TL-VP2T-PIM - Herramienta eléctrica Ingersoll Rand - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand en formato PDF.
| Tipo de producto | Llave de impacto neumática |
| Características técnicas principales | Par máximo: 1 200 Nm, velocidad en vacío: 7 500 rpm |
| Alimentación eléctrica | Neumática, requiere un compresor de aire |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 250 mm, ancho: 90 mm, altura: 210 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios de 1/2 pulgada, compatible con varios puntas de llave |
| Tipo de batería | No aplicable (herramienta neumática) |
| Tensión | No aplicable (herramienta neumática) |
| Poder | Consumo de aire: 0,15 m³/min |
| Funciones principales | Desatornillado y atornillado de alto par, uso en la industria y la automoción |
| Mantenimiento y limpieza | Lubricación regular recomendada, limpieza de los filtros de aire |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de servicio disponible |
| Seguridad | Usar gafas de protección, seguir las instrucciones de seguridad durante el uso |
| Información general útil | Garantía de 1 año, servicio al cliente disponible para asistencia técnica |
Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TL-VP2T-PIM - Ingersoll Rand y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TL-VP2T-PIM de la marca Ingersoll Rand.
MANUAL DE USUARIO TL-VP2T-PIM Ingersoll Rand
Esilo de Cuerpo PE Pia
T2 Pitola de 2 veociades
la empuñadura de plâstico colocada en a ranura, Apriétela a mano.
Para el multiplicador de par de 40 V: Monte la empuñadura auxllar en la caja de engranajes.Gire dicha
“empuñadura auxlir a la posiciôn deseada y aprete os torillos
Conexién del gancho de suspensién:
En el caso del multiplicador de par de 20V,inserte los extremos del accesorio de suspensiôn en la parte superior de a carcasa
En el caso del multiplicador de par de 40V,inserte el gancho de suspensiôn en la parte superior de la caja
‘de engranajes y luego insert la clavia para fijarlo.
avertissements et aux instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
‘graves. Conservez la totalité des avertissements et instructions fournis pour vous ÿ référer ultérieurement.
+_Ne pas perforer ou brûler les batteries. Une mise au rebut inappropriée peut entrainer des blessures corporelles
Autiliser uniquement avec l'application Ingersoll Rand, le module de communication de
processus IC (IC-PCM) ou INSIGTHqex en mode radio.
TLVPIT-SIM du manuel de sécurité de a visseuse et boulonneuse sans file formulaire 10567832
‘du manuel d'informations de sécurité du chargeur de batterie le formulaire 10567840 du manuel d'informations de sécurité des batteries et le formulaire 24074205 du manuel d'informations de sécurité du contrôleur d'outil sans fi
Les manuels peuvent être téléchargés sure site ingersollrandcom
Spécifications du produit
Identification du modèle OX Identification du modèle axxXDS5PT200PM12
M= Matos oi lourd/Roue de bus ‘missions de vibrations peuvent varier. Cela peut sensiblement augmenter le niveau d'exposition sur l'ensemble de a période de travail. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également tenir compte du temps d'arrêt de l'outil ou de sa durée de fonctionnement à vitesse à vide.
Pour le multiplicateur de couple 20 V: montez la poignée auxilaire sur e carter d'engrenage avec
La poignée en plastique positionnée dans la rainure.Serrer à a main.
Pour le multiplicateur de couple 40 V: montez la poignée auxilaire sur e carter d'engrenage.
Faites pivoter la poignée auxiliaire dans la position désirée et serez les vis.
Raccordement du érochet de suspension :
Pour le multiplicateur de couple 20 V, insérez les extrémités de l'accessoire de suspension en haut
Pour le multiplicateur de couple 40 V, insérez le crochet d'attache dans l'encoche sur le dessus du carter dengrenage, puis insérez la goupill pour Le fixer.
Les instructions d'origine sont en anglais. Les autres langues sont des traductions des instructions d'origine.
informations concernant la sécurité - Explication des termes relatifs aux
symboles de sécurité
Signale une stuation de danger imminent qui selle est pas évitée, À DANGER peut entrainer la mort ou des blessures graves. Signale une stuation de danger potentiel qui sell n'est pas évitée CRUE pourra enainer la mor ou des blessures graves.
Signale une stuation de danger potentiel qui sell n'est pas évitée,
À ATTENTION peut provoquer des blessures mineures ou modérées ou des dommages
Signal une information ou une règle de l'entreprise en rapport direct où LUE indirect avec la sécurité du personnel ou ave La protection des biens.
zaçäo de qualquer outra bateria pode causar danos materiais.
Para obter informaçôes adicionais, consulte o Informaçées de Segurança do Produto
À India uma stuaçäo potencaiment perigosa que, se nâo for vitada,pode
AdARTENÇAN dar no alesdes gars a moderadas ou a danos em bens e propices.
TERRE EN, AUTRE) REED.
ManualFacil