Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Narzędzie elektryczne

TL-VP2T-PIM - Narzędzie elektryczne Ingersoll Rand - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand w formacie PDF.

📄 88 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - page 59
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowy mnożnik momentu obrotowego
Marka Ingersoll Rand
Model TL-VP2T-PIM
Przeznaczenie Zastosowania montażowe wymagające precyzyjnej kontroli momentu obrotowego, dokładności i powtarzalności
Zasilanie Akumulator litowo-jonowy (kompatybilne modele: BL2005, BL2010, BL2012, BL2013, BL2022, BL2023 dla 20V; BL4011, BL4013 dla 40V)
Napięcie znamionowe 20 V lub 40 V w zależności od modelu akumulatora
Wymiary (dł. x wys. x gł.) Około 200 x 250 x 80 mm (szacunkowo)
Waga Około 1,5 kg (szacunkowo z akumulatorem)
Poziom ciśnienia akustycznego < 70,0 dB(A)
Poziom drgań (EN 62841) < 2,5 m/s² (K = 3 dB(A))
Zakres temperatury otoczenia 0 °C do 45 °C
Łączność Bluetooth do klonowania i komunikacji z aplikacją Ingersoll Rand, IC-PCM lub INSIGHTqx
Główne funkcje Precyzyjna kontrola momentu obrotowego, programowanie przez oprogramowanie ICS, regulowany uchwyt pomocniczy, hak do zawieszania
Konserwacja Co 25 000 cykli lub 1 rok (w zależności, co nastąpi wcześniej) przez wykwalifikowany autoryzowany personel
Bezpieczeństwo Przeczytać wszystkie ostrzeżenia, nie przebijać akumulatorów, używać wyłącznie z zalecanymi akcesoriami
Zgodność FCC Part 15, Innovation, Sciences et Développement économique Canada, Class I Division 2 (C1D2) dla niektórych modeli
Ochrona środowiska Recykling zgodnie z lokalnymi przepisami po zakończeniu eksploatacji; nie wyrzucać z odpadami domowymi
Części zamienne i naprawy Skontaktować się z autoryzowanym centrum lub dealerem Ingersoll Rand
Dołączone akcesoria Uchwyt pomocniczy, hak do zawieszania (w zależności od wersji)

Często zadawane pytania - TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand

Jakie akumulatory są kompatybilne z narzędziem TL-VP2T-PIM?
Kompatybilne akumulatory to modele BL2005, BL2010, BL2012, BL2013, BL2022, BL2023 dla wersji 20V, oraz BL4011, BL4013 dla wersji 40V.
Jak wyregulować uchwyt pomocniczy?
W modelu 20V zamontuj uchwyt pomocniczy na obudowie przekładni z plastikowym uchwytem w rowku i dokręć ręcznie. W modelu 40V zamontuj uchwyt, obróć go do żądanej pozycji, a następnie dokręć śruby.
Czy mogę używać tego narzędzia w środowisku mieszkalnym?
Narzędzie jest sklasyfikowane jako Klasa A dla zakłóceń radioelektrycznych. W obszarze mieszkalnym może powodować zakłócenia; użytkownik będzie musiał podjąć niezbędne środki na własny koszt.
Jak konserwować narzędzie i jak często?
Konserwację należy przeprowadzać co 25 000 cykli lub co 1 rok, w zależności co nastąpi wcześniej. Skontaktuj się z wykwalifikowanym i autoryzowanym personelem Ingersoll Rand.
Co zrobić, jeśli akumulator nie trzyma ładunku?
Najpierw sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo włożony i czy styki są czyste. Jeśli problem nadal występuje, wymień akumulator na kompatybilny model. Nie przebijaj i nie pal akumulatora.
Jak podłączyć narzędzie do komputera?
Użyj kabla USB standard (USB - mini-type B) o maksymalnej długości 2 metrów, aby połączyć się z oprogramowaniem ICS.
Czy narzędzie nadaje się do użytku w strefie niebezpiecznej?
Niektóre modele (oznaczone C1D2) są certyfikowane do użytku w Class I, Division 2, Groups A-D, tylko w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
Jak poddać narzędzie recyklingowi po zakończeniu eksploatacji?
Nie wyrzucaj narzędzia z odpadami domowymi. Zawiera akumulator litowo-jonowy. Oddaj je do punktu zbiórki w celu recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jaki jest poziom hałasu tego narzędzia?
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70,0 dB(A), a poziom drgań jest niższy niż 2,5 m/s² (niepewność K=3 dB(A)).
Czy mogę uzyskać części zamienne?
Tak, skontaktuj się z autoryzowanym centrum lub dealerem Ingersoll Rand. Instrukcje serwisowe są dostępne na stronie ingersollrand.com.

Pytania użytkowników dotyczące TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie elektryczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TL-VP2T-PIM - Ingersoll Rand i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TL-VP2T-PIM marki Ingersoll Rand.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand

Specifikacja izdelka

Identifikacije modeleQX Identifikacije Modela

Zymi informacja arba硬度vski politika, tietosieja arbit na tet尼斯iatis susjusia su darubotoju saugumu arba tutro apsauga.

Produkt drosibas informacija

Informacja dotyczna bezpiecznychstwa produktu

Przeznaczenia:

e narzedzia beprzewodowa są cznezanno de stosowania podczas montauzm wymagajuce prezynej kontrlomi momento brutowoego, dokladnosci, niemiennosi i powtarzalsnoi oraz są zaelecne do dokrecania

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Przeznaczenia: - 1

OSTRZEZENIE

OSTRZEZENIE: Nalezy zapoń są z wyszystkimi informacjami dotyczymi bezpieczność,Instrucjami, ilustracjiami oraz danymi technizymi doloczymi do tego narźędzia.

Nierpstrzestreganie ostrzeżen i instrukcjiMZe do porazenia pradem elektryczynm, pozaru i/lub poważné uszkodzeniacia. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje nalezy zachowac do korzystania w przyszlosci.

  • Nie przybijać ani nie spalć akumulatorów. Niewość wutilacja要去 spotowodȩć obrażeniaciała.
  • W przypadku uzywania trybu radiowgelo nalezy uzywa wąlączne z aktivacja ingersoll Rand, modulo komunikacja procesowej IC Process Communication Module (IC-PCM) lub INSIGHTqxC.
  • Korzystanie z innych akumulatorów要去 spowodowej szkody materialne.

Dodatkowe informacja zagiera Podręcznik Informacja dotyzacja bezpieczność obstrugi narȩźdia TL-VP2T-SIM, bezpieczność wkrętaka bezprzewodowej, dokument TL-VP1T-SIM, Podręcznik bezpieczność ladowarki akumatorów, dokument 10567832, Podręcznik bezpieczność akumatorów, dokument 10567840, oraz Podręcznik bezpieczność modulo, dokument 24074205.

Instrukje obslugi要考虑 pourac z witryny ingersollrand.com

Specyfikacja produktu

Identityfikacja modelu QX

Identityfikacja Typu

Przyklad:

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Specyfikacja produktu - 1
C1D2** = Klasa I, dzial 2, grupy A-D (sprzedaż wylącznia w USA i Kanadzie)

ModelModel bateriiPoziom hałaszarki, dB(A)Poziom drgań, *K (EN 62841) m/s2
QX2PMBL2005, BL2010<70,0
Seria multiplicatorów pistoletówBL2012, BL2013
QX 20VBL2022, BL2023
QX5PMBL4011, BL4013<2,5
Seria multiplicatorów pistoletów
QX 40V

^*K = Niepewnosc pomiaru dgra 3 dB(A).
- Zaleca sie, aby narzędzie bylo uzywane w temperaturce otoczenia (Ta) od 0^ do 45^ . Jednak im wyzsza temperatura otoczenia, tym nizszy cylk przyarc nagrzędzie bedzti wStany wytrymzac.

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Specyfikacja produktu - 2

Intertek 4005366 4004004 5004871

Zgodne ze standardami UL. 62841-1 i 62841-2-2. C1D2 = zgodnosć z norma ANSI STD. 12.12.01-2012, Klasa I, dział 2, grupy A-D, T3A.
Urzadzenie certyfikowane zgodnie z norma CSA. C22.2 nr 62841-1 i 62841-2-2. C1D2
= uzadzenie certyfikowane zgodnie z norma CSA. C22.2 nr 213.

Deklaracja dotyczna emisi hałasu i wibraci

Deklarowany calkowity poziom drgn zostawzmierzony zgodnie ze standardowa metoda testowania i wartosc ta moze bye uzywana do porowywny roznych uradzden. Moza jej rowniez uzyc do prestdawienia poziomi drgn zwiaganego z glwymny przyznacenimi narzedzia. Jednak w przypadku uzywania narzdzia do innch celow, wraz z innymi akcesoriami, lub w przypadkukiego niewlasciwej konserwaci, poziom drgn moze bye inny. W calmy okresie uzywania narzdzia poziom drgn'a maybe sie znaczo zwiekszyc. Podczas oszacowyyania poziomu drgn nalezy rowniez uwzgldeNIC wyluczenie narzedzia oraz joys prace bez obciazzenia (predkosci swoboda).

Instalacja

Podłaczenia kabla:

W celu podlaczena do komputera z zaintalowany oprogramowaniem ICS uzno za standardowej kabla USB (typ B USB-Mini). Maksmyalna dlugosc kablaMZe wynosic 2 metre.

Montowanieuchwytu pomocniczego:

W przypadku multifilografia momentu obrotowego 20 V: zamontowa uchwty povomniczy na odubowie przechladnik z uchywtem z tworzywa sztucznego umieszczonym wag zeblegiuno. Dokrecic ręczne.

W przypadku multiplikatora momentu obrotowoge 40v: zamontowa uchwyt pomocznicy na odubowie przechladini. Obrćic uchwyt pomocznicy do zadjenej poźcy i dokreć Śruby.

Podłuczanie wieszaka:

W przypadyku multiplikatora momentu obrotowej 20V wpradowicz konc akcesiorówieszaka w gorny犄ćs obudyow.

W przypadku prizklassifikator momenta obrotowo 40 Vw prowadzic zacep mocujczy w zaglebiejie na gorze obudyow przypekladni, a nastepnii wropywardz kolek, aby go zabpieciecz.

Regulacja

A OSTRZEZENIE

Odlczyć akumulatorn od narędźka przy prędkówodny zmiemiany zaniedzka. Takie sądki zagobiegawczne zmieiesznej zyrozyk przy prędkowy eruromanichny narȩdźka.

Przechowywanie

Odlczyć akumulator od naręźdia, jejeli jest nieduzywane.

Czeci konserwacja

Zaleca sè dokonywaç przyegladu serwisowego narzédzi co 25 000 kykli roboczych lub raz w roku (w zaleznosi od一起去,嗉 nastwp czesnej). Naprawa i konserwána zarziedza powinna byc przypr Pewrodzana tlyko zeping upożnionymi i przeskalonycnich pracowników.会导致 ymawmagana jest naprawa lub serwis, naležy skontaktowćsi z biurem Ingersoll Rand lub dystrybutomert.

UWAGA

Dla autoryzowanego przyszkolonego personelu:

Instrukacja montazu/demontazu oraz konserwacje zwiazzone z tymi produktami zaIWIA informarcjna dotyczka konserwacja, dokument TP-VP2T-MID, dostepna pod adresem ingersollrand.com, albo w nablizszym biurze lub u dystybroturaftermy Ingersoll RAND.

Ochronaśrodowiska

Po upywie okresu eksploataci przywedzianego dla narędzia elektrycznégo firmy Ingersoll Rand nały odadać je do recyk引擎u zgodnia ze wysztkimi obowiazujacymi normami przypepisami (lokalnymi, regionalnymi, krajowymi itd.). Niew以上学历е pozybwanie są akumulatora ma zły wptyw na srodowisko naturnalne.

Identityfikacja symboli

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Identityfikacja symboli - 1
Odpady przykacz do recycllng.

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Identityfikacja symboli - 2
Nie wyrzaçu¾ vegetuokuto wazá ozdadami komunalymi.

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Identityfikacja symboli - 3
Produkt zawiera jony litu.
Nie wyyrzucac tego produktu wraz z odopadami komunalnymi.

Orginalnace instruktjc sao aprocawywane w jezyku angelskim. Instruktjc publikowane w innych jezykach s tumazemiani orginalnych instruktcj.

Informacja dotyczze bezpiecznych — objasnienie sąw ostrzejawyczych

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Informacja dotyczze bezpiecznych — objasnienie sąw ostrzejawyczych - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

Oznacza sytuae bezposzrednio siebepieczna, ktora spowoduje smierc lub powazne obrozenia.

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

OSTRZEZENIE

Oznacza sytuajće potencjalnie siebeźpieczna, tkró避孕 spowowadc smierc lub pożu dane obrozenia.

Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - OSTRZEZENIE - 1

UWAGA

Oznaca ytsujae potencjaltnej iebepezijnz, ktora moze spowodacukleik leb srednei abrozien lub uzkodzenia mieenia.

UWAGA

Oznacza informacja lub jejna z zahead obrowiaznych w firmie, kóra odnosi sie bezpośrednio lub pośrednio do bezpieczność旺盛wo personelu ochrony mienia przydzędzeniaiem.

HOpmaun3a6e3onacnoctTaHa npodykta

I3non3BaHe no npedHa3HaueHHe:

T3eM kMyTNATOPHnI HNtMEPTHMnCa npeHd3NaHHeNs 3a CToNOBBAIE, MNCbKuO pNe1i3EN KOHTPOHa hBpTAAHIMoMT,TOHOCCT, CTABINHOCT NOBPATNEMOCT, eCnePNObYbAT 3a 3ATRINA.

A BHIMAHVE

PNEpyPEXJEHIE: IpOuyTeTe BCNUKn PnpEynpEckHEny, INHCTpyKUm NIOCTpaun 3a 6e2oanocHTNtuehCNEKTEXAPKeTbTNk, INpOeCTABENu 3a TO3n ENEKTpuCNeK INHTpymET. Hecn3aBaHeta Na npEpyPexEckHEnraY n INHCTpyKUmTE Moke da DoBege do TKOpB yadap, noxapn u/nuu TpBAMn. 3ana3eBCNUknpEynpEckHEnu INHCTpyKUm 3a 6beDus cnpBAK.

He np6bIaHTe n He 3IaparHte 6atepnHTe. HenpaBInHOTo I3XbBypIHe MOKe da pnpCHHI TENEChNI HapaRABHAnI.
Iaon3baite CamoKcMnkyauaoHmnaMouy 3a npocec IC (IC-PCM) Ha Ingersoll Rand nn INSIGHTcqx pn an3bmae B pado npekHM.
- I3non3BaHTo Ha KaKBnTo n da 6nlo dpyr n 6aTePnn MoKe Da npuHn MaTePnAHH uTm.

3a DonbntnHena HnFopmaun BnKte HnFopmaun 3a 6eONACHCTHa NpOydoT L-VP2T-SIM, pKBoKOdCTBTO c HmFOMAUNa 3a 6eONACHOT h AkyMOnAPOHATAOBTEPA n RauKOBePT TL-VP1T-SIM, pKBoKOdCTBTO c HmFOMAUNa 3a 6eONACHOT 3a 3apRNDOT yCtPOCTBO 10567832, pKBoKOdCTBTO c HmFOMAUNa 3a 6eONACHOT 3a 6atePNOT 10567840 n PkOBoAOCTBTO c HmFOMAUNa 3a 6eONACHOT 3a KOtPOnepa h AkyMOnAPONH INCTPYMNET 24074205.

PbkoOCTBaTa MoT a 6bTa CBAeHn O aDpec ingersollrand.com

Cneunnkaunna n npodykta

Specifikacja proizvoda

Identifikacija QX modela

identifikacja modela
Ingersoll Rand TL-VP2T-PIM - Identifikacija QX modela - 1
C1D2** = I.razred, 2. odjl, grupe A do D (prodaje se samo u SAD -u i Kanadi)

ModelModel baterijeRazina zvučnog tlaka dB(A)Razina vibracije, *K (EN 62841) m/s2
QX2PM Serija QX pojačivača s pištol-jem od 20 VBL2005, BL2010<70,0<2,5
BL2012, BL2013
BL2022, BL2023
QX5PM Serija QX pojačivača s pištol-jem od 40 VBL4011, BL4013
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ingersoll Rand

Model : TL-VP2T-PIM

Kategoria : Narzędzie elektryczne