STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - Nożyce do gałęzi na wysięgniku

20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - Nożyce do gałęzi na wysięgniku STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger STERWINS w formacie PDF.

📄 200 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - page 82
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Ładowarka do akumulatorów Li-ion
Marka STERWINS
Model 20VCH1-3A.1 / 20VCH1-3A.19
Kategoria Sekator (ładowarka kompatybilna)
Napięcie wejściowe 100-240 V~, 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe 21 V DC
Prąd wyjściowy 3 A maks.
Moc 75 W
Waga 0,597 kg
Kompatybilność akumulatorów Modele 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX (2,5 Ah) i 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX (5,0 Ah)
Typ akumulatora Lithium-ion (Li-ion)
Wskaźnik LED Czerwony (pod napięciem), migający zielony (ładowanie), stały zielony (ładowanie zakończone)
Ochrona Klasa ochronności II, zabezpieczenie przeciwprądowe (bezpiecznik 3,15 A)
Użytkowanie Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń, nie wystawiać na deszcz ani śnieg
Temperatura ładowania Między 5 °C a 45 °C
Montaż na ścianie Otwory montażowe z tyłu (rozstaw 80 mm)
Długość kabla zasilającego Nie określono (standardowy kabel)
Konserwacja Czyścić suchą szmatką; nie używać rozpuszczalników ani wody
Gwarancja 36 miesięcy od daty zakupu
Recykling Produkt nadający się do recyklingu; nie wyrzucać z odpadami domowymi
Normy Zgodny z dyrektywami europejskimi; oznaczenie CE, UKCA, EAC

Często zadawane pytania - 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger STERWINS

Jakie typy akumulatorów mogę ładować tą ładowarką?
Ta ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów Li-ion serii 20VBA2-25.1 (2,5 Ah) i 20VBA2-50.1 (5,0 Ah) z linii STERWINS UP20, Lexman UP20 i Dexter UP20. Nie próbuj ładować akumulatorów nieładowalnych ani innych typów akumulatorów.
Jak sprawdzić, czy akumulator się ładuje?
Gdy ładowarka jest podłączona i włożony jest akumulator, wskaźnik miga na zielono, informując o trwającym ładowaniu. Po zakończeniu ładowania wskaźnik świeci stałym zielonym światłem. Jeśli ładowarka jest podłączona bez akumulatora, wskaźnik świeci na czerwono.
Co zrobić, gdy wskaźniki czerwony i zielony migają naprzemiennie?
Oznacza to, że temperatura akumulatora nie mieści się w normalnym zakresie (między 5 °C a 45 °C). Pozwól akumulatorowi ostygnąć lub ogrzać się do temperatury pokojowej; ładowanie wznowi się automatycznie po około 30 sekundach.
Czy mogę używać ładowarki na zewnątrz?
Nie, ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie wystawiaj jej na deszcz, śnieg ani wilgotne środowisko, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Jak zamontować ładowarkę na ścianie?
Ładowarka posiada dwa otwory montażowe z tyłu. Wbij dwa gwoździe w ścianę w odstępie 80 mm, pozostawiając wystające około 8 mm. Następnie zawieś ładowarkę na gwoździach. Upewnij się, że gwoździe są wystarczająco mocne, aby utrzymać ciężar ładowarki i akumulatora.
Co zrobić, gdy podczas ładowania miga czerwony wskaźnik?
Miganie czerwonego wskaźnika oznacza problem z akumulatorem. Wyjmij akumulator i sprawdź styki. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Czy mogę pozostawić akumulator na ładowarce po zakończeniu ładowania?
Tak, możesz pozostawić akumulator na ładowarce po zakończeniu ładowania, pod warunkiem że ładowarka jest odłączona od gniazdka sieciowego. Aby przedłużyć żywotność akumulatora, zaleca się przechowywanie go w czystym i suchym miejscu.
Jaka jest żywotność akumulatora?
Żywotność akumulatora Li-ion zależy od sposobu użytkowania i konserwacji. Aby zmaksymalizować jego trwałość, przed przechowaniem naładuj go w pełni i unikaj pozostawiania go całkowicie rozładowanego. Ładuj go w temperaturze pokojowej.
Jak wyczyścić ładowarkę?
Przed czyszczeniem odłącz ładowarkę od gniazdka. Użyj suchej szmatki do wycierania powierzchni. Nigdy nie używaj wody, rozpuszczalników ani środków ściernych. Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostaną się do otworów.
Co zrobić, gdy kabel zasilający jest uszkodzony?
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia. Nie używaj ładowarki z uszkodzonym kablem.

Pytania użytkowników dotyczące 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger STERWINS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do gałęzi na wysięgniku w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger STERWINS

Dziekujemy za sukup produktu firmy. Zalecamy, aby uważnie przycztyac instrukje instalaci, uzytkowania i konserwagi. Ten produkt�ik zaprojectowalismy, aby spenić wszystkie Paźwiwo czekiwiania. W.raż potrzęby pracownikicy sklepu sąza Paźwu począ są do Paźwia dyspozycki.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 1

Blaanodapma Baca 3pnpo6tepeHn3dEne. PekomnHyem BNHMATEbHNo pOHTaBn HNCTpyKnn No yCTAHOBke, EKnCnPyataunn nTexhueckomy o6cnyKbBaHnIO. N3dene pa3pa6toHa, Tc0b6 daToBbTn BaymobolcTBne. Ecnn Bam notpe6yETca nOmoi, KOHNbTahtb BaIeero marzHa haoDjTcBa Waeim paonopRkHeHH.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 2

eHIMcTaBnAnfAhBbI3 yuHAnf Bic 6inipem3.Ophaty, K onaHy xhe K bI3MeT Ke pctety
x HInHeI rHyck aynlB TaPb MyK nR Ok bI bn bY a Kek ec 6bpem3. Bi3 By n e HIMH cI3di TOnbIK
tai KaHa r AtthApy y uH xacan mbF apdk.
Erep cI3e KEMek KaXet 6Oanca, dyKeH KeHecuinepi cI3e KEMeKTecdI.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 3

Jaekyemo BAM 3a nokynu cyboro npoby. Mn paDIMO BAM yBXAnho npOuyTAtn IHCTpyKU3 3yctAHOBENHry, ekCNYaatai Ta texHvNORO 6ocBnyBaHnn. Mn pO3pOHNu cien BnVip 1nA toro, 0o6 Bin pHiNOCB nAM 3aDOBONHry. RaIOHnTOPbIba DonOpORA, CNbOPIBTHN BAOoro MarzAHUY ToRoi I DoONORTn BAM

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 4

PL:Uwagi Prawne i Instrukja Be ezpieczeneistwa

RU:PyKOBoDCTBOItoTexHnkeBe3onacNoCTnIpaBOBbIM HopMaM

KZ: Kayinci3dk TexHnKacbI 6oBbIHwa HycKayNbIK. KykbikTbIK HopMaJap

UA: KepiBnTbO 3 TexHikn Be3neKn i IpaOBm HOpMaM

RO: Manual privind sigurantha aspectele juri dice

Przechytaj instrukcje i stosuj sie do wzystkich ostrzeżen i zalecen dotyczych bezpieczędwa.

Wyjscie dodatnie.

Wyjscie ujemne.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 5

Do uzytku wyłucznie w pomieszczeniach. Chronic przyced deszczem.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 6

Jesli prad ladowarki przykroczy poziom 3,15 A, bezpiecznik odetnie dopyw przyd u do wyjscia.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 7

Przed podlaczieniem lub odlaczieniem akumulatora主要集中 odlaczyc zasilanie.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 8

Jednolity znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynkach państw członkowskie Uni i Celnej.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 9

Klasa ochryn 11.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 10

Urzadzenia spełnia stosowne dyrektywy Uniie Europejskiej i zostano przytestowane pod katem zgodnosci z dyrektywami unijnymi.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 11

Zuzytych urzadzen elektrycznych nie wilno wyrzuć razem ze zwyckymi oppadami domowymi. Jesli istnieje oppowiednia infrastruktura, wyrob nały oddac do recyklingu. Informacja o recyklingu移动端 ztrzyma u spreżedy lub wędz lokalnych.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 12

Akumulatora nie nalezy Ładowac w temperaturze powyzej 40^ .

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 13

W instrukcju uzywane sq nastepujace symbole:

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 14

Rodzaj i zródo niebepezćnebstwa: Zignorawanie tej informaci o niebepezćnebstwie要去 doprowadźć do urazów fizcznych lub nawe do smierci.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 15

Rodzaj i zródo liebepezieczinstwa: Ta informacja o liebepeziczeniaistwie ostrzega przy,默认ność uzskodzenia urzadzenia, otoczenia lub innego miena.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 16

Uwaga: Symbol ten oznacza informacja, która要去 pomoc uzytkownik i lepiej zrozumie opisywane procesy.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 17

Produkty nadajace sie do recycl Klingu, z rozszerzona odpwiedzialnosci producna. Nalezy przystrzegac stosownych instrukci sortowania.

INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEŽENIE: prosimy przyczycyć wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. Niestosowanie są do ostrzeżymi instrukcji要去 doprowadzić do porazenia prądem, pożaru i/ lub powaznych obrażen.

Prosimy zachowań przysztość wszystkie ostrzeżenia iInstrukcje.

  1. PROSIMY ZACHOWAC TE INSTRUKCJE - Niniejsza instrukcja zawiera wąNZe zalecenia dotyczne bezpiecznychwa i obslugi ladowarki.
  2. Przed uzyciem ladowarki sąȩ przyczycytać wszystkie instrukcje i oznaczenia ostrzejagwcze na ladowarce i na akumulatorze.
  3. Urzadzenie zostano zaprojektowane do ladowania akumulatorow litowo-jonowych.
  4. Ladowarka nie mayna ladowac baterii Jednorazowych.
  5. Nalezy uzywać zródła zasilania o napięciu takim jak podano na tabliczeznamionowejławarki.
  6. Akumulatora nie nalezy ladowaec w基础知识 w tym wopalnych cieczy lub gazów.
  7. LadowarkęNSELEZY CHRONIC PRZED deszczem i sniegiem.
  8. Nigdy nie naleź nosić ladowarki za przywoć od ani szarpać w celu wyjeść wtyczki z kontaktu.
  9. Po naładowaniu, przyźobny wykonania jakichkolwieczynnosci konserwacyjnych lub przyźyszczemien nalezy wyjalć wtyczke przyzewodu zasilajność z kontaktu/odźczyć ladowarków od zasilania. Podczas odźaczania ladowarki od zasilania nalezy ciąnacja za wtyczke.
  10. Przewód musi być tak poprowadzony, aby nikt naiedo nie staną, niche potkną są noiego aniNie uszkodził go w jakí inny sposób.
  11. Nie nalezy uzywac Ładowarki z uzzkodzonym przyzewodem lub

INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

uszkodzonawtyczka-nalezyje natychmiastwymienic.

  1. Nie nalezy uzywać ani Rozmontowywać Ładowarki sąȩ została ona mocno uderzona, upadź lub w inny sposob została uszkodzona; Ładowarkę nalezy zabrać do wykwalifikowanego technika serwisu. Niewość uzycie lub ponowne zȩzenia grozi porazeniem prądem lub pożarem.
  2. Ładowarka nie jest przyznacznę do uzywania bez nadzoru przyȩ明智zieci lub osoby niedośćne.
  3. Aby nie dopuścić do zabawy Ładowarka, sądieci powinny pozostawac pod opiekā doroszych.
  4. Akumulatora nie sązy ladowaec w temperaturze poniżej 0^ lub powyżej 40^ .
  5. Nie nalezy proßbowac uzywać transformatora podnoszȩco napiecie, generatora silnikowej lub wtyczki prȩdu stałego.
  6. Na czasławOWania akumulator musi zostać umieszczony w mistręsć dobrze wenylowanym. Aby ogranicyc rzyko pożaru, porazenia prȩdem lub wybuchu, w mistręsć pracy naleź utrzymywać porzędek: Nie naleź przykrywaćławowarki i akumulatora na czasławOWania.
  7. Na czas, gdy urzadzenie nie jest uzywane oraz przy czyszczeniem naleź y odźczyć urzadzenie od zasilania.
  8. Tylko do uzytku w pomieszczeniach.
  9. Aby zabeepieczyć sie przyzykiem porazenia przem, nie sąȩzy zanurzać urzadzenia, przyzwodu ani w tymczki w wodzie lub innych plynach.

INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Inne ostrzezenia:

A. Ładowarki nie wolno uzywać do Ładowania zwykthy baterii jednorazowych.

B. Wymagana jest dobra wentylacja.

C. Informacja na temat prȩdu i napiecia akumulatora musza byc zgodne z informacjami na temat prȩdu i napieciaźadowarki.

D. Ładowarkę naleź chronić przy deszczem i zachlapaniem wodź.

E. Przed wlozeniem lub wyjeciem akumulatorów sąȩzy odłączyc urzadzenia od zasilania.

F. Zuzytych lub uszkodzonych akumulatorów nie nalezy wrzuć do ognia ani wody. Nalezy stosowej są do zalecen dotyczych ochronyŚrogowiska.

G. Uszkodzony lub niedajcy są naładowaec akumulatorNSE traktowacJakodoypad specjalny/odpad niebepezicyny.Nalezywc go oddacdo spejalnégo punktu zbiórkiodpadów.Nie nalezy wrzucać go dozwykych smieci domowych ani do wody lub ognia.

H. Ładowarkę naleź yumieść z dala od zródećciepła.

I. Aby ograniczyc ryzyko porażenia prądem, welu odłączenia Ładowarki od zasilania, naleź wyjalć wtyczkę z kontaktu i piągnć za wtyczkę aNie za kabel.

J. Ładowarki nie sązy rozmontowywać. Jeźeli wymaga ona serwisowania lub naprawy, sązy są oddac do autoryzowanego punktu serwisowej. Niewość installacja要去 doprowadzić do porazenia przem, smierci i pożaru.

K. Urzadzenia nie pouinny uzywać osoby (w tym;dzieci) o agraniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, ani osoby bez odpowiedniego

INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

dosiadczenia lub wiedzy, chyba ze opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczenstwo nadzoruje wykonywane przyez nie czynnosci lub poinstruowa je wczesnej na temat obslugi urzadzenia.

L. Pod warunkiem zapewnienia odomowiedniego nadzoru, poucenia na temat bezpiecznej obshugi i dopilnowania zrozumenia zagrozen, urzadzenie moze byc uzywane przydzowie w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, ktorym brak jest dozwiadzenia lub wiedzy. Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Dzieci nie moga bez nadzoru wykonywać czynnosci zwiazanych z czyszczeniem i konserwacja.
M. Aby uniknac rzyka pozaru, oparzen i porazenia przem, nie nalezy pozostawiac pracujucego urzadzenia bez nadzoru.
N. Jeźeli przywośd zasilajczy zostanie uszkodzony, aby uniknocy niebe bezpiecznych sytu⁺ci, naleź go wymi引擎. Wymiany powinien dokonać produkt, punkt obś⁺gi klienja lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach.

Aby ogranicyc rzyko pozaru, obrażćcia i uszkodzenia produktu wwyniku zwarcia, nigdy nie naleźny zanurzac naręźdia, akumulatora aniławarki w plynyie ani dopuszczac do przyphwu plynu w ich wétrztu. Plynyść lub przywodźcie, takie jak woda morska, niedźto chemikalia przyemysłowoe, wybielacje lub produkty zawierȩcie wybielacje itp. mogą spowodowej zwarcie.

PROSIMY ZACHOWAC TÉ INSTRUKCJE

SPIS TRESCI

  1. Przeznaczenia todayworkki 20 V
  2. Opis
  3. Dane techniczne
  4. Uzytkowanie
  5. Konserwacja
  6. Rozwiązywanie problemów
  7. Ochronaśrodowiska
  8. Gwarancja
  9. Deklaracja zgodnosci

1. PRZEZNACZENIE LADOWARKI 20 V

Dziekujemy za zakup naszego produktu. Prosimy uwaznie przyczytać niniejsza instrukcję i zachować ja na przyszłosc.

Ladowarki nalezy uzywac wylacznie do produktow oznaczonych logo 20

W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek prosimy nie uzywac urzadzenia - nalezy je wtedy zwróci do sprezedawy.

Ježeli narędzie zostanie oddane innym osobom,NSEy im równeż przyekazć niniejsz instrukcj obsshugi.

Prosimy pamietá, ze nasze urzadzenie nie zostalo zaprojektowane do uzytku komercyjnégo, profesjonalnégo ani przyemstelowego. W przypadku uzywania urzadzenia do celów komercyjnych, profesjonalnych lub przyemstowych gwarancja traci wąnosc.

2.0PIS

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - 2.0PIS - 1

1 Przewód zasilajacy
2 Styki
3 Ostona przyciwypłowa
4 Wskaznik swietlny
Gniazdo montažowe
6 Otwór do montazu sciennego

3. DANE TECHNICZNE

Napiȩcie wejsciowe:100-240 V~
Moc:75 W
Nr modelu:20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.1XXX
Częstotliwość wejsciowa:50/60 Hz
Napiȩcie wyjsciowe:21 V, prąd stały
Prȩd wyjsciowy:Maks. 3 A (akumulator 2,5 Ah) 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX Maks. 3 A (akumulator 5,0 Ah) 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX
Obłowość uzyty model akumulatora:2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX 5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX
Ciezar ur.§adzenia:0,597 kg

4. UZYTKOWANIE

Ostrzeżenie: NieNSEUzy uzywac ladowarki na dworze. Nalezji ja chronic przyd wilgocia. Woda dostajca sie do wutrza ladowarki zwiększa rzyko porazenia pradem.

Ostrzeżenie: Gazy o wȩciwośćch wybuchowych. Naleź zapobiegać powstawianiu plomieni lub iskier. Na czasławania sązenia zapewnic odpowiednia wentylacja.

UZYWANIE LADOWARKI

Ladowarki przywac w 2 pozycjach:

1) Poziomo: Ladowarke nalezy połoźcy poziomo i stabilnie na stole.
2) Pionowo: Naleź wbić 2 gwódzie w scianę pionowo jeder nad drugim i zamocȩć ladowarke na gwódziach.

Uwaga: Ladowarka posiada otwory do powieszenia umozliwajce jej wygodne przechowywanie. Šruby w scianie nalezy zainstalowac w odlegosto 80 mm od siebie. Nalezy uzyc Šrub wystarczajco dlugich, aby utrzymaly one laczna wage Ladowarki i akumulatora, a odlegosto捂dzy glowska Šruby a scianq powinnawynosi 8 mm.

JAK ŁADOWAC AKUMULATOR

INFORMACJA: Akumulator litowo-jonowy zestaje dostarczony w stanie czȩciwogo naładowania. Prźed pierwyszym użyciem sąȩ go calkowicie naładowaec.

1) Dopasowac akumulator gniazdem mocujacym do ladowarki, wsunac akumulator na ladowarke.
2) Wözyc wtyczke ladowarki do odpowiedniego gniazdka. Wskažnik swietny zacznie migac na Zielono, sygnalizujac, ze Rozpoczat sie proces ladowania.
3) Gdy Ładowanie dobiegnie konca, kontrolka znow zaȩwieci są na Zielono. Akumulator jest teraz calkownik naładowany,NSEZY odćzycź Ładowarkę od zasilania i wyjac akumulator.

Uwaga: Ježeli wtyczka ladowarki zostanie podłuczona do oppowiednio kontaktu, kontrlka zaȩwieci są na czerwono. Podczas ladowania wąNZ jest, aby zapewnić odpowiednia wentylacje, gdyż zabeźpieczca to akumulator przy uzkodzeniem. W czasie pracy tematura ladowarki powinna miść są w przyzdiale od +4^ do 24^ .

OSTRZEZNIE: Gdy akumulator roźaduje sie po okresie ciągelo uzytkowania lub wystawienia na daneilanie bezposredniego swiatla slonecznégu lub ciepla, przy现代农业nien sąȩ owę dęczekać, aby narȩźdie ostygo i dopiero potem Rozpoczć现代农业nie. W ten spośb akumulator三点zie sąȩ calcowiecie naładowaNc.

4. UZYTKOWANIE

WSKAZNIK ŁADOWANIA W ŁADOWARCE

KontrolkiWskazniki swietlneStan
Świeci 1 czerwona kontrolkaWączone zasilanie
Miga 1 zielona kontrolkaN o r m a l n e万辆omanie
Świeci 1 zielona kontrolkaŁ a d o w a n i e zakończone

WYJMOWANIE AKUMULATORA Z LADOWARKI

Ladowarke nalezy odłaczać od zasilania.

Wyjáć akumulator z现代农业

LADOWANIE ZIMNEGO LUB GORACEGO AKUMULATORA

Jezeli akumulator ma temperature poza normalnym zakresem temperatury, w czasie pracy będą migać na przemian 1 kontrolka czerwona i 1 kontrolka zielona. Gdy akumulator ostygnie do okło 45^ lubogrzejcie do powyzej 5^ ,ławarka automatycznie Rozpocznieławaniania, a 2 kontrolki będą swiecić normalnie.

5. KONSERWACJA

CZYSZCZENIE

Przed Rozpoczeciem czyszczenia nalezy zawsze wyjac wtyczke zkontaku. Z现代农业ki nalezy usuwa zanieczyszczenia i brud. Urzadzenia nalezy przyecierac szmatka i/lub czysci spreźonymgowietrzem. Zdemydowanie zaleca sie, aby czysci urzadzenia po kaźdym użciu.

PRZECHOWYWANIE

Nalezy dba c o to, aby ladowarka byla czysti i niezabrudzona.

Nie nalezy dopuszczac do dostawania sie zanieczyszczem do wglbiei lub na styki. Ladowarke nalezy przycecierac do czysta sącieczka. Nie nalezy uzywac Rozpuszczalinów ani wody, nie nalezy zostawiaładowski w moścui wilgotnym.

  • Jesli do ladowarki nie jest załozony akumulator, naleź wyjmć wyzczymi ladowarki z kontaktu.
  • Przed schowanien nały naładowaec akumulator.
  • Ladowarke nalezy przechowyac w normalnej temperaturze pokojowiej. Nie nalezy jej przechowyac w zbyt gorçym.), Ladowarki nie nalezy uzywac w.), bezposrednio naslonecznionym lub wilgotnym. Nie nalezy ladowac na dwarze. Ladowanie powinno sie odbywac w temperaturze pokojowiej. Jesli akumulator jest goracy, przy ponownym naładowaniem nalezy pozwolic, aby ostyg!.

Przed czynnosciami konserwacyjnymi lub czyszczemienigne odzycz zasilanie.

Naprawy powinny byc wykonywane wyłucznie przyszoby wykwalifikowane, z uzyciem oryginalnych czeci zamiennych. Nieprawidtowo dokonana naprawa要去 narazić uzytkownika na pouzne siebeziepędstwo. Naleź wąsze uzywać zarówek takich jak podano w specyfikcj w niniejszej instrukcj.

Aby maksymalnie wydluzy czas dziatania akumulatora, przy schowaniem nalezy go calkowicie naładowac.

  • Po naładowaniu, akumulator przyna przechowywoć wadowsarce, o ile tylko nie jest ona podłoczona do kontaku.
  • Akumulatora nie nalezy przechowyac w naręźdui.
  • Akumulator nalezy przechowyac w czystym i suchym.), W celu zapewnienia dodatkowej ochrony, produkt nalezy przykrywać.

TRANSPORT

Przed transportem nalezy odłączycz zasilanie i włośćadowskę do pudełka, aby w czasie transportu nie była narażona na silne naslonecznienie.

W czsie transportu dopuszczalny zakres temperaturwynosi od -4^ do 50^

Ladowarke nalezy chronić przy wszelkimi silnymi uderzeniami lub drganiami, kréme moglyby wystapić podczas transportu pojazdem.

OSTRZEZENIE: Uzywanie akcesiorów innych niz podano w niniejszej instrukci grozi obrażeniami.

OSTRZEJENIE:Zwarcie wyprowadzeń akumulatora要去 doprowadzic do oparzenia lub pozaru.

Ježeli akumulator Nie jest uzywany, naleź go przechowystaw z dala od innych przydmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczzy, gwoźdi, szub i innych drobnych przydmiotów metalowych, tkó mogłyby spowodowej zwartcie wyprowadzenia akumulatora.

6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW

ProblemyPrawdopodobna przyczynaDziażanie koryguȩść
W czasie pracy migajna przyzemian 1 zerwona kontrolka i 1 zielona kontrolkaTemperatura poza zakresem pracyNaleź y pozwolć, aby akumulator na 30 sekundosiąnól normalné temperature. Ładowanie Rozpocznie są, gdy temperatura akumulatoraXXXXXXXX do przydzialu od 5°C do 45°C.
W czasie pracy wącza są i wyłąca miganie jedernej zcerwonej kontrolkiProblemy z akumulatoremProsimy skont⁺towość są z autoryzowanym serwisem.
Gdy akumulator jest pod⁺czony do万平方米, świeci 1 zerwona kontrolkaŁadowarka pod⁺czona do kontaktu, ale są jest do nichts pod⁺czony zaden akumulator Styki nie kontaktościWędźć akumulator do万平方米. Prosimi skont⁺towość są z autoryzowanym serwisem.

7. OCHRONA ŚRODOWISKA

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Ten produit oznakowano symbole usuwania zuzytego spreptu elektrycznégo i elektronicnégo. Oznacza to, ze produktu nie nały wyrzuć racem ze zwykymi opadami gospodarstw domowych, lecz nały go odda w ramach systemu zbiórki spelniajęco g tymagania europejskiey dyrektywy w sprawie zuzytego spreptu elektrycznégo i elektronicnégo (WEEE). Aby agranicZYc wplyw naŚrodowisko, produkt dostanie poddany recycl Klingowy lub zostanie Rozmontowy. Ze względu na zawartość bezpiecznych substancji, sprept elektryczny i elektronicnémyoine byc siebepezcieczny dla Środowiska i zdrówia czȩrowka.

8. GWARANCJA

  1. Produktky LEXMAN zostaly zaprojektowane zgodnie z najwyszymi normami jakosci. Firma LEXMAN udziela na swoje produkty 36-miesiecznej gwarancji liczonej od daty zakupu. Gwarancja obejmuhe wsystkie ewentualne wady materiałowe iprodukcyjne. Jakiekolwiek innate roszczenia bezposrednie lub posrednie oraz dotyczze osob i/lub przytu nie睹 uwzględniane, niedzieznie od ich rodzaju.
  2. W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowac sie ze swoim dystrybutorem produktow firmy LEXMAN. W wiekszocki przypadkow dystrybutor produktow firmy LEXMAN besteht w stanie rozwiazać problem lub naprawic usterke.
  3. Naprawy lub wymiana czeci nie powoduja przydzielzenia pierrowtgto okresu gwarancyjngo.
  4. Gwarancja nie obejmuje usterek powstych wwyniku niewaosciwpo uzytkowania lub zwyklego zuzycia. Dotczy to m.in. przyczników, wytczników obwodu zabeziepaczajacego i silnika (w przypadku zuzycia).
  5. Roszczenie gwarancyjne要去c rozpatrzone tylko pod nastepujacymi warunkami:

  6. Dostarczenia, w postaci paragonu kasowego, dowodu poświedczajęcgo date zakupu.
    W urzadzeniu nie byy wykonywane przy strony trzechie jakiekolwiek naprawy i/lub wymiany.

  7. Narzędzie nie byto niewaosciwie uzytkowane (przejczanie, zakladanie akcesoriow niedzwerdzonech przyez produkta).
  8. Brak uszkodzen spowodowanych czynikami lub przydmiotami zewétrznymi, np. piaskiem lub kamieniami.
  9. Brak uszkodzen spowodanych nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczność i instrukcji uzytkOWania.

  10. Warunki gwarancji obowiazuju污染防治z naszymi warunkami sprezazy i dostawy.

  11. Uszkodzone narędzia zworacze za posrechnictwem dystrybutora marki LEXMAN zostaną odebrane przy firmy LEXMAN pod warunkiem ich odpwiedniego zapakowania. Jeźeli client wysyla uzskodzone tovary bezposrednio do firmy LEXMAN, LEXMAN rozpatrzy roszczenia tylko w przypadku opłacenia kosztów przyszylki przy czenta.
  12. Firma LEXMAN odmów przyȩcia produktów, krórych opakowanie sądzie niewość w lub w zlym stanie.

Nie sa objete gwarancja

  1. Jakiekolwiek częci, króte przystanan dziać w winiku niewaSciwo go uzytkowania, uzytkowania do zastosowan komercyjnych, przyciżania, niedbalstwa, wypadku, niewaSciwej konserwacci lub wropyadzenia przeróbek; lub
  2. Urzadzenie, jejli nie bylo uzytkowane i/lub konserwowane zgodnie z zaleceniami instrukcji obstugi; lub
  3. Normalne zuzywanie są zewétrneznej powlók wykorczeniowej pod wptywem uzytkowania
  4. Gwarancja obowiazuju tylko wraz z paragonem potwierdzajnym zakup
  5. W przypadku otwarcia produktu gwarancja przystaste obowyawac
  6. Gwarancja przystaje obowych w przypadku stierdzenie przechowywania w niewaSciWych warunkach i wykrycia sladow wilgoci w ladowarce
  7. Nie do zastosowan profesjonalnych.

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - Nie sa objete gwarancja - 1

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - Nie sa objete gwarancja - 2

STERWINS 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger - Nie sa objete gwarancja - 3

EAN CODE : 3276000697923/3276007392289

RU RykoBoJDCTBO NO TEKHNKE 6e3oNaCHOCTN IN paBOBbIM HOpMaM

JeknaHr YT 3JIeKtpnKaI 3nnJaIeHc Ko, JTo No.150 B3NbIyH PoaI,

IOuCnHb Tayn, HAnxu DnctpNtK, L3aCnH, YXa3aH, KTuTai

TENpndawanyestrecyclngowkiydzuyzctnynalezydostarczygo do punktubziorkodpadow.

*Universal: Universalsny / kompatybilny tylko z produktami Sterwins UP20, Lexman UP20 i Dexter UP20.

TOT npOyKT MoKet nepepa6aTbIbTa. EcIn OH 60JIbSe He npirodeH Ira nOJb3OBAHn, cJaTe erO ByTINImaUHOHbIuHTp.

*Universal: yhupecpalho / coBmectmo TolboKc npOyktamn Sterwins UP20, Lexman UP20 n Dexter UP20.

byn eHim kaTaN hDeyre keJeDi. Ohbl api kondaHyf 60nmaTbH XaFdaJa, OHbl KaTa eHneTIH opTaBkKa TaNcbIpybIb3DbI eTIHeMi3

*Universal: Universal / Sterwins UP20, Lexman UP20 XəHe Dexter UP20 ΘHimДepeIMeŋ yɪnecɪmʌi.

UaIpoJyKT MoKe nepepO6nTnC. KaIO BOHO 6iNbIe He C npndaTHe Dna BnKOpNCTyBaHn, 3aIte NOro BVtIi3auiHHn CEHTP.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : 20VCH1-3A.1 20VCH1-3A.19 20V Charger

Kategoria : Nożyce do gałęzi na wysięgniku