IH 17190 E AMICA

IH 17190 E - Okap kuchenny AMICA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IH 17190 E AMICA w formacie PDF.

Notice AMICA IH 17190 E - page 6
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AMICA

Model : IH 17190 E

Kategoria : Okap kuchenny

Caractéristiques Techniques Détails
Type de hotte Hotte aspirante
Dimensions (L x P x H) 90 cm x 60 cm x 50 cm
Débit d'air 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique C
Poids 10 kg
Utilisation Idéale pour les cuisines de taille moyenne à grande
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et de la surface extérieure
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations électriques
Sécurité Débrancher avant toute intervention de maintenance
Informations Générales Garantie de 2 ans, service client disponible

Często zadawane pytania - IH 17190 E AMICA

Comment nettoyer les filtres de la hotte AMICA IH 17190 E ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes. Rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée à la prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte ?
Utilisez les boutons de commande situés sur le panneau de contrôle pour sélectionner la puissance d'aspiration souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux d'aspiration disponibles.
Quelle est la taille maximale du conduit d'évacuation pour la hotte AMICA IH 17190 E ?
La taille maximale recommandée pour le conduit d'évacuation est de 150 mm de diamètre. Assurez-vous que le conduit est correctement installé pour un fonctionnement optimal.
Comment remplacer l'ampoule de la hotte ?
Débranchez la hotte avant de procéder au remplacement. Retirez le couvercle de l'ampoule, puis dévissez l'ampoule usagée et vissez la nouvelle ampoule. Remettez le couvercle en place et rebranchez la hotte.
Quels sont les niveaux de bruit de la hotte AMICA IH 17190 E ?
Cette hotte a un niveau sonore qui varie selon la puissance d'aspiration choisie, généralement entre 54 et 68 dB selon les réglages.
La hotte émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont propres et en bon état. Remplacez-les si nécessaire. Si l'odeur persiste, nettoyez l'intérieur de la hotte et assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus alimentaires.
Puis-je utiliser la hotte en mode recyclage ?
Oui, la hotte AMICA IH 17190 E peut être utilisée en mode recyclage. Assurez-vous d'installer le filtre à charbon si vous choisissez ce mode.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IH 17190 E - AMICA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IH 17190 E marki AMICA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IH 17190 E AMICA

Szanowni Państwo, Staliście się Państwo użytkownikami najnowszej generacji okapu kuchennego. Okap ten został zaprojektowany i wykonany specjalnie z myślą o spełnieniu Państwa oczekiwań i z pewnością będzie stanowić część nowocześnie wyposażonej kuchni. Zastosowane w nim nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i użycie najnowszej technologii produkcji, zapewniają mu wysoką funkcjonalność i estetykę. Przed przystąpieniem do montażu okapu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Dzięki temu unikną Państwo błędnej instalacji i obsługi okapu. Życzymy satysfakcji i zadowolenia z wyboru okapu naszej rmy

GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA

Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji: Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika. Zagrożenia wynikające z niewłaściwe- go postępowania z urządzeniem oraz czynnościach, które może wykonać jedynie wykwalikowana osoba, na przykład z serwisu producenta. Ważne informacje dotyczące bezpie- czeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji. Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu.

Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego.

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. Masz wątpliwości? Jeśli pewne fragmenty instrukcji są niezrozumiałe, należy skon- taktować się z centrum serwisowym, aby uzyskać wszechstronną pomoc.

lProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialno- ści za ewentualne szko- dy lub pożary spowodo- wane przez urządzenie wynikające z nieprze- strzegania zaleceń po- danych w niniejszej in- strukcji. l Okap nadkuchenny służy do usuwania opa- rów kuchennych. Nie należy go używać do in- nych celów. l Okap pracujący w trybie wyciągu należy podłą- czyć do odpowiedniego kanału wentylacyjnego (nie podłączać do kana- łów kominowych, dymo- wych lub spalinowych, będących w eksploata- cji). Okap wymaga za- instalowania przewo- du odprowadzającego powietrze na zewnątrz. Długość przewodu (naj- częściej rura Ø 120 lub 150mm) nie powinna być dłuższa niż 4-5 m. Przewód odprowadza- jący powietrze jest rów- nież wymagany przy okapach teleskopowych i meblowych w trybie pochłaniacza. l Okap pracujący w try- bie pochłaniacza wy- maga zainstalowania ltra z węglem aktyw- nym. W tym przypadku nie wymaga się instalo- wania przewodu odpro- wadzającego powietrze na zewnątrz, zaleca się natomiast montaż kie- rownicy wydmuchu po- wietrza (tylko okapy ko- minowe).

