TINO COMBO - Grzejnik nadmuchowy SUPRA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TINO COMBO SUPRA w formacie PDF.
| Moc maksymalna | 2 000 W |
| Poziomy mocy | 1 000 W / 2 000 W |
| Powierzchnia grzewcza | Do 20 m² |
| Wymiary (S x W x G) | 25 x 32 x 10 cm |
| Waga | 2 kg |
| Termostat | Elektroniczny, -10 do 35°C |
| Tryby grzania | Komfort, Eco, Przeciwzamrożeniowy |
| Temperatura przeciwzamrożeniowa | 7°C |
| Tryb Eco | Komfort minus 4°C |
| Timer | 24 godziny |
| Wyświetlacz | Ekran LED |
| Ochrona w trybie stałym (na ścianie) | Klasa II / IP24 |
| Ochrona w trybie mobilnym | IP21 |
| Wykrywanie otwarcia okna | Tak |
| Zabezpieczenie przed przewróceniem | Tak |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak |
| Instalacja | Stała (na ścianie) lub mobilna |
Często zadawane pytania - TINO COMBO SUPRA
- Komfort: regulacja swobodna w zakresie od 10 do 35°C
- Eco: temperatura Komfort minus 4°C w celu zmniejszenia zużycia
- Ochrona przed zamarzaniem: utrzymanie 7°C w celu ochrony mieszkania podczas nieobecności
Pytania użytkowników dotyczące TINO COMBO SUPRA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik nadmuchowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TINO COMBO - SUPRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TINO COMBO marki SUPRA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TINO COMBO SUPRA
(Przetumaczone z orygnalnej instrukcji)
Grzejnik scienny i ruchomy TINO CERAM
OPIS
A. Panel kontrolny
B. Wylotgowietra
C. Przycisk ON/OFF
D. Zdalne sterowanie
- Ekran LED
- Tryb komfort
- Tryb Eco
- Przycisk ON/OFF
- LED ON
- Natezienie ciepla
- Czasomierz
- Tryby
- Zwiekszenie
- Zmniejszenie
a. Przycisk ON/OFF
b. Zwiekszenie
c. Czasomierz
d. Tryby
e. Natezienie ciepla
f. Zmniejszenie
W przypadku, jesti model Państwa urzadzenia nie posiada opisanych akcesiorów, te mayna rownik z nabyc osobno w Autoryzowanym Serwisie Technicznym
UZYWANIE I KONSERWACJA:
Przed kaźdym uzyciem, rozwinać calkowicie kabel zasilania urzadzenia.
Nie uzywać urzadzenia, jesti nie działa przycisk wączenia/wyȩczenia.
Nie przyemieszeczć urzadzenia w czasie jejodziażania.
Aby przenosic urzadzenia, nalezy uzywac uchwytow.
Nie nalezy uzywać urzadzenia, pod kątem ani nie odwracać tylem.
Nie obracć urzadzenia, kiedy jest ono w uzyciu lub kiedy jest podłaczone do sieci.
Jesli urzadzenie jest uzywane w laziance lub podobnym.),
prüdu, kiedy nie jest ono uzywane, nawet jesti ma to.), na krótki okres czasu, poniewaz bliskosc wody stanowi zagrozenia, nawet jesti urzadzenia jest wyłaczone.
Włączać urzadzenia z prȩdu, sąsi nie jest ono uzywane i przyźystapieniem do jakiegokol-wiek czyszczenia.
Przechowywać urzadzenia w miajsce niedostepnym dla daneci i/lub osob o agronomicych zdolnosciach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadajych doświadczenia lub znajomoscikiego typu urzadzeń.
Nie umieszczac zelazka w pudełku, szafie etc.\ jesli jest gorace.
Nie przechowywać urzadzenia w miajscach gdzie temperatura jest poniżej 2^ .
Sprawdzać,czy katki wentylacyjne urzadzenia nie są zapchane kurzem,zanieczyszczeniamiczy innymi przyedmiotami.
Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru w czasie seinen dzialania.
Nie pozostawiac nigdy urzadzenia podlaczonego i bez nadzoru. W ten sposob zaoszczedzi sie energia i przydluzy okres uzytkowania urzadzenia.
Nie uzywać urzadzenia do suszenia maskotekczy zwierzata.
Nie stosowac urzadzenia do suszenia zadnego rodzaju tkanin.
OSTRZEZENIE: Nie nalewy pozostawiac urzadzenia wączonego na czas snu; istnieje niebepezcieznstwo zranienia sie.
UstawieniePokretla termostatu na wartosc minimalna (MIN).Nie oznaca to,ze urzadzenie jest calkowicie wylaczone.
MONTAZ ZAMOCOWANIA SCIENNEGO
Zamocowanie na scianie (Fig.1): Zaznaczy olówkiemjejca, w ktorych będa wiercone otwory pod kołki.
Upewnico, ze srednica otworow odpowiada srednicy kolkowrozporowych.
Wywiercić dwa otwory w uprzednio oznaczonych mistręch.
Wlozyc kolkwiotwory.
Po umieszczeniu kolków wkręcić s Ruby.
Przed zawieszeniem urzadzenia upewnic sie, ze s Ruby są dobrze zamocowane.
Uzyc otworów z tytu urzadzenia, aby zawiesić je na glównkach dwóch szrub.
Sprawdzić,czy urzadzenia jest prawidlowo i bezpiecznia zamontowane.
Urzadzenie posiada zamocowanie scienne (?) na którym要去 byc wsparte.
INSTRUKCJA OBSLUGI
PRZED UZYCIEM
Upewnici, ze opakomania zostaly wyjete wszystkie elementy urzadzenia.
Niekotre czȩci urzadzenia zostaly lekkoPokryte smarem. W rezultacie przy pierwszymuruchomieniu urzadzenia要去 ono wydzielaclekki dym. Po krótkim czasie para powinnazniknác.
Aby pozbyc sie zapachu, jak wydostaje sie z urzadzenia przy seinen pierwszym uzyciu, za-leca sie wączyć urzadzenia na maksymalnám moc przyze 2 godziny wdrm gozte wenylowanym pomieszczeniu.
Przygotawanie urzadzenie do przyw za-leznosci od czynnosci, która chcemy wykonywa:
SPOSOB UZYCIA
Rozwinac calkowicie kabel przy podlaczeniem do gniazdka elektrycznego.
Wyciagnac kabel na takdgugo, jaka bedzie potrzebna.
Podłaczyc urzadzenie do prudu.
Ustawic urzadzenia w taki sposob, aby powietrze leciawo w pojadanym kierunku.
Włączyć urzadzenia za pomoczą przycisku ON/OFF
Lampka kontrolna (5) zapali sie
Właczyc urzadzenia za pomoczą przycisku On/Off (4).
USTAWIENIE ZEGARA ORAZ DNIA TYGODNIA
Nacisnac przycisk (7) lub (III), aby ustawic dni.
Nacisnac przyciski (II) lub (VI) / (9) lub (10),
aby wybrać bieźcy;dzień, pomiodz y 1 a 7.
| 1 | Poniedzialek |
| 2 | Wtorek |
| 3 | Środa |
| 4 | Czwartek |
| 5 | Piątek |
| 6 | Sobota |
| 7 | Niedziela |
Nacisnám przycisk (7) lub (III), aby potwierdzić dzień.
Nacisnac przycisk (7) lub (III), aby ustawic godzine. Nacisnac przycisk (II) lub (VI) / (9) lub (10), aby wybrać aktualna godzine.
Nacisnac przycisk (7) lub (III), aby ustawic minuty. Nacisnac przycisk (II) lub (VI) / (9) lub (10), aby wybrać minuty.
Nacisnac przycisk (7) lub (III) w celu potwi-erdzenia i zakończenia konfiguracdji daty i godziny.
USTAWIANIE TEMPERATURE
Gdy na wyświetlaczu pojawi są ustawiona temperatura, nacisnęc (9) i (10), aby są ustaw-)c:
Tryb Komfortowy (2) lub tryb Komfortowy w P1/ P2/P3: Nacisnac (9) i (10), aby ustawic temperature w zakresie od 10 do 35^
Tryb ECO (3) lub tryb ECO na P1/P2/P3: Nacisnac (9) i (10), aby ustawic temperaturw zakresie od 6 do 31^
Uwaga: Tryb ECO = tryb komfortowy - 4 °C Tryb przyciwiazrożeniowy: na wyświćłaczu
pojawia sie F. Temperatura docelowawynosi 7^. Temperatura nie moze byc regulowana.
USTAWIONY PROGRAM OGRZEWANIA
P1: (poniedzialek-niedziela)

P2:(poniedzialek-piatek)

P2:(sobotaNiedziela)

P3:(poniedzialek-piatek):regulowane

P3:(sobotaNiedziela):regulowane

P3 konfiguracja programów regulowych
-
W trybie P3 nacisnac (8) przyez 3 sekundy, aby wejsc w ustawenia dnia.
-
EkranPokazuje ,nacisnac (9)i (10),aby ustawic od poniedzialku do niedzieli.Nacisnac,aby potwierdzic izyszkać dostep do ustawien czasu.


00
-
Kiedy ekranPokazuje U, nacinac (9) i (10),aby ustawić od 00 a 23.Nacinac (8), aby wybrać trybogrzewania dla kaczdej godziny (tryb komfortowy,tryb ECO,tryb przyciwam-rożeniowy).
-
Powtarza tć czynnosć aź do zakończenia programowania kázdej godziny i dnia.
Uwaga: Po ustawieniu trybu ogrzewania dla godziny 23, nacisnac (9), aby powrócić do ustawien Dziennych.
Uwaga: Gdy na wyświetlaczu pojawie, d7, nacisnac (9), aby sfinalizowac wszystkie ustawienia na wyświetlaczu P3.
FUNKCJA GRZANIA
Wybrać ządānę moc nagrzewania.
Mozliwość kontrłowania czasu pracy urzadzenia.
Aby ustawić czas pracy, wystarczy wybrać go za pomoczą przycisków (7) lub (III).
Nacisnac przycisk (II) lub (VI) / (9) lub (10), aby ustawic czasomierz od 1 do 9 godzin.
FUNKCJA OTWARTEGO OKNO
Nacisnac przycisk (8) + (9) aby wybrać funkcie czujnika okna.
EkranPokarze FO, a po 3 sekundach na wyswietlaczu povawi sie wybrana temperatura. Abydezaktywowac fungcje otwartego okna, nacinac jederoczesnie (8) + (10); na wyswi
etlaczu pojaw się komunikat F, a po 3 sekundach na wyświetlaczu pojaw się wybra-na temperatura.
PO ZAKONCZENIU KORZYSTANIA Z URZADZENIA
Zatrzymać urzadzenia naciskajc przycisk ON/OFF.
Zatrzymać urzadzenia przyciskiem ON/OFF.
Ołączyć urzadzenia od sieci elektrycznej.
Wyczyscic urzadzenie.
To urzadzenie posiada uchwyt w tylnej czeci, ktory pozwala na latwy i prawidlowy transport.
MECHANIZM BEZPIECZENSTWA NA WYPADEK PRZEWROCENIA SIE
Urzadzenie jest wyposazone w zabezieczenia przyzed przewrocieniem, któwyłacja je w przyypadku niedrawidłowego ustawuminium.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
Urzadzenie posiada termiczny system bezpieczenstwa, który chroni je przydezegrzaniem.
Gdy urzadzenie wącza sie i wąćza naprzemiennie, aNie jest to z powodu działania termostatu pokojłowego, naleź sprawdzić,czy niema przeszkód, ktoře uniemożliwiaj lub utrudniaja normalne wejscie lub wyjsciegowietra.
Jesli urzadzenie sie samo wyłacza iNie wlacza sie ponownie, nalezy odlaczye je od zasilania i odczekać oko 15 minut przy晗 pero ponownym podląceniem. Jesli nadal niedziała, skontaktownik sie z Jednym z autoryzowanych serwisów technicznych.
CZYSZCENIE
Odlaczy urzadzenia z sieci i pozostawic a z do ochlodzenia przydzypapieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
CzySciC urzadzenie wilgotna szmatka zwilzona kilkoma kroplami detergentu.
Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia Rozpuszczalinów, produktów z czynnikiem PH takich jak chlor,
Nie dopuścć do przyedostania są wody ani inniej cieczy do otworów wencylacyjnych, aby uniknac uszkodzenia czȩsci mechanicznych znajdujczych są we wnętrzu urzadzenia.
Nie zanurza urzadzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkladac pod kran.
Jesli urzadzenie nie jest utrzymwane w owpowiednio dobrym stanie czystosci,为其 powierzchnia要去iszczyc i wplywa c w sposob niedajacy sie powstrzymac na okres trwaosci urzadzenia oraz prowadzić doNie bezpiecznych sytuacci.
Uwaga: Po okresie dlugiego przechowywania w trakcie uruchomienia要去ojawic sie niewielka ilosc dymu. Nie jest to istotneiwynika z faktu, ze grzejnik spala osady kurzu, ktore nagromadzily sie na elemencie grzewczym.
Mоżna uniknéç tego efektu czyszczć urzadzenia za pomocą odkurzacza lub innego aparatu emituć Ago sprezonegowietrze.

