznutí a v pĮípadĞ pádu jej ztlumí. Upozornění: NepĮidávejte do obalu pĮedmĞty do blízkosti horního krytu počítače. Tlak na horní kryt může poškodit obrazovku. Co vzít s sebou VezmĞte si s sebou následující položky, pokud je již nemáte doma:
- Adaptér stĮídavého proudu a napájecí kabel
- VytištĞnou uživatelskou pĮíručku17 Čeština Zvláštní opatĮení Na cestĞ do práce a z práce dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které ochrání počítač:
- MĞjte počítač vždy u sebe, abyste minimalizovali účinky zmĞn teploty.
- Pokud se potĮebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven pĮíliš vysoké teplotĞ.
- ZmĞny teploty a vlhkosti mohou způsobit kondenzaci. PĮed zapnutím nechte počítač pĮizpůsobit pokojové teplotĞ a potom zkontrolujte, zda na obrazovce není zkondenzovaná voda. Pokud zmĞna teploty pĮesahuje 10°C (18°F), pĮizpůsobujte počítač pokojové teplotĞ pomalu. Je-li to možné, umístĞte počítač na 30 minut na rozhraní mezi venkovní a vnitĮní teplotou. Používání počítače v domácí kanceláĮi Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér stĮídavého proudu. Máte-li druhý adaptér stĮídavého proudu, nemusíte pĮenášet další vĞci domů a nazpátek. Jestliže doma hodnĞ pracujete s počítačem, můžete pĮidat také externí klávesnici, monitor a myš. Cestování s počítačem PĮesun na vĞtší vzdálenosti, napĮíklad z kanceláĮe do kanceláĮe klienta v jiné budovĞ nebo vnitrostátní cestování. PĮíprava počítače PĮipravte počítač tak, jako byste jej brali domů. PĮesvĞdčte se, zda je baterie nabitá. PĮi bezpečnostní prohlídce na letišti můžete být vyzváni k zapnutí počítače. Co vzít s sebou S sebou si vezmĞte tyto vĞci:
- Adaptér stĮídavého proudu
- Náhradní zcela dobité baterie
- Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)18 Čeština Zvláštní opatĮení Ochrana počítače pĮi cestování vyžaduje, abyste kromĞ pokynů pro pĮenášení počítače domů dodržovali i tyto pokyny:
- Počítač mĞjte vždy u sebe jako pĮíruční zavazadlo.
- Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručnĞ. Rentgenové detektory pĮi kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném pĮípadĞ nevystavujte počítač detektorům kovu.
- ZajistĞte, aby diskety nebyly vystaveny působení ručních detektorů kovu. Cestování s počítačem po svĞtĞ PĮesun mezi zemĞmi. PĮíprava počítače PĮipravte počítač jako na bĞžnou cestu. Co vzít s sebou S sebou si vezmĞte tyto vĞci:
- Adaptér stĮídavého proudu
- Napájecí zástrčky, které jsou vhodné pro zemi, do níž cestujete
- Náhradní zcela dobité baterie
- Další soubory ovladačů tiskárny (budete-li chtít používat jinou tiskárnu)
- Doklad o koupi, pokud byste jej museli ukazovat celníkům
- Pas ITW (Mezinárodní záruka pro cestovatele) Zvláštní opatĮení Dodržujte stejné speciální pokyny jako pĮi cestování s počítačem. KromĞ toho je pĮi mezinárodním cestování dobré držet se i dalších doporučení:
- PĮi cestování do jiné zemĞ zkontrolujte kompatibilitu stĮídavého napĞtí a napĞtí a napájecího kabelu adaptéru stĮídavého proudu. Nejsou-li kompatibilní, kupte si napájecí kabel, který je kompatibilní se zásuvkou pro pĮívod stĮídavého proudu v místĞ. K napájení počítače nepoužívejte mĞniče napĞtí prodávané pro spotĮebiče.
- Používáte-li modem, zkontrolujte kompatibilitu modemu a konektoru s telekomunikačním systémem zemĞ, do níž cestujete.19 Čeština Zabezpečení počítače Váš počítač je cennou investicí, o kterou je tĮeba se starat. Naučte se, jak jej chránit a jak o nĞj pečovat. Bezpečnostními funkcemi jsou hardwarové a softwarové zámky – drážka a hesla. Používání bezpečnostního zámku počítače Součástí notebooku je otvor pro bezpečnostní zámek kompatibilní se standardem Kensington. PĮipevnĞte bezpečnostní kabel k nehybnému pĮedmĞtu, napĮíklad ke stolu nebo rukojeti uzamčené zásuvky. Vložte zámek do drážky a otočením klíče zámek zamknĞte. K dispozici jsou rovnĞž modely bez klíče. Použití hesla Hesla chrání počítač pĮed nepovoleným pĮístupem. Nastavením tĞchto hesel lze vytvoĮit nĞkolik různých úrovní ochrany počítače a dat:
- Heslo správce (Supervisor Password) zabraňuje nepovolenému pĮístupu k nástroji BIOS. Toto heslo je tĮeba po nastavení zadat vždy, když chcete získat pĮístup k nástroji BIOS. Viz "Nástroj BIOS" na straně 22.
- Heslo uživatele (User Password) chrání počítač pĮed neoprávnĞným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla pĮi spuštĞní a pĮepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost.
- Heslo pro spuštĞní (Password on Boot) chrání počítač pĮed neoprávnĞným použitím. Kombinací tohoto hesla a kontrolních bodů hesla pĮi spuštĞní a pĮepínání počítače z režimu hibernace lze zajistit maximální bezpečnost. Důležité! Nezapomeňte heslo správce! Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko.20 Čeština Zadání hesel Po nastavení hesla se uprostĮed obrazovky zobrazí výzva k zadání hesla.
- Po nastavení hesla správce se zobrazí výzva, pokud pĮi spuštĞní stisknete klávesu <F2> pro pĮístup k nástroji BIOS.
- Chcete-li získat pĮístup k nástroji BIOS, zadejte heslo správce a stisknĞte klávesu <Enter>. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornĞní. Zadejte heslo znovu a stisknĞte klávesu <Enter>.
- Po nastavení hesla uživatele a povolení parametru Heslo pĮi spuštĞní se pĮi spuštĞní zobrazí výzva.
- Napište heslo uživatele a stisknĞte klávesu <Enter> k použití počítače. Jestliže uvedete nesprávné heslo, objeví se upozornĞní. Zadejte heslo znovu a stisknĞte klávesu <Enter>. Důležité! Máte tĮi možnosti uvést heslo. Pokud zadáte tĮikrát nesprávné heslo, systém se zastaví. VypnĞte počítač stisknutím a podržením tlačítka napájení déle než čtyĮi sekundy. Znovu zapnĞte počítač a opakujte zadání hesla. Nastavení hesel Hesla můžete nastavit pomocí nástroje BIOS.21 Čeština Možnosti rozšíĮení Váš notebook nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Možnosti pĮipojení Pomocí portů můžete k notebooku pĮipojit periferní zaĮízení podobnĞ jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se pĮipojení různých externích zaĮízení k počítači naleznete v následující části. Integrovaná možnost sít’ového pĮipojení Integrovaná možnost sít’ového pĮipojení umožňuje pĮipojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového pĮipojení, pĮipojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na tĞle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.22 Čeština Univerzální sériová sbĞrnice (USB) Port USB 2.0 je vysokorychlostní sériová sbĞrnice, která umožňuje pĮipojit periférie USB bez obsazení vzácných systémových prostĮedků. Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Váš počítač již byl správnĞ nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spouštĞt. Můžete jej však spustit, jestliže budete mít problémy s konfigurací. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stisknĞte klávesu <F2> bĞhem testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo notebooku. PoĮadí spouštĞní Chcete-li v nástroji BIOS nastavit poĮadí spouštĞní, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot. Povolení obnovení z disku na disk Chcete-li povolit obnovení z disku na disk (obnovení pevného disku), aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Main. Vyhledejte v dolní části obrazovky položku D2D Recovery a pomocí kláves <F5> a <F6> nastavte u této funkce hodnotu Enabled.23 Čeština Heslo Chcete-li nastavit heslo pĮi spuštĞní, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Security. Vyhledejte položku Password on boot: a pomocí kláves <F5> a <F6> tuto funkci povolte. ĭízení spotĮeby Tento počítač je vybaven zabudovaným systémem Įízení spotĮeby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veškerá aktivita následujících zaĮízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie pĮipojené k počítači a obrazová pamĞt’. Pokud není po určitou dobu (časová prodleva pĮi nečinnosti) zjištĞna žádná aktivita, počítač zastaví nĞkterá nebo všechna zaĮízení, aby ušetĮil energii. Tento počítač využívá schéma Įízení spotĮeby, které podporuje rozhraní ACPI (Advanced Configuration and Power Interface). Toto rozhraní umožňuje dosáhnout maximální úspory energie, aniž by došlo ke snížení výkonu systému. Systém Windows kompletnĞ Įídí spotĮebu počítače.24 Čeština Odstraňování potíží V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro Įešení bĞžných problémů systému. Dojde-li k problému, pĮečtete si tyto pokyny dĮíve, než se obrátíte na servisního technika. K Įešení závažnĞjších problémů bude pravdĞpodobnĞ tĮeba počítač otevĮít. Nepokoušejte se počítač otevĮít sami, požádejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisní stĮedisko. Tipy pro odstraňování potíží Tento notebook disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají Įešit pĮípadné problémy. Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví pĮíznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyĮešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na straně 10. Chybové zprávy Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatĮení. Následující tabulka uvádí chybové zprávy v abecedním poĮadí včetnĞ doporučeného nápravného opatĮení. Pokud po provedení nápravných opatĮení dané problémy stále pĮetrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní stĮedisko. NĞkteré problémy lze vyĮešit pomocí nástroje BIOS. Chybové zprávy Nápravné opatĮení CMOS battery bad Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. CMOS checksum error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. Disk boot failure Vložte systémovou (spouštĞcí) disketu do disketové jednotky (A:) a stisknutím klávesy <Enter> restartujte počítač. Equipment configuration error Stisknutím klávesy <F2> (bĞhem testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte. Hard disk 0 error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. Hard disk 0 extended type error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. Keyboard error or no keyboard connected Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. Keyboard interface error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní stĮedisko. Memory size mismatch Stisknutím klávesy <F2> (bĞhem testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom stisknutím klávesy Exit ukončete atím počítač restartujte.25 English Čeština PĮedpisy a bezpečnostní upozornĞní Prohlášení FCC Toto zaĮízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zaĮízení tĮídy B na základĞ části 15 smĞrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišt’ovala pĮimĞĮenou ochranu proti nežádoucímu rušení pĮi instalaci v domácnosti. ZaĮízení vytváĮí, používá a může vyzaĮovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nainstalováno a používáno podle pokynů, může způsobovat nevhodné rušení radiokomunikací. V žádném pĮípadĞ však není možné zaručit, že v určité konkrétní situaci k rušení nedojde. Pokud skutečnĞ dojde k rušení pĮíjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zaĮízení, mĞl by se uživatel pokusit rušení odstranit tĞmito způsoby:
- ZmĞňte polohu nebo orientaci pĮíjmové antény.
- UmístĞte zaĮízení dále od pĮijímače.
- PĮipojte zaĮízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je pĮipojen pĮijímač.
- Požádejte o radu prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika. Poznámka: StínĞné kabely Veškerá pĮipojení k jinému počítačovému vybavení musí být provedena stínĞnými kabely a musí splňovat pĮedpisy FCC. Poznámka: Periferní zaĮízení K tomuto zaĮízení lze pĮipojit pouze periferní zaĮízení (vstupní a výstupní zaĮízení, terminály, tiskárny atd.), která jsou certifikována a vyhovují omezením pro zaĮízení tĮídy B. PĮi používání necertifikovaných periferních zaĮízení bude pravdĞpodobnĞ docházet k rušení pĮíjmu rozhlasového a televizního vysílání. UpozornĞní ZmĞny nebo úpravy na zaĮízení, které výrobce výslovnĞ neschválil, mohou omezit oprávnĞní uživatele zaručené Federální komisí pro komunikace (FCC) používat tento počítač. Podmínky používání Toto zaĮízení splňuje podmínky části 15 smĞrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) Toto zaĮízení nesmí způsobit nežádoucí rušení signálu, (2) toto zaĮízení musí akceptovat jakékoli vnĞjší rušení včetnĞ rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.26 Čeština Poznámka: Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Prohlášení o shodĞ pro zemĞ EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento notebook je ve shodĞ se základními požadavky a dalšími pĮíslušnými ustanoveními SmĞrnice 1999/5/EC. Uklađeno s ruskom regulatornom certifikacijom Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD Panel LCD je vyrábĞn velmi pĮesným výrobním postupem. NicménĞ nĞkteré obrazové body mohou pĮíležitostnĞ selhat nebo se mohou zobrazovat jako černé nebo červené tečky. Tento jev nemá žádný vliv na obrázek v počítači a neznamená závadu. Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zaĮízení Poznámka: Níže uvedené informace o pĮedpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. ObecnĞ Tento výrobek je ve shodĞ se smĞrnicemi o rušení rádiových frekvencí a bezpečnostními normami zemí a regionů, ve kterých byl schválen pro bezdrátové použití. V závislosti na konfiguraci může tento výrobek obsahovat bezdrátová rádiová zaĮízení (napĮíklad modul bezdrátové sítĞ LAN nebo Bluetooth). Níže uvedené informace se vztahují na výrobky s takovými zaĮízeními.27 English Čeština Evropská unie (EU) SmĞrnice R&TTE 1995/5/ES, jak bylo atestováno na shodu s následující harmonizovanou normou:
- Článek 3.1(a) Zdraví a bezpečnost
- EN301 489-3 (Platí pro bezdrátovou sadu klávesnice a myši bez technologie Bluetooth)
- Článek 3.2 Využití spektra
- EN300 440-2 (Platí pro bezdrátovou sadu klávesnice a myši bez technologie Bluetooth)
- EN301 893 (Platí pro 5GHz vysokovýkonnou sít’ RLAN)
- EN301 908-2 Seznam zemí Členské zemĞ EU v kvĞtnu 2004: Belgie, Dánsko, NĞmecko, ĭecko, ŠpanĞlsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Portugalsko, Finsko, Švédsko, Velká Británie, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Maďarsko, Česká republika, Slovenská republika, Slovinsko, Kypr a Malta. Použití je povoleno v zemích Evropské unie a také v Norsku, Švýcarsku, na Islandu a v Lichtenštejnsku. Toto zaĮízení musí být používáno v souladu s pĮedpisy a omezeními platnými v zemi, kde je používáno. Další informace obdržíte u orgánu, který Įídí použití tĞchto zaĮízení v dané zemi.28 Čeština Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC VyzáĮený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítĞ LAN a karty Bluetooth je výraznĞ pod stanovenými limity pro působení záĮení na rádiové frekvenci dle FCC. Notebook by však mĞl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami bĞhem normálního provozu následujícím způsobem minimalizována. 1 Uživatelé musí dodržovat bezpečnostní pokyny pro rádiovou bezpečnost u bezdrátových zaĮízení, které jsou uvedeny v uživatelské pĮíručce každého volitelného bezdrátového zaĮízení. Upozornění: Aby byly splnĞny požadavky americké Federální komise pro telekomunikace (FCC) na vyzaĮování vysokých frekvencí, musí být mezi všemi osobami a anténou integrované karty Mini PCI bezdrátové sítĞ LAN, vestavĞné v sekci obrazovky, udržována vzdálenost alespoň 18 cm (7 palců). Poznámka: Bezdrátový adaptér Mini PCI Acer implementuje funkci pĮenosové diverzity. Tato funkce nevyzaĮuje rádiové frekvence z obou antén současnĞ. Jedna z antén je vybrána automaticky nebo ručnĞ (uživatelem) k zajištĞní dobré kvality rádiové komunikace. 2 Nesprávná instalace nebo neoprávnĞné použití mohou způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Jakékoli neoprávnĞné zásahy do vnitĮní antény povedou ke zrušení certifikace FCC a vaší záruky.29 English Čeština Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zaĮízení s nízkým výkonem (RSS-210) a Společné informace Provoz zaĮízení je vázán následujícími dvĞma podmínkami:
1. Toto zaĮízení nesmí způsobit žádné rušení, a
2. Toto zaĮízení musí být schopné pĮijmout veškeré rušení včetnĞ rušení
způsobujícího nežádoucí provoz zaĮízení. b Provoz v pásmu 2,4 GHz K zabránĞní rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zaĮízení určeno pouze k provozu ve vnitĮních prostorách a instalace ve venkovním prostĮedí podléhá licenčnímu Įízení. LCD panel ergonomic specifications Design viewing distance 500 mm Design inclination angle 0.0° Design azimuth angle 90.0° Viewing direction range class Class IV Screen tilt angle 85.0° Design screen illuminance • Illuminance level: [250 + (250cos α)] lx where α = 85°
cestování mezinárodní lety . . . . . . . . . .18 v rámci zemĞ . . . . . . . . . . . . .17 chybové zprávy . . . . . . . . . . . . . . .24
dobíjení kontrola úrovnĞ . . . . . . . . . . .13
FAQ. Viz časté otázky
jednotka bateriových zdrojů dobíjení . . . . . . . . . . . . . . . . .13 instalace . . . . . . . . . . . . . . . .12 kontrola úrovnĞ dobití . . . . . .13 optimalizace . . . . . . . . . . . . .13 péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv prodloužení životnosti . . . . . .11 stavy vybití . . . . . . . . . . . . . .14 upozornĞní na vybití baterie .14 vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . 11 vyjmutí . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
- képernyő odstraňování potíží p. 8
- Klávesa Caps Lock p. 5
- Klávesa Num Lock p. 5
- Klávesa Scroll Lock p. 5
- klávesnice p. 5
- Klávesy systému Windows p. 6
- odstraňování potíží p. 9
- vložená číselná klávesnice p. 5
- zámkové klávesy p. 5
- Klávesy systému Windows p. 6
odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . 24 tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- péče Adaptér stĮídavého proudu xiv jednotka bateriových zdrojů . xiv számítógép
- xiii podpora informace p. 10
- porty p. 21
- problémy p. 8
- képernyő p. 8
- klávesnice p. 9
- odstraňování potíží p. 24
- spuštĞní p. 8
- tiskárna p. 9
reproduktory odstraňování potíží . . . . . . . . . 8
sít’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 számítógép biztonság . . . . . . . . . . . . . . . 19 cestování do jiných zemí . . . 18 cestování v rámci zemĞ . . . . 17 čištĞní . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . 531 odpojení . . . . . . . . . . . . . . . .15 odstraňování potíží . . . . . . . .24 péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii pĮenášení . . . . . . . . . . . . . . .15 pĮenášení domů . . . . . . . . . .16 používání počítače v domácí kanceláĮi . . . . . . . .17 vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
tiskárna odstraňování potíží . . . . . . . . .9
univerzální sériová sbĞrnice . . . . . 22
- Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody.
- Spodná strana, časti okolo vetracích otvorov a siet’ový adaptér sa môžu zahrievat’. Dbajte na to, aby ste sa nezranili – nedotýkajte sa ich pokožkou ani telom.
- Napájací kábel je poškodený alebo polámaný.
- Výkon výrobku sa značne zmenil, čo poukazuje na nutnost’ opravy.
- Prebudenie počítača z režimu spánku je možné stlačením klávesnice alebo pohybom myšou.
- aby ste odstránili stuhnutie svalov na nohách, pravidelne vstaňte a prejdite sa
- Používajte napájanie striedavým napätím vždy, keď je to možné. Batériu šetrite na napájanie počas pohybu v teréne.
1. Pripojte k počítaču adaptér striedavého napätia a
3. Pokračujte v práci.
5. Zapnite počítač a pokračujte v práci.
- Článok 3.1 písm. (a) Zdravie a bezpečnost’
často kladené otázky . . . . . . . . . . . .8 číselná klávesnica vložená . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 čistenie počítač . . . . . . . . . . . . . . . . xiv Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
- klávesnica p. 5
- klávesy Lock p. 5
- Klávesy Windows p. 6
- riešenie problémov p. 9
- vložená číselná klávesnica p. 5
- Klávesy Windows p. 6
Notice-Facile