l Okap posiada nieza- leżne oświetlenie oraz wentylator wyciągowy z możliwością ustawienia jednej z kilku prędkości obrotowych.8 l W zależności od wer- sji urządzenia, okap jest przeznaczony do trwałego zamocowania na pionowej ścianie po- nad kuchenką gazową lub elektryczną (okapy kominowe i uniwersal- ne); na sucie ponad kuchenką gazową lub elektryczną (okapy wy- spowe); na pionowej ścianie w zabudowie meblowej ponad ku- chenką gazową lub elektryczną (okapy te- leskopowe i do zabudo- wy). Przed montażem należy się upewnić czy konstrukcja ściany / su- tu jest odpowiednia do utrzymania okapu. Nie- które modele okapów są bardzo ciężkie. l Wysokość montażu urządzenia nad płytą elektryczną podana jest w karcie produktu (spe- cykacji technicznej urządzenia). Jeżeli w in- strukcjach instalowania urządzeń gazowych po- dano większą odległość, należy to uwzględnić (Rys. 1a/b/c). l Pod okapem kuchen- nym nie wolno po- zostawiać odkrytego płomienia, podczas zdejmowania naczyń znad palnika, należy ustawić minimalny pło- mień. Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza na- czynie, gdyż powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła. l Potrawy przygotowy- wane na tłuszczach powinny być stale nad- zorowane, gdyż prze- grzany tłuszcz może się łatwo zapalić. l Przed każdą operacją czyszczenia, wymianą ltra lub przed podję- ciem prac naprawczych, należy wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka. l Filtr przeciw tłuszczo- wy do okapu kuchen- nego należy czyścić, co najmniej, raz na 1 miesiąc, gdyż nasycony tłuszczem jest łatwopal- ny.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA9

l Jeżeli w pomiesz- czeniu, oprócz okapu, eksploatuje się inne urządzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekłe, grzejniki przepływowe, termy), należy zadbać o wystarczającą wentyla- cję (dopływ powietrza). Bezpieczna eksploata- cja jest możliwa, gdy przy jednoczesnej pracy okapu i urządzeń spa- lających, zależnych od powietrza w pomiesz- czeniu, w miejscu usta- wienia tych urządzeń panuje podciśnienie najwyżej 0,004 milibara (ten punkt nie obowią- zuje, gdy okap nadku- chenny jest użytkowany jako pochłaniacz zapa- chów). l Okap nie powinien słu- żyć jako płaszczyzna podparcia dla osób znaj- dujących się w kuchni l Okap powinien być często czyszczony za- równo na zewnątrz jak i od wewnątrz (PRZY-

MIESIĄCU, z zachowa- niem wskazówek doty- czących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji). Nieprze- strzeganie zasad do- tyczących czyszczenia okapu oraz wymiany l- trów powoduje powsta- nie zagrożenia poża- rem. l Jeżeli przewód zasi- lający ulegnie uszko- dzeniu, to powinien być wymieniony w specjali- stycznym zakładzie na- prawczym. l Należy zapewnić możliwość odłącze- nia urządzenia od sieci elektrycznej, poprzez wyjęcie wtyczki lub wy- łączenie wyłącznika dwubiegunowego

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA10

l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użyt- kowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo- nej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicz- nej, lub osoby o braku doświadczenia lub zna- jomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowa- nia sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiada- jące za ich bezpieczeń- stwo. l Należy zwrócić szcze- gólną uwagę, aby z urządze nia nie korzystały po zo sta wio ne bez opieki dzieci. l Sprawdzić, czy napię- cie podane na tabliczce znamionowej odpowia- da miejscowym para- metrom zasilania. l Przed montażem roz- winąć i wyprostować przewód sieciowy. l Uwaga! Materiały opa- kowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywa- nia trzymać z dala od dzieci. l UWAGA: przed podłą- czeniem okapu do zasi- lania sieciowego należy zawsze skontrolować czy kabel zasilania zo- stał prawidłowo zain- stalowany i NIE został przygnieciony przez okap w trakcie czynno- ści montażowych. Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed ukończeniem montażu. l Zabrania się użytko- wać okap bez zamon- towanych aluminiowych ltrów przerciwtłuszczo- wych. l Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z uży- ciem otwartego ognia (ambirowanie). l W zakresie koniecz- nych do zastosowania środków technicznych i bezpieczeństwa doty- czących odprowadza- nia spalin należy ściśle przestrzegać przepisów wydanych przez kom- petentne władze lokal- ne. l UWAGA! Niedokrę- cenie śrub oraz ele- mentów mocujących zgodnie z niniejszymi instrukcjami może spo- wodować zagrożenia zdrowia i życia.