BG
(Преворн ha n3Bpшeнte nHCTpykUm)
HarpeBaTeI - 3a cTeHa nI IIOBnXeH TINO CERAM
ONICAHNE
A. KoHTpOJIeH nAIeH
B. Ⅰ3xOД 3a Bb3dUxa.
C. IIpeKbCBaay BKn/In3Kn
D. Дuctанционуypаьпене.
- LED ekpaH
- Pekim“komfopt
- Pekim“EKO”
- ByToH „ON/OFF“
- LED ON
- ToJIInHeH INHTeH3NTET
- Temnopn3atop (Taimep)
- Pekimn
- HapactBa
- HamaJraBa
a. ByToH „ON/OFF“
b. Hapactbaa
c. Temnopn3atop (TaMep)
d. Pekimn
e. ToJIInHeH INHTeH3NTET
f. HamaJraBa
B cnya, Ye BaunrT moen ypei He e ChabdEN C hKoN OT ropeonncAHnTe npCTaBKN, MOKe Da rN 3akynIte OTdeJHNO B cepBn3Ite 3a texHnuecko O6cnykBahe.
ПОЛЗВАЕ И ПОДРБЖKA:
Преи BCЯку npTope6a, pa3BnIte DoKpaJ 3axpaHbauNja Ka6eHa ypeJa.
B HnkaKbB CnyaH He n3noJ3BaIte ypeDa B CnyaH,Ye npeKbCBAca 3a BKJIIOUvBaHe/ n3KnIOUvBaHe e NOBpeH.
He npemecTbaIte ypea,doKaTo pa6oTu.
I3no3BaTe pBkoXbTaKaTaNKe, 3a da npemecBaTe nn npenacTe ypea.
He n3non3BaIte ypea, koraTo e hakIoHEn I He ro 6opbuaite HAObaTHo.
He oobpuaTe hao6paTHo ypeDa,doKaTo pa60Tu INe BkIIOueH B eNEKTPnueckaTa Mpeka.
Ako n3noJ3BaTe ypea B 6aHa nn noo6Hn
NOMeUeHnI, INKJIIOuCyBaIte rO OT eN. KOHTaKT, KOraTo He rO IN3NoI3BaTe, IOpN Da e 3a KpaTko BpeMe. BInI3oCTTa Do BOda e Hocn pNcK, DOpN npn IN3KnIOueH ypeI.
I3KnHouTe ypea, KOraTo He ro I3nOJI3BaTe, IJIN KOraTO CE rOTBNTe Da ro NOUHCTNTe.
CbxaHraBaIte ypeDaIaJIeUOT Docera Ha
deua n/nnxopa C hAmaleHn Fm3NueCKn,
CEh3OpHN nINy MCTBeHn Bb3MOXHOCTn, nIN
TakInBa 6e3 OINT N 3HaHnIa 3a 6opabeHe C
ypeDa.
He cbxpanBaIte ypeDa, aKO BCE OSe e TOnbl.
Ten produit jest uznawany i chroniony prawnagwarancja zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, naleź udać sie do dowolnégo z naszych officjalnych ustug pomocy technicznej.
Najbliższy punkt przyznę znaleść, korzystaquć z ponizszego linku: http://taurus-home.com/
Mozna rownikę poprosić o informacja, kontaktujac sie z nami.
Mozna tez pobrać niniejsza instrukcję obshugi i jejactualizacja na http://taurus-home.com/
Eληνικα
ERYYHKH KAI TEXNIKH YIOESTHPIEH
To npov Tpoiov avaywpiizetai kai
TPOOTATEUAI tIO tn voumu n Eyyunon
OUMOPFWGNTPOs TIV IOXUOua VoMOeOia. Ia
va DIEKOIKNOE TE a DikaiuMata n OUspepvTa oac
TPETTEI VA aTNEUUVthe OE OTIOOHTOTE aTO ta
ETIONA ypaeia mac TexviKns UTOOTnpiIgNc.
Tia va eITE TO TIO KOVtivo EoAs, avatpeTe OTnv IOToeAlda: http://taurus-home.com/
MTopeite eTionc va zntnoe TAnpoopiecs, EIKoivwvwvTac
MTopeite va «KatebaoTe» aTo do diaokTuO to TApov Exyeiipio OOnyiw KAI Tc OxetikEs Evnepwoei tou oTo http://taurus-home.com/
Pycckn
TAPAHNTI N TEXHNUECKA NOIDEPKKA
3TOT npOdyKT 3aUuIeH IOpINuYeCKoI rapaHTneB C COOTBeTCTBnC DeIeCTByUOIM 3aKHOJdaTeNbCTBOM. YTObI OBeCeNeITb CO6JIIOHeH BaaNX npab INN INTEpecoB, Bbl DOJIKNbI ObaPaNbCBA JIObYIO N3 HaIINX OFmuaJIbHbIX CNyKb NO TexHnueckOIOdEprkke KIneHTOB.
BbMOxTe HaTn 6JIkaIuIe n3 ceHTPOB, npOy IIO cIeDyUoIe Bc-ccblKe: http://taurushome.com/
BbTaKKe MoKTe 3aInpocntb COOTBeTCTByIOUyIO HΦOpMaUH, C8Ba3AUBnCb C Ham (CM. nOcneHIO CTpaHnCy pyKOBoDCTBA).
BbMoKeTe cKaaTb 3TO pyKOBoCTBO n
6OBHbEnHa K HeMy nO aDpecy http://taurushome.com/