IH 17190 E - Hotte AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 17190 E AMICA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte aspirante |
| Dimensions (L x P x H) | 90 cm x 60 cm x 50 cm |
| Débit d'air | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et de la surface extérieure |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations électriques |
| Sécurité | Débrancher avant toute intervention de maintenance |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - IH 17190 E AMICA
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 17190 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 17190 E de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI IH 17190 E AMICA
NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE FR 90
Lahottenedoitêtreutiliséequ’aprèsavoirprisconnaissance
delaprésentenoticed’utilisation234
min 650mmGas cookersmin 650mmGas cookersmin 450mmElectricalcookers
l Je potreba zabezpe-
TABLE DES MATIÈRES Cher client,
Vous êtes maintenant utilisateur d’une hotte de cuisine de dernière génération. Cette hotte a été conçue
et réalisée spécialement dans l’idée de satisfaire vos attentes et viendra certainement compléter une
cuisine équipée moderne. Les solutions de construction modernes qu’elle met en oeuvre et l’utilisation
des dernières technologies de production garantissent une fonctionnalité et une esthétique avancées.
Avant de procéder au montage de la hotte, nous vous prions de bien prendre connaissance du contenu
du mode d’emploi. Ainsi, vous éviterez des erreurs dans le montage et l’utilisation de la hotte. Nous
espérons que vous serez satisfait de votre produit et heureux d’avoir choisi une hotte de notre marque.
FÉLICITATIONS, VOUS VENEZ DE CHOISIR UN APPAREIL!
Voici des explications sur les symboles gurant dans le présent mode d’emploi:
Interdiction à l’utilisateur de réaliser cer-
Danger en cas de mauvaise utilisation de
l’équipement et opérations à faire réaliser
exclusivement par une personne quali-
ée, telle que le service d’assistance du
Informations importantes pour la sécurité
de l’utilisateur de l’appareil et son utilisa-
Conseils d’utilisation de l’appareil
Informations relatives à la protection de
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 103
Cet appareil est destiné exclusivement à
un usage domestique.
Le fabricant se réserve la possibilité
d’apporter des modications qui n’ont
pas d’incidence sur le fonctionnement de
lLe fabricant n’assume
aucune responsabilité
en cas de dommage ou
d’incendie provoqués
par l’appareil à la suite
du non respect des in-
structions fournies dans
le présent mode d’em-
l La hotte de cuisine sert
à éliminer les fumées
de cuisine. Ne jamais
l’utiliser pour un usage
l Si la hotte est utilisée
en mode d’extraction, il
convient de la relier à
la conduite d’aération
prévue à cet eet (ne
pas relier à des con-
duits de cheminée, de
combustion en fonction-
nement). Il convient de
monter sur la hotte un
tuyau d’évacuation de
l’air vers l’extérieur. La
longueur du conduit (en
général un tuyau de Ø
120 ou 150 mm) ne doit
pas dépasser 4-5 m. Le
tuyau d’évacuation est
nécessaire également
pour les hottes télesco-
piques et les hottes tiro-
ir fonctionnant en mode
de recyclage de l’air.
l En mode de recycla-
ge de l’air, il convient
d’installer sur la hotte
un ltre à charbon actif.
Dans ce cas, le mon-
tage du tuyau d’évacu-
ation n’est pas nécessa-
ire, mais il est conseillé
d’installer l’élément d’o-
rientation de l’air souf-
é (uniquement sur les
l La hotte est équi-
pée d’un éclairage in-
d’un ventilateur aspirant
avec plusieurs vitesses
de rotation réglables.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ92
l Selon le modèle de
l’appareil, il peut être
destiné à être installé
sur un mur vertical au-
dessus de la cuisinière
(hottes murales et uni-
verselles) ; au plafond
au-dessus de la cui-
sinière à gaz ou élect-
rique (hotte îlot) ; sur un
mur vertical à l’intérieur
d’un meuble au-dessus
de la cuisinière à gaz
ou électrique (hottes
télescopiques et hottes
tiroir). Assurez-vous
avant le montage que
le mur/plafond est suf-
pour supporter le poids
de la hotte. Certains
modèles de hotte sont
l La hauteur de montage
de l’appareil au-dessus
d’une plaque électrique
est indiquée dans la
carte produit (spécica-
tions techniques de l’ap-
pareil). Si une distance
supérieure est indiquée
dans les instructions
d’installation de votre
cuisinière à gaz, tenez
compte de cette distan-
l Ne jamais laisser de
sous la hotte de cuisine
; lors du retrait d’un ré-
cipient, régler la amme
au minimum. Toujours
vérier que la amme
ne dépasse pas des ré-
cipients, car cela cause
des pertes d’énergie in-
désirables et une con-
centration de chaleur
l Les plats en friture
doivent être surveillés
en permanence, car la
graisse chauée peut
facilement prendre feu.
l Avant toute opération
de nettoyage, de rem-
placement de ltre ou de
réparation, débrancher
la che de la prise.
l Le ltre à graisse de
la hotte de cuisine doit
être nettoyé au moins
une fois par mois, car il
devient très inamma-
ble lorsqu’il est saturé
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ93
l Si dans la même pièce
que la hotte, des équi-
pements alimentés par
une source non élect-
rique sont utilisés (p.ex.
poêle au oul, chaue-
eau, cumulus), veillez
à ce que l’aération soit
susante (entrée d’air).
Pour une utilisation en
sécurité, si vous faites
fonctionner simultané-
ment la hotte et des
équipements à combus-
tion qui utilisent l’air de
la pièce, il doit y avoir à
l’emplacement de ces
équipements une sur-
pression de 0,004 milli-
bar (point non contraig-
nant en cas d’utilisation
de la hotte en mode de
recyclage de l’air).
l La hotte ne doit pas
être utilisée comme sur-
face de soutien pour les
personnes se trouvant
l La hotte doit être net-
à l’extérieur comme à
l’intérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS,
d’entretien fournies
dans le présent mode
d’emploi). Le non re-
d’entretien de la hotte et
ltres peut causer des
l Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit
être remplacé par le
fabricant, son service
après vente ou des per-
sonnes de qualication
similaire an d’éviter un
l Assurez-vous que l’ap-
pareil peut être décon-
necté du réseau électri-
que par débranchement
de la prise ou par extinc-
tion de l’interrupteur bi-
l Ne pas mettre en mar-
ne minuterie, ou d’un
à distance séparé ou
tout autre dispositif qui
met l’appareil sous ten-
sion automatiquement.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ94
l Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant
des capacités physiqu-
es, sensorielles ou men-
tales réduites ou dénu-
ées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appare-
il en toute sécurité leur
ont été données et si
les risques encourus ont
été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent
pas être eectués par
des enfants sans surve-
l Vériez que la tension
d’alimentation fournie
sur la plaque d’identica-
tion est compatible avec
les paramètres locaux
dérouler et redresser le
câble d’alimentation.
l ATTENTION : avant de
brancher la hotte sur le
réseau électrique, toujo-
urs vérier que le câble
d’alimentation a bien
été installé et n’a pas
été écrasé sous la hotte
pendant les opérations
connecter l’appareil au
réseau électrique avant
l Ne jamais utiliser la
hotte sans ltre à grais-
l Il est formellement in-
terdit de cuire des plats
sous la hotte en utilisant
l Dans les situations
où il serait nécessa-
ire de mettre en œuvre
des mesures techniqu-
es et de sécurité pour
l’évacuation de gaz de
combustion, respecter
scrupuleusement les in-
structions données par
l’autorité locale com-
l ATTENTION ! Si les vis
et les éléments de xa-
tion ne sont pas vissés
au mode d’emploi, cela
peut entrainer des ri-
sques pour la santé ou
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ95
CONDITIONS D’UTILISATION Composition
La hotte aspirante est constituée des éléments
suivants (Fig. 2a) :
1. Cheminée intérieure,
2. Cheminée extérieure,
3. Ensemble de commande,
La hotte est également équipée d’une télécom-
A) Montage de l’accroche de plafond
L’accroche de plafond doit être xée de manière à ce que le
sens de la marque « FRONT » sur l’accroche corresponde à
l’avant de l’appareil.
- À l’aide d’un foret Ø10mm, percer des orices pour les che-
villes de xation aux points marqués par les lettres A, B, C, D.
- Placer les chevilles de xation dans les orices percés.
- Fixer l’accroche de plafond à l’aide de quatre vis 5,5 x 45.
B) Montage des baguettes d’angle
En faisant attention à l’avant de l’accroche
de plafond (Fig. 3), xer au corps du mo-
teur les deux baguettes avant (gauche et
droite) ainsi que les deux baguettes arrière
(Fig. 4). S’assurer que les baguettes sont
montées correctement et que leur longueur
est égale sur chaque angle du corps du
moteur. De plus, veiller à ce que la direc-
tion des attaches des baguettes d’angle
soit correcte pour qu’elles correspondent à
l’attache de plafond.
C) Installation des cheminées sur le
Placer la cheminée intérieure dans la
cheminée extérieure. Pour raccorder pro-
visoirement les cheminées, visser (partiel-
lement) deux vis dans le corps du moteur
(Fig. 4) et monter les deux cheminées sur
le corps (Fig. 5). Les cheminées xées de
cette manière ne glisseront pas lors du
montage du corps du moteur sur l’accroche
de plafond (Fig. 6).
Baguettes arrière avant du corpsmon-tage de l’accroche INSTALLATION DE L’APPAREIL97
D) Montage du corps de l’accroche de
Placer les baguettes d’angle aux empla-
cements adéquats de l’accroche de
plafond, de façon à ce que les attaches
des baguettes se trouvent dans les
encoches de montage de l’accroche de
plafond (Fig. 7) et les visser à l’aide de
E) Montage du tuyau aluminium de
sortie de l’air (uniquement en mode
d’extraction) Fixer le tuyau aluminium au
manchon de sortie de façon à ce que la
plus grande vitesse du moteur ne puisse
pas arracher le tuyau (Fig. 8). La deuxième
extrémité du tuyau doit être xée à la sortie
F) Montage de la baguette de renfort
Fixer la baguette de renfort en forme de
lettre « U » à l’aide de vis disponibles
dans le kit de montage. Cette baguette
évite la déformation des baguettes
d’angle et la chute de la hotte (Fig. 9).
INSTALLATION DE L’APPAREIL98
H) Démontage de la protection
La hotte en position allongée, attraper
la protection à l’avant de la hotte et tirer
délicatement vers le haut et la décrocher
en faisant très attention (Fig. 11).
G) Montage de la cheminée intérieure
sur l’accroche de plafond
Soulever la cheminée intérieure et la
xer à l’aide des vis 3,5 x 9,5 à l’ac-
croche de plafond (Fig. 10).
Les orices de montage
I) Raccordement des deux éléments
du corps (la calotte et l’ensemble du
Raccorder l’élément inférieur du corps
avec l’ensemble du corps du moteur xé
auparavant au plafond. À l’intérieur de
l’élément inférieur du corps (Fig.12a) se
trouvent des crochets qui doivent être
placés dans les orices se trouvant dans
le corps du moteur (Fig. 12b)
Orices des crochets dans le corps du
J) Raccordement de deux éléments
À l’aide des vis 3,5 x 9,5mm, visser les
deux éléments (Fig. 13).
K) Raccord des faisceaux
Enlever la boîte en plastique sous
laquelle se trouve la prise le faisceau
d’alimentation du moteur du ventilateur
(Fig. 14) et brancher la che.
L) Raccord des faisceaux
Brancher la che blanche d’alimentation
à la prise adéquate (Fig. 15).
INSTALLATION DE L’APPAREIL100
CONDITIONS D’UTILISATION Réglage en mode d’extraction des fumées
Lorsque la hotte fonctionne en mode d’extraction
des fumées, l’air est évacué vers l’extérieur via un
conduit prévu à cet eet. Dans ce type de fonction-
nement, il convient de retirer le ltre à charbon.
La hotte est reliée à la bouche d’aération par un
conduit rigide ou souple de diamètre 150 ou 120
mm avec des colliers de xation à acheter en ma-
gasin de chauage et plomberie.
Le raccordement devra être eectué par un instal-
Réglage du fonctionnement en mode d’absorp-
tion des odeurs (recyclage de l’air)
Avec cette option, l’air ltré est renvoyé dans la
pièce par deux fentes latérales situées dans le
conduit supérieur. Dans ce mode de fonctionne-
ment, le ltre à charbon doit être monté et il est
conseillé de monter l’élément d’orientation de l’air
(présent sur certains modèles seulement).
Sur certains modèles de hottes universelles, il
convient de faire basculer un levier à l’intérieur de
la hotte (Fig. 8 ) pour passer du mode d’extraction
en mode d’absorption des odeurs. L’air nettoyé
est renvoyé dans la pièce à travers des ouvertures
situées dans la partie supérieure de l’appareil.
Sur les hottes tiroir et télescopiques fonctionnant
en mode d’absorption des odeurs, il est néces-
saire d’installer un tuyau d’évacuation de l’air. La
deuxième extrémité du tuyau sera orientée vers la
pièce et conduira l’air ltré.
Vitesses du ventilateur
Les vitesses 1 et 2 sont utilisées en conditions
normales, avec une faible concentration de
fumées, tandis que la vitesse supérieure sera uti-
lisée uniquement en cas de forte concentration de
fumées de cuisine, par exemple en cas de friture
ou de cuisson au grill.101
UTILISATION ET ENTRETIEN Le fonctionnement de la hotte est commandé par un ensemble de boutons (Fig. 4).
La hotte possède 5 vitesses de fonctionnement du ventilateur. Faire correspondre la vitesse
du ventilateur à l’intensité de la cuisson.
Pour mettre en marche le ventilateur de la hotte, appuyer sur la touche « » sur le ban-
deau de commande (Fig. 16). La vitesse du ventilateur peut être augmentée en appuyant
plusieurs fois sur la touche « > », et elle peut être diminuée en appuyant sur la touche « < ».
Après la mise en marche de la hotte, le ventilateur commence toujours à travailler à la deu-
La touche « » sert à enclencher la fonction de l’arrêt diéré de l’appareil. La fonction peut
être enclenchée en appuyant sur la touche « , l’appareil sera arrêté 15 minutes après.
Quand la fonction de l’arrêt diéré est activée, le clignotement des chires sur l’achage
l’indiquera et le ventilateur s’arrêtera après 15 minutes.
Il est conseillé d’utiliser la hotte encore quelques minutes après la cuisson pour évacuer le
reste des odeurs et la vapeur de la cuisine.
La hotte dispose d’un éclairage halogène. L’éclairage peut être allumé et éteint à l’aide de la touche «
» sur le bandeau de commande (Fig. 2a) se trouvant à l’avant (Fig. 2 pos. 2).
La hotte est équipée d’une télécommande.
Les fonctions de la télécommande sont décrites ci-dessous:
1. Marche/Arrêt du moteur
2. Diminution de la vitesse
3. Augmentation de la vitesse
4. Enclenchement / déclenchement de l’éclairage
Une fois la touche « POWER » pressée, le moteur de la hotte commence à travailler à la deuxième
L’éclairage de la hotte peut être allumé indépendamment de la touche « POWER ».
Pour proter de toutes les fonctions de la télécommande procéder comme suit:
- Sur la face arrière de la télécommande est situé un compartiment à pile obturé, tirer délicatement le
loquet et enlever le couvercle.
- Placer les piles dans la télécommande selon les symboles à l'intérieur
- Fermer le couvercle de la télécommande.
- Pointer la télécommande vers l’avant de la hotte.
Veiller à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur,
La lumière uorescente peut interférer avec la communication entre la télécommande
UTILISATION ET ENTRETIEN Entretien
Un entretien et un nettoyage réguliers garantissent
le bon fonctionnement de la hotte et l’absence de
pannes, et prolongent sa durée de vie. Il convient
de faire particulièrement attention à ce que le ltre
à graisse et le ltre à charbon actif soient nettoyés
et remplacés selon les indications du fabricant.
Filtre à graisse métallique
Le ltre à graisse en aluminium doit être nettoyé
une fois par mois, en cas d’usage normal de la
hotte, au lave-vaisselle ou à la main à l’aide d’un
détergent doux ou d’un savon liquide.
Le démontage du ltre à graisse en aluminium est
représenté sur la gure 5.
Sur certains modèles, le ltre utilisé est en
acrylique. Il convient alors de le remplacer tous les
2 mois, voire plus souvent en cas d’usage particu-
Filtre à charbon (utilisé uniquement en mode
Fonctionnement - Le ltre à charbon s’utilise uni-
quement lorsque la hotte n’est pas reliée à un
conduit d’évacuation. Le ltre à charbon actif est
capable d’absorber des odeurs jusqu’à saturation.
Il ne peut pas être lavé ni régénéré et doit être rem-
placé, au moins une fois tous les 2 mois, voire plus
en cas d’utilisation particulièrement intensive de la
Nettoyage normal de la hotte :
l Ne pas utiliser un chion ou une éponge gor-
gés d’eau ou de l’eau courante,
l Ne pas utiliser de solvants ou de l’alcool, qui
pourraient faire ternir les surfaces peintes,
l Ne pas utiliser des substances abrasives, en
particulier pour le nettoyage de surfaces en
l Ne pas utiliser de chion dur et rugueux
Il est conseillé d’utiliser un chion humide et un
produit détergent neutre.
Note : Après quelques lavages au lave-vaisselle,
la couleur du ltre en aluminium peut être modi-
ée. Cette variation de couleur n’indique pas de
dysfonctionnement ni la nécessité de changer le
Le démontage du ltre à charbon est représenté
Filtre à graisses en aluminium
Le ltre doit être nettoyé quand le symbole « » est aché, toutes les 2-3 semaines, en
Pour supprimer le symbole ci-dessus (après le nettoyage des ltres et leur réinstallation),
maintenir appuyée pendant 3 secondes la touche marquée par le symbole « » (la
hotte ne peut pas être en mode de fonctionnement). Après cette opération, le symbole
« E » s’achera et l’appareil pourra être utilisé de manière normale.
Si vous voulez utiliser l’appareil sans supprimer le symbole « » - il faut appuyer sur
la touche marquée par le symbole « », l’indication de la vitesse apparaîtra pour 1
seconde, ensuite s’achera le symbole « » et le moteur continuera à fonctionner.
ATTENTION : Le symbole « » apparaît après 60 heures d’utilisation du moteur de l’appa-
Laver le ltre à graisses dans un lave-vaisselle (température max. 60 degrés C) ou à la
main en utilisant un détergent doux ou du savon liquide.103
Recyclage de l’emballage
Pour la durée du transport,
l’appareil a été emballé
pour le protéger contre tout
Après le déballage, nous
vous prions d’éliminer les
éléments d’emballage
d’une manière qui préserve
l’environnement. Tous les matériaux utili-
sés pour l’emballage sont inoensifs pour
l’environnement, ils peuvent être valorisés
l Emballage extérieur en carton/ lm
l Coque en polystyrène expansé (PSE)
l Films et sacs en polyéthylène (PE)
FIN DE VIE DE L’APPAREIL Si vous vous débarrassez
de votre appareil, tranchez
le câble d’alimentation avant
de mettre l’équipement en
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’appareil porte le marquage préconisé par
la directive européenne 2012/19/UE et la
loi polonaise sur les appareils électriques
et électroniques usagés, à savoir le sym-
bole d’un container à ordures barré.
Ce marquage indique qu’en n de vie, cet
appareil ne peut pas être éliminé avec les
autres ordures ménagères.
L’utilisateur est tenu de le remettre à
une entreprise de collecte des appareils
électriques et électroniques. L’entreprise
de collecte, par exemple le centre de col-
lecte local, un magasin ou une collectivité
municipale, mettent en place un système
approprié qui permet l’écoulement de cet
Il est important de procéder correctement
à l’élimination des appareils électriques
et électroniques an d’éviter des consé-
quences néfastes pour la santé humaine et
l’environnement découlant de la présence
de constituants dangereux et de la mise en
décharge et du traitement inappropriés de
Service de garantie selon la carte de garantie.
Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage provoqué par une utilisation inappropriée du produit.
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE Déclaration du fabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales
dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne:
• directive Basse Tension 2014/35/CE
• directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
• directive 2009/125/CE
• directive RoHS 2011/65/CE
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration
de la conformité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été
délivrée.IO-HOO-0085/2
Notice Facile