Wyposażenie Okap nadkuchenny jest złożony z następują- cych elementów (Rys. 2a):

1. Komin wewnętrzny,

2. Komin zewnętrzny,

3. Podzespół sterowania,

5. Filtr aluminiowy (pod osłoną).

Okap dodatkowo wyposażony jest w pilot zdal- nego sterowania (Rys. 2b).12 Rys. 3 Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 Rys. 4 A) Montaż uchwytu podsutowego Uchwyt podsutowy należy przymocować do sutu w taki spo- sób, by kierunek oznaczenia „FRONT” na uchwycie pokrywał się z frontem urządzenia. - Przy pomocy wiertła Ø10mm wywiercić otwory pod kołki rozporowe w punktach oznaczonych jako A, B, C, D. - W czterech uprzednio wywierconych otworach umieścić odpowiednie kołki rozporowe. - Przymocować uchwyt podsutowy przy pomocy czterech wkrętów 5,5 x 45. B) Montaż listw narożnikowych Zwracając uwagę na front uchwytu podsu- towego (Rys. 3), do korpusu silnika należy przymocować dwie listwy frontowe (lewa i prawa) oraz dwie listwy tylne (Rys. 4). Należy się upewnić że listwy zamontowane są prawidłowo, a ich długość jest równa w każdym narożniku korpusu silnika. Dodat- kowo należy zwrócić uwagę na odpowidni kierunek zaczepów listw narożnikowych aby pasowały do uchwytu podsutowego. C) Instalacja kominów do korpusu Należy umieścić komin wewnętrzny we- wnątrz komina zewnętrznego. Dla tymcza- sowego połączenia kominów należy wkrę- cić (niecałkowicie) dwie śruby w korpus silnika (Rys. 4) i nałożyć oba kominy na korpus (Rys. 5). Tak przymocowane kominy nie osuną się podczas montażu zespołu korpusu silnika do uchwytu podsutowego (Rys. 6). Listwy frontowe Listwy tylne front korpusumontaż uchwytu

INSTALACJA URZĄDZENIA13

D) Montaż zespołu korpusu do uchwytu podsutowego Umieść listwy narożnikowe w odpowied- nich miejscach uchwytu podsutowego w taki sposób, aby zaczepy listw zna- lazły się w wycięciach montażowych uchwytu sutowego (Rys. 7) i przykręć je odpowiednimi wkrętami. Wycięcie montażowe E) Montaż aluminiowej rury odprowa- dzającej powietrze (tylko w przypadku pracy jako wyciąg) Przymocuj aluminiową rurę do króćca wylotowego w taki sposób, by najwyższy bieg silnika nie spowodował oderwania się rury (Rys. 8). Drugi koniec rury należy przymocować do otworu wylo- towego w sucie. Rys. 7 Rys. 8 F) Montaż listwy wzmacniającej Przymocuj listwę wzmacniającą w kształ- cie litery ”U” wkrętami będącymi w zesta- wie montażowym. Listwa ta zapobiega odkształceniu się listw narożnikowych i upadek okapu na ziemię (Rys. 9). Rys. 9

INSTALACJA URZĄDZENIA14

H) Demontaż osłony wlotowej W pozycji leżącej w przedniej części okapu należy chwycić osłonę i ostrożnie pociągnąć ku górze i ją wyhaczyć zacho- wując szczególną ostrożność (Rys. 11). Rys.11 G) Montaż komina wewnętrznego do uchwytu podsutowego Unieś komin wewnętrzny i przymocuj go śrubami 3,5 x 9,5 do uchwytu sutowego (Rys. 10). Otwory montażowe Rys.10

I) Połączenie dwóch elementów

korpusu (czaszy i zespołu silnika) Połącz dolny element korpusu wraz z przymocowanym wcześniej do sutu zespołem korpusu silnika. Wewnątrz dolnego elementu korpusu (Rys 12a) znajdują się haki, które należy umieścić w otworach znajdujących się w korpusie silnika (Rys. 12b) Haki dolnego korpusu (12a) Otwory na haki w korpusie silnika (12b) Rys.12

INSTALACJA URZĄDZENIA15

Rys.13 J) Połączenie dwóch elementów korpusu cd Używając śrub 3,5 x 9,5mm skręć oba elementy (Rys. 13). K) Podłączenie wiązek Należy zdjąć plastikową puszkę pod którą znajduje się gniazdo dla wiązki zasilającej silnik wentylatora (Rys. 14) i podłączyć wtyczkę. Rys.14 Puszka ochronna L) Podłączenie wiązek cd Białą wtyczkę odpowiedzialną za zasi- lanie należy umieścić w odpowiednim gnieździe (Rys. 15). Rys.15

Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powie- trze odprowadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem. Przy tym ustawieniu należy usunąć ewentualny ltr węglowy. Okap jest podłączony do otworu odprowadzające- go powietrze na zewnątrz za pomocą sztywnego lub elastycznego przewodu o średnicy 150 lub 120 mm i odpowiednich zacisków do przewodów, które należy nabyć w placówkach z materiałami instala- cyjnymi. Podłączenie należy zlecić wykwalikowanemu in- stalatorowi. Ustawienie trybu pracy okapu jako pochłaniacz zapachów W tej opcji pracy przeltrowane powietrze wraca z powrotem do pomieszczenia poprzez obustronne wycięcia otworów usytuowane w kominie górnym. Przy tym ustawieniu należy zamontować ltr węglowy oraz zaleca się zamontować kierownicę wydmuchu powietrza (dostępność w zależności od modelu). W wybranych modelach okapów uniwersalnych należy przełączyć dźwignię wewnątrz okapu (Rys. 8), aby przełączyć tryb pracy z wyciągowego w tryb pochłaniacza zapachów. Oczyszczone po- wietrze powróci do pomieszczenia poprzez otwory znajdujące się w górnej części urządzenia. Okapy meblowe i teleskopowe pracujące w tybie pochłaniacza wymagają montażu rury odpro- wadzającej powietrze. Drugi koniec rury należy skierować na pomieszczenie, przez nią będzie odprowadzane przeltrowane powietrze. Prędkości wentylatora Prędkości najniższą i średnią stosuje się przy normalnych warunkach oraz małym natężeniu oparów, natomiast prędkość najwyższą stosować tylko przy dużym stężeniu oparów kuchennych, np. podczas smażenia, czy grilowania.17

OBSŁUGA I KONSERWACJA

Sterowanie okapem odbywa się poprzez panel kontrolny (Rys. 4) Okap nadkuchenny posiada 5 prędkości pracy wentylatora. Prędkość wentylatora należy dobrać w zależności od intensywności gotowania. Aby uruchomić wentylator okapu należy nacisnąć przycisk ” ” na panelu sterowania (Rys. 16). Prędkość pracy wentylatora zwiększa się poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku ” > ”, zmniejszenie prędkości wentylatora odbywa się po- przez dotknięcie pola ” < ”. Po włączeniu okapu wentylator zaczyna zawsze pracę na drugim biegu. Pole ” ” służy do opóźnionego wyłączenia urządzenia. Funkcja ta zostanie uruchomiona poprzez naciśnięcie przycisku ” ”, wyłączenie urządzenia nastąpi po 15 minutach od tego momentu. Gdy funkcja opóźnionego wyłączenia zostanie uaktywniona, wyświetlacz zasygnalizuje to migotaniem cyfry na wyświetlaczu i wentylator okapu wyłączy się po 15 minutach. Zaleca się używać okapu do kilku minut po zakończeniu gotowania w celu usunięcia resztek zapachów i pary z kuchni. Oświetlenie Okap nadkuchenny posiada oświetlenie halogenowe. Włączanie i wyłączanie oświetlenia odbywa się poprzez dotknięcie pola ” ” na panelu sterowania (Rys. 2a) znajdującym się na panelu czołowym (Rys. 2 poz. 2). Pilot zdalnego sterowania Okap nadkuchenny w wyposażeniu posiada pilot zdalnego sterowania. Funkcje pilota opisane są poniżej:

1. Włączenie/wyłączenie silnika

2. Zmniejszenie prędkości

3. Zwiększenie prędkości

4. Włączenie/wyłączenie oświetlenia

Po naciśnięciu przycisku „POWER” silnik okapu zacznie pracę od drugim biegu. Oświetlenie okapu można włączyć niezależnie od przycisku „POWER” Aby korzystać w pełni z funkcji pilota zdalnego sterowania należy: - Na tylnej powierzchni pilota znajduje się zaślepiony otwór na baterie, delikatnie odgiąć zatrzask i ściągnąć klapkę. - Umieścić baterie w pilocie zgodnie z oznaczeniami wewnątrz pilota - Zamknąć klapkę pilota. - Skierować pilot w kierunku przedniej elewacji okapu nadkuchennego. Między pilotem a czujnikiem nie może być żadnych przeszkód, Światło świetlówek może zakłócać komunikację między pilotem a okapem18

OBSŁUGA I KONSERWACJA

Konserwacja Regularna konserwacja i czyszczenie urządzenia zapewni dobrą i bezawaryjną pracę okapu oraz przedłuży jego żywotność. Należy zwracać szcze- gólną uwagę, aby ltr przeciwtłuszczowy i ltr z węglem aktywnym były czyszczone i wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta. Metalowy ltr przeciwtłuszczowy Czyszczenie Aluminiowy ltr przeciwtłuszczowy powinien być czyszczony co jeden miesiąc podczas normalnej pracy okapu, w zmywarce lub ręcznie przy użyciu delikatnego detergentu lub mydła w płynie. Wymiana Demontaż aluminiowego ltra przeciwtłuszczowe- go pokazany jest na rysunku 5. W niektórych modelach zastosowany jest ltr akry- lowy. Należy go wymieniać co najmniej raz na 2 miesiące lub częściej w wypadku wyjątkowo inten- sywnego użycia. Filtr węglowy (stosowany tylko w wersji pochła- niacza) Działanie - Filtr węglowy stosuje się wyłączenie wtedy, kiedy okap nie jest podłączony do przewodu wentylacyjnego. Filtr z węglem aktywnym posiada zdolność pochłaniania zapachów aż do swego na- sycenia. Nie nadaje się także do mycia ani do rege- neracji i powinien być wymieniany, co najmniej raz na 2 miesiące lub częściej w wypadku wyjątkowo intensywnego użycia. Wymiana Demontaż ltra węglowego pokazany jest na ry- sunku 6. Oświetlenie Wymiana oświetlenia jest pokazana na rysunku 7. Należy stosować żarówki / halogeny / moduły dio- dowe o takich samych parametrach jak fabrycznie zamontowane w urządzeniu. Jeżeli rysunek nie wy- stępuje w instrukcji, wymiany modułu oświetlenia może dokonać jedynie autoryzowany serwis. Czyszczenie Normalne czyszczenie okapu: l Nie używać namoczonych szmatek lub gąbek ani strumienia wody. l Nie stosować rozpuszczalników ani alkoholu, ponieważ mogą one zmatowić lakierowane powierzchnie. l Nie stosować substancji żrących, zwłaszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze stali nierdzewnej. l Nie używać twardej, szorstkiej szmatki Zaleca się stosowanie wilgotnej szmatki oraz obojętnych środków myjących. Uwaga: Po kilku myciach w zmywarce, kolor ltra aluminiowego może ulec zmianie. Zmiana koloru nie oznacza nieprawidłowości oraz konieczności jego wymiany. Aluminiowy ltr tłuszczu Filtr powinien być czyszczony gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol ” ”, średnio co 2-3 tygodnie. Aby wyłączyć powyższy symbol (po wyczyszczeniu ltrów i ich powtórnym zamontowa- niu) należy przytrzymać przez 3 sekundy przycisk oznaczony symbolem ” ” (okap nie może być w stanie pracy). Po tej czynności pojawi się symbol ”E” i urządzenie będzie można używać w normalny sposób. Jeżeli chcesz używać urządzenia bez usuwania z wyświetlacza symbolu ” ”- naciśnij przycisk oznaczony symbolem ” ” oznaczenie prędkości pojawi się na 1 sekundę, następnie pojawi się symbol ” ” a silnik będzie pracował dalej. UWAGA: Symbol ” ” pojawia się po 60 godzinach użytkowania silnika urządzenia. Filtr tłuszczowy powinien być czyszczony poprzez mycie w zmywarce do naczyń ( temp. maksymalna zmywania 60 stopni C) lub ręcznie przy użyciu łagodnego detergentu lub mydła w płynie.19 OCHRONA ŚRODOWISKA Recykling opakowania Urządzenie na czas trans- portu zostało zabezpieczo- ne przed uszkodzeniem. Po rozpakowaniu urzą- dzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opa- kowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wszystkie materiały zastoso- wane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku: l Opakowanie zewnętrzne z tektury / folii l Kształt z wolnego od FCKW, polistyre- nu spienionego (PS) l Folie i worki z polietylenu (PE)

WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI

Jeżeli nie będziemy wię- cej użytkować wyrobu, to przed zło mo wa niem ze zużytego sprzętu należy odciąć przewód przyłącze- niowy. To urządzenie jest ozna- czone zgodnie z Dyrekty- wą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do odda- nia go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednost- ki, tworzą odpowiedni system umożliwiają- cy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz nie- właściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Gwarancja Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy- robem.

GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA

Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:

  • dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
  • dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
  • dